Lenoxx SL-515 User Manual [fr]

MICRO-CHAÎNE AVEC LECTEUR DE CD
SYNTHONISEUR AM/FM ENTIÈREMENT NUMÉRIQUE
AVEC TÉLÉCOMMANDE
MODÈLE SL-515
CONSIGNES D’UTILISATION
GRAND ÉCRAN À ACL RÉTROÉCLAIRÉ AFFICHANT L’HEURE
COMPATIBLE AVEC TOUS LES FORMATS DE DISQUE COMPACT
AUDIO LECTEUR DE CD ENTIÈREMENT PROGRAMMABLE AVEC
RÉCEPTION DES STATIONS AM ET FM STÉRÉO
SYSTÈME D’ÉGALISATEUR GRAPHIQUE À PRÉRÉGLAGES
INCLUT UNE TÉLÉCOMMANDE TOUTES FONCTIONS
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LUSAGE
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM1
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
AVERTISSEMENT
POUR PRÉVENIR LES RISQUES DINCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER LA PRISE AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE, UN OBTURATEUR DE PRISE OU UNE AUTRE SORTIE À MOINS QUE LES BROCHES PUISSENT ÊTRE INSÉRÉES ENTIÈREMENT POUR EMPÊCHER LEXPOSITION DE CELLES-CI. POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LHUMIDITÉ. POUR EMPÊCHER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, FAIRE CORRESPONDRE LA FICHE MUNIE DUNE BROCHE LARGE À LA FENTE LARGE, INSÉREZ COMPLÈTEMENT.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée à l’intérieur du boîtier, qui pourrait être d’une intensité suffisante pour représenter un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT: EN RAISON DES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER (OU ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. IL NE DONNE ACCÈS À AUCUN RÉGLAGE POUVANT ÊTRE EFFECTUÉ PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE BESOIN, FAIRE APPEL AU PERSONNEL DE SERVICE COMPÉTENT.
Le symbole du point dexclamation dans un triangle équilatéral renvoie lutilisateur à des instructions importantes dans la documentation jointe, relatives au fonctionnement et à l’entretien (réparation) de l’appareil.
VOIR AU DOS DE L’APPAREIL
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1.Lire ces instructions.
2.Conserver ces instructions pour référence.
3.Respecter tous les avertissements.
4.Suivre toutes les instructions.
5.N’utiliser pas cet appareil à proximité de l’eau.
6.Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7.N’obstruer pas les évents de ventilation, installez l’appareil conform ément aux directives
du fabricant.
8.Ne placer pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleurs, les poêles, ou les autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9.Ne tenter pas de contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux broches et une troisième pour la mise à la terre. La broche large ou la troisième broche est conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien qui remplacera la prise désuète.
10.Protéger le cordon d’alimentation de telle sorte quon ne puisse pas le piétiner ou l’écraser. Faire particulièrement attention aux cordons à ses extrémités de branchement et au point de sortie de l’appareil.
11.Utiliser uniquement les fixations et les accessoires recommandés par le fabricant.
12.Débrancher cet appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant longtemps.
13.Confier toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque lappareil a été endommagé, par exemple lorsque: le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets ont été insérés dans l’appareil, lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé.
14.Cet appareil ne doit pas être exposé aux gouttelettes d’eau ni au giclage d’eau. Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
1
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM2
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
15.Réparation - Ne pas tenter de réparation ce produit vous-même puisque l’ouverture ou lenlèvement du couvercle pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou d’autres dangers. Confier toute réparation à un technicien qualifié.
16.Bris exigeant une réparation - Débrancher l’appareil de la prise murale, puis confier la réparation au personnel de service qualifié lorsque: a) Le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. b)Du liquide a été renversé ou que des objets ont été insérés dans l’appareil. c)L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité. d)L’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les consignes d’utilisation.
Réglez uniquement les commandes qui sont indiquées dans les consignes dutilisation puisque quun réglage inapproprié des autres commandes pourrait occasionner un bris et exigera souvent que le technicien qualifié passe plus dheures afin de ramener
le produit à son fonctionnement normal. e) Le produit est tombé ou quil est endommagé de quelque façon que ce soit. f )Des changements distincts sont remarqués dans la performance du produit; ce qui
indique que l’appareil doit être réparé.
17.Remplacement des pièces - Lorsque le remplacement des pièces est requis, assurez­vous que le technicien du service utilise des pièces de remplacement précisées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Des remplacements non autorisés pourraient occasionner des incendies, des chocs électriques ou d’autres dangers.
18.Contrôle de sécurité - Dès l’achèvement des services ou des réparations de ce produit, demandez au technicien de service deffectuer les contrôles de sécurité afin de déterminer si le produit est en bon état de fonctionnement.
AUTRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Sources dalimentation - L’appareil devrait être branché uniquement à une alimentation du type décrite dans les consignes d’utilisation ou selon les indications sur l’appareil.
2. Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait pas être fixé sur un mur ou au plafond.
3. Objet et renversement de liquide - Éviter d’insérer des objets ou de renverser des liquides dans les évents du boîtier.
4. Réparation - L’utilisateur devrait suivre les consignes d’utilisation et ne pas tenter deffectuer d’autres réparations que celles indiquées dans le guide. Toutes les autres réparations devraient être effectuées par un personnel de service qualifié.
Nappliquez pas de carburant, de lubrifiant ou de solvant sur les pièces de cet appareil.
Lutilisation des commandes, des réglages ou de toutes les procédures autres que
ATTENTION
celles indiquées dans ce manuel, peut exposer l’utilisateur à des radiations dangereuses. Ce lecteur de disques compacts est classé APPAREIL LASER DE CLASSE 1 tel quil est mentionné à I’arrière de l’appareil.
Veuillez lire les informations importantes affichées sur la plaque d’évaluation à I’arrière du boîtier avant de brancher l’appareil au courant principal CA ou d’utiliser l’appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
2
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM3
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
Dépliez et étirez avec soins les câbles qui se trouvent à l’arrière des enceintes et branchez les fils de l’enceinte de droite dans les terminaux marqués ENCEINTES de droite (R) et les fils du haut-parleur de gauche dans les terminaux de gauche (L).
REMARQUE: Assurez-vous que les fils rouges sont branchés dans les terminaux rouges
et que les fils noirs sont branchés dans les terminaux noirs.
ANTENNE FM
CORDON DALIMENTATION C.A.
MISE SOUS TENSION
Branchez le CORDON D’ALIMENTATION C.A. dans une prise murale de 120 V, 60 Hz. Le voyant MISE EN ATTENTE sallume et demeure allumé. Ce voyant indique que l’appareil et la prise murale fonctionnent normalement.
Dans une
prise murale
Voyant de MISE EN ATTENTE
REMARQUE: Si la fiche du cordon d’alimentation ne correspond pas à la prise murale,
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM4
nessayez pas de forcer la fiche. Retournez-la et essayez de nouveau. Cette fiche est polarisée; vous ne pouvez l’insérer dans la prise murale que dans un sens.
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-0325053
TÉLÉCOMMANDE
Vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide de la TÉLÉCOMMANDE fournie.
1.SOURDINE
2.SKIP/TUNING +
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles, situé à l’arrière de la télécommande, en poussant vers la gauche le petit bouton de droite, puis en sortant le compartiment de pile (comme lindiquent les figures 1 et 2) à Examinez la pile au lithium (CR2025) dans le compartiment et assurez-vous quelle est placée correctement, que le côté marqué d’un + fait face vers le haut. Refermez le couvercle du compartiment de pile, puis tirez la plaque de PVC transparent du compartiment de pile.
10
3.SKIP/TUNING -
11 12
4.RANDOM
13
5.PRESET/REPEAT
14 15
6.INTRO
16
7.MÉMOIRE
17
18
8.AM/FM
9.CD
2
1
FIG. 1
REMARQUE:
Pointez la técommande vers le CAPTEUR de la técommande.
Les fonctions des boutons de la técommande correspondent aux contrôles de l’appareil.
Lorsque la pile est épuisée, il nest plus possible de contrôler lappareil avec la
télécommande. Vous devez remplacer la pile par une pile neuve. Si vous n’utilisez pas la télécommande pour une longue période (2 mois ou plus), retirez
la pile pour éviter qu’elle ne fuit et endommage la télécommande. Ne gardez pas la télécommande dans un endroit trop chaud ou trop humide.
La distance à laquelle la técommande fonctionne est de 0,2 m (8 po) à 5 m (16,5 pi) du
CAPTEUR de la télécommande. L’angle d’utilisation est d’environ 30o.
10.MARCHE/MISE EN ATTENTE
11.ARRÊT
12.PLAY/PAUSE
13.P. EQ
14.MODE/REMAIN
15.MONO/STEREO
16.D-BASS
17.VOLUME -
18.VOLUME +
FIG. 2
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM5
CAPTEUR de la télécommande
4
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Touche MARCHE/MISE EN ATTENTE
Voyant de MISE
EN ATTENTE
Bouton MÉMOIRE
1
2
3
Bouton TUNING ­Bouton TUNING +
Branchez le cordon d’alimentation c.a. dans une prise murale sous tension (voir à la page 3). Le voyant MISE EN ATTENTE demeure allumé et sur l’affichage clignote 12:00.
Appuyez sur le bouton MÉMOIRE, pour faire clignoter les chiffres de l’heure.
Appuyez sur le bouton TUNING + ou - pour régler l’heure. Appuyez de nouveau sur le bouton MÉMOIRE pour confirmer l’heure entrée. Ensuite, les chiffres des minutes clignotent.
La mention AM est
affichée pour l’heure de
lavant-midi.
4
REMARQUE: Pour passer de AM à PM, faites avancer l’heure de 12 heures.
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM6
Appuyez sur le bouton TUNING + ou - pour régler les minutes. Appuyez de nouveau sur le bouton MÉMOIRE pour confirmer les minutes entrée.
5
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
Exemple: 10:28 AM
LECTURE D’UN CD
Touche MARCHE/MISE
EN ATTENTE
Indicateur de
MISE EN ATTENTE
Bouton PLAY/PAUSE
1
2
3
Endroit PUSH OPEN
Bouton PRESET EQ
Bouton CD
Branchez le cordon d’alimentation c.a. (voir à la page 3).
Appuyez sur le bouton MARCHE/ MISE EN ATTENTE, le voyant MISE EN ATTENTE s’éteint et l’affichage sallume.
Appuyez sur le bouton CD, l’affichage indique six tirets -- --
--, puis .
Appuyez sur l’endroit marqué PUSH OPEN pour ouvrir la porte du lecteur de CD, puis placez un CD sur la tige du centre. L’étiquette du CD doit être visible (vers le haut).
4
5
6
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM7
Appuyez sur la porte du lecteur de CD pour la fermer. L’affichage indique le nombre de pistes et la durée totale du CD.
Appuyez sur la touche RECOMPOSITION/PAUSE. Sur laffichage, les caractères “--:-- clignotent pendant environ trois secondes, puis le lecteur lit toutes les pistes (chansons) une fois.
Appuyez sur le bouton PRESET EQ (P. EQ sur la TÉLÉCOMMANDE) pour sélectionner différents types de réglage de son (FLAT, ROCK, JAZZ, POP ou CLASSIC).
Nombre
Durée
de pistes
totale
6
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
APPUYEZ SUR CES BOUTONS POUR UTILISER D’AUTRES FONCTIONS
Appuyez ici pour ouvrir la porte du lecteur de CD
Bouton
MODE/REMAIN
CONSEIL
Lorsque vous interrompez la lecture d’un CD, le temps écoulé clignote et on nentend plus la musique.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton PLAY/ PAUSE, le temps écoulé cesse de clignoter et on entend de nouveau la musique.
CONSEIL
Si, pendant la lecture d’un CD, vous heurtez l’appareil ou la table sur laquelle il est posé, la musique s’arrêtera ou sautera pendant quelques secondes. Il s’agit dune réaction normale pour ce type de lecteur.
SKIP
Bouton
PLAY/PAUSE
Commande du VOLUME
Pour
Ajuster le volume Arrêter la lecture
Interrompre la lecture
Passer à la piste suivante Aller à la piste précédente
Repérer un passage dans une chanson
Écouter la musique sans déranger les autres
Amplifier les basses fréquences à un faible volume d’écoute
Afficher le temps restant
Retirer le CD
Couper le son instantanément
Fermer le lecteur
SKIP
Bouton ARRÊT
Prise PHONES
Appuyez sur
Commande du VOLUME
STOP
PLAY/PAUSE Le temps de lecture écoul é clignote durant la pause. Appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture.
SKIP
SKIP
SKIP ou
Maintenez le bouton enfoncé pendant la lecture pour atteindre le passage désiré.
Branchez votre casque d’écoute (non inclus) dans la prise marquée PHONES (à l’arrière de l’appareil).
Appuyez sur le bouton D-BASS de la TÉLÉCOMMANDE, la mention D-BASS apparaît ensuite à l’écran.
Pendant la lecture, appuyez une fois sur le bouton MODE/REMAIN, la mention REMAIN et le temps restant sont alors affichés à l’écran.
Appuyez sur la zone PUSH OPEN (appuyez dabord sur le bouton ARRÊT).
Appuyez sur le bouton MUTE de la TÉLÉCOMMANDE, la mention clignote alors à l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton pour remettre le son la mention est alors affiché à l’écran, puis la lecture reprend normalement.
Appuyez sur le bouton MARCHE/MISE EN ATTENTE, le voyant MISE EN ATTENTE s’allume.
7
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM8
LECTURE RÉPÉTÉE D’UN CD, LECTURE DES INTROS ET ORDRE ALÉATOIRE
1. LECTURE RÉPÉTÉE
Vous pouvez faire jouer les pistes d’un CD de façon répétée dans leur ordre normale ou dans un ordre préprogrammé (voir à la page 9).
1.Appuyez sur le bouton MARCHE/MISE EN ATTENTE, le voyant MISE EN ATTENTE s’éteint
et l’affichage s’allume.
2. Appuyez sur le bouton CD.
3. Appuyez sur SKIP ou pour choisir une piste, puis appuyez sur PLAY/PAUSE .
4.Appuyez ensuite sur le bouton PRESET/REPEAT.
Pour répéter
Une seule piste (chanson)
Toutes les pistes (toutes les chansons)
Pistes programmées
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur le bouton PRESET/REPEAT jusqu’à ce que la mention “REPEAT ne soit plus affichée.
2. LECTURE DES INTROS
Cette fonction permet de lire séquentiellement les dix premières secondes de chacune des chansons afin de toutes les entendre.
1.Lorsque le lecteur est à larrêt, appuyez sur le bouton INTRO de la TÉLÉCOMMANDE,
la mention INTRO apparaît ensuite à l’écran.
2.Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE, pour lire séquentiellement les dix premières
secondes de chaque chanson du CD.
3. Pour entendre une chanson en entier, appuyez de nouveau sur le bouton INTRO, la
mention INTRO disparaît alors de l’écran, le mode de lecture normal reprend et la chanson (ainsi que les chansons suivantes) est lue normalement jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton ARRÊT.
3. LECTURE ALÉATOIRE
Pour lire les chansons dans un ordre aléatoire
En cours de lecture, appuyez sur le bouton RANDOM de la TÉLÉCOMMANDE, la mention RANDOM est alors affichée à l’écran, et l’appareil lit les pistes dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur le bouton SKIP pour passer à la chanson suivante dans lordre aléatoire.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez de nouveau sur le bouton RANDOM, la mention RANDOM disparaît de l’écran.
Touche MARCHE/
MISE EN ATTENTE
Indicateur de MISE
EN ATTENTE
Bouton PLAY/PAUSE
Bouton PRESET/REPEAT
Appuyez sur
Appuyez une fois sur le bouton PRESET/REPEAT
Appuyez deux fois sur le bouton PRESET/REPEAT
Durant la lecture de pistes programmées, appuyez deux fois sur le bouton PRESET/REPEAT
Bouton PRESET EQ
SKIP SKIP
Bouton CD
L’écran affiche
La mention REPEAT clignote
La mention REPEAT demeure affichée
REPEAT” en continue (MEMORY est également affiché)
8
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM9
LECTURE PROGRAMMÉE
Vous pouvez programmer jusqu’à 16 pistes dans l’ordre de lecture que vous désirez.
SKIP
Bouton
MÉMOIRE
1. Lorsque le lecteur est à larrêt, appuyez sur le bouton
MÉMOIRE, les mentions MEMORY et TRACK sont affichés à l’écran. L’écran affiche également le symbole Pr:01--.
2.Appuyez sur le bouton SKIP ou pour sélectionner
les pistes que vous désirez programmer dans l’ordre de lecture que vous désirez. Le numéro de la piste choisie clignote à l’écran.
3.Appuyez sur le bouton MÉMOIRE pour confirmer la
piste sélectionnée. L’écran affiche ensuite le symbole Pr:02 --.
4.Répétez les étapes 2 et 3. Vous pouvez programmer
jusqu’à 16 pistes, après quoi, l’écran affiche de nouveau Pr:01, accompagné du numéro de la piste programmée.
SKIP
5.Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour commencer
la lecture des pistes programmées. La mention
MEMORY est alors affichée à l’écran.
REMARQUE:
1. Vous pouvez programmer l’ordre des pistes uniquement si le lecteur est à larrêt.
2. Si vus coupez l’alimentation de l’appareil ou si vous ouvrez la porte du lecteur, la
programmation est supprimée.
Pour changer le programme en cours
Il suffit de créer un nouveau programme en suivant les directives de programmation.
Pour annuler la programmation
Appuyez deux fois sur le bouton ARRÊT.
9
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM10
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
STEREO
ÉCOUTE DE LA RADIO
Touche MARCHE/
MISE EN ATTENTE
Indicateur de MISE
EN ATTENTE
Branchez le cordon d’alimentation c.a. (voir à la page 3).
1
2
3
Bouton PRESET EQ Bouton TUNING -
Bouton TUNING +
Bouton AM/FM
Appuyez sur le bouton MARCHE/MISE EN ATTENTE, le voyant MISE EN ATTENTE s’éteint et l’affichage s’allume.
Appuyez sur le bouton AM/FM pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM).
Syntonisez votre station préférée en utilisant le bouton TUNING + ou -. La fréquence change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Maintenez le bouton enfoncé pour changer la fréquence rapidement (syntonisation automatique), relâchez le bouton et le syntoniseur sarrête à la prochaine station présentant un signal puissant.
(REMARQUE: Pour capter une station FM, dépliez et redressez l’antenne FM et raccordez-la au dos de l’appareil.)
4
5
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM11
La mention STEREO est affichée lorsque vous syntonisez une station FM qui diffuse en stéréo.
Appuyez sur le bouton PRESET EQ (P. EQ sur la TÉLÉCOMMANDE) pour sélectionner différents types de réglage de son (FLAT, ROCK, JAZZ, POP ou CLASSIC).
10
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
STEREO
STEREO
STEREO
PRÉRÉGLAGE DES STATIONS DE RADIO
Vous permet de préprogrammer vos stations favorites et d’y accéder en appuyant sur un seul bouton.
Bouton MÉMOIRE
Bouton PRESET/REPEAT
Branchez le cordon d’alimentation c.a. (voir à la page 3).
1
2
3
4
5
CONSEIL: VOUS POUVEZ PRÉPROGRAMMER JUSQU’À 12 STATIONS DE LA BANDE
AM ET 20 DE LA BANDE FM.
Suivez les étapes 1 à 3 (ÉCOUTE DE LA RADIO, à la page précédente) pour sélectionner une station.
Appuyez sur le bouton MÉMOIRE, la mention CH est alors affichée et la station préprogrammé -- clignote à l’écran.
Pendant que les symboles -- clignotent, appuyez sur le bouton PRESET/REPEAT pour sélectionner un emplacement mémoire (1 à 20 dans le cas des stations FM et 1 à 12 dans le cas des stations AM), le numéro de l’emplacement mémoire clignote ensuite à l’écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton MEMORY pour confirmer le préréglage de la station, elle est ensuite stockée en mémoire.
Répétez les étapes précédentes pour prérégler d’autres stations.
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM12
11
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
ÉCOUTE D’UNE STATION PRÉRÉGLÉE
(après l’avoir programmée)
Appuyez sur le bouton MARCHE/MISE
1
EN ATTENTE pour allumer l’affichage.
Appuyez sur le bouton AM/FM pour
2
choisir la bande désirée.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
3
PRESET/REPEAT pour sélectionner un emplacement dans la mémoire (1 à 20 dans le cas des stations FM et 1 à 12 dans le cas des stations AM). Le syntonisateur est alors réglé à la station préprogrammée.
Branchez le cordon d’alimentation c.a. (voir à la page 3).
Touche
MARCHE/MISE
EN ATTENTE
Bouton PRESET/REPEAT
Bouton AM/FM
APPUYEZ SUR CES BOUTONS POUR UTILISER DAUTRES FONCTIONS
Touche MARCHE/MISE EN ATTENTE
Bouton PRESET EQ
Commande du VOLUME
Pour
1. Ajuster le volume
2. Éteindre la radio
3.Sélectionner un autre réglage de son
CONSEIL
Sil y a trop de bruit dans la diffusion FM,
appuyez sur le bouton MONO/STÉRÉO de la télécommande jusqu’à ce que le mot STEREO disparaisse de l’écran.
La prochaine fois que vous désirez écouter la
radio, il suffira d’appuyer sur le bouton AM/FM; lappareil revient à la dernière station syntonisée.
Appuyez sur
Commande du VOLUME
Touche MARCHE/MISE EN ATTENTE
Bouton PRESET EQ (P. EQ sur la TÉLÉCOMMANDE)
AMÉLIORATION DE LA RÉCEPTION
Déroulez l’ANTENNE FM (un fil mince) qui se trouve au dos de l’appareil et redressez-le pour capter les stations FM.
Placer l’appareil près d’une fenêtre, ou le tourner pour obtenir une meilleure réception AM.
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM13
Déroulez lANTENNE FM
12
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
Touche MARCHE/
Indicateur de MISE EN ATTENTE
MISE EN ATTENTE
Bouton MODE/REMAIN
Bouton MÉMOIRE
Bouton TUNING ­Bouton TUNING +
Bouton AM/FM
Bouton CDBouton TIMER
Vous pouvez utiliser la minuterie pour vous réveiller à une heure précise. Avant de régler la
Commande du VOLUME
minuterie, veuillez choisir la source musicale que vous voulez utiliser (station AM ou FM ou le lecteur de CD). Appuyez sur le bouton MARCHE/MISE EN ATTENTE et assurez-vous que le voyant MISE EN ATTENTE demeure allumé et que l’écran affiche l’heure courante.
1.Appuyez sur le bouton MODE/REMAIN, les chiffres “12:00 sont affichés et la mention TIMER ON clignote à l’écran.
2.Appuyez sur le bouton TIMER, la mention TIMER clignote; vous pouvez alors régler l’heure de démarrage de la radio du lecteur de CD.
3.Appuyez sur le bouton MÉMOIRE, pour faire clignoter les chiffres de lheure. Appuyez sur le bouton TUNING + ou - pour régler l’heure.
4.Appuyez de nouveau sur le bouton MÉMOIRE pour confirmer l’heure entrée. Ensuite, les chiffres des minutes clignotent.
5.Appuyez sur le bouton TUNING + ou - pour régler les minutes. Appuyez de nouveau sur le bouton MÉMOIRE pour confirmer les minutes entrée.
6.Appuyez sur le bouton MODE/REMAIN, les chiffres 12:00 sont affichés et la mention TIMER OFF clignote à l’écran.
7.Appuyez sur le bouton TIMER, la mention TIMER clignote; vous pouvez alors régler l’heure d’arrêt.
8.Répétez les étapes 3 à 5 ci-dessus pour régler lheure darrêt. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE/ REMAIN, l’heure courante et la mention TIMER ON OFF” sont alors affichés à l’écran.
9.La musique commence à lheure indiquée à la mention TIMER ON et s’arrête à l’heure indiquée à la mention TIMER OFF que vous avez réglée.
REMARQUE:Vous pouvez activer et désactiver la minuterie n’importe quand en appuyant
sur le bouton MODE/REMAIN.
Annulation de la minuterie
1.En mode MISE EN ATTENTE, appuyez sur le bouton MODE/REMAIN, puis sur le bouton TIMER, la mention TIMER ON clignote à l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE/REMAIN, la mention TIMER OFF est alors affichée à l’écran et lheure réglée à la mention TIMER ON est supprimée.
2.Appuyez sur le bouton TIMER, la mention TIMER OFF clignote à l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE/REMAIN, la mention TIMER OFF est supprimée et lheure réglée à cette mention est supprimée.
13
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM14
PRÉCAUTIONS
À propos de la sécurité
Le faisceau laser utilisé pour la lecture
des CD peut être dangereux pour les yeux; n’essayez pas de démonter l’appareil. Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Si du liquide ou un objet solide tombe
dans le lecteur, débranchez-le et faites- le vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau.
À propos de l’emplacement
Ne laissez pas le lecteur à un endroit
près d’une source de chaleur, exposé à la lumière directe du soleil, dans un endroit où il y a énormément de poussière ou dans un droit où il pourrait se produire un choc mécanique.
Ne placez pas le lecteur sur une surface
inclinée ou instable. Ne placez aucun objet à moins de 2,5 cm de
larrière de l’appareil. Il ne faut pas couvrir les ouvertures de ventilation pour que le lecteur fonctionne correctement et pour prolonger la durée de vie de ses composantes.
Si vous laissez le lecteur dans une
voiture stationnée au soleil, placez-le dans un endroitde la voiture qui n’est pas exposé aux rayons directs du soleil.
Étant donné que les enceintes
comportent de puissants aimants, gardez les cartes de crédit munies d’une bande magnétique et les montres à ressort loin des enceintes pour éviter de les endommager.
À propos du fonctionnement
SI le lecteur passe directement d’un
endroit froid à un endroit chaud, ou est placé dans une pièce très humide, il peut de former de la condensation sur la lentille du lecteur de CD. Le cas échéant, le lecteur ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, attendez une heure, pour que la condensation s’évapore.
Ce lecteur de CD est conçu pour
fonctionner sur une surface stable, sans vibration. Si vous heurtez l’appareil pendant quil fonctionne, la musique sinterrompra ou sautera pendant quelques secondes. Il s’agit d’une réaction normale pour ce type de lecteur.
Remarques sur les CD
Avant d’écouter un CD, nettoyez-le avec
un chiffon. Essuyez le CD à partir du centre en allant vers le bord.
Nutilisez pas un solvant comme du
benzène, du diluant à peinture un produit nettoyant du commerce ou tout autre produit anti-statique destiné à nettoyer des disques en vinyle.
Ne l’exposez pas à la lumière directe du
soleil ou à une source de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture stationnée directement au soleil, car la température intérieure peut augmenter considérablement. Ne collez pas de papier ou d’autocollants
sur le CD et ne l’égratignez pas. Après l’avoir écouté, rangez le CD dans
son boîtier. Si la surface du CD comporte des empreintes digitales, de la saleté ou des égratignures, celui-ci peut sauter.
ENTRETIEN Nettoyage de la lentille
Si la lentille est sale, les CD peuvent sauter. Nettoyez-la avec un produit nettoyant pour lentille du commerce et un souffleur.
Nettoyage de lappareil
Nettoyez l’appareil, le panneau de commande et les boutons à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. N’utilisez aucun tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme du benzène ou de l’alcool.
14
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM15
DÉPANNAGE
Problème
L’appareil n’est pas sous tension.
Les boutons de commande de l’appareil ne fonctionnent pas.
Aucun son.
La télécommande ne fonctionne pas.
Général
Lappareil ne fonctionne pas correctement.
est affiché à l’écran même si un CD se trouve dans le lecteur.
Le CD ne fonctionne pas.
Lecteur de CD
Coupure de son.
Le son est faible ou de piètre qualité.
Radio
Pour corriger la situation
Branchez solidement le cordon dalimentation CA
à une prise murale.
Appuyez sur le bouton MARCHE/MISE EN ATTENTE
et assurez-vous que le voyant MISE EN ATTENTE est éteint.
Ajustez le volume
Pour écouter à laide des enceintes, débranchez
le casque d’écoute.
Vérifiez que la pile est placée correctement. Vérifiez
que le morceau de PVC a été retiré.
Il faut peut-être réinitialiser l’appareil. Insérez un
objet pointu, comme un trombone déplié, dans la petite ouverture qui se trouve à l’arrière de l’appareil (marquée RESET) pendant deux secondes. Tous les réglages et les programmes sont perdus et l’écran retourne à son affichage initial.
Insérez le CD l’étiquette vers le haut.
Assurez-vous que la porte du lecteur de CD est
bien fermée.
Insérez le CD l’étiquette vers le haut.
La lecture est interrompue; appuyez de nouveau
sur le bouton PLAY/PAUSE.
Nettoyez le CD.
Retirez le CD et laissez la porte du lecteur ouverte
pendant environ une heure pour éliminer la condensation.
Assurez-vous d’avoir appuyés sur le bouton CD.
Essayez un autre CD. Cet appareil ne lit pas les
CD dont les pistes sont au format MP3 ou WMA.
Le CD est trop endommagé. Nettoyez le CD et
replacez-le dans le lecteur ou procurez-vous une trousse de réparation des CD.
Placez le lecteur dans un endroit sans vibration.
Étirez entièrement lantenne FM pour améliorer la
réception. Placer l’appareil près d’une fenêtre, ou le tourner
pour obtenir une meilleure réception AM.
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM16
15
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
SPÉCIFICATIONS
Description gén érale
Source d’alimentation:C.A. de 120V, 60Hz
Haut-parleurs: 4 po – 4 ohms
Puissance de sortie: Dimensions:
Section disque compact
Type de disque joué: Nimporte quel disque compact normal utilisé dans les lecteurs portatifs Longueur d’onde du laser:De 760 à 800 NM Méthode de cheminement:3 – détection ponctuelle des erreurs lentilles de 3,86 mm Réponse de fréquence:
Section radio
Gamme de fréquences:
LENOXX se réserve le droit dapporter des changements en ce qui a trait à la conception et aux spécifications afin d’améliorer ce produit.
PROTÉGER VOS MEUBLES DÉLICATS!
NOUS RECOMMANDONS QUUN LINGE OU UN AUTRE MATÉRIEL PROTECTEUR SOIT PLACÉ SOUS L’APPAREIL QUAND IL SE TROUVE SUR UNE SURFACE VERNIE OU AU FINI NATUREL.
Nous garantissons que ce produit ne comporte pas de défauts ou derreurs dexécution sil est utilisé de façon normale pendant un an après lachat et nous le réparerons ou le remplacerons sans frais s il devenait défectueux en vertu de cette garantie, si vous envoyez votre preuve dachat (reçu de caisse) avec lappareil. Au cours de la période dutilisation initiale d un an suivant lachat, nous r éparerons gratuitement lappareil qui sera retourné à LENOXX ELECTRONICS CORP à vos frais. Une fois la période dutilisation initiale dun an expir ée, toute pièce dé fectueuse sera remplacée gratuitement, mais vous aurez à débourser les frais de main-d’œuvre et de port de retour payés par Lenoxx. Cette garantie ne s applique pas aux produits sujets à un mauvais usage, à la n égligence ou à un accident. Cette garantie ne couvre pas les cordons ou les boîtiers brisés. EN AUCUN CAS LENOXX ELECTRONICS CORP. NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS. Certains États ne permettent pas lexclusion ou la limitation de dommages indirects alors les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas sappliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits lé gaux particuliers et vous pouvez aussi avoir dautres droits qui peuvent varier dun État à lautre. Les frais suivants s appliquent aux r éparations au-delà de la période de garantie: 20,00 $. Emballer lappareil avec soin et le retourner à vos frais une fois assuré en laccompagnant d un mandat postal (les chèques personnels ne sont pas acceptés) et du reçu de caisse à: LENOXX ELECTRONICS CORP., 2 GERMAK DRIVE, CARTERET N.J. 07008
2,5W par canal APPAREIL HAUT-PARLEUR Largeur: 5 3/4 5 1/8 Profondeur: 9 1/2 6 1/8 Hauteur: 7 6 3/4 Poids: 4,5lb (sans pile) 2,3 lb
50Hz - 15kHz +1/-2 dB
FM: de 88 à 108 MHz AM: de 530 à 1700 kHz
GARANTIE LIMITÉE
Pour joindre le Service à la clientèle, composer le 1-800-315-5885
(DU LUNDI AU JEUDI DE 8 H À 17 H ET LE VENDREDI DE 8 H À 13 H HE)
http://www.lenoxx.com
© 2005 LENOXX ELECTRONICS CORP.
FABRIQUÉ ET IMPRIMÉ EN CHINE
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505.pmd 5/17/2005, 9:18 AM17
2 GERMAK DRIVE
CARTERET, N.J. 07008
16
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
Loading...