1Instrucciones de seguridad2
2Uso conforme al previsto2
3Generalidades del producto2
4Descripción del producto2
5Indicador de dirección2
6Montaje del ventilador de techo3
8Limpieza6
9Características técnicas6
10 Volumen de suministro6
11 Lista de fallos7
12 Garantía y asistencia técnica8
13 Importador8
14 Eliminación y reciclaje8
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato
a terceros.
IMPORTANTE:
Respete las instrucciones de seguridad
Familiarícese con el montaje y el funcionamiento del ventilador antes de utilizarlo.
- 1 -
1Instrucciones de seguridad
Peligro:
¡Respete las siguientes instrucciones de seguridad!
De lo contrario existe riesgo de accidente.
Peligro de asfixia
• No debe utilizar el aparato en la misma estancia junto con un calefactor
o una estufa de gasóleo o de gas. Excepción: Que la extracción de humos
haya sido comprobada y autorizada por un especialista teniendo en
cuenta el funcionamiento del ventilador.
Peligro de descarga eléctrica!
• El aparato solamente puede ser conectado a una línea eléctrica con
toma de tierra debidamente instalada y con una tensión de red de
220 hasta 240 V~con 50 Hz por un técnico especializado.
No debe sumergir en líquidos o exponer a humedad el aparato, ni
tampoco utilizarlo a la intemperie. En caso de que penetrase líquido
en la carcasa corte la corriente del aparato, p. ej. desconectando el
fusible correspondiente o accionando el interruptor (posicionamiento
a cero) de la caja general de protección.
• No doble ni aprisione el cable de conexión.
• Si el cable de conexión o el aparato están dañados encomiende a personal
especializado que lo repare antes de utilizarlo de nuevo. No debe abrir
la carcasa del aparato. En este caso no estará protegido y perderá el
derecho a la garantía.
Peligro de incendio
• No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
• Nunca coloque el aparato cerca de fuentes de calor.
• Nunca conecte el aparato mediante un Dimmer (regulador de luminosidad).
Utilice para el cambio de velocidad únicamente la cadena prevista para
tales fines.
¡Peligro de lesiones!
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas
facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo
si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• La distancia mínima del extremo de las palas al suelo, una vez montado
el aparato, debe ser de 2,30 m. La separación entre las palas y el techo
debe ser como mínimo 0,30 m. La distancia lateral a las paredes u
obstáculos debe ser al menos de 0,60 m (ver fig. 1).
2Uso conforme al previsto
El ventilador de techo sirve exclusivamente para la recirculación del aire
en una sala cerrada. Este ventilador de techo está indicado exclusivamente
para uso en viviendas privadas. Tenga en cuenta todas las informaciones
contenidas en estas Instrucciones de uso y de montaje, sobretodo las indicaciones de seguridad. Cualquier uso distinto no se considerará conforme
a lo previsto.
3Generalidades del producto
A Cubierta protectora
B Barra de prolongación (2 variantes)
C Pieza de conexión
D Interruptor deslizante para el cambio de sentido de giro
E Módulo de luz con 3 lámparas (incl. 3 bombillas halógenas)
F Cadena de iluminación
G Cadena de cambio de velocidad
H Palas (5 piezas)
I Placas de fijación (5 piezas)
J Soporte de las palas (5 piezas)
K Carcasa del motor
L Placa de montaje
4Descripción del producto
El ventilador de techo KH 1150 dispone de tres niveles de velocidad que
se regulan mediante una cadena. Un conmutador posibilita el cambio de
sentido de giro para hacer circular el aire bien hacia abajo, bien hacia
arriba. Adicionalmente el ventilador está equipado con una iluminación
que consta de 3 lámparas halógenas que se encienden o apagan mediante
una cadena independiente.
Fig. 1: Distancias mínimas del ventilador de techo
• No debe existir ningún obstáculo en el área de rotación del aparato.
• El aparato debe estar bien asegurado al techo de la estancia. El techo
de la sala, tacos y tornillos deben ser capaces de soportar los esfuerzos
adicionales originados por la rotación. Asesórese en su caso en una
tienda especializada de construcción acerca del ventilador de techos.
5Indicador de dirección
El capítulo 6 describe el montaje y el capítulo 7 el funcionamiento básico
del ventilador de techo KH 1150.
Lea los capítulos atentamente para llevar a cabo un montaje sin dificultad
y sin fallos, y para comprender y poder cambiar las funciones.
Se utilizarán el siguiente vocabulario y símbolos:
PELIGRO
Advertencia acerca de posibles peligros graves e incluso mortales
ADVERTENCIA
Advertencia acerca de posibles heridas leves a personas o daños a objetos
CUIDADO
Advertencia acerca de posibles defectos o fallos del producto
IMPORTANTE/ INDICACIÓN
Aquí se hará una indicación importante o útil.
- 2 -
6Montaje del ventilador de techo
1
2
3
H
I
J
1
2
3
C
ADVERTENCIA:
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad (ver cap. 1), para evitar
lesiones o daños derivados de un montaje incorrecto! ¡No utilice el ventilador si
está defectuoso!
INDICACIÓN:
Las letras entre comillas hacen referencia a la figura del capítulo 3
"Vista general del producto".
Herramientas necesarias
1b Si quiere utilizar la barra de prolongación corta saque entonces el suporte
completamente de la barra larga y empuje un poco, tal como se muestra,
hasta la mitad de la barra corta.
Destornillador de estrella
Llave de boca de 8 mm
6.1 Montaje de los soportes de las palas (J)
1 Elegir la decoración deseada: madera o superficie blanca. Disponer las
palas de modo que la decoración elegida se encuentre hacia abajo.
2 Introducir los pernos de seguridad de un soporte (J) desde abajo a través
de los 3 orificios de un pala (H). Colocar las placas de sujeción (I) y
desplazarlas en el sentido de las flechas (ver fig.). La pinza elástica
debe encajarse de este modo y sujetar el perno central (ver fig.: círculo).
Montar todas las palas del mismo modo.
2 Paso 1: Aflojar el tornillo lateral de la pieza de conexión (C), para
poder colocar la barra de prolongación.
Paso 2: Desmontar el perno de la pieza de conexión: Sacar el
pasador de seguridad.
Paso 3: Retirar el perno.
PELIGRO:
Un cable dañado puede provocar cortocircuitos. ¡Si toca el ventilador en tal caso corre un grave peligro!
¡Al realizar las siguientes operaciones de montaje de los pernos
en la barra de prolongación y la pieza de conexión, preste
atención de no dañar el cable!
6.2 Montaje de la barra de prolongación (B)
1a Barra larga con soporte plástico:
Paso 1: Soltar el tornillo de seguridad lateral de la barra de prolongación
(ver fig., círculo).
Paso 2: Empujar el soporte hacia abajo hasta que se libere el perno de
seguridad.
Paso 3: Sacar el perno de seguridad.
3 Pasar el cable por la cubierta protectora y colocar la misma en la
carcasa del motor mediante la pieza de conexión.
4aPaso 1: Barra de prolongación larga: Pasar el cable y a continuación
colocar la barra de prolongación en la pieza de conexión.
Paso 2: Montar el perno de seguridad de la pieza de conexión.
Paso 3: Colocar el pasador de seguridad.
Paso 4: Primero girar a la vez con fuerza y simétricamente ambos tornillos
y después apretarlos bien con el destornillador. Apretar la tuerca
contra la pieza de conexión (contratuerca).
- 3 -
4b Barra de prolongación corta: Después de pasar el cable (v. 4a,
1
3
4
2
K
paso 1), realizar en primer lugar el siguiente paso de montaje 5.
A continuación, realizar los pasos 2 a 4 descritos en 4a.
5 Pasar los pernos por los orificios superiores de la barra de prolongación
y centrarlos.
Subir el soporte por los pernos prestando atención a que el tornillo de
seguridad quede ajustado en el hueco correspondiente. (comp. fig. paso 1a).
Enroscar el tornillo de seguridad en la rosca de la barra de prolongación.
6.3 Montaje del módulo de luz (E)
PELIGRO:
Un cable dañado puede provocar cortocircuitos. ¡Si toca el
ventilador en tal caso corre un grave peligro!
¡Colocar los cables en la carcasa de forma que no queden
pinzados cuando se monte el módulo de luz!
1 Retirar los tres tornillos con anillos elásticos del módulo de luz (E).
2 Unir el conector del cable del módulo de luz con la hembrilla al ventilador.
3 Colocar el módulo de luz en la carcasa del motor, teniendo en cuenta
que el hueco se encuentre debajo del interruptor de sentido de giro
(ver fig., círculo).
4 Apretar el módulo de luz con los 3 tornillos y los anillos elásticos.
6.5 Montaje de las palas (H)
1 Atornille las palas con 2 tornillos con arandelas a la carcasa del motor
(ver fig.).
6.4 Retirada de las sujeciones de seguridad para el
transporte
1 Aflojar los 3 tornillos de las sujeciones de seguridad para el transporte
que hay en la carcasa del motor (K).
2 Retire los tornillos con los aros elásticos así como las sujeciones de segu-
ridad.
3 Guarde las sujeciones de seguridad junto con los tornillos y los aros elásticos
por si necesita realizar un transporte posterior.
2 Gire lentamente el ventilador varias vueltas para comprobar si las palas
están montadas correctamente. Si el ventilador no gira suavemente revise
el atornillado de las palas.
6.6 Colocación del ventilador
PELIGRO:
Debe asegurarse de que la línea de conexión eléctrica está desconectada.
ADVERTENCIA:
El techo de la sala así como el atornillado debe poder soportar un peso
de al menos 28 kg.
Utilice tornillos de 8 x 50 mm con tacos.
Para la fijación a falsos techos (p. ej. placas de yeso) utilice tacos especiales
para este fin. Alternativamente averigüe si la placa de montaje se puede
asegurar a este tipo de construcción (resistente) (madera cuadrada, vigas)
y utilice tornillos de madera.
- 4 -
1 Asegurar bien la placa de montaje (L) al techo con 2 tornillos y en caso
L
“KLICK”
A
(I)
(II)
(III)
1
2
3
necesario con tacos.
Compruebe la capacidad de carga del atornillado.
Indicación de colores:
Verde-Amarillo (I): Conductor de protección a tierra
Azul (II): Conductor neutro
Marrón (III): Conductor de corriente activo (también: negro)
Conectar la línea de corriente
Paso 1: Conectar el cable de puesta a tierra a la regleta (I).
Paso 2: Conectar el conductor azul (N) (II).
Paso 3: Conectar el conductor marrón (L) (III).
2 Colocar el ventilador en la placa de montaje, teniendo en cuenta
la muesca del soporte (ver fig., círculo).
Enchufar el conector
Enchufe ambos conectores de los dos conductores de puesta a tierra con
la hembrilla a la placa de montaje.
Enchufe a continuación el conector de cable ancho del ventilador con la
hembrilla a la placa de montaje.
4 Engatillar la cubierta (A) protectora en la placa de montaje: colocarla
en las esferas que se encuentran juntas y engatillar las esferas elásticas
opuestas (¡clic!).
INDICACIÓN:
Procure no tocar las lámparas halógenas con los dedos. A la
hora de colocarlas utilice un trapo limpio o p.ej. guantes de tela.
3 Conectar la toma de corriente.
PELIGRO:
¡La conexión a la corriente eléctrica sólo debe hacerse por
personal especializado!
¡Si no se presta atención existe peligro de descarga eléctrica!
5 Montar las lámparas halógenas en el portalámparas: Coloque las lámparas
halógenas en los huecos redondos presionando ligeramente y ajústelas
girando en el sentido de las agujas del reloj.
6 Conectar la alimentación de corriente.
- 5 -
7Funcionamiento
8Limpieza
7.1 Ajuste de la velocidad
Ajuste el nivel de velocidad con la cadena (G) en la carcasa del motor.
Cada vez que tire de ella cambiará la velocidad con la siguiente secuencia:
rápido - medio - lento - OFF
Encienda la luz con la cadena central (F).
Cuando se enciende o apaga el ventilador con un interruptor adicional o
un fusible, al no apagarlo con la cadena, volverá a funcionar con la última
velocidad que se utilizó.
7.2 Selección del sentido de giro
INFORMACIÓN: Sentido de giro
El ventilador gira en sentido contrario a las agujas del reloj:
Función clásica del ventilador. La corriente de aire expulsada hacia abajo
causa un efecto refrigerante. Utilización principalmente para las estaciones
cálidas.
El ventilador gira en sentido de las agujas del reloj:
La corriente de aire se dirige hacia el techo. El aire caliente existente se
distribuye mejor por la sala y evita que el calor se acumule en el techo.
PRECAUCIÓN:
Accione el interruptor de sentido de giro únicamente cuando el ventilador
esté parado para que el ventilador no se dañe.
PELIGRO:
Desconecte el ventilador de la corriente eléctrica antes de limpiarlo: Desconecte el fusible correspondiente. ¡Al tocar cables o piezas conectados
a la corriente eléctrica corre un gran peligro!
Limpie el ventilador con un trapo suave, que puede humedecer un poco
para eliminar la suciedad más persistente. No utilice ningún disolvente,
ningún limpiador ni medio agresivo, p.ej. esponjas o cepillos abrasivos
con el fin de no arañar el ventilador.
9Características técnicas
ProductoVentilador de techo KH 1150
Tensión de red220 - 240 V~, 50 Hz
Potencia nominal del
ventilador60 W
Luz3 x máx. 50 W GU10
MaterialesMetal y MDF
Dimensiones131 x 40 cm
(35 cm con la barra de prolongación corta)
Peso (incl.)6750 g
Identificado con
marcas de controlCE, GS
Cambie el sentido de giro con el interruptor deslizante.
Para ello sepa que:
Interruptor arriba: El ventilador gira en el sentido de las agujas del reloj.
Interruptor abajo: El ventilador gira en sentido contrario a las agujas
del reloj. (visto desde abajo)
10 Volumen de suministro
1x motor en la carcasa
1x módulo de luz con portalámparas
5x palas
5x soportes de las palas
1x fijación de techo con cubierta
1x barra de prolongación
3x bombillas 50 W GU10
Tornillos y tacos
Vídeo de instalación (SVCD)
Manual de instrucciones
- 6 -
11 Lista de fallos
Problema/Fallo
Los tornillos de fijación no se pueden
apretar o se pasaron de rosca durante el
montaje
El ventilador no se pone en marchaLos fusibles están defectuososComprobar los fusibles y cambiarlos en
El interruptor de sentido de giro está en el
centro
El interruptor de cadena está en la posición
"OFF"
El enchufe está suelto
El ventilador está averiadoEncargar la revisión del ventilador a un
El ventilador hace mucho ruido o tiembla
mucho
El soporte de las palas no está bien sujeto Comprobar el atornillado del soporte de
Las palas están dañadas
Pala no equilibradaCambie el orden de las palas entre sí
Posible/s causa(s)Solución
Cambiar los tornillos y las tuercas Utilizar
sólo tornillos que se correspondan con los
tornillos originales o pida información al
fabricante o vendedor.
caso necesario
Cambiar el interruptor de sentido de giro
hacia la posición arriba o abajo
Tirar de la cadena 1 vez
PELIGRO:
Desconecte el ventilador de la corriente
antes de revisar el enchufe. Revise el enchufe
técnico o enviarlo al servicio de asistencia
técnica (véase la dirección en el capítulo
"Garantía y asistencia técnica")
las palas
Revisar las palas y cambiarlas en caso
necesario
Las placas de fijación están sueltasComprobar las placas de fijación
Colocación incorrecta
PELIGRO:
Desconecte el ventilador de la corriente
antes de revisar si está bien colocado.
Compruebe la correcta sujeción de la
placa de montaje y de la barra de prolongación y corríjalas en caso necesario
La luz no funcionaLas bombillas están defectuosasCompruebe las lámparas halógenas y
cambie las bombillas defectuosas
El enchufe está suelto
PELIGRO:
Desconecte el ventilador de la corriente
antes de revisar el enchufe. Revise el enchufe.
¡No llevar a cabo ninguna manipulación del producto!
Las reparaciones de piezas importantes para la seguridad sólo debe llevarlas a cabo personal especializado.
- 7 -
12 Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra.
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.
Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono
con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un
envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las
piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej.
el interruptor o las pilas). El producto ha sido diseñado únicamente para
el uso privado y no para el uso comercial.
En caso de un tratamiento inadecuado e indebido, uso de la fuerza bruta
e intervenciones por asistencia técnica distinta a la autorizada por nosotros, se
extinguirá la garantía. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com
13 Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
14 Eliminación y reciclaje
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la normativa europea 2002/96/CE.
Evacúe el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las
instalaciones de evacuación comunitarias.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con
el medio ambiente.
- 8 -
INDICEPAGINA
1Indicazioni di sicurezza10
2Utilizzo conforme alla destinazione10
3Panoramica del prodotto10
4Descrizione del prodotto10
5Legenda10
6Montaggio del ventilatore a soffitto11
8Pulizia14
9Dati tecnici14
10 Volume della fornitura14
11 Lista dei difetti15
12 Garanzia e assistenza16
13 Importatore16
14 Smaltimento16
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni.
IMPORTANTE:
Leggere attentamente e seguire accuratamente le indicazioni di sicurezza!
Imparare bene le istruzioni di montaggio e i comandi, prima di utilizzare il ventilatore.
- 9 -
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.