POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER LA
PRISE AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE, UN OBTURATEUR DE PRISE OU UNE AUTRE SORTIE
À MOINS QUE LES BROCHES PUISSENT ÊTRE INSÉRÉES ENTIÈREMENT POUR EMPÊCHER
L’EXPOSITION DE CELLES-CI. POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOCÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. POUR EMPÊCHER
LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, FAIRE CORRESPONDRE LA FICHE MUNIE D’UNE BROCHE
LARGE À LA FENTE LARGE, INSÉREZ COMPLÈTEMENT.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair fléché
dans un triangle équilatéral
prévient l’utilisateur de la
présence de “tension
dangereuse” non isolée à
l’intérieur du boîtier, qui pourraitêtre d’une intensité suffisante
pour représenter un risque de
choc électrique.
AVERTISSEMENT: EN RAISON
DES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER (OU
ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. IL NE
DONNE ACCÈS À AUCUN
RÉGLAGE POUVANT ÊTRE
EFFECTUÉ PAR L’UTILISATEUR.
EN CAS DE BESOIN, FAIRE
APPEL AU PERSONNEL DE
SERVICE COMPÉTENT.
Le symbole du point
d’exclamation dans un
triangle équilatéral renvoie
l’utilisateur à des instructions
importantes dans la
documentation jointe,
relatives au fonctionnement
et à l’entretien (réparation)
de l’appareil.
VOIR AU DOS DE L’APPAREIL
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1.Lire ces instructions.
2.Conserver ces instructions pour référence.
3.Respecter tous les avertissements.
4.Suivre toutes les instructions.
5.N’utiliser pas cet appareil à proximité de l’eau.
6.Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7.N’obstruer pas les évents de ventilation, installez l’appareil conform ément aux directives
du fabricant.
8.Ne placer pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que les radiateurs, les
registres de chaleurs, les poêles, ou les autres appareils (y compris les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9.Ne tenter pas de contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la
terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une
fiche avec mise à la terre possède deux broches et une troisième pour la mise à la terre.
La broche large ou la troisième broche est conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie
ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien qui remplacera la prise désuète.
10.Protéger le cordon d’alimentation de telle sorte qu’on ne puisse pas le piétiner ou
l’écraser. Faire particulièrement attention aux cordons à ses extrémités de branchement
et au point de sortie de l’appareil.
11.Utiliser uniquement les fixations et les accessoires recommandés par le fabricant.
12.Débrancher cet appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant longtemps.
13.Confier toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé, par exemple lorsque: le cordon d’alimentation ou la prise
est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets ont été insérés dans l’appareil,
l’appareil a été exposéà la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement
ou l’appareil est tombé.
14.Cet appareil ne doit pas être exposé aux gouttelettes d’eau ni au giclage d’eau. Aucun
objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
15.Réparation - Ne pas tenter de réparation ce produit vous-même puisque l’ouverture ou
l’enlèvement du couvercle pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou d’autres
dangers. Confier toute réparation à un technicien qualifié.
16.Bris exigeant une réparation - Débrancher l’appareil de la prise murale, puis confier la
réparation au personnel de service qualifié lorsque:
a) Le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé.
b)Du liquide a été renversé ou que des objets ont été insérés dans l’appareil.
c)L’appareil a été exposéà la pluie ou à l’humidité.
d)L’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les consignes d’utilisation.
Réglez uniquement les commandes qui sont indiquées dans les consignes d’utilisation
puisque qu’un réglage inapproprié des autres commandes pourrait occasionner un
bris et exigera souvent que le technicien qualifié passe plus d’heures afin de ramener
le produit à son fonctionnement normal.
e) Le produit est tombé ou qu’il est endommagé de quelque façon que ce soit.
f )Des changements distincts sont remarqués dans la performance du produit; ce qui
indique que l’appareil doit être réparé.
17.Remplacement des pièces - Lorsque le remplacement des pièces est requis, assurezvous que le technicien du service utilise des pièces de remplacement précisées par le
fabricant ou des pièces qui ont les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Des
remplacements non autorisés pourraient occasionner des incendies, des chocs électriques
ou d’autres dangers.
18.Contrôle de sécurité - Dès l’achèvement des services ou des réparations de ce produit,
demandez au technicien de service d’effectuer les contrôles de sécurité afin de déterminer
si le produit est en bon état de fonctionnement.
AUTRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Sources d’alimentation - L’appareil devrait être branché uniquement à une alimentation
du type décrite dans les consignes d’utilisation ou selon les indications sur l’appareil.
2. Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait pas être fixé sur un mur ou au
plafond.
3. Objet et renversement de liquide - Éviter d’insérer des objets ou de renverser des
liquides dans les évents du boîtier.
4. Réparation - L’utilisateur devrait suivre les consignes d’utilisation et ne pas tenter
d’effectuer d’autres réparations que celles indiquées dans le guide. Toutes les autres
réparations devraient être effectuées par un personnel de service qualifié.
N’appliquez pas de carburant, de lubrifiant ou de solvant sur les pièces de cet appareil.
L’utilisation des commandes, des réglages ou de toutes les procédures autres que
ATTENTION
celles indiquées dans ce manuel, peut exposer l’utilisateur à des radiations
dangereuses.
Ce lecteur de disques compacts est classé APPAREIL LASER DE CLASSE 1 tel qu’il
est mentionnéà I’arrière de l’appareil.
Veuillez lire les informations importantes affichées sur la plaque d’évaluation à I’arrière
du boîtier avant de brancher l’appareil au courant principal CA ou d’utiliser l’appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Dépliez et étirez avec soins les câbles qui se trouvent à l’arrière des enceintes et
branchez les fils de l’enceinte de droite dans les terminaux marqués ENCEINTES de
droite (R) et les fils du haut-parleur de gauche dans les terminaux de gauche (L).
REMARQUE: Assurez-vous que les fils rouges sont branchés dans les terminaux rouges
et que les fils noirs sont branchés dans les terminaux noirs.
ANTENNE FM
CORDON
D’ALIMENTATION C.A.
MISE SOUS TENSION
Branchez le CORDON D’ALIMENTATION C.A. dans une prise murale de 120 V, 60 Hz. Le
voyant MISE EN ATTENTE s’allume et demeure allumé. Ce voyant indique que l’appareil
et la prise murale fonctionnent normalement.
Dans une
prise murale
Voyant de MISE EN ATTENTE
REMARQUE: Si la fiche du cordon d’alimentation ne correspond pas à la prise murale,
n’essayez pas de forcer la fiche. Retournez-la et essayez de nouveau.
Cette fiche est polarisée; vous ne pouvez l’insérer dans la prise murale
que dans un sens.
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-0325053
TÉLÉCOMMANDE
Vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide de la TÉLÉCOMMANDE fournie.
1.SOURDINE
2.SKIP/TUNING +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles, situéà l’arrière de la télécommande, en
poussant vers la gauche le petit bouton de droite, puis en sortant le compartiment de
pile (comme l’indiquent les figures 1 et 2) à Examinez la pile au lithium (CR2025) dans le
compartiment et assurez-vous qu’elle est placée correctement, que le côté marqué d’un
+ fait face vers le haut. Refermez le couvercle du compartiment de pile, puis tirez la
plaque de PVC transparent du compartiment de pile.
10
3.SKIP/TUNING -
11
12
4.RANDOM
13
5.PRESET/REPEAT
14
15
6.INTRO
16
7.MÉMOIRE
17
18
8.AM/FM
9.CD
2
1
FIG. 1
REMARQUE:
Pointez la télécommande vers le CAPTEUR de la télécommande.
•
Les fonctions des boutons de la télécommande correspondent aux contrôles de l’appareil.
•
Lorsque la pile est épuisée, il n’est plus possible de contrôler l’appareil avec la
•
télécommande. Vous devez remplacer la pile par une pile neuve.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pour une longue période (2 mois ou plus), retirez
•
la pile pour éviter qu’elle ne fuit et endommage la télécommande.
Ne gardez pas la télécommande dans un endroit trop chaud ou trop humide.
•
La distance à laquelle la télécommande fonctionne est de 0,2 m (8 po) à 5 m (16,5 pi) du
•
CAPTEUR de la télécommande. L’angle d’utilisation est d’environ 30o.
Branchez le cordon d’alimentation c.a. dans
une prise murale sous tension (voir à la
page 3). Le voyant MISE EN ATTENTE
demeure allumé et sur l’affichage clignote“12:00”.
Appuyez sur le bouton MÉMOIRE, pour faire
clignoter les chiffres de l’heure.
Appuyez sur le bouton TUNING + ou - pour
régler l’heure. Appuyez de nouveau sur le
bouton MÉMOIRE pour confirmer l’heure
entrée. Ensuite, les chiffres des minutes
clignotent.
La mention AM est
affichée pour l’heure de
l’avant-midi.
4
REMARQUE: Pour passer de AM à PM, faites avancer l’heure de 12 heures.
Appuyez sur le bouton TUNING + ou - pour
régler les minutes. Appuyez de nouveau
sur le bouton MÉMOIRE pour confirmer les
minutes entrée.
5
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
Exemple: 10:28 AM
LECTURE D’UN CD
Touche MARCHE/MISE
EN ATTENTE
Indicateur de
MISE EN ATTENTE
Bouton PLAY/PAUSE
1
2
3
Endroit PUSH OPEN
Bouton PRESET EQ
Bouton CD
Branchez le cordon d’alimentation c.a. (voir à la page 3).
Appuyez sur le bouton MARCHE/
MISE EN ATTENTE, le voyant MISE
EN ATTENTE s’éteint et l’affichage
s’allume.
Appuyez sur le bouton CD,
l’affichage indique six tirets “-- --
--”, puis “”.
Appuyez sur l’endroit marqué PUSH
OPEN pour ouvrir la porte du lecteur
de CD, puis placez un CD sur la tige
du centre. L’étiquette du CD doit être
visible (vers le haut).
Appuyez sur la porte du lecteur de
CD pour la fermer. L’affichage
indique le nombre de pistes et la
durée totale du CD.
Appuyez sur la touche
RECOMPOSITION/PAUSE. Sur
l’affichage, les caractères “--:--”
clignotent pendant environ trois
secondes, puis le lecteur lit toutes
les pistes (chansons) une fois.
Appuyez sur le bouton PRESET EQ
(P. EQ sur la TÉLÉCOMMANDE)
pour sélectionner différents types
de réglage de son (FLAT, ROCK,
JAZZ, POP ou CLASSIC).
Nombre
Durée
de pistes
totale
6
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
APPUYEZ SUR CES BOUTONS POUR
UTILISER D’AUTRES FONCTIONS
Appuyez ici pour ouvrir la porte du lecteur de CD
Bouton
MODE/REMAIN
CONSEIL
Lorsque vous
interrompez la
lecture d’un CD, le
temps écoulé
clignote et on
n’entend plus la
musique.
Pour reprendre la
lecture, appuyez
de nouveau sur le
bouton PLAY/
PAUSE, le temps
écoulé cesse de
clignoter et on
entend de nouveau
la musique.
CONSEIL
Si, pendant la
lecture d’un CD,
vous heurtez
l’appareil ou la table
sur laquelle il est
posé, la musique
s’arrêtera ou sautera
pendant quelques
secondes. Il s’agit
d’une réaction
normale pour ce
type de lecteur.
SKIP
Bouton
PLAY/PAUSE
Commande du VOLUME
Pour
Ajuster le volume
Arrêter la lecture
Interrompre la lecture
Passer à la piste suivante
Aller à la piste précédente
Repérer un passage
dans une chanson
Écouter la musique
sans déranger les
autres
Amplifier les basses
fréquences à un faible
volume d’écoute
Afficher le temps
restant
Retirer le CD
Couper le son
instantanément
Fermer le lecteur
SKIP
Bouton
ARRÊT
Prise PHONES
Appuyez sur
Commande du VOLUME
STOP
PLAY/PAUSE
Le temps de lecture écoul é clignote durant
la pause. Appuyez de nouveau sur le
bouton pour reprendre la lecture.
SKIP
SKIP
SKIP ou
Maintenez le bouton enfoncé pendant la
lecture pour atteindre le passage désiré.
Branchez votre casque d’écoute (noninclus) dans la prise marquée PHONES
(à l’arrière de l’appareil).
Appuyez sur le bouton D-BASS de la
TÉLÉCOMMANDE, la mention “D-BASS”
apparaît ensuite à l’écran.
Pendant la lecture, appuyez une fois
sur le bouton MODE/REMAIN, la mention
REMAIN et le temps restant sont alors
affichés à l’écran.
Appuyez sur la zone PUSH OPEN (appuyez
d’abord sur le bouton ARRÊT).
Appuyez sur le bouton MUTE de la
TÉLÉCOMMANDE, la mention “”
clignote alors à l’écran. Appuyez de
nouveau sur le bouton pour remettre le son
la mention “” est alors affichéà
l’écran, puis la lecture reprend normalement.
Appuyez sur le bouton MARCHE/MISE
EN ATTENTE, le voyant MISE EN
ATTENTE s’allume.
LECTURE RÉPÉTÉE D’UN CD, LECTURE DES
INTROS ET ORDRE ALÉATOIRE
1. LECTURE RÉPÉTÉE
Vous pouvez faire jouer les pistes d’un
CD de façon répétée dans leur ordre
normale ou dans un ordre préprogrammé
(voir à la page 9).
1.Appuyez sur le bouton MARCHE/MISE EN ATTENTE, le voyant MISE EN ATTENTE s’éteint
et l’affichage s’allume.
2. Appuyez sur le bouton CD.
3. Appuyez sur SKIP ou pour choisir une piste, puis appuyez sur PLAY/PAUSE .
4.Appuyez ensuite sur le bouton PRESET/REPEAT.
Pour répéter
Une seule piste
(chanson)
Toutes les pistes
(toutes les chansons)
Pistes programmées
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur le bouton PRESET/REPEAT jusqu’à ce que la mention “REPEAT ”ne soit plus affichée.
2. LECTURE DES INTROS
Cette fonction permet de lire séquentiellement les dix premières secondes de chacune
des chansons afin de toutes les entendre.
1.Lorsque le lecteur est à l’arrêt, appuyez sur le bouton INTRO de la TÉLÉCOMMANDE,
la mention INTRO apparaît ensuite à l’écran.
2.Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE, pour lire séquentiellement les dix premières
secondes de chaque chanson du CD.
3. Pour entendre une chanson en entier, appuyez de nouveau sur le bouton INTRO, la
mention INTRO disparaît alors de l’écran, le mode de lecture normal reprend et la
chanson (ainsi que les chansons suivantes) est lue normalement jusqu’à ce que vous
appuyiez sur le bouton ARRÊT.
3. LECTURE ALÉATOIRE
Pour lire les chansons dans un ordre aléatoire
En cours de lecture, appuyez sur le bouton RANDOM de la TÉLÉCOMMANDE, la mention
RANDOM est alors affichée à l’écran, et l’appareil lit les pistes dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur le bouton SKIP pour passer à la chanson suivante dans l’ordre aléatoire.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez de nouveau sur le bouton RANDOM, la mention RANDOM disparaît de l’écran.
Touche MARCHE/
MISE EN ATTENTE
Indicateur de MISE
EN ATTENTE
Bouton PLAY/PAUSE
Bouton PRESET/REPEAT
Appuyez sur
Appuyez une fois sur le
bouton PRESET/REPEAT
Appuyez deux fois sur le bouton
PRESET/REPEAT
Durant la lecture de pistes
programmées, appuyez deux fois
sur le bouton PRESET/REPEAT
Bouton
PRESET EQ
SKIP
SKIP
Bouton CD
L’écran affiche
La mention “REPEAT”
clignote
La mention “REPEAT”
demeure affichée
“REPEAT” en continue
(“MEMORY” est également
affiché)
Branchez le cordon d’alimentation c.a. (voir à la page 3).
1
2
3
Bouton PRESET EQ
Bouton TUNING -
Bouton TUNING +
Bouton AM/FM
Appuyez sur le bouton MARCHE/MISE EN
ATTENTE, le voyant MISE EN ATTENTE
s’éteint et l’affichage s’allume.
Appuyez sur le bouton AM/FM pour
sélectionner la bande désirée (AM ou FM).
Syntonisez votre station préférée en
utilisant le bouton TUNING + ou -. La
fréquence change à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton. Maintenez le
bouton enfoncé pour changer la
fréquence rapidement (syntonisation
automatique), relâchez le bouton et le
syntoniseur s’arrête à la prochaine station
présentant un signal puissant.
(REMARQUE: Pour capter une station
FM, dépliez et redressez l’antenne FM
et raccordez-la au dos de l’appareil.)
La mention “ STEREO ”est affichée
lorsque vous syntonisez une station FM
qui diffuse en stéréo.
Appuyez sur le bouton PRESET EQ (P.
EQ sur la TÉLÉCOMMANDE) pour
sélectionner différents types de réglage
de son (FLAT, ROCK, JAZZ, POP ou
CLASSIC).
10
IB-SL515(SY-CL)-WC-F-032505
STEREO
STEREO
STEREO
PRÉRÉGLAGE DES STATIONS DE RADIO
Vous permet de préprogrammer vos stations favorites et d’y accéder en appuyant sur un
seul bouton.
Bouton MÉMOIRE
Bouton PRESET/REPEAT
Branchez le cordon d’alimentation c.a. (voir à la page 3).
1
2
3
4
5
CONSEIL: VOUS POUVEZ PRÉPROGRAMMER JUSQU’À 12 STATIONS DE LA BANDE
AM ET 20 DE LA BANDE FM.
Suivez les étapes 1 à 3 (ÉCOUTE
DE LA RADIO, à la page précédente)
pour sélectionner une station.
Appuyez sur le bouton MÉMOIRE, la
mention “CH” est alors affichée et la
station préprogrammé“--” clignote à
l’écran.
Pendant que les symboles “--”
clignotent, appuyez sur le bouton
PRESET/REPEAT pour sélectionner
un emplacement mémoire (1 à 20
dans le cas des stations FM et 1 à
12 dans le cas des stations AM), le
numéro de l’emplacement mémoire
clignote ensuite à l’écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton
MEMORY pour confirmer le
préréglage de la station, elle est
ensuite stockée en mémoire.
Répétez les étapes précédentes
pour prérégler d’autres stations.
PRESET/REPEAT pour sélectionner un
emplacement dans la mémoire (1 à 20 dans
le cas des stations FM et 1 à 12 dans le
cas des stations AM). Le syntonisateur est
alors régléà la station préprogrammée.
Branchez le cordon d’alimentation
c.a. (voir à la page 3).
Touche
MARCHE/MISE
EN ATTENTE
Bouton PRESET/REPEAT
Bouton AM/FM
APPUYEZ SUR CES BOUTONS POUR UTILISER D’AUTRES
FONCTIONS
Touche
MARCHE/MISE
EN ATTENTE
Bouton
PRESET EQ
Commande du
VOLUME
Pour
1. Ajuster le volume
2. Éteindre la radio
3.Sélectionner un autre
réglage de son
CONSEIL
• S’il y a trop de bruit dans la diffusion FM,
appuyez sur le bouton MONO/STÉRÉO de la
télécommande jusqu’à ce que le mot “STEREO”
disparaisse de l’écran.
• La prochaine fois que vous désirez écouter la
radio, il suffira d’appuyer sur le bouton AM/FM;
l’appareil revient à la dernière station syntonisée.
Appuyez sur
Commande du VOLUME
Touche MARCHE/MISE
EN ATTENTE
Bouton PRESET EQ (P. EQ
sur la TÉLÉCOMMANDE)
AMÉLIORATION DE LA RÉCEPTION
Déroulez l’ANTENNE FM (un fil mince) qui se trouve au dos de l’appareil et redressez-le
pour capter les stations FM.
Placer l’appareil près d’une fenêtre, ou le tourner pour obtenir une meilleure réception
AM.
Vous pouvez utiliser la minuterie pour vous réveiller à une heure précise. Avant de régler la
Commande du VOLUME
minuterie, veuillez choisir la source musicale que vous voulez utiliser (station AM ou FM ou
le lecteur de CD). Appuyez sur le bouton MARCHE/MISE EN ATTENTE et assurez-vous que
le voyant MISE EN ATTENTE demeure allumé et que l’écran affiche l’heure courante.
1.Appuyez sur le bouton MODE/REMAIN, les chiffres “12:00”
sont affichés et la mention “TIMER ON”clignote à l’écran.
2.Appuyez sur le bouton TIMER, la mention “TIMER”
clignote; vous pouvez alors régler l’heure de
démarrage de la radio du lecteur de CD.
3.Appuyez sur le bouton MÉMOIRE, pour faire clignoter
les chiffres de l’heure. Appuyez sur le bouton TUNING
+ ou - pour régler l’heure.
4.Appuyez de nouveau sur le bouton MÉMOIRE pour
confirmer l’heure entrée. Ensuite, les chiffres des
minutes clignotent.
5.Appuyez sur le bouton TUNING + ou - pour régler les
minutes. Appuyez de nouveau sur le bouton MÉMOIRE
pour confirmer les minutes entrée.
6.Appuyez sur le bouton MODE/REMAIN, les chiffres
“12:00” sont affichés et la mention “TIMER OFF”
clignote à l’écran.
7.Appuyez sur le bouton TIMER, la mention “TIMER”
clignote; vous pouvez alors régler l’heure d’arrêt.
8.Répétez les étapes 3 à 5 ci-dessus pour régler l’heure
d’arrêt. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE/
REMAIN, l’heure courante et la mention “TIMER ONOFF” sont alors affichés à l’écran.
9.La musique commence à l’heure indiquée à la mention
TIMER ON et s’arrête à l’heure indiquée à la mention
TIMER OFF que vous avez réglée.
REMARQUE:Vous pouvez activer et désactiver la minuterie n’importe quand en appuyant
sur le bouton MODE/REMAIN.
Annulation de la minuterie
1.En mode MISE EN ATTENTE, appuyez sur le bouton MODE/REMAIN, puis sur le
bouton TIMER, la mention “TIMER ON” clignote à l’écran. Appuyez de nouveau sur le
bouton MODE/REMAIN, la mention “TIMER OFF” est alors affichée à l’écran et l’heure
réglée à la mention TIMER ON est supprimée.
2.Appuyez sur le bouton TIMER, la mention “TIMER OFF” clignote à l’écran. Appuyez
de nouveau sur le bouton MODE/REMAIN, la mention “TIMER OFF” est supprimée et
l’heure réglée à cette mention est supprimée.
des CD peut être dangereux pour les
yeux; n’essayez pas de démonter
l’appareil. Confiez toute réparation à un
technicien qualifié.
Si du liquide ou un objet solide tombe
•
dans le lecteur, débranchez-le et faites-
le vérifier par un technicien qualifié avant
de l’utiliser de nouveau.
À propos de l’emplacement
Ne laissez pas le lecteur à un endroit
•
près d’une source de chaleur, exposéà
la lumière directe du soleil, dans un
endroit où il y a énormément de poussière
ou dans un droit où il pourrait se produire
un choc mécanique.
Ne placez pas le lecteur sur une surface
•
inclinée ou instable.
Ne placez aucun objet à moins de 2,5 cm de
•
l’arrière de l’appareil. Il ne faut pas couvrir
les ouvertures de ventilation pour que le
lecteur fonctionne correctement et pour
prolonger la durée de vie de ses composantes.
Si vous laissez le lecteur dans une
•
voiture stationnée au soleil, placez-le
dans un endroitde la voiture qui n’est
pas exposé aux rayons directs du soleil.
Étant donné que les enceintes
•
comportent de puissants aimants, gardez
les cartes de crédit munies d’une bande
magnétique et les montres à ressort loin des
enceintes pour éviter de les endommager.
À propos du fonctionnement
SI le lecteur passe directement d’un
•
endroit froid à un endroit chaud, ou est
placé dans une pièce très humide, il peut
de former de la condensation sur la lentille
du lecteur de CD. Le cas échéant, le lecteur
ne fonctionnera pas correctement. Si
cela se produit, attendez une heure,
pour que la condensation s’évapore.
Ce lecteur de CD est conçu pour
•
fonctionner sur une surface stable, sans
vibration. Si vous heurtez l’appareil
pendant qu’il fonctionne, la musique
s’interrompra ou sautera pendant
quelques secondes. Il s’agit d’une
réaction normale pour ce type de lecteur.
Remarques sur les CD
Avant d’écouter un CD, nettoyez-le avec
•
un chiffon. Essuyez le CD à partir du
centre en allant vers le bord.
N’utilisez pas un solvant comme du
•
benzène, du diluant à peinture un
produit nettoyant du commerce ou tout
autre produit anti-statique destinéà
nettoyer des disques en vinyle.
Ne l’exposez pas à la lumière directe du
•
soleil ou à une source de chaleur et ne
le laissez pas dans une voiture
stationnée directement au soleil, car la
température intérieure peut augmenter
considérablement.
Ne collez pas de papier ou d’autocollants
•
sur le CD et ne l’égratignez pas.
Après l’avoir écouté, rangez le CD dans
•
son boîtier. Si la surface du CD comporte
des empreintes digitales, de la saleté
ou des égratignures, celui-ci peut sauter.
ENTRETIEN
Nettoyage de la lentille
Si la lentille est sale, les CD peuvent sauter.
Nettoyez-la avec un produit nettoyant pour
lentille du commerce et un souffleur.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez l’appareil, le panneau de
commande et les boutons à l’aide d’un
chiffon humide et d’un détergent doux.
N’utilisez aucun tampon abrasif, poudre à
récurer ou solvant, comme du benzène ou
de l’alcool.
Les boutons de commande
de l’appareil ne fonctionnent
pas.
Aucun son.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Général
L’appareil ne fonctionne
pas correctement.
“” est affichéà l’écran
même si un CD se trouve dans
le lecteur.
Le CD ne fonctionne pas.
Lecteur de CD
Coupure de son.
Le son est faible ou de piètre
qualité.
Radio
Pour corriger la situation
Branchez solidement le cordon d’alimentation CA
•
à une prise murale.
Appuyez sur le bouton MARCHE/MISE EN ATTENTE
•
et assurez-vous que le voyant MISE EN ATTENTE
est éteint.
Ajustez le volume
•
Pour écouter à l’aide des enceintes, débranchez
•
le casque d’écoute.
Vérifiez que la pile est placée correctement. Vérifiez
•
que le morceau de PVC a été retiré.
Il faut peut-être réinitialiser l’appareil. Insérez un
•
objet pointu, comme un trombone déplié, dans la
petite ouverture qui se trouve à l’arrière de
l’appareil (marquée RESET) pendant deux secondes.
Tous les réglages et les programmes sont perdus
et l’écran retourne à son affichage initial.
Insérez le CD l’étiquette vers le haut.
•
Assurez-vous que la porte du lecteur de CD est
•
bien fermée.
Insérez le CD l’étiquette vers le haut.
•
La lecture est interrompue; appuyez de nouveau
•
sur le bouton PLAY/PAUSE.
Nettoyez le CD.
•
Retirez le CD et laissez la porte du lecteur ouverte
•
pendant environ une heure pour éliminer la
condensation.
Assurez-vous d’avoir appuyés sur le bouton CD.
•
Essayez un autre CD. Cet appareil ne lit pas les
•
CD dont les pistes sont au format MP3 ou WMA.
Le CD est trop endommagé. Nettoyez le CD et
•
replacez-le dans le lecteur ou procurez-vous une
trousse de réparation des CD.
Placez le lecteur dans un endroit sans vibration.
•
Étirez entièrement l’antenne FM pour améliorer la
•
réception.
Placer l’appareil près d’une fenêtre, ou le tourner
Type de disque joué:N’importe quel disque compact normal utilisé dans les lecteurs portatifs
Longueur d’onde du laser:De 760 à 800 NM
Méthode de cheminement:3 – détection ponctuelle des erreurslentilles de 3,86 mm
Réponse de fréquence:
Section radio
Gamme de fréquences:
LENOXX se réserve le droit d’apporter des changements en ce qui a trait à la conception
et aux spécifications afin d’améliorer ce produit.
PROTÉGER VOS MEUBLES DÉLICATS!
NOUS RECOMMANDONS QU’UN LINGE OU UN AUTRE MATÉRIEL PROTECTEUR SOIT
PLACÉ SOUS L’APPAREIL QUAND IL SE TROUVE SUR UNE SURFACE VERNIE OU AU
FINI NATUREL.
Nous garantissons que ce produit ne comporte pas de défauts ou d’erreurs d’exécution s’il est
utilisé de façon normale pendant un an après l’achat et nous le réparerons ou le remplacerons sans
frais s ’il devenait défectueux en vertu de cette garantie, si vous envoyez votre preuve d’achat (reçu
de caisse) avec l’appareil.
Au cours de la période d’utilisation initiale d ’un an suivant l’achat, nous r éparerons gratuitement
l’appareil qui sera retournéà LENOXX ELECTRONICS CORP à vos frais. Une fois la période
d’utilisation initiale d’un an expir ée, toute pièce dé fectueuse sera remplacée gratuitement, mais vous
aurez à débourser les frais de main-d’œuvre et de port de retour payés par Lenoxx.
Cette garantie ne s ’applique pas aux produits sujets à un mauvais usage, à la n égligence ou à un
accident. Cette garantie ne couvre pas les cordons ou les boîtiers brisés. EN AUCUN CAS LENOXX
ELECTRONICS CORP. NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS. Certains
États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages indirects alors les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits lé gaux particuliers et vous pouvez aussi avoir d’ autres droits
qui peuvent varier d’un État à l’autre. Les frais suivants s ’appliquent aux r éparations au-delà de la
période de garantie: 20,00 $. Emballer l’appareil avec soin et le retourner à vos frais une fois assuré
en l’accompagnant d ’un mandat postal (les chèques personnels ne sont pas acceptés) et du reçu
de caisse à: LENOXX ELECTRONICS CORP., 2 GERMAK DRIVE, CARTERET N.J. 07008