Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and
preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire
the appliance at a later date.
PYLVÄSTUULETIN6
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle
omistajalle!
PELARFLÄKT10
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med
apparaten om du överlåter den till någon annan person!
SØJLEVENTILATOR14
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug.
Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre.
ΑΑΝΝΕΕΜΜΙΙΣΣΤΤΗΗΡΡΑΑΣΣ1188
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση
παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν!
SÄULEN-VENTILATOR22
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
TOWER FAN KH1520
Intended use
This appliance is designed to circulate air in indoor
rooms in domestic households. This appliance is not
intended for commercial or industrial applications.
Safety information
Risk of electric shock!
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Never take hold of the appliance if you have
wet hands or if you are standing on a wet floor.
• In the event of operating malfunctions and before
cleaning the appliance, remove the power plug
from the wall socket.
Risk of personal injury!
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Place the power cable such that no one can trip
on or stumble over it.
• Never insert your fingers or other objects through
the ventilation slots.
• Do not use extension cables. The appliance plug
must be easily accessible in the event of an
emergency.
• Under no circumstances should the tower ventilator
be used in the vicinity of water, for example in
a bath, shower, washbasin or in humid cellar
rooms. The proximity of moisture presents a risk,
even when the appliance is switched off.
• Do not operate the appliance if it has fallen or is
damaged. Arrange for the appliance to be checked
and, if necessary, repaired by qualified technicians.
Attention! Appliance damage!
• Do not subject the appliance to moisture or rain.
Use the appliance Only in dry rooms, Never in
the bathroom or similar.
• Do not fold or crush the power cable.
• Do not leave the appliance unattended at any
time when it is in use.
• Never cover or block the ventilation slots.
• Do not place clothing items or other objects on
the appliance.
• Connect this appliance only to a correctly installed
and earthed wall power socket providing electrical
energy at the level detailed on the rating plate.
• To disconnect, always pull the plug itself out of
the power socket, do not pull on the power cable.
• Do not place water-filled receptacles, e.g. flower
vases, on the appliance.
Under no circumstances may the appliance
be submersed in fluids or fluids be allowed to
permeate the housing. Do not expose the
appliance to humidity and do not use it outdoors.
There is the risk of electrocution. Should fluids
nonetheless gain access into the appliance
housing, immediately remove the plug from
the wall socket and arrange for the appliance
to be repaired by qualified specialists.
1. Unscrew the connection nut 5 from the screwthread 2 on the ventilator tower.
2. Combine the two parts of the plinth 3 together
so that they form a circular plate and the pins
protrude into the recesses.
3. Insert the screw-thread 2 of the ventilator tower
through the hole in the plinth 3. Ensure that the
power cable lies in the recess 4 of the plinth 3.
4. Rescrew the connection nut 5 handtight onto
the screw-thread 2, such that the ventilator tower
and the plint 3 are securely connected.
5. Stand the ventilator upright.
6. Connect the plug with a wall power socket.
Operation
1. Position the rotary switch 0 at "ON".
2. Select the desired speed level by using the switches:
1 8= slow speed
2 7= medium speed
3 6= high speed
3. To switch the ventilator off for a short period,
press the button "OFF" 9.To completely switch
the ventilator off, press the button "OFF" 9 and
position the rotary switch 0 at "0".
Oscillation (Turn function)
• Should you wish to activate the oscillation (turn
function), press the button "Oscillation" 1.
• To deactivate the turn function, press the button
"Oscillation" 1 once more.
- 3 -
Timer-Function
You can programme the ventilator to run for a specific
time (up to 120 minutes). It switches itself off on expiry
of the time period.
1. Place the rotary switch 0 at the required
operating time.
2. Select the required speed level.
On expiry of the selected time period, the ventilator
switches itself off.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Cleaning and Care
Risk of personal injury!
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the
wall power socket. There is a risk of receiving an
electric shock!
Wipe the appliance with a damp cloth. For stubborn
soiling use a mild detergent on the cloth.
Never submerse any parts of the appliance in
water or other liquids! This can create the risk
of a life-threatening electrical shock if residual
liquid comes into contact with powered
components.
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
In the case of a warranty claim, please make contact
by telephone with our service department. Only in
this way can a post-free despatch for your goods
be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for parts subject to wear
and tear or for damage to fragile components, e.g.
buttons or batteries. The appliance is intended for
domestic use only, not for commercial purposes.
If this product has been subjected to improper or
inappropriate handling, abuse, or modifications not
carried out by one of our authorised sales and service
outlets, the warranty will be considered void. Your
statutory rights are not restricted in any way by this
warranty.
- 4 -
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
Tämä laite on tarkoitettu ilman kierrättämiseen
suljetuissa tiloissa, yksityistalouksissa. Tätä laitetta
ei ole suunniteltu liike- tai teollisuuskäyttöön.
• Älä käytä jatkojohtoa. Verkkopistokkeeseen on
päästävä hätätapauksissa nopeasti käsiksi.
• Älä käytä laitetta missään tapauksessa veden,
esimerkiksi kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden lähettyvillä tai kosteissa kellaritiloissa. Veden
läheisyys aiheuttaa aina vaaran, mikäli laite on
kiinni sähköverkossa.
• Jos laite putoaa tai vahingoittuu, sitä ei saa ottaa
käyttöön. Anna laite pätevän ammattihenkilön
tarkastettavaksi ja tarvittaessa korjattavaksi.
Turvaohjeet
Sähköiskun vaara!
• Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti
valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun
vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Älä koskaan koske laitteeseen märin käsin tai
seistessäsi märällä lattialla.
• Irrota verkkopistoke pistorasiasta toimintahäiriöiden esiintyessä ja ennen laitteen puhdistamista.
Loukkaantumisvaara!
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta
vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
ohjeita laitteen käytöstä.
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät
he leiki laitteella.
• Vedä virtajohto niin, ettei kukaan voi kompastua
siihen.
• Älä koskaan työnnä sormiasi tai muita esineitä
tuuletusaukkojen läpi.
Varo! Laitevauriot!
• Älä altista laitetta kosteudelle tai sateelle. Käytä
laitetta vain kuivissa tiloissa, älä koskaan kylpyhuoneessa tai vastaavassa.
• Älä taivuta tai purista sähköjohtoa.
• Älä jätä laitetta vartioimatta sen ollessa käytössä
• Älä koskaan peitä ilmanottoristikkoa.
• Älä aseta vaatekappaleita tai esineitä laitteen
päälle.
• Liitä laite ainoastaan määräysten mukaan asennettuun ja maadoitettuun verkkopistorasiaan,
jonka verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilven
tietoja.
• Irrota laite verkkovirrasta ainoastaan pistokkeesta vetämällä. Älä vedä johdosta.
• Älä aseta laitteelle mitään vedellä täytettyjä
esineitä, kuten esim. maljakoita.
Älä missään tapauksessa upota laitetta nesteeseen, äläkä päästä nesteitä laitteen koteloon.
Laitetta ei saa altistaa kosteudelle, eikä sitä
saa käyttää ulkona. On olemassa sähköiskun
vaara. Jos laitteen koteloon sattuu kuitenkin
pääsemään nestettä, irrota laitteen verkkopistoke välittömästi verkkopistorasiasta ja anna
pätevien ammattilaisten korjata laite.