Lenoxx PDV-702 User Manual [es]

MODELO PDV-702
REPRODUCTOR PORTATIL DE DVD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Reproduce DVDs, CDs de Audio, CD-R/RW, CDs de
MP3 y CDs de Fotos Incluye Batería Recargable para Uso Portátil en
Cualquier Parte
Incluye Adaptador CA
Incluye Adaptador para el Auto para Viajes
Se Conecta a su TV con Pantalla Ancha (cable incluido)
POR FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR
IB-PDV702-WM-S-010807.pmd1/29/2007, 6:27 PM1
IB-PDV702-WM-S-010807
S3152A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR PELIGRO DE FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO UTILICE EL CONECTOR CON UN CABLE DE EXTENSION, O CON UN RECEPTACULO U OTRO TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS PUNTAS PUEDAN SER COMPLETAMENTE INSERTADAS PARA PREVENIR QUE ELLAS SEAN EXPUESTAS. PARA EVITAR EL PELIGRO DE FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO, COORDINE EL ENCHUFE DE LA PISTILLA ANCHA A LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero fue diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del producto el cual puede ser de suficiente magnitud como para constituir el peligro de una descarga eléctrica a personas.
Placa de clasificación y marcación de precaución están marcadas en la parte inferior de adentro del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.Lea estas instrucciones.2.Guarde estas instrucciones.
3.Preste atención a todas las advertencias.4.Siga todas las instrucciones.
5.No utilice este aparato cerca de agua.6.Límpielo solamente con un paño seco.
7.No bloquee cualquiera de las ranuras de ventilación; instale de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
8.No instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, registradores de calor, estufas, o otros equipos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.No anule el propósito de seguridad del conector polarizado o de tipo-tierra. Un conector polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un conector de tipo-tierra tiene dos puntas y una tercera de tipo-tierra. La punta ancha o la punta de tierra son proveídas para su seguridad. Si el enchufe proveído no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10.Proteja el cable de energía para que no sea pisado o pinchado, especialmente en el área del conector, en el receptáculo de conveniencia, y en el punto donde sale el cable del aparato.
11.Use solamente los accesorios eléctricos especificados por el fabricante.
12.Use solo con la carreta, estante, trípode, bragueta, o mesa especificada por el fabricante, o el que se vende con el aparato. Cuando de use una carreta, tenga precaución cuando mueva la combinación de la carreta/aparato para prevenir algún daño por caídas.
13.Desconecte este aparato cuando hayan relámpagos o cuando no se vaya a usar por un largo tiempo.
14.Refiera todo servicio a personal cualificado. Servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tales como cuando el cable de energía o el conector está dañado, algún líquido ha sido regado u objeto ha caído dentro del aparato, o el mismo ha sido expuesto a lluvia o humedad, o no funciona normalmente o se ha dejado caer.
15.Este aparato no debe de ser expuesto a goteras o salpicón de agua y ningún recipiente que contenga agua tal como un florero, debe de ser colocado encima del aparato.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO REMUEVA LA CUBIERTA. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER CAMBIADAS POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
1
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero es una señal hecha para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes del funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña este producto.
IB-PDV702-WM-S-010807
IB-PDV702-WM-S-010807.pmd1/29/2007, 6:27 PM2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No aplique productos de aceite o petróleo o solventes a ninguna parte de este equipo.
NOTA DEL CFC
Este aparato se adhiere a la Parte 15 de las Reglas del CFC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar la mala operación del aparato.
ADVERTENCIA:
Cambios o modificaciones hechos a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable para conformidad de las leyes pueden anular la autoridad del usuario a funcionar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido examinado y se adhiere a los límites para un equipo digital Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de las reglas del C.F.C. Estas limitaciones son diseñadas para proveer protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay ninguna garantía que alguna interferencia no vaya a ocurrir en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada apagando y prendiendo el equipo, se le aconseja al consumidor tratar de corregir la interferencia de una o más de las siguientes medidas:
-Vuelva a orientar o cambie la antena de recepción de lugar.
-Aumente la separación entre el equipo y el recibidor.
-Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que el recibidor está conectado.
-Consulte con el comerciante o con un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda.
NOTA
Este producto incorpora tecnología protectora de derechos reservados el cual es protegido por el método de reclamos de los números de las patentes 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; y 6,516,132 de U.S. y otros derechos intelectuales de propiedad pertenecientes a la Corporación Macrovision y otros dueños. El uso de esta tecnología protectora de derechos reservados debe de ser autorizada por la Corporación Macrovision, y tiene la intención de ser usado solo en el hogar u otros usos limitados, almenos que haya alguna autorización por la Corporación Macrovision. El desensamblado o ingeniería reversible es prohibida.
PRECAUCION
El uso de controles o ajustes o funciones de los procedimientos fuera de los que han sido especificados aquí puede resultar en exposición peligrosa de radiación. No abra las coberturas y repare el equipo usted mismo. Refiera el servicio a personal cualificado. Este Reproductor de VIDEO DVD esta clasificado como un PRODUCTO LASER DE CLASE 1 tal como se indica en la parte de abajo del equipo.
IB-PDV702-WM-S-010807.pmd1/29/2007, 6:27 PM3
ACCESORIOS INCLUIDOS
Los siguientes artículos están incluidos con el Reproductor de DVD:
-Batería Recargable
-Adaptador CA
-Adaptador para Auto
-Cable de Audio
-Cable de Video
-Manual del Usuario
-Tarjeta de Registración del Producto
2
IB-PDV702-WM-S-010807
TABLA DE CONTENIDO
Para Empezar
Instrucciones de Seguridad ………………………………………………………………... 1 Perspectiva General de los Controles ……………………………………………………. 4
Fuente de Energia ………….…………………………………………………………….... 6
Notas acerca de Discos …………………………………………………………………….. 8
Programación Básica:
1.Reproduccion de un Disco …………………………………………………………….. 9
2.Para Usar La Funcion Search (Buscar) …………………………………………….. 10
3.Para Seleccionar el Modo de Audio ………………………………………………… 10
4.Para Cambiar el Lenguaje del Subtitulo …………………………………………… 10
5.Para mostrar Informacion del Disco …………………………………………………. 11
6.Reproducción Repetida ………………………………………………………………. 12
7.Reproducción Cámara Lenta (Slow-Motion) ……………………………………….. 12
8.Reproducción de Zoom ………………………………………………………………... 13
9.Buscar por la reproducción preferida .…………………………………………..... 13
10.Operación para Discos MP3 ………………………………………………………….. 14
11.Operación para Discos con Fotos o JPEG …………………………………………. 14
Conexión
Conexiones del Sistema ………………………………………………………………….... 15
Para mirar una película en DVD en su TV ……………………………………………..... 17
Programación Inicial
Programación del Sistema (Sistema del TV, Modo LCD, Clase de TV & Fijaciones de Factoría) Programación del Sistema del TV ………………………………………………………... 18 Programación del Modo LCD ……………………………………………………………... 18 Selección de la Clase de Pantalla del TV ……………………………………………….. 19
Fijaciones de Factoría – Para volver a fijar las funciones originales de factoría .... 19
Programación del Lenguaje (Mostrador en la Pantalla, Audio, Subtitulo & Menú) 20 Programación de Video …………………………………………………………………… 20 Programación de Bocina …………………………………………………………………… 20
Precauciones ……………………………………………………………………………… 21
Soluciones a Posibles Problemas ……………………………………………………… 22
Glosario …………………………………………………………………………………….. 25
Especificaciones ………………………………………………………………………….. 26
IB-PDV702-WM-S-010807.pmd1/29/2007, 6:27 PM4
3
IB-PDV702-WM-S-010807
PERSPECTIVA GENERAL DE LOS CONTROLES
Vista Delantera
1
2
3
4
5
6
78910
11
4
12
13 14
15 16
17
18
19
20
1.PANTALLA TFT LCD – Provee una imagen de alta resolución.
2.BOTONES PARA EL COLOR DE LA PANTALLA – Ajusta el color de la pantalla LCD a su gusto.
3.BOTONES PARA EL BRILLO DE LA PANTALLA – Ajusta el brillo de la pantalla LCD.
4.BOCINAS – Proveen sonido estereofónico.
5.PUERTA DEL DISCO – Abra la puerta presionando el botón OPEN (abrir) y coloque el
disco adentro.
6.BOTON OPEN (ABRIR) – Presione para abrir la puerta del disco.
7.BOTON DEL TITULO – Presione para mostrar el menú del titulo (solo si está disponible en el disco).
8.BOTON DEL MENU – Presione para mostrar el menú del disco (solo si el disco tiene un menú).
9.BOTON DEL AUDIO – Presione para seleccionar el canal de audio (o el canal de los
cortes del director).
10.INDICADOR POWER ON (Prender) – Se iluminará cuando el equipo esté prendido.
11.BOTON SUBTITLE (Subtitulo) – Presione para seleccionar o cambiar los subtítulos (si
están disponibles en su disco).
12.BOTON SCREEN OFF (Apagar la pantalla) – Cuando usted baje la pantalla LCD para cerrarla, el panel LCD empujará este botón y apagará la pantalla LCD pero permitirá que el equipo siga trabajando para poder ver DVDs en su TV. Esto es útil cuando los cable de AUDIO y VIDEO estén conectado.
13.BOTON REPEAT / DISPLAY (Repetir / Pantalla) – Presione para la función de repetición. Presione y sostenga para ver la información del disco y el tiempo.
14.BOTON SETUP / SEARCH (Programar / Buscar ) – Presione para mostrar el menú de programación del Reproductor de DVD. Presione y sostenga para mostrar el menú de búsqueda, después presione los botones direccionales para seleccionar el tiempo deseado para empezar el disco, la pista, o titulo para la reproducción.
15.BOTON OK – Presione para confirmar una selección.
IB-PDV702-WM-S-010807.pmd1/29/2007, 6:27 PM5
4
IB-PDV702-WM-S-010807
PERSPECTIVA GENERAL DE LOS CONTROLES
16.BOTONES DIRECCIONALES – Se usan para seleccionar opciones y menús del DVD y
pistas de CD/MP3. Botones direccionales UP & DOWN ( & ) son también los botones FORWARD (Adelantar) y BACKWARD (Retroceder) para buscar adelantando y retrocediendo.
Botones direccionales LEFT & RIGHT ( & ) son también los botones PREVIOUS (Anterior) y NEXT (Siguiente) para saltar al titulo, capitulo, o pista anterior o siguiente.
17.BOTON ZOOM / SLOW (Acercar / Despacio) – Presione para zoom (agrandar o reducir) la imagen siendo reproducida en el modo de DVD o sostenga por mas de 1 segundo para ver la reproducción a cámara lenta.
18.BOTON PLAY/PAUSE (Reproducir/ Pausar) – Presione para empezar o pausar la reproducción.
19.BOTON STOP (Parar) – Para la reproducción, presione dos veces para parar completamente.
20.BOTONES PARA EL VOLUMEN – Presione para ajustar el volumen (izquierda es – o
menos, derecha es + o mas).
Vista del lado derecho
1
2
3
1.ENCHUFE AURICULAR (PHONES) – Inserte los audífonos (no incluidos) para disfrutar el
sonido sin perturbar a otros.
2.ENCHUFE DE SALIDA (OUT) DEL AUDIO – Conecte el reproductor de DVD a su TV o
sistema teatral para el hogar usando los cables de audio provistos.
3.ENCHUFE DE SALIDA (OUT) DEL VIDEO – Conecte el reproductor de DVD a su TV con
pantalla ancha usando el cable de video provisto.
4.INTERRUPTOR POWER ON/OFF (PRENDER/APAGAR) – Deslice el interruptor del
reproductor de DVD a ON (prender) o OFF (apagar).
5.ENCHUFE DE ENTRADA CC – Para conectar al adaptador CA provisto o adaptador para auto.
45
Batería Recargable
231
1.BATERIA RECARGABLE – Para suplir energía CC.
2.LENGÜETA DE LA BATERIA – Empuje para remover la batería.
3.INDICADOR DE BATERIA LED – Se iluminará intermitentemente cuando la batería se esté
cargando y se verá fijo cuando la batería haya sido totalmente cargada.
5
IB-PDV702-WM-S-010807.pmd1/29/2007, 6:27 PM6
IB-PDV702-WM-S-010807
FUENTE DE ENERGIA
Usted puede darle corriente a su reproductor de DVD portátil conectando el adaptador CA, o el adaptador para auto o usando la batería recargable (todos están incluidos).
A. Uso del Adaptador CA
Este reproductor es provisto con un adaptador CA para darle corriente a la unidad y con una batería recargable. Inserte el conector del adaptador CA a un enchufe de entrada CC en el reproductor de DVD portátil y conecte el adaptador a un tomacorriente de pared.
A UN
TOMACORRIENTE
DE CA
B. Usando el Adaptador para Auto (12V)
Este reproductor esta provisto con un adaptador de 12V para auto para darle corriente a la unidad y recargar la batería mientras se encuentra en un vehiculo con un sistema de 12V de potencia.
Inserte el conector del adaptador para auto al enchufe de entrada CC en el reproductor de DVD portátil y conecte el adaptador para auto al enchufe (cuenca) de 12V para accesorios/ encendedor de cigarrillos del vehiculo, el indicador del adaptador para auto se iluminará.
PRECAUCION:
1.El adaptador para auto provisto es para ser usado solo con esta unidad. No lo utilice con
otros equipos.
2.Use esta unidad solo con el adaptador para auto incluido, el uso de otros adaptadores para
auto pueden dañar la unidad y no permitir que éste trabaje.
3.No trabaje esta unidad o películas de video mientras este manejando un vehiculo.
4.Si algunas líneas aparecen en la pantalla cuando está prendiendo el vehiculo, por favor
apague la unidad y vuélvala a prender después que el vehiculo haya prendido.
5.Coloque la unidad en una posición apropiada para poder mirar.
6.Cuando la parte de adentro de la cuenca del encendedor de cigarrillos esté sucia con
cenizas o polvo, la sección del conector puede recalentarse o no trabajar debido a mal contacto. Cerciórese de limpiar la cuenca del encendedor de cigarrillos antes de usar.
7.Desconecte el adaptador tanto de la unidad como de la cuenca para el encendedor de
cigarrillos cuando la batería esté completamente cargada y la unidad no se esté usando.
6
IB-PDV702-WM-S-010807.pmd1/29/2007, 6:27 PM7
IB-PDV702-WM-S-010807
D
E
S
L
I
C
E
3
2
C. Uso de la batería recargable
El empaque de la batería recargable es apropiado para uso portátil y para cuando sea conveniente para usted disfrutar a fuera las funciones únicas de la unidad.
Acuérdese de cargar la batería completamente antes del uso inicial (cerca de 5 horas).
Colocar la Batería (refiérase al diagrama a la derecha)
1.Cerciórese que el reproductor esté apagado y que el
adaptador CA o el adaptador para auto esté desconectado.
2.Coloque el reproductor de DVD en una superficie suave y
lisa colocando la parte de debajo de la unidad hacia arriba.
3.Con una mano en el reproductor de DVD para prevenir que
este se mueva, agarre la batería y alinee las lengüetas de plástico en la batería con los agüjeros en el reproductor, y deslice hacia delante para asegurar, la batería encajara en su lugar.
Sacar la Batería (refiérase al diagrama a la derecha)
1.Cerciórese que el reproductor esté apagado y que
el adaptador CA o el adaptador para auto esté desconectado.
2.Empuje la lengüeta en la batería hacia abajo.
3.Deslice y levante la batería para sacarla.
agüjero
Para cargar la Batería
lengüeta
1.Inserte el conector del Adaptador CA en el enchufe de entrada (IN) CC en el reproductor
DVD y conecte el adaptador CA al toma de la pared. Después de 5 segundos, el indicador de la batería LED se prenderá y empezará a verse intermitente.
2.El indicador de batería LED se verá intermitente cuando la batería esté cargando y verse
fija cuando la batería esté completamente cargada.
3.El tiempo de cargar es de mas o menos 5 horas. Una batería completamente cargada
ofrece unas 2,5 horas de tiempo de reproducción.
4.Para cargar la batería usando el adaptador para auto provisto, siga el punto B en la página anterior.
NOTA: Cuando inserte la batería mientras que el equipo este siendo cargado con corriente
alterna o de auto, va a ver un retrazo de varios segundos antes de que las luces LED se prendan. Esto es porque el circuito de cargar la batería necesita volver a cargar y detectar la información de la batería.
Condiciones de uso y precauciones acerca de la batería recargable
Nuevas baterías deben de ser completamente cargadas antes del uso inicial (cerca de 5 horas).
La batería debe de ser cambiada por un adulto para mas seguridad.
La batería solo debe de ser usada y cargada cuando las temperaturas estén entre 32 -100OF.
Nunca coloque la batería en fuego o agua.
No exponga la batería a altas temperaturas o guarde en lugares calurosos y soleados.
No haga corto circuito a los terminales de la batería.
No abra la batería.
Cuando la batería esté débil, el icono de batería débil se verá en la pantalla LCD y
después la corriente se apagará automáticamente. Si esto ocurre, por favor use el adaptador CA para recargar la batería o use el equipo usando corriente CA.
7
IB-PDV702-WM-S-010807
IB-PDV702-WM-S-010807.pmd1/29/2007, 6:27 PM8
NOTAS ACERCA DE DISCOS
Discos que pueden ser reproducidos
TIPO DE DISCO Y LOGOTIPO
Video DVD
(Región 1)
DVD-R / DVD-RW
Disco JPEG
Disco de Música
Disco CD-R
Disco CD-RW
Disco MP3
.JPG o JPEG
MP-3
CONTENIDO GRABADO
Video + Audio
Video + Audio
Video solamente (Fotos)
o Audio / Video
Audio solamente
Audio solamente
o Audio / Video
Audio solamente
o Audio / Video
Audio solamente
NOTA: Una señal de mano puede aparecer en la pantalla del TV cuando se presiona
algunos botones. Un significa que esa función no está permitida por el Reproductor de DVD en ese modo o en ese momento. Algunas veces el equipo necesita estar en el modo stop (parado) u otro modo para que ese botón trabaje.
Discos que no pueden ser reproducidos
CD-Is, CD-ROMs (incluyendo discos de software de computadores y discos para juegos), la parte de información de Extras del CD, DVD-ROMs, discos de Audio de DVD, DIVX, discos DVD MPEG 4, discos SACD con capa HD o discos grabados en otro formato tal como SECAM, y otras regiones fuera de su región. Este equipo tampoco tocará discos dañados, rayados o sucios.
8
IB-PDV702-WM-S-010807.pmd1/29/2007, 6:27 PM9
IB-PDV702-WM-S-010807
Loading...
+ 18 hidden pages