Lenoxx PDV-722 User Manual [es]

MODELO PDV-722
Reproductor de DVD Portátil con
Doble Pantalla
Manual de Instrucciones
Reproduce DVDs, CDs de Audio, CD-R/RW, CDs de MP3 y de Fotos
Incluye Batería Recargable Incorporada para Uso Portátil en Cualquier
Parte
Incluye Adaptador CA para Uso Domestico (voltaje universal)
Incluye Adaptador para el Auto para uso en viajes
Se Conecta a su TV con Pantalla Ancha (cable incluido)
Incluye Estuche para Cargar/Guardar
POR FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM1
IB-PDV722-WM-S-012007
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR PELIGRO DE FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO UTILICE EL CONECTOR CON UN CABLE DE EXTENSION, O CON UN RECEPTACULO U OTRO TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS PUNTAS PUEDAN SER COMPLETAMENTE INSERTADAS PARA PREVENIR QUE ELLAS SEAN EXPUESTAS. PARA EVITAR EL PELIGRO DE FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO, COORDINE EL ENCHUFE DE LA PISTILLA ANCHA A LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero fue diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del producto el cual puede ser de suficiente magnitud como para constituir el peligro de una descarga eléctrica a personas.
Placa de clasificación y marcación de precaución están marcadas en la parte abajo de adentro del aparato.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO REMUEVA LA CUBIERTA. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER CAMBIADAS POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero es una señal hecha para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes del funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña este producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones. 2.Guarde estas instrucciones.
3.Preste atención a todas las advertencias. 4.Siga todas las instrucciones.
5.No utilice este aparato cerca de agua. 6.Límpielo solamente con un paño seco.
7.No bloquee cualquiera de las ranuras de ventilación; instale de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
8.No instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, registradores de calor, estufas, o otros equipos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.No anule el propósito de seguridad del conector polarizado o de tipo-tierra. Un conector polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un conector de tipo-tierra tiene dos puntas y una tercera de tipo-tierra. La punta ancha o la punta de tierra son proveídas para su seguridad. Si el enchufe proveído no encaja en su tomacorriente, consulte con un Electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10.Proteja el cable de energía para que no sea pisado o pinchado, especialmente en el área del conector, en el receptáculo de conveniencia, y en el punto donde sale el cable del aparato.
11.Use solamente los accesorios eléctricos especificados por el fabricante.
12.Desconecte este aparato cuando hayan relámpagos o cuando no se vaya a usar por un largo tiempo.
13.Refiera todo servicio a personal cualificado. Servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tales como cuando el cable de energía o el conector está dañado, algún líquido ha sido regado u objeto ha caído dentro del aparato, o el mismo ha sido expuesto a lluvia o humedad, o no funciona normalmente o se ha dejado caer.
14.Este aparato no debe de ser expuesto a goteras o salpicón de agua y ningún recipiente que contenga agua tal como un florero, debe de ser colocado encima del aparato.
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM2
1
IB-PDV722-WM-S-012007
EIA
EST.1924
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No aplique productos de aceite o petróleo o solventes a ninguna parte de este equipo.
(Continuación)
NOTA DEL CFC
Este aparato se adhiere a la Parte 15 de las Reglas del CFC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar la mala operación del aparato.
ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones hechos a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable para conformidad de las leyes pueden anular la autoridad del usuario a funcionar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido examinado y se adhiere a los límites para un equipo digital Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de las reglas del C.F.C. Estas limitaciones son diseñadas para proveer protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay ninguna garantía que alguna interferencia no vaya a ocurrir en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada apagando y prendiendo el equipo, se le aconseja al consumidor tratar de corregir la interferencia de una o más de las siguientes medidas:
-Vuelva a orientar o cambie la antena de recepción de lugar.
-Aumente la separación entre el equipo y el recibidor.
-Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que el recibidor está conectado.
-Consulte con el comerciante o con un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN PARA ESCUCHAR
Para su comodidad, salud y seguridad, cerciórese de observar las siguientes pautas cuando escuche música usando los audífonos.
1.No ponga a reproducir su reproductor de DVD a un
volumen muy alto. Expertos en la audición sugieren contra el uso continuo y extensivo.
2.Si usted experimenta un sonido rotundo en sus oídos, reduzca el volumen o discontinué el uso.
3.No use el equipo mientras que esté operando un vehiculo motorizado. Esto puede crear un
peligro de tráfico y esto es también ilegal en muchas áreas.
4.Usted debe usar extrema precaución o descontinuar temporalmente el uso en situaciones
potencialmente peligrosas.
5.Aun si sus audífonos son de tipo al aire libre diseñados para permitirle escuchar sonidos en
las afueras, no ajuste el volumen a un nivel muy alto para que pueda escuchar lo que hay alrededor suyo.
6.Sonidos pueden ser engañosos. Después de un tiempo el nivel de comodidad de escuchar
puede adaptarse a niveles de sonidos mas altos. Por lo tanto, lo que suena normal puede en realidad estar a un nivel peligroso para sus audición. Protéjase contra esto programando el equipo a un nivel de volumen apropiado antes de adaptarse.
PARA ESTABLECER UN NIVEL APROPIADO:
Empiece el control del volumen a un nivel bajo.
Aumente despaciosamente el sonido hasta que usted pueda escucharlo a un nivel
cómodo y claro, y sin distorsión.
Después que haya establecido un nivel de sonido apropiado: Déjelo así.
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM3
2
IB-PDV722-WM-S-012007
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
NOTA
Este producto incorpora tecnología protectora de derechos reservados el cual es protegido por el método de reclamos de los números de las patentes 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; y 6,516,132 de U.S. y otros derechos intelectuales de propiedad pertenecientes a la Corporación Macrovision y otros dueños. El uso de esta tecnología protectora de derechos reservados debe de ser autorizada por la Corporación Macrovision, y tiene la intención de ser usado solo en el hogar u otros usos limitados, almenos que haya alguna autorización por la Corporación Macrovision. El desensamblado o ingeniería reversible es prohibida.
PRECAUCION
El uso de controles o ajustes o funciones de los procedimientos fuera de los que han sido especificados aquí puede resultar en exposición peligrosa de radiación. No abra las coberturas y repare el equipo usted mismo. Refiera el servicio a personal cualificado. Este Reproductor de VIDEO DVD esta clasificado como un PRODUCTO LASER DE CLASE 1 tal como se indica en la parte de abajo del equipo.
(Continuación)
ACCESORIOS INCLUIDOS
Los siguientes accesorios están incluidos con su reproductor de DVD:
- Control Remoto
- Baterías (2) AAA
- Adaptador CA
- Adaptador para auto
- Cable de corriente CC
- Cable Audio/Video
- Estuche para Cargar / Guardar
- Sostenes apoya cabezas para auto (2 pares)
- Guía del Usuario
- Tarjeta de Registración del producto
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM4
3
IB-PDV722-WM-S-012007
TABLA DE CONTENIDO
Para Empezar
Instrucciones de Seguridad ----------------------------------------------------------------------- 1
Accesorios Incluidos -------------------------------------------------------------------------------- 3
Perspectiva General de los Controles ------------------------------------------------------------ 5 Fuente de Energía ---------------------------------------------------------------------------------- 9 Operación del Control Remoto ------------------------------------------------------------------- 11
Conexiones del Sistema --------------------------------------------------------------------------- 12
Para Instalar el Reproductor de DVD en su Auto ----------------------------------------------- 14
Notas Acerca de Discos -------------------------------------------------------------------------- 15
Reproducción del DVD:
1. Para Reproducir un Disco ------------------------------------------------------------------ 16
2. Para Usar la Función de Búsqueda (Search) --------------------------------------------- 17
3. Para Selecciónar el Modo del Audio ------------------------------------------------------- 17
4. Para Cambiar el Lenguaje del Subtitulo --------------------------------------------------- 17
5. Para Mostrar Información del Disco ------------------------------------------------------- 18
6. Reproducción Repetida --------------------------------------------------------------------- 18
7. Busqueda de la Reproducción Preferida -------------------------------------------------- 19
8. Reproducción a Cámara Lenta (Slow-Motion) ------------------------------------------- 20
9. Reproducción de Zoom ---------------------------------------------------------------------- 20
10. Para Mirar Desde un Ángulo Deseado ---------------------------------------------------- 20
11. Operación para Discos MP3 ---------------------------------------------------------------- 21
12. Reproducción Programada del CD --------------------------------------------------------- 21
13. Operación para Discos con Fotos o JPEG ----------------------------------------------- 22
Para ver un Programa de DVD en Su TV ---------------------------------------------------- 23
Programación Inicial
Programación del Sistema (Sistema del TV, Modo LCD, Control de Soñolencia, Clase de Pantalla del TV & Fijaciones de Factoría) Programación del Sistema del TV ---------------------------------------------------------------- 24 Programación del Modo LCD --------------------------------------------------------------------- 24 Programación del Control de Soñolencia ------------------------------------------------------- 24 Selección de la Clase de Pantalla del TV -------------------------------------------------------- 25 Fijaciones de Factoría – Para Volver a Fijar las Funciones Originales de Factoría -------- 25 Programación del Lenguaje (OSD, Audio, Subtitulo & Menú) --------------------------------- 26 Programación del Audio ---------------------------------------------------------------------------- 26 Programación del Video ---------------------------------------------------------------------------- 26
Precauciones ---------------------------------------------------------------------------------------- 27
Soluciones a Posibles Problemas ------------------------------------------------------------- 28
Glosario ---------------------------------------------------------------------------------------------- 31
Especificaciones ----------------------------------------------------------------------------------- 32
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM5
4
IB-PDV722-WM-S-012007
SUBTITLE
PERSPECTIVA GENERAL DE LOS CONTROLES
Unidad Principal
Vista Delantera Vista del Lado Derecho Vista Trasera
11 12 13
14 15
16
SETUP
VOL – VOL +
17
18
1 4 102 5678 93 2
19
21
20
1.PANTALLA TFT LCD – Provee una imagen con alta resolución.
2.BOCINAS – Proveen sonido estereo.
3.BOTON PLAY / PAUSE – Presione para empezar o pausar la reproducción.
4.BOTON STOP – Para la reproducción, presione dos veces para parar totalmente.
5.BOTON SKIP/SEARCH / – Presione para saltar al titulo, capitulo, o pista anterior..
Presione y sostenga para escudriñar retrocediendo.
6.BOTON SKIP/SEARCH / – Presione para saltar al titulo, capitulo, o pista siguiente.
Presione y sostenga para escudriñar adelantando.
7.BOTON SETUP – Presione para mostrar el menú de programación del reproductor de DVD.
8.BOTON SUBTITULO – Presione para seleccionar o cambiar los subtítulos (si están
disponibles en su disco).
9.BOTONES DEL VOLUMEN – Presione para ajustar el volumen.
10.SENSOR DEL REMOTO – Recibe señales del control remoto.
11.ENCHUFE DE ENTRADA CC – Para conectar al adaptador CA provisto o adaptador
para auto o el cable de corriente CA cuando el equipo esclavo este en uso.
12.INDICADOR LED DE BATERIA – Este equipo tiene una batería recargable incorporada en la unidad principal, el indicador de batería LED se verá intermitente cuando la batería este cargando y se verá estable cuando la batería esté completamente cargada.
13.INTERRUPTOR DE ENERGIA ON/OFF (PRENDER/APAGAR) – Deslice el interruptor ON (Prender) o OFF (Apagar) del Reproductor de DVD.
14.INDICADOR POWER (CORRIENTE) – Se ilumina cuando el equipo esta prendido.
15.BOTON DE PANTALLA ON/OFF (PRENDER/APAGAR) – Deslice para prender o apagar
la pantalla en la unidad principal pero mantiene el equipo trabajando para ver DVDs en su TV o en el equipo esclavo.
16.ENCHUFES DE SALIDA DE AUDIO – Conecte el reproductor de DVD al equipo esclavo o su TV o un sistema teatral para el hogar usando el cable de audio provisto.
17.ENCHUFE DE SALIDA DE VIDEO – Conecta el reproductor de DVD al equipo esclavo o a su TV de pantalla ancha usando el cable de video provisto.
18.ENCHUFE PHONES (AURICULAR) – Inserte los audífonos (no incluidos) para disfrutar el sonido sin perturbar a otros.
19.AREA ABIERTA (en la parte delantera del equipo) – Abra aquí para colocar un disco.
20.CORDÓN DE SEGURIDAD – Esto es un cable colgante de reserva por si la banda de
montaje se abre accidentalmente.
21.AGUJEROS PARA MONTAJE DEL SOSTEN APOYA CABEZAS PARA EL AUTO – Para conectar el sostén apoya cabezas para el auto a su equipo.
22.CORCHETE PARA EL ESCRITORIO – Abra esto para el uso en el escritorio.
5
IB-PDV722-WM-S-012007
2122
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM6
PERSPECTIVA GENERAL DE LOS CONTROLES
Unidad Esclava
NOTA: La unidad esclava es solo una segunda pantalla con bocinas. Todos los ajustes
(excepto para la imagen y volumen) solo se pueden hacer usando la unidad principal.
Vista Delantera
1 2 5
3 4 2
Vista del Lado
Izquierdo
6
Vista del Lado
Derecho
7
8
9
10
11
12
13
1.PANTALLA TFT LCD – Provee una imagen con alta resolución.
2. BOCINAS – Proveen sonido estereofónico.
3. BOTONES DEL BRILLO – Presione para ajustar el brillo de la unidad esclava.
4. BOTONES DEL COLOR – Presione para ajustar el color de la unidad esclava.
5. BOTONES DEL VOLUMEN – Presione para ajustar el volumen.
6.CORDÓN DE SEGURIDAD – Esto es un cable colgante de reserva por si la banda de
montaje se abre accidentalmente.
7.AGUJEROS PARA MONTAJE DEL SOSTEN APOYA CABEZAS PARA EL AUTO –
Para conectar el sostén apoya cabezas para el auto.
8.INTERRUPTOR DE ENERGIA ON/OFF (PRENDER/APAGAR) – Deslice el interruptor
de la unidad esclava a ON (prender) o OFF (apagar).
9.ENCHUFE DE ENTRADA CC – Para conectar al adaptador CA provisto o al adaptador de
auto, para que la unidad esclava tenga corriente y después pueda proveer corriente a la unidad principal y las dos unidades puedan trabajar juntas.
10.ENCHUFE DE SALIDA CC – Para conectar al enchufe DC IN (ENTRADA CC) de la unidad principal usando el cable de corriente CC provisto.
11.ENCHUFES PHONES (AURICULARES) – Inserte su audífonos (no incluidos) para disfrutar el sonido sin perturbar a otros. Esta unidad esclava permite que dos personas escuchen el sonido por medio de sus auriculares al mismo tiempo.
12.ENCHUFES DE ENTRADA DE AUDIO – Conecte a la unidad principal usando el cable de audio provisto para el sonido.
13.ENCHUFE DE ENTRADA DE VIDEO – Se conecta a la unidad principal usando el cable de video provisto para imágenes.
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM7
6
IB-PDV722-WM-S-012007
SCREEN ON/OFF
AUDIO
REPEAT
VOLUME
PLAY/PAUSE
PERSPECTIVA GENERAL DE LOS CONTROLES
1.Botón SCREEN ON/OFF – Presione y sostenga
CONTROL REMOTO
20
1 2
TITLE
BRI/COL
MENU
3
4
5
6 7
8
PROGRAM
9
ANGLE
10
RC-722N
10. Botón VOLUME – Presione para ajustar el nivel del volumen (acuérdese de también ajustar el volumen del TV).
11.Botón MUTE (Mudo) – Apaga el sonido instantáneamente, presione una vez mas para volver a restaurar el sonido.
12.Botón SETUP – Presione para mostrar el menú de programación del Reproductor de DVD.
13. Botón DISPLAY (PANTALLA) – Presione este botón para ver el tiempo transcurrido, la
información del titulo o capitulo y los números de las pistas durante la reproducción.
14.Botón STOP – Para la reproducción, presione dos veces para parar completamente.
15.Botón SUBTITLE – Presione para programar los subtítulos (si están disponibles en su disco).
16.Botón AUDIO – Presione para seleccionar los canales de audio deseados.
17. Botón GOTO (IR A) – Le permite seleccionar el tiempo deseado para que empiece el
disco, pista o titulo o el punto que usted quiera empezar la reproducción.
18.Botón REPEAT (REPETICION) – Presione este botón para repetir la pista, capitulo, o titulo actual, o para seleccionar alguna sección (A a B), o todo el disco.
19.Botón ZOOM/SLOW (ACERCAMIENTO o ALEJAMIENTO/DESPACIO) – Presione para acercar (agrandar) la imagen en el modo DVD o sostenga por 1 segundo para ver la reproducción a cámara lenta.
20.Lente del CONTROL REMOTO – Envía la señal al equipo. No bloquee o cubra este lente, y manténgalo limpio para mejor funcionamiento.
NOTA 1:El control remoto solo trabajará en la unidad principal.
NOTA 2:La corriente es controlada por los interruptores POWER (CORRIENTE) en la unidad
principal y en la unidad esclava solamente, no por el control remoto.
SETUP
STOP
ZOOM
SLOW
MUTE
DISPLAY
SUBTITLE
GOTO
11
12
13
14
15
16
17
18 19
este botón para prender (ON) o apagar (OFF) la pantalla (para uso externo del TV). También para ajustar el color o nivel de brillo de la pantalla LCD, presione este botón para visualizar el color de la pantalla o la función de brillo, después presione el botón direccional de la izquierda o derecha para ajustar el nivel hacia arriba o abajo.
2.Botón MENU – Presione para mostrar el menú
del disco (si su disco tiene menú).
3. Botón TITLE – Muestra el menú del título (solo
si este está en el disco).
4.Botón / – Presione para saltar al titulo,
capitulo, o pista anterior / presione y sostenga por mas de un segundo para escudriñar retrocediendo.
5.Botón / – Presione para saltar al siguiente
titulo, o pista / presione y sostenga por mas de un segundo para escudriñar adelantando.
6.Botones DIRECCIONALES – Se usan en menús
de DVD & en selecciones de pistas de audio MP3.
7.Botón OK – Presione para empezar / pausar la
reproducción o para entrar un mandato o confirmar una selección.
8.Botones NUMERICOS – Se usan en menús de
DVD & selección de pistas de audio CD/MP3.
9.Botón ANGLE/PROGRAM – En el modo DVD,
presione para mostrar el menú del ángulo (si lo hay en el DVD); Presione para programar su pista favorita en el modo CD.
7
IB-PDV722-WM-S-012007
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM8
PERSPECTIVA GENERAL DE LOS CONTROLES
Otros accesorios incluidos
Adaptador CA, para
uso en el hogar
Cables de audio / video, para conectar la unidad principal y la esclava o la unidad principal y su TV.
2 baterías alcalinas tamaño AAA para el control remoto.
Adaptador de
corriente para auto
Cable de corriente CC, para conectar la unidad principal y la esclava para obtener corriente.
Caja para cargar con tres compartimientos izquierda y derecha son para las unidades principal y esclava; el compartimiento de la mitad es para accesorios y cables.
2 sostenes apoya cabezas para el auto, para montar los reproductores de DVD a la parte trasera del apoya cabezas de su silla en el auto.
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM9
8
IB-PDV722-WM-S-012007
FUENTE DE ENERGIA
Usted puede darle corriente a este reproductor de DVD portátil con doble pantalla conectando el adaptador CA, el adaptador del auto o usando la batería recargable incorporada.
A. Para usar el Adaptador CA
Este reproductor es provisto con un adaptador CA para darle corriente a su unidad y cargar la batería. Este adaptador trabaja con cualquier voltaje domestico (aun en otros países) de 100 voltios a 240 voltios.
1. Para ver películas solamente en la unidad principal
Inserte el adaptador CA al enchufe DC IN (Entrada CC) en la unidad principal y conecte el adaptador al toma de la pared.
AL TOMA DE LA
PARED
2. Para ver películas en la unidad principal y la unidad esclava a la misma vez
Inserte el adaptador CA al enchufe DC IN (Entrada CC) en la unidad esclava y conecte el adaptador al toma de la pared. Inserte un lado del cable de corriente CC provisto al enchufe OUT DC (Salida CC) de la unidad esclava y el otro lado al enchufe DC IN (Entrada CC) de la unidad principal.
Unidad Principal
Unidad principalUnidad esclava
AL TOMA DE LA PARED
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM10
Cable de corriente DC (CC)
9
IB-PDV722-WM-S-012007
FUENTE DE ENERGIA
B. Para usar el adaptador para el auto (12V)
Este reproductor es provisto con un adaptador para auto de 12V para darle corriente a la unidad y recargar la batería mientras que usted esté en un vehiculo que tenga sistema de corriente de 12V.
1. Para ver películas solamente en la unidad principal
Inserte el conector del adaptador para auto al enchufe DC IN (Entrada CC) en la unidad principal y conecte el adaptador para auto a la cuenca del encendedor para cigarrillos de 12V de su auto, el indicador del adaptador para auto se iluminará.
2.Para ver películas en la unidad principal y en la unidad esclava al mismo
tiempo
Inserte el conector del adaptador para auto al enchufe DC IN (Entrada CC) en la unidad esclava y conecte el adaptador para auto a la cuenca de accesorios / encendedor para cigarrillos de 12V, el indicador del adaptador para auto se iluminará. Inserte un lado del cable de corriente CC provisto al enchufe OUT DC (Salida CC) de la unidad esclava y el otro lado al enchufe DC IN (Entrada CC) de la unidad principal.
Unidad Esclava
Unidad Principal
Unidad Principal
Cable de corriente DC (CC)
PRECAUCION:
1.El adaptador para auto provisto es para ser usado solo con esta unidad. No lo utilice con otros equipos.
2.Use esta unidad solo con el adaptador para auto incluido, el uso de otros adaptadores para
auto pueden dañar la unidad y no permitir que éste trabaje.
3.No trabaje esta unidad o películas de video mientras este manejando un vehiculo.
4.Si algunas líneas aparecen en la pantalla cuando está prendiendo el vehiculo, por favor
apague la unidad y vuélvala a prender después que el vehiculo haya prendido.
5.Coloque la unidad en una posición apropiada para poder mirar.
6.Cuando la parte de adentro de la cuenca del encendedor de cigarrillos esté sucia con
cenizas o polvo, la sección del conector puede recalentarse o no trabajar debido a mal contacto. Cerciórese de limpiar la cuenca del encendedor de cigarrillos antes de usar.
7.Desconecte el adaptador tanto de la unidad como de la cuenca para el encendedor de cigarrillos
cuando la batería esté completamente cargada y la unidad no se esté usando.
10
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM11
IB-PDV722-WM-S-012007
C. Para usar la batería recargable incorporada
La batería recargable incorporada es apropiada para el uso portátil el cual le permite las funciones especiales para las afueras de la unidad principal. Acuérdese de cargar la batería completamente antes de su uso inicial (cerca de 5 horas). NOTA: La batería recargable incorporada solo provee corriente a la unidad principal. La
unidad esclava no puede trabajar en la batería recargable incorporada.
Para cargar la batería
1.Conecte el reproductor de DVD y la fuente de corriente como el punto A y punto B de las
paginas anteriores. Después de 5 segundos, el indicador LED de la batería se prendera y se iluminará intermitente.
2.El indicador LED de la batería se iluminará intermitente cuando la batería esté cargando y
se verá fija cuando la batería esté completamente cargada.
3.El tiempo de cargar la batería es cerca de 5 horas. Una batería completamente cargada
provee un promedio de 2.5 horas de reproducción.
4.Cuando la batería esta débil, el icono de batería débil se verá en la pantalla y
después de esto la corriente se apagará automáticamente. Si esto ocurre, por favor use el adaptador CA o el adaptador para auto o vuelva a cargar la batería o use el reproductor usando la corriente CA.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
1.Empuje la lengüeta para abrir la cubierta para las baterías.
2.Inserte 2 baterías alcalinas AAA (incluidas) en el compartimiento de baterías de acuerdo a las marcaciones + y – dentro del compartimiento de baterías, después vuelva a colocar la cubierta para las baterías.
NOTA:
Apunte la unidad del control remoto en una distancia de menos de 20 pies (6 metros) del sensor
del control remoto y entre 60o del frente del Reproductor de DVD. Las baterías solo deben de ser cambiadas por un adulto para mayor seguridad.
El invertir las polaridades dañarían las baterías y posiblemente su control remoto. Asegúrese
de seguir las polaridades (+ y –) como se indica. No mezcle diferentes clases de baterías (alcalinas, Carbono-Zinc, Níquel-Cadmio, etc.), o
baterías viejas con nuevas. Cuando las baterías se hayan descargado, deben de ser desechadas de una manera segura
que siga las leyes aplicables. Cuando las baterías estén débiles, la distancia de funcionamiento del control remoto será
notablemente reducido y usted necesitará reemplazar las baterías. Cuando no se esté usando por un período extensivo (2 meses o mas) remueva las baterías
para prevenir posibles derrames de ácido o corrosión. Evite mantener el control remoto en lugares extremadamente calurosos o húmedos.
No apunte luces fuertes al sensor del control remoto (tales como apuntadores con rayos láser).
No coloque objetos entre la unidad del control remoto y el sensor del control remoto.
No use este control remoto mientras que este usando la unidad del control remoto de cualquier
otro equipo al mismo tiempo, las señales se pueden trabar.
11
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM12
IB-PDV722-WM-S-012007
AUDIO IN
VIDEO IN
CONEXIONES DEL SISTEMA
Si usted quiere ver una película en la unidad principal, después de la conexión de la corriente, por favor vaya a la página 16 para empezar la reproducción.
1. Para conectar la unidad principal y la unidad esclava
Si usted quiere ver una película en la unidad principal y en la unidad esclava a la misma vez, después de la conexión de la corriente, por favor conecte también los enchufes de AUDIO y VIDEO de las dos unidades usando el cable A/V provisto siguiendo la coordinación de colores en los enchufes y conectores.
2. Para conectar el reproductor de DVD a su TV
Este reproductor de DVD también puede se usado para ver películas en su TV de pantalla grande. Para ver películas en su TV, solo la unidad principal es necesaria, y usted puede mover el interruptor DISPLAY ON/OFF (Pantalla Prender/Apagar) de la unidad principal a la posición OFF para apagar la pantalla TFT LCD. Cerciórese de seguir la coordinación de colores cuando conecte el cable de audio y video.
Para usar los cables A/V adjuntos
Unidad principal
Unidad principal Unidad esclava
rojo
blanco
amarillo
rojo
blanco
amarillo
rojo
blanco
amarillo
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM13
amarillo
Conecte un lado de los conectores del cable de audio/ video a los enchufes de salida de audio/video en la unidad principal y el otro lado a los enchufes de entrada de audio/ video en su TV siguiendo las coordinaciones de colores en los enchufes y conectores.
blanco
rojo
RL
Su TV
12
IB-PDV722-WM-S-012007
VIDEO IN
CONEXIONES DEL SISTEMA
Para conectar a un sistema teatral para el hogar
Refiérase al manual de su sistema teatral para el hogar antes de hacer la conexión. Para video, inserte los conectores de video en el enchufe de salida de video en el reproductor de DVD de la unidad principal y al enchufe de entrada de video en su TV. Para audio, conecte los enchufes de salida de audio de la unidad principal y los enchufes de entrada de audio del sistema teatral para el hogar usando el cable de audio.
Unidad principal
Su sistema teatral para el
hogar o amplificador
AUDIO IN
L
R
Apague la corriente de su sistema teatral para el hogar mientras que este conectando los cables.
rojo
blanco
amarillo
blanco
amarillo
rojo
Su TV
3. Para conectar a sus audífonos (audífonos no son incluidos)
Disminuya el volumen del reproductor de DVD (unidad principal o unidad esclava dependiendo de la unidad que esté usando) y conecte los audífonos (opcionales, no están incluidos) al enchufe PHONES (AURICULAR) del reproductor de DVD; Cuando los audífonos estén conectados, las bocinas de su reproductor de DVD se apagarán automáticamente. Ajuste el volumen a su gusto (pero no muy alto, sonidos muy altos pueden afectar sus oídos).
Unidad Principal Unidad esclava
O
Un par de audífonos pueden ser conectados a la unidad principal, y dos pares de audífonos pueden ser conectados a la unidad esclava.
13
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM14
IB-PDV722-WM-S-012007
PARA INSTALAR EL REPRODUCTOR DE DVD EN SU AUTO
Usted puede instalar el reproductor de DVD en su apoya cabezas del asiento en su auto usando los sostenes provistos para el montaje.
1.Instale los sostenes en el reproductor de DVD.
Unidad principal
2. Monte el reproductor de DVD en el apoya cabezas de su auto.
Unidad principal
Déle la vuelta al sostén alrededor del apoya cabezas del asiento, ajuste el largor del sostén para asegurarlo al apoya cabezas.
Unidad esclava
Déle la vuelta al cordón de seguridad alrededor del apoya cabezas; la banda de seguridad sostendrá el equipo en caso de que el sostén de montaje se abra accidentalmente.
3.Las dos unidades se pueden montar al apoya cabezas de la silla del auto, cerciórese que las dos unidades sean instaladas seguramente, después usted puede conectar los cables en el reproductor de DVD (referirse a la próxima página).
Unidad esclava
Déle la vuelta al cordón de seguridad alrededor del apoya cabezas; la banda de seguridad sostendrá el equipo en caso de que el sostén de montaje se abra accidentalmente.
Déle la vuelta al sostén alrededor del apoya cabezas del asiento, ajuste el largor del sostén para asegurarlo al apoya cabezas.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD!
1.Esta unidad nunca debe de ser utilizada por el conductor del vehiculo o dejar desasegurada en el vehiculo mientras éste está andando.
2.Si esta unidad es usada en su vehiculo, cerciórese de que esté asegurada, y que no obstruya ningún dispositivo de seguridad tal como las bolsas de aire o correas de seguridad.
3.Todos los pasajeros deben de usar las correas de seguridad cuando estén usando esta unidad y el auto esté en movimiento.
14
IB-PDV722-WM-S-012007
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM15
PARA INSTALAR EL REPRODUCTOR DE DVD EN SU AUTO
Guía de conexión de los cables
Cable de corriente
CC provisto
SETUP
SUBTITLEVOL – VOL +
Adaptador provisto para el auto
Cable Audio/Video
NOTAS ACERCA DE DISCOS
Discos que pueden ser reproducidos
TIPO DE DISCO Y LOGOTIPO CONTENIDO GRABADO
Video DVD
(Región 1)
DVD-R / DVD-RW
Disco JPEG
Disco de Música Audio solamente
.JPG” o “JPEG”
Video + Audio
Video + Audio
Video solamente (Fotos)
o Audio / Video
Disco CD-R / CD-RW
Disco MP3
NOTA: Una señal puede aparecer en la pantalla del TV cuando se presiona algunos
botones. Un significa que esa función no está permitida por el Reproductor de DVD en ese modo o en ese momento. Algunas veces el equipo necesita estar en el modo stop (parado) u otro modo para que ese botón trabaje.
MP-3
Audio solamente
o Audio / Video
Audio solamente
Discos que no pueden ser reproducidos
CD-Is, CD-ROMs (incluyendo discos de software de computadores y discos para juegos), la parte de información de Extras del CD, DVD-ROMs, discos de Audio de DVD, DIVX, discos DVD MPEG 4, discos SACD con capa HD o discos grabados en otro formato tal como SECAM, y otras regiones fuera de su región. Este equipo tampoco tocará discos dañados, rayados o sucios.
15
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM16
IB-PDV722-WM-S-012007
1. PARA REPRODUCIR UN DISCO
1 Abra la unidad principal separando los gabinetes de arriba y abajo en la marcación para
abrir (referirse al diagrama 1).
2 Coloque un disco suavemente en el platillo con la etiqueta hacia arriba; cerciórese que el
disco este bien situado en el poste central presionando hacia abajo en el centro (referirse al diagrama 2), después cierre la puerta (referirse al diagrama 3).
Diagrama 1 Diagrama 2 Diagrama 3
3 Deslice el interruptor POWER del reproductor de DVD de la unidad principal a la posición
ON, el reproductor de DVD comienza a leer la tabla de contenido del disco (esto puede tomar algunos segundos); el logotipo del DVD (la imagen de inicio) aparecerá en la pantalla. NOTA 1: Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba, cuando este usando discos de doble lado, coloque el lado deseado hacia abajo. NOTA 2: “NO DISC (No hay disco) se verá en la pantalla si el disco esta al revés o el disco esta muy rayado o sucio, este no trabajará. Por favor límpielo o cámbielo por otra antes de usar. Usted también puede comprar un pulidor de discos para tratar de reparar los rayones en él.
4 Algunos discos empezaran la reproducción automáticamente, y otros mostraran el
contenido del menú del disco en la pantalla. Si el menú se ve, use los botones direccionales ( , , & ) en el control remoto para realzar su selección y presionar el botón OK para confirmar; de otra manera usted puede presionar PLAY (Reproducir).
5 Presione el botón VOLUME + o VOLUME – para ajustar el nivel del volumen. 6 Presione el botón SCREEN ON/OFF en el control remoto, después presione los botones
direccionales de la izquierda y derecha para ajustar el brillo y color de la pantalla LCD si esto es necesario. Usted también puede presionar los botones BRIGHTNESS y COLOR en la unidad esclava para ajustar la pantalla de esta unidad.
7 Para parar la reproducción, presione el botón STOP (PARAR) para confirmar.. 8 Para pausar la reproducción, presione el botón OK en el control remoto o el botón
PLAY/PAUSE en la unidad principal. Para resumir la reproducción, presione el botón OK en el control remoto o el botón PLAY/PAUSE nuevamente en el reproductor..
NOTA 1: Durante la reproducción, el presionar el botón STOP (PARAR) una vez mostraráANTES DE PARAR ” en la pantalla; si usted presione el botón STOP por segunda
vez, la pantalla mostrará , y en ese momento su sistema estará completamente en el modo (STOP) parar. NOTA 2: El dejar el equipo en el modo stop por un largo tiempo descargará la batería de la misma manera que durante la reproducción normal, acuérdese de apagar la corriente después del uso.
9 Para saltar a otra pista/capitulo, presione el botón SKIP/SEARCH o repetidamente
durante la reproducción.
10 Para entrar al menú del disco o del titulo durante la reproducción del DVD, presione el
botón MENU o TITLE en el control remoto.
11 Acuérdese de apagar el reproductor deslizando los dos interruptores de la unidad principal
y de la unidad esclava a la posición OFF (APAGAR) cuando la película termine de reproducirse.
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM17
16
IB-PDV722-WM-S-012007
1. PARA REPRODUCIR UN DISCO
NOTAS EN LA REPRODUCCION DE UN DISCO
1.Si usted quiere tener la unidad principal trabajando y apagar la unidad esclava, simplemente
coloque el interruptor POWER ON/OFF (CORRIENTE PRENDER/APAGAR) en la posición OFF (APAGAR). Si quiere apagar la unidad principal sin interrumpir la unidad esclava, simplemente coloque el interruptor DISPLAY ON/OFF de la unidad principal a la posición OFF y reduzca el volumen al punto mas leve.
2.La unidad esclava es solamente una segunda pantalla y bocinas. Excepto por el ajuste del
color, brillo y volumen cualquier otra función especial en el disco solo puede ser operada o ajustada en la unidad principal (no en la unidad esclava).
3.Este reproductor tiene un salvapantalla el cual mostrará el logotipo de DVD saltando si no
se reproduce ningun video por un tiempo, presione cualquier botón en el control remoto o en la unidad principal, el salvapantalla desaparecerá.
2. PARA USAR LA FUNCION DE BUSQUEDA (SEARCH)
Durante la reproducción, usted puede buscar rápidamente a través de un capitulo o pista.
Para buscar a través de un capitulo o pista
1 Durante la reproducción, presione y sostenga el botón SKIP/SEARCH / para
buscar adelantando a una velocidad rápida, la velocidad de búsqueda adelantando cambia de la siguiente manera:
2X 4X 8X 16X
2 Durante la reproducción, presione y sostenga el botón SKIP/SEARCH / para
buscar retrocediendo a una velocidad rápida, la velocidad de búsqueda retrocediendo cambia de la siguiente manera:
2X 4X 8X 16X
NOTA: En cualquier modo de adelantar o retroceder rápidamente, presione el botón OK en el control remoto o presione el botón PLAY/PAUSE en la unidad principal para volver al modo de reproducción normal inmediatamente.
3. PARA SELECCIONAR EL MODO DEL AUDIO
Si un disco DVD contiene una función de banda sonora de Audio Múltiple, usted puede seleccionar el lenguaje de audio deseado presionando el botón AUDIO en el control remoto repetidamente durante la reproducción, la posición de la reproducción se vera en la pantalla. El botón AUIDO también puede seleccionar el dialogo de cortes del director y otros diálogos en el disco. NOTA 1: Si usted presiona el botón AUDIO varias veces, pero el lenguaje deseado no esta seleccionado, esto significa que un segundo lenguaje no está disponible en el disco.
NOTA 2: Este reproductor de DVD no apoya descodificación DTS. Para discos con descodificación DTS, por favor presione el botón AUDIO para seleccionar otro modo de salida audio, tal como AC-3 o hasta que usted escuche el sonido.
4.PARA CAMBIAR EL LENGUAJE DEL SUBTITULO
(SOLO PARA DVD )
Usted puede seleccionar el subtitulo rápida y fácilmente con el botón SUBTITLE. NOTA: Esta operación solo trabaja con discos DVD los cuales han sido grabados con múltiples
lenguajes para subtítulos. Algunos DVDs no tienen subtítulos, algunos pueden tener 5 o mas. Si no hay subtítulos grabados en su DVD, presionando este botón no cambiara los subtítulos.
Para remover subtítulos, presione el botón SUBTITLE otra vez hasta que se vea SUBTÍTULO APAGADO.
17
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM18
IB-PDV722-WM-S-012007
DVD
DVD
DVD
DVD
TODAS QUEDA
5. PARA MOSTRAR INFORMACION DEL DISCO
Si usted quiere saber la información del disco durante la reproducción, presione el botón DISPLAY en el control remoto, la información aparecerá en la pantalla del TV. Cada vez que usted presione el botón DISPLAY repetidamente, la pantalla de información cambia de la siguiente manera:
Para DVD
TÍTULO TRANSCURRIDO
T: 01/02 C: 12/23 0:06:24
NOTA: T significa titulo, C significa capitulo.
Para CD
UNA SOLA A
TRANSCURRID UNA SOLA QUEDA
PISTA
03/12
03:0:24
CD CD CD CD
TÍTULO QUEDA
T: 01/02 C: 12/23
:48:44
0
PISTA
03/12
001::44
CAPÍTULO TRANSCURRIDO
T: 01/02 C: 12/23
:00:13
0
TODASTRANSCURRIDO
PISTA
03/12
012::13
CAPÍTULO QUEDA
T: 01/02 C: 12/23
:03:28
0
PISTA
03/12
055::28
NOTA 1: Dependiendo en el disco, es posible que la información arriba descrita no aparezca o
usted no pueda cambiar la pantalla.
NOTA 2: Durante la reproducción de MP3, un símbolo aparecerá en la pantalla del TV si el
botón DISPLAY es presionado.
6. REPRODUCCIÓN REPETIDA
El botón REPEAT le permite repetir la pista, capitulo, titulo, o sección seleccionada (A-B) actual, o todo el disco. Cada vez que presione el botón REPEAT repetidamente, el modo de repetición cambia a:
Para DVD
REP CAPÍ REP TODAS
REPETIRA ESTE CAPITULO
UNA Y OTRA VEZ
REP TÍTULO
REPETIRA ESTE TITULO
UNA Y OTRA VEZ
A-B APA SE VE Y LA
REPRODUCCION NORMAL
SE RESUMIRA
REPETIRA ESTE DISCO
UNA Y OTRA VEZ
REPETIR EL SEGMENTO A A B UNA Y OTRA VEZ
NOTA: Cuando seleccione la reproducción de repetición A - B”:
1.Presione el botón REPEAT hasta que vea en la pantalla REP A- al principio del
segmento que (punto A) usted quiera repetir.
2.Presione el botón REPEAT otra vez al final del segmento (punto B), REP A-B aparecerá en la pantalla.
3.El reproductor de DVD reproducirá automáticamente los segmentos seleccionados A a B una y otra vez hasta que usted vuelva a presionar REPEAT.
REP APA
REPRODUCCION NORMAL
REP A-REP A-BA-B APA
Para CD
REP 1 REP TODAS REP APA REP A - REP A-B A-B APAA
Para MP3
En el modo CARPETA: REP 1 REP CARPETA En el modo FILELIST (lista de archivo): REP 1 REP TODAS
18
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM19
IB-PDV722-WM-S-012007
7. BUSQUEDA DE LA REPRODUCCIÓN PREFERIDA
Para seleccionar una escena con el titulo, capitulo, numero de la pista, el número de la carpeta y el tiempo durante la reproducción use el botón GOTO.
Para reproducir un disco DVD
1 Presione el botón GOTO repetidamente durante la reproducción, la pantalla se vera como
lo siguiente:
TT 01/02 CH /13
el titulo al que
quiere saltar
el capitulo al que
quiere saltar
TT 01/02 T
el titulo al que
quiere saltar
: :
tiempo del titulo al
que quiere saltar
CH 01/13 T
el capitulo al que
quiere saltar
: :
tiempo del capitulo
al que quiere saltar
2 Mueva los botones direccionales izquierda & derecha ( & ) o presione los botones
numéricos en el control remoto para seleccionar el numero del titulo, del capitulo, tiempo del titulo o del capitulo que usted desee.
3 El reproductor saltara a reproducir la sección que usted selecciono y la pantalla del menú
dejara de visualizarse.
Para reproducir un CD
1 Presione el botón GOTO repetidamente durante la reproducción, la pantalla se vera como
lo siguiente:
DISCO IR A:
--:--
tiempo del disco al
que quiere saltar
PISTA IR A:
--:--
tiempo de la pista a la
que quiere saltar
SEL PISTA:
- - /15
pista a la que
quiere saltar
2 Presione los botones numéricos en el control remoto para entrar el tiempo del disco, el tiempo
de la pista o de la pista que usted desee.
3 El reproductor saltara a reproducir la sección que usted selecciono y la pantalla del menú
dejara de visualizarse.
Para reproducir un MP3
1 Presione el botón GOTO durante la
reproducción, la pantalla se vera como se indica a la derecha:
2 Presione los botones numéricos en el
control remoto para entrar el numero de la carpeta o el número de la pista que usted desee.
---
/006
La carpeta al que
quiere saltar
3 El reproductor saltara a la sección
seleccionada.
---
NOTA: Durante la reproducción MP3, hay dos modos de visualización: fólder (carpeta) y filelist (lista de archivos). Si está en el modo fólder, presione el botón GOTO para buscar la carpeta del disco o pista deseada en el carpeta actual; si está en el modo filelist, presione el botón GOTO para buscar el pista deseado del disco.
/161
El pista del disco
al que quiere
saltar
19
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
IB-PDV722-WM-S-012007
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM20
8. REPRODUCCION A CAMARA LENTA
3
Un disco también puede ser reproducido a cámara lenta presionando el botón ZOOM/SLOW
(SOLO PARA DVD)
1 Cada vez que presione y sostenga el botón ZOOM/SLOW en el control remoto durante la
reproducción, la velocidad de la reproducción cambia de la siguiente manera:
1/2 1/4 1/8
2 Presione el botón OK en el control remoto para volver a la reproducción normal del modo de
cámara lenta.
NOTA: No se escuchará sonido durante la reproducción a cámara lenta.
9.REPRODUCCIÓN DE ZOOM
El botón ZOOM/SLOW le permite hacer un acercamiento / alejamiento (zoom) mínimo de la imagen al igual que cambiar el punto zoom.
(PARA DVD )
1 Presione el botón ZOOM/SLOW repetidamente para ampliar o reducir la imagen. La pantalla
mostrara lo siguiente:
2X 3X 4X 1/2
2 Presione los botones direccionales ( , , & ) para mover la imagen ampliada hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
3 Para volver a la reproducción normal del modo ZOOM, presione ZOOM/SLOW repetidamente
hasta que el icono ZOOM desaparezca.
NOTA 1: Es posible que algunos discos no respondan a la función de zoom y durante la función
NOTA 2: Cuando se reduce a tamaños más pequeños, el área negra alrededor de la imagen se
de zoom las esquinas de la imagen pueden versen borrosas; esto es normal.
agrandará, esto es normal.
10. PARA MIRAR DESDE UN ANGULO DESEADO
(SOLO PARA DVD )
Algunos discos de Video DVD pueden contener escenas las cuales han sido filmadas simultáneamente usando un número de ángulos de cámara. Este icono
de los discos que han sido grabados con escenas de ángulos múltiples. Ciertas escenas pueden ser vistas de cualquiera de los diferentes ángulos usando el botón PROGRAM/ANGLE en el control remoto.
ÁNGULO 1
ÁNGULO 2
ÁNGULO 3
estará en el estuche
NOTA: 1. Los ángulos grabados difieren dependiendo del disco usado.
2.Solamente algunos discos DVD tienen esta función.
3.Esta función está solamente disponible en algunos DVDs. Si no está disponible en su DVD, una señal “ ” se verá en la esquina de arriba en la parte izquierda.
20
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM21
IB-PDV722-WM-S-012007
11. OPERACIÓN PARA DISCOS MP3
Esto le permite reproducir su disco grabado en MP3 en este equipo. Este equipo no reproduce canciones en formatos WMA. Cuando grabe su disco MP3 en su
001/006
computador, por favor grabe las canciones en el formato MP3.
1 Coloque si disco grabado en MP3 en el
Total de
carpetas
reproductor, un menú aparecerá como el diagrama A.
2 Presione el botón o para seleccionar
la carpeta deseada, después presione
Tiempo transcurrido
Tiempo total
el botón OK para abrirla.
3 Presione el botón o para
seleccionar la pista deseada en la carpeta actual, y presione el botón OK para empezar a reproducir las canciones en la carpeta empezando con la pista seleccionada, un menú aparecerá como el diagrama B.
00:24 04:00 003/061
Pista total
Pista actual reproducida
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
4 Después que termine de reproducir las canciones de la carpeta, el reproductor se moverá al
modo STOP (PARAR). Para reproducir la música en otras carpetas, presione el botón , todas las carpetas del disco se verán, y podrá repetir los pasos 2 y 3.
5 Usted puede usar el botón SKIP/SEARCH o para saltar a la pista anterior o siguiente. 6 Presione el botón STOP para parar la reproducción.
NOTA: Hay dos modos de visualización: fólder (carpeta) y filelist (lista de archivos), usted
puede intercambiarlos presionando el botón ANGLE/PROGRAM.
CARPETA FILELIST (LISTA DE ARCHIVOS)
Diagrama A
Diagrama B
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
12. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA DEL CD
Usted puede crear un programa que tenga hasta 20 pistas en el orden que usted quiera que sean reproducidas. Esta función puede usarse con CD.
1 Presione el botón ANGLE/PROGRAM, la pantalla mostrará lo siguiente:
01
02
03
04
05
SALIDA
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM22
21
06 07
08
09
10
NEXT
IB-PDV722-WM-S-012007
12. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA DEL CD
(Continuación)
2 Use el botones numéricos y los botones direccionales para entrar los números de pistas de
las canciones en el disco en las posiciones numeradas. Las posiciones representan el orden en el cual usted quiere que las canciones sean reproducidas. Para la programación entre la
onceava y doceava pistas, presione el botón SKIP/SEARCH , la pantalla mostrará lo siguiente:
11
12
13
14
15
PREV
SALIDA
16 17
18
19
20
PLAY
3 Después de la programación, mueva los botones direccionales para seleccionar PLAY, después
presione el botón OK en el control remoto, el reproductor empezará a tocar el disco en el orden programado.
4 Para saltar a la próxima pista (programada), presione el botón SKIP/SEARCH . 5 Para parar la reproducción programada, presione el botón STOP dos veces.
NOTA: Para borrar toda la información que usted ha entrado, mueva los botones direccionales
para seleccionar DESP. en el menú y después presione el botón OK en el control remoto.
13. OPERACIÓN PARA DISCOS CON FOTOS O JPEG
Esto le permite reproducir su disco con fotos o JPEG en este equipo.
1 Coloque un disco JPEG o con fotos dentro del reproductor, un menú se vera en la pantalla. 2 Presione el botón o para seleccionar la carpeta deseada, después presione el botón OK
para abrirla.
3 Presione el botón o para seleccionar la foto JPEG deseada en la carpeta actual, y
presione el botón OK para empezar a ver las fotos JPEG en la carpeta empezando con la foto seleccionada.
4 Después de terminar de mirar las fotos de la carpeta, el reproductor se moverá al modo STOP
(Parar). Para reproducir foto de otra carpeta, presione el botón , todas las carpetas del disco se verán, y podrá repetir los pasos 2 y 3.
5 Para cambiar el modo de visualización: fólder y filelist, presione el botón ANGLE/PROGRAM
en el modo STOP (Parar).
6 Cuando se vea la imagen, use los botones / / / para rotar, invertir, o reflejar la
imagen, a la izquierda o la derecha.
7 Presione el botón ZOOM/SLOW repetidamente para reducir o agrandar la imagen. La pantalla
se vera de la siguiente manera:
ACERCAR 125% ACERCAR 150% ACERCAR 200% ACERCAR 75% ACERCAR 50%
Para mover la imagen agrandada en cualquier dirección, presione cualquiera de los botones direccionales / / / .
Para volver a la visualización normal, presione el botón ZOOM/SLOW hasta que el icono ZOOM desaparezca.
8 Presione el botón SKIP/SEARCH para ver la siguiente imagen en su fólder.. 9 Cada imagen en el directorio actual se verá consecutivamente en una presentación
continua.
22
IB-PDV722-WM-S-012007
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM23
PARA VER UN PROGRAMA DE DVD EN SU TV
Por favor conecte el reproductor de DVD de la unidad principal y su TV siguiendo los pasos en las páginas 12 y 13, después siga los pasos abajo descritos para ver películas en DVD en su TV.
1 Cerciórese que todos los productos estén bien conectados en el tomacorriente CA. 2 Levante la unidad principal separando los gabinetes de arriba y abajo en la marcación para abrir. 3 Coloque un disco suavemente en el platillo con la etiqueta hacia arriba, cerciórese que el
disco este bien sentado en el poste presionando en el centro, después cierre la puerta.
4 Deslice el interruptor POWER de la unidad principal a la posición ON, el logotipo DVD (la
imagen de apertura) aparecerá en la pantalla.
5 Prenda su TV y fíjelo al modo de DVD (por favor ver el cuadro de abajo), el logotipo de
DVD aparecerá en la pantalla del TV.
6 Algunos discos se reproducirán automáticamente, y otros mostraran en la pantalla el
Menú de Contenido del disco. Si el menú es presentado, use los botones ( , , & ) para resaltar su selección y presione el botón OK para confirmar.
7 Presione el botón VOLUME + o VOLUME – en el control remoto del DVD o en el control
remoto de su TV para ajustar el nivel del volumen.
8 Presione y sostenga el botón SCREEN ON/OFF en el control remoto o deslice el interruptor
DISPLAY ON/OFF en la unidad principal a la posición OFF para apagar la pantalla LCD, el reproductor de DVDseguirá trabajando, pero la pantalla se verá oscura, de tal manera que usted solo vera el programa en su TV.
9 Para parar la reproducción, presione el botón STOP.
10 Para pausar la reproducción, presione el botón OK en el control remoto. Para resumir
la reproducción, presione el botón OK nuevamente.
NOTA 1: Durante la reproducción, presione el botón STOP una vez, la pantalla mostraráANTES DE PARAR ”. Si usted presiona el botón STOP una segunda vez, la pantalla mostrará “ , y en ese momento su sistema estará parado (STOP mode) totalmente.
NOTA 2: Si deja el equipo en el modo stop (parado) por un largo tiempo, esto gastará la batería de la misma manera que durante la reproducción normal; acuérdese deapagar la corriente después del uso.
11 Para saltar a otra pista/capitulo, presione el botón SKIP/SEARCH o repetidamente
durante la reproducción.
12 Para entrar al menú del disco o del titulo durante la reproducción del DVD, presione el
botón MENU o TITLE en el control remoto.
13 Si usted quiere usar otras funciones de reproducción del DVD, por favor ver las páginas 17-22. 14 Acuérdese de apagar el reproductor deslizando el interruptor POWER a la posición OFF
(apagado) cuando la película se termine.
Como encontrar el Canal de Entrada de Video (Video Input Channel) en su TV
Cerciórese que usted haya hecho todas las conexiones (ver página 12), es posible que usted tenga que cambiar el modo de entrada de su TV para ver el menú y películas en su reproductor de DVD; también revise que tanto el TV como el reproductor estén conectados al tomacorriente CA.
1.Fije su TV a la entrada de video correcta. Por ejemplo, si usted conecta este reproductor a la entrada de VIDEO 1 en su TV, cambie su TV a video 1.
2. Cambie su TV al canal correcto de entrada de video. El canal de entrada de video varía en las diferentes marcas y modelos de TV, muchos controles remotos tienen un botón TV/ VIDEO el cual puede ser cambiado a diferentes entradas de video y también usado para la programación regular de TV. En TVs viejos, es posible que usted tenga que presionar el canal 3 o 4 en el control remoto del TV. Después que haya seleccionado el canal correcto, su TV mostrará la escena de apertura del TV. Para mas detalles, por favor ver el manual de su TV.
23
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM24
IB-PDV722-WM-S-012007
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
PAL
AUDIO
VIDEO
4:3
AUDIO
VIDEO
120 MIN
90 MIN
60 MIN
45 MIN
30 MIN
15 MIN
PROGRAMACION INICIAL
Cuando use el equipo por primera vez, es posible que usted tenga que programar algunas de las fijaciones y ajustes de acuerdo con su TV y con las preferencias favoritas.
Usted puede llegar al menú PROGRAMACION siguiendo los pasos abajo descritos.
1 Presione el botón SETUP en el control remoto,
un menú SETUP se verá en la pantalla.
2 Use los botones direccionales / / /
para resaltar su selección.
3 Presione el botón OK para confirmar su selección. 4 Cuando la programación se haya efectuado,
presione el botón SETUP para salir del modo Programación.
PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA (SISTEMA DEL TV, MODO LCD, CONTROL DE SOÑOLENCIA, CLASE DE PANTALLA DEL TV & FIJACIONES DE FACTORÍA)
Programación del Sistema del TV (solo cuando usted está usando el TV para ver las imagines)
- NTSC
Este es un estándar de video en USA. Si el TV conectado está en el sistema NTSC, seleccione este modo.
- PAL
Un estándar de video en Europa. Si el TV conectado usa el sistema PAL, seleccione este modo.
- AUTO
Si el TV conectado es multi-sistema, seleccione este modo. El formato de salida estará de acuerdo con la señal de video del disco.
SISTEMA LENGUAJE
PROG. DEL SISTEMA
SISTEMA DE TV MODO LCD TIPO DE TV CTRL. DE DOR. POR F
ÁBRICA
SALGA AJUSTE
SISTEMA LENGUAJE
PROG. DEL SISTEMA
SISTEMA DE TV MODOLCD TIPO DE TV CTRL. DE DOR. POR F
ÁBRICA
SALGA AJUSTE
NTSC
AUTO
Programación del MODO LCD
Esto le permite programar la proporción de aspecto de la pantalla LCD.
4:3
16:9
Para programar el SLEEP CONTROL (Control de Soñolencia)
Esto le permite dormirse mirando una película o escuchando música y el reproductor de DVD parará por si solo al tiempo programado. NOTA: Cuando el tiempo de dormir seleccionado se haya cumplido después de la reproducción, el sistema entrara al modo
STANDBY (ESPERA).
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM25
24
SISTEMA LENGUAJE
PROG. DEL SISTEMA
SISTEMA DE TV MODO LCD TIPO DE TV CTRL. DE DOR. POR F
ÁBRICA
SALGA AJUSTE
SISTEMA LENGUAJE
PROG. DEL SISTEMA
SISTEMA DE TV MODO LCD TIPO DE TV CTRL. DE DOR. POR F
ÁBRICA
SALGA AJUSTE
16:9
APA
IB-PDV722-WM-S-012007
16X9 Widescreen
4X3 Standard
4X3 Letterbox
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
RESTAURAR
PROGRAMACIÓN INICIAL
Selección de la clase de Pantalla del TV
Seleccione la proporción del aspecto de la película para que coordine con la pantalla LCD y con su TV. Hay tres clases de tamaños de pantallas que usted puede seleccionar.
NOTA:Si su disco no está codificado para permitirle
cambiar la proporción del aspecto, la pantalla del TV no puede ser cambiada.
4 X 3 Standard (4:3 PS PAN y SCAN) Escoja esta fijación si quiere ver películas que llenen toda la pantalla de su TV. Esto puede significar que partes de la imagen no se verán (las esquinas de la izquierda y derecha). La mayoría de los discos producidos en un formato de pantalla ancha (WIDESCREEN) no pueden ser recortados de esta manera.
4 X 3 estilo buzón (Letterbox) (4:3 LB) – Escoja esta fijación si quiere ver películas en su proporción de aspecto original (proporción de altura al anchor). Podrá ver la imagen completa de la película, pero tomará una porción mas reducida verticalmente. La película aparecerá con líneas negras en la parte de arriba y de debajo de la pantalla, pero podrá ver todo al lado izquierdo e derecho del centro de la misma manera que en un teatro.
16 X 9 Pantalla Ancha (Widescreen) – Escoja esta fijación si su Reproductor de DVD está conectado a un televisor con pantalla ancha. Si escoje esta fijación y no tiene un TV con pantalla ancha, las imágenes en la pantalla se verán distorsionadas debido a la compresión vertical (las caras se verán largas y delgadas). Si coloca un disco grabado en un formato de 4 X 3 de un TV con pantalla ancha, la parte izquierda y la derecha de la pantalla se verán negras. Presione el botón SETUP para cambiar la proporción 4:3 o para copiar la clase de TV que usted tenga.
NOTA:Para la CLASE DE TIPO DE PANTALLA Ancha de 16:9, usted necesita ajustar tanto el modo LCD como la CLASE DE PANTALLA (TV TYPE) a 16:9 (ver la página 24 para programar el MODO LCD).
SISTEMA LENGUAJE
PROG. DEL SISTEMA
SISTEMA DE TV MODO LCD TIPO DE TV CTRL. DE DOR. POR F
ÁBRICA
SALGA AJUSTE
4:3 PS
4:3 LB 16:9
Fijaciones de Factoría – Para volver a fijar las funciones originales de factoría
En caso de que usted juegue con los controles del equipo y no pueda volver el equipo a su funcionamiento normal, usted puede volver a programar la opciones principales en el equipo.
NOTA: Si usted selecciona “POR FÁBRICA” yRESTAURAR” después presione OK, todos los
puntos en el menú setup (programación) volverán a ser programados a las fijaciones originales de
la factoría.
25
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM26
SISTEMA LENGUAJE
PROG. DEL SISTEMA
SISTEMA DE TV MODO LCD TIPO DE TV CTRL. DE DOR. POR F
ÁBRICA
SALGA AJUSTE
IB-PDV722-WM-S-012007
AUDIO
VIDEO
PROG. DEL LENGUAJE
INGLS
ESPAÑOL
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
IZQ/DER
AUDIO
VIDEO
PROGRAMACIÓN INICIAL
PROGRAMACIÓN DEL LENGUAJE (Mostrador en la Pantalla, Audio, Subtitulo & MENÚ)
Estas fijaciones le permiten prefijar el lenguaje OSD (OSD – On Screen Display [Mostrador en la Pantalla]), el lenguaje del audio, de los subtítulos, y el menú de lenguaje el cual va a ser usado siempre para cada disco (siempre y cuando el lenguaje seleccionado esté disponible).
NOTA 1: Si el lenguaje seleccionado no esta disponible en el disco, el lenguaje original designado por cada disco será seleccionado.
NOTA 2: Usted puede cambiar el lenguaje de AUDIO o SUBTITULO fácilmente presionando el botón AUDIO o SUBTITLE (refiérase a las pagina 17).
PROGRAMACIÓN DEL AUDIO (DOWNMIX)
Cuando usted usa el reproductor de DVD por si solo o lo conecta a su TV o a un sistema teatral para el hogar con el cable A/V provisto, usted puede seleccionar la salida de audio entrando al menú AJUSTE BOCINAS y fijando el DOWNMIX (Mezcla baja).
- IZQ/DER
IZQ/DER significan banda sonora de la izquierda (LT) y derecha (RT). Seleccione este punto cuando
el disco apoya Pro-Lógica Dolby Stereo. Usted tiene la oportunidad de escuchar la banda sonora en la presentación más correcta y realista posible.
- ESTÉREO
Para la salida de 5 canales, las señales de pista de la izquierda y derecha se escuchan simultáneamente. Para su sistema teatral, fije su menú a estéreo.
SISTEMA LENGUAJE
LENGUAJE OSD AUDIO LENG SUBTTUL LENG
Í
MEN LENG
Ú
SALGA AJUSTE
SISTEMA LENGUAJE
PROG. DEL AUDIO
DOWNMIX SALGA AJUSTE
Ê
FRANCSÉ
ESTREOÉ
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM27
PROGRAMACION DEL VIDEO
Estas fijaciones le permite programar la señal del video Brightness (Brillo), Contrast (Contraste), y Color. BRILLO – el brillo de la señal del video (la claridad de la imagen) CONTRASTE- El contraste de la señal del video (las porciones oscuras del video). COLOR – El color de la señal del video (la intensidad del color). Todos los arriba descritos pueden ser ajustados a su gusto. Seleccione la opción que usted quiera ajustar usando
los botones / , después presione el botón , el menú cambia al diagrama a la derecha:
Presione los botones / para ajustar el brillo, contraste, y color, presione el botón SETUP (Programación) para confirmar y salir de la programación.
26
SISTEMA LANGUAJE
PROG. DEL VIDEO
BRILLANTEZ 00 CONTRASTE COLOR SALGA AJUSTE
BRILLANTEZ
SISTEMA LENGUAJE
BRILLANTEZ
BRILLANTEZ
IB-PDV722-WM-S-012007
00 00
0
PRECAUCIONES
Seguridad
Ya que el rayo láser que se usa en este
DVD puede ser perjudicial para los ojos, no trate de desarmar el gabinete. Refiera el servicio a personal cualificado solamente (no hay problema con el rayo láser si no se abre el gabinete).
Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del DVD, desconecte el reproductor, y hágalo revisar de una persona cualificada antes de volverlo a operar.
Ubicación de su Reproductor de DVD
No ubique el reproductor en un lugar cerca
de fuentes de calor, o cerca de un lugar donde reciba luz directa del sol, o cuartos excesivamente polvorientos o choque mecánico.
No coloque el DVD en un lugar inestable o
inclinado donde se pueda caer y quebrar. No coloque nada en un perímetro de 2
pulgadas de los lados del reproductor. Las aberturas de ventilación no deben de ser cubiertas para que el equipo pueda funcionar apropiadamente y se pueda prolongar la vida de los componentes.
No coloque este reproductor de DVD en
un mueble con acabado de laca sin usar un protector de madera o de vidrio.
El exponer el reproductor a temperaturas
de calor o frió extremadas puede causar que éste se dañe o no funcione correctamente.
No exponga el reproductor a luz directa del sol continuamente o lo deje en un vehiculo con las puestas y ventanas cerradas. La caja puede deformarse o descolorarse o el reproductor puede no funcionar.
Limpieza del Gabinete
Limpie el gabinete, panel y controles con
un paño suave ligeramente mojado con una solución que contenga un detergente suave o que solo esté ligeramente mojado con agua. No use ninguna clase de esponja abrasiva, talco fuerte, o solventes, tales como alcohol o benzina.
Nunca toque el lente con sus dedos; Si el
lente se ensucia, no trabajará. Límpielo antes de usar.
Para el Funcionamiento
Si se mueve de un ambiente frió a un
ambiente caluroso, deje que la temperatura del reproductor se estabilice antes de operarlo. Humedad puede condensarse en el lente interno. Remueva el disco y espere un promedio de una hora para que la humedad se evaporice.
Si el reproductor no ha sido usado por un
largo tiempo, prenda (ON) el equipo para calentarlo por algunos minutos antes de insertar un disco.
Manejo de los DISCOS
No toque el lado de reproducción del
disco. Aun las huellas dactilares pueden causar problemas en la reproducción. Trate de no rayar el disco.
No guarde los discos en un lugar que esté
sujeto a la luz directa el sol o cerca de fuentes de energía.
Limpieza de los DISCOS
Antes de colocar el disco, cerciórese que
esté limpio. Si no lo está, limpie el disco con un paño limpiador. Limpie el disco con movimientos rectos del centro hacia fuera.
No use solventes tales como benzina, tíner,
limpiadores comerciales o sprays anti­estáticos los cuales son hechos para limpiar LPs de vinyl.
Si el disco se raya, no trabajará. Algunas
veces un disco rayado puede ser reparado con una maquina de pulir discos la cual está disponible en muchas tiendas de discos.
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM28
27
IB-PDV722-WM-S-012007
SOLUCIONES A POSIBLES PROBLEMAS
Síntomas Remedio
No hay imagen en la pantalla LCD de la unidad principal.
No hay corriente.
No hay imagen en la pantalla LCD de la unidad esclava.
La unidad esclava no puede ser ajustada.
La batería se descarga muy rápido
General
en el modo parado.
La reproducción no
comienza aun cuando se oprime PLAY.
La reproducción
comienza pero para inmediatamente.
No se ve imagen en la pantalla de su TV externo.
La imagen está distorsionada.
La pantalla LCD de la unidad principal puede estar apagada.
1.Cerciórese que el interruptor DISPLAY ON/OFF de la unidad principal esté en la posición ON.
2.Presione y sostenga el botón SCREEN ON/OFF en el control remoto o apague y vuelva a prender el equipo.
1.El interruptor de Energía (POWER) está en la posición apagada (OFF); por favor deslícelo a la posición ON.
2.La batería incorporada se ha descargado, por favor recárguela o use el adaptador CA o el adaptador para auto; cerciórese que el toma tenga corriente.
3.El fusible en el adaptador para auto se ha disparado. Para cambiar el fusible, destornille la punta, reemplace solamente con la misma clase de fusible 3A 250V.
4.Cuando está usando la unidad principal y la esclava al mismo tiempo, cerciórese que las dos unidades estén conectadas como se indican en los pasos en las paginas 9, 10, y 12.
1.Cerciórese que las dos unidades están conectadas correctamente.
2.Cerciórese que el interruptor POWER (corriente) este en la posición ON en las dos unidades.
Solo la unidad principal puede ser ajustada, la unidad esclava es solo una segunda pantalla con bocinas.
El equipo continua funcionando aun durante el modo parado. Si piensa dejar el disco parado por un largo tiempo, apague el equipo para conservar batería o use el adaptador CA.
1.Cerciórese que todos los cables de corriente estén bien conectados.
2.El disco puede estar dañado o rayado.
3.Este reproductor no puede reproducir un DVD que no sea de región 1 estándar.
4.El disco puede estar sucio y requerir limpieza.
5.Asegúrese que el disco esté colocado con la etiqueta hacia arriba.
6.Si el disco es rentado, puede haber sido rayado o dañado por alguien mas. Usted puede pulirlo con un limpiador de rayones.
7.Condensación puede haberse formado en el lente. Espere una hora para permitir que la condensación se evaporice.
1.Cerciórese que el equipo esté conectado apropiadamente.
Revise doblemente las conexiones a la fuente de energía.
2.Seleccione el canal de video apropiado en su TV, Video 1, 2, 3, etc.
3.Revise si las entradas AV apropiadas son seleccionadas en las
entradas de video de su TV (algunos TVs tienen 3 o 4 entradas diferentes).
4.Cerciórese que tanto el TV como el DVD estén prendidos.
1.La imagen se puede ver distorsionada durante el avance o retraso
rápido. A veces la imagen puede verse distorsionada; esto es normal.
2. ¿Conecta usted su reproductor de DVD a su VCR? Por favor
conecte el reproductor directamente al TV y desconecte el VCR. Este reproductor tiene protección contra reproducción por Macrovision y esto hará que la imagen se vea distorsionada cuando se use un VCR.
28
IB-PDV722-WM-S-012007
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM29
SOLUCIONES A POSIBLES PROBLEMAS
RemedioSíntomas
Algunas líneas aparecen en la pantalla cuando se está prendiendo el vehiculo.
La imagen parece apretada o estirada.
No hay sonido del TV o de las bocinas.
No hay función o hay menos función cuando se ajusta el color o el brillo de la pantalla LCD.
General
La unidad del control remoto no trabaja.
No hay reproducción de avance o retraso rápido.
El equipo vibra o gime.
Los controles del Reproductor no trabajan o el reproductor no trabaja apropiadamente.
Por favor apague la unidad y vuélvala a prender después de que el vehiculo esté trabajando.
El modo LCD y el tipo de pantalla que tiene su TV puede no ser la apropiada para esta película; trate de cambiar el LCD y el tipo de pantalla del TV a estándar o a pantalla ancha. Ver páginas 24 & 25.
1.Presione el botón AUDIO varias veces. El disco pudo haber sido
fijado a la salida DTS o a un canal de audio en blanco de lenguajes múltiples, por favor seleccione la salida AC-3 o vuelva a fijar el equipo al lenguaje principal (refiérase a la página 17).
2.Ajuste el volumen del Reproductor de DVD.
3.Asegúrese que la conexión de AUDIO y las fijaciones estén correctas. Ver detalles en la páginas 12, 13 & 26.
4.Asegúrese que el equipo esté conectado apropiadamente.
5.Asegúrese que la fijación de entrada para el TV y el sistema estereo estén correctas.
6.Ajuste el volumen en el remoto del TV.
7.Cerciórese que los audífonos estén desconectados del reproductor de DVD.
8.La película está pausada, presione play.
9.La película está en reproducción de buscar o rápida o cualquier otra reproducción de velocidad. El audio se escucha solamente durante la reproducción normal.
El disco que se está usando es una copia de poca calidad, por favor reemplácelo con un buen disco original.
1.Asegúrese que las baterías estén instaladas correctamente.
2.Las baterías del control remoto están débiles o muertas,
reemplácelas con nuevas (Refiérase a la página 11).
3.Use el Control Remoto a una distancia de menos de 20 pies
(6 metros) del DVD.
4.Remueva los obstáculos que estén entre el control remoto y el
sensor y también cerciórese que el lente del remoto no esté sucio.
5.Cerciórese que usted apunte el control remoto al reproductor
de DVD en la unidad principal, no a la unidad esclava o al TV.
Algunos discos pueden tener secciones que prohíben el avance rápido (o el retraso rápido), especialmente en las escenas de apertura.
Esto es normal cuando hay lectura de discos DVD a alta velocidad.
El equipo necesita ser reprogramado. Vuelva a programar el reproductor de DVD deslizando el interruptor de la unidad principal a la posición OFF y desconectando el adaptador CA por 1 minuto. Reemplace el adaptador CA y deslice el interruptor POWER de la unidad principala ON para volver al uso normal. (El reproductor puede que no esté trabajando apropiadamente debido a relámpagos, electricidad estática, discos dañados o rayados, u otros factores externos).
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM30
29
IB-PDV722-WM-S-012007
SOLUCIONES A POSIBLES PROBLEMAS
Síntomas
Un disco especifico no trabaja.
No hay sonido durante la reproducción a alta velocidad
General
de adelanto u otras funciones de velocidad.
No puedo cambiar un punto del menú.
La imagen LCD no está en pantalla ancha de 16:9 aunque usted haya fijado la Clase de Pantalla (TV TYPE) a 16:9.
Lenguaje de sonido de Audio y/o el lenguaje del subtítulo no están en las fijaciones iniciales.
No hay subtítulos.
Lenguaje de sonido de Audio alternativo (o subtítulo) no se ve.
El Angulo no se puede cambiar.
DVD
Las imagen está paralizada.
El salva pantalla se ve en la pantalla de su TV.
No puedo copiar discos a cintas de videos VHS.
La pantalla muestra números en la parte de arriba de la pantalla.
Un lenguaje extranjero se escucha en el disco.
Un lenguaje extranjero se ve en los menús.
Remedio
1.El disco puede estar sucio, trate de limpiarlo.
2.Cerciórese que el disco no este invertido.
3.El código de Región no es 1, el disco no puede ser usado.
4.Es posible que el disco no sea de la calidad industrial o puede que
sea una copia ilegal. Solo use copies legales y no discos de piratería.
Esto es normal. El sonido normal solo sucede durante la reproducción normal.
Trate de cambiar ese punto teniendo la puerta del DVD abierta (no durante la reproducción).
Usted necesita ajustar tanto el Modo LCD (LCD MODE) como la Clase de Pantalla (TV TYPE MODE) a 16:9 (ver las páginas 24 y 25).
Si el sonido de Audio y/o el lenguaje del subtitulo no existen en el disco, el lenguaje seleccionado en la programación inicial no se escuchará o se verá. Trate de volver a programar sus fijaciones, ver la página 26.
Subtítulos aparecen solamente en discos que contienen subtítulos. Si los subtítulos no aparecen, presione el botón SUBTITLE para mostrar los subtítulos.
Algunos discos solo tienen un lenguaje disponible. En algunos discos, el lenguaje alterno no puede ser seleccionado operando el botón AUDIO o SUBTITLE, trate de seleccionarlo desde el menú del DVD si hay uno disponible.
Esta función depende del disco DVD. Solo escenas grabadas en diferentes ángulos pueden ser reproducidas. Por favor refiérase al estuche del DVD.
Si algún botón es presionado muy rápido una y otra vez, las señales pueden obstruir los circuitos internos. Para restaurar la imagen, presione el botón STOP y abra la puerta del disco para volver a fijar los circuitos.
Apague la protección de pantalla (screen saver) presionando cualquier botón en el control remoto o en la unidad principal.
Usted no puede copiar la mayoría de discos debido a la protección de reproducción incorporada en los discos y en el reproductor.
Presione el botón DISPLAY varias veces hasta que los números en la pantalla desaparezcan.
Presione el botón AUDIO hasta que el lenguaje preferido se escuche.
Vuelva a fijar el lenguaje original al lenguaje de su preferencia presionando el botón SUBTITLE.
30
IB-PDV722-WM-S-012007
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM31
GLOSARIO
TITLE (TÍTULO)
Las secciones más largas de una imagen o pieza musical en un DVD, o en una película, etc. Cada titulo es asignado un número de titulo permitiéndole ubicar el titulo deseado.
CHAPTER (CAPITULO)
Secciones de una imagen o pieza musical en un DVD que son mas pequeñas que los títulos. Un titulo es compuesto de varios capítulos. Cada capitulo es asignado un número de capitulo que le permite ubicar el capitulo cuando usted quiera.
JPEG
La abreviación JPEG significa Joint Photographic Experts Group (Grupo de Expertos Fotógrafos Unidos), un grupo de expertos nominados a producir los estándares para la continua codificación del tono de imágenes. En otras palabras, su Reproductor de DVD puede ver imágenes de CD o CDs que usted ha hecho en su computador con nombres que terminan en el formato .JPG.
VIDEO INPUT (ENTRADA DE VIDEO)
Este es un conector que acepta la porción de la imagen de una señal. Para poder utilizar este Reproductor de DVD, su TV debe de tener un enchufe de entrada Video (estándar).
CABLE DE VIDEO
Este es un alambre con conectores en cada lado (Terminal) el cual es usado para transferir la información de la imagen a su TV.
NTSC
Comité de Sistemas de TV Nacional para canales de TV: un estándar usado en USA.
PAL
Fase de Línea de Alternancia (Phase Alternation Line): un estándar de video en Europa.
JACK
Este es otro término para enchufe (socket).
ACERCA DEL MANEJO DE LA
REGION DEL DVD
Los inventores del DVD y los creadores de la industria cinematográfica han decidido dividir los DVDs en regiones para que los DVDs de un país no trabajen en otro país. Esto es un asunto legal y es por esto que su Reproductor de DVD está restringido a los DVD de Región 1.
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM32
31
IB-PDV722-WM-S-012007
ESPECIFICACIONES
Descripción General
Tamaño de pantalla TFT LCD: Fuente de energía:
Consumo de energía: Sistema de Señal:
Nivel de salida de Video:
Nivel de salida de Audio:
Dimensiones (Approx.):
Características de la Señal de Salida Audio:
DVD (audio lineal):
(1)Frecuencia de Amplitud de Variación: 4Hz-22kHz [48 kHz sampling (muestra)]
(2)Ratio (proporción) S/N: 100dB (3)Alcance Dinámico: 90dB (4)Wow y revoloteo: por debajo de los niveles de medida
Audio CD:
(1)Frecuencia de Amplitud de Variación: 20 Hz - 20 kHz (2)Ratio (proporción) S/N: 65dB (3)Alcance Dinámico: 90dB (4)Wow y revoloteo: por debajo de los niveles de medida
Unidad principal 7 pulgadas Unidad esclava 7 pulgadas
Adaptador CA: 100 - 240V, 50/60Hz, CC 9V, salida 2A (incluido) Adaptador para auto: Entrada 12V, 12V, salida 2A (incluido), fusible 3A, 250V
18 Vatios (corriente normal domestica)
Sistema NTSC/PAL de TV
1,0 Vp-p
1 Vrms (1 kHz, 0dB)
Unidad principal Unidad esclava Anchura: 189 mm 7 7/16"
Profundidad: 167 mm 6 9/16" Altura: 44 mm 1 3/4" Peso: 0,8 kg 1,8 lbs
4Hz-44kHz [96 kHz sampling (muestra)]
Anchura: 189 mm 7 7/16" Profundidad: 167 mm 6 9/16" Altura: 22 mm 7/8" Peso: 0,4 kg 0,9 lbs
Pickup (Recogedor):
Longitud de Onda: 650nm~660nm Potencia del Láser: Clase 1
Nos reservamos el derecho de hacer cambios de diseño y especificaciones para el mejoramiento del producto. Las descripciones y características dadas en este documento son dadas como una indicación general y no como una garantía. Para poder proveer un producto de la mejor calidad posible, nos reservamos el derecho de hacer mejoramientos y modificaciones sin aviso previo. La versión en Inglés sirve como referencia final en todos los detalles de manejo y del producto en si, si surgieran algunas discrepancias en otros lenguajes.
PROTEJA SU MUEBLERIA FINA!
RECOMENDAMOS QUE SE COLOQUE UN MATERIAL PROTECTOR DEBAJO DEL EQUIPO CUANDO ESTE SE COLOQUE SOBRE UNA SUPERFICIE CON ACABADO NATURAL O DE LACA.
Para Servicio al Consumidor
Marque 1-800-315-5885 (LUNES - JUEVES 08:00 AM - 05:00 PM, VIERNES 08:00 AM - 01:30 PM EST) O visitenos en el internet: http://www.lenoxx.com O escribanos a: evergo@att.net
© 2007 LENOXX ELECTRONICS CORP.
35 BRUNSWICK AVENUE EDISON, N.J. 08817, USA
HECHO E IMPRESO EN LA CHINA
32
IB-PDV722-WM-S-012007.pmd 2/12/2007, 12:31 PM33
IB-PDV722-WM-S-012007
Loading...