PARA PREVENIR PELIGRO DE FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO UTILICE
EL CONECTOR CON UN CABLE DE EXTENSION, O CON UN RECEPTACULO
U OTRO TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS PUNTAS PUEDAN SER
COMPLETAMENTE INSERTADAS PARA PREVENIR QUE ELLAS SEAN
EXPUESTAS. PARA EVITAR EL PELIGRO DE FUEGO O DESCARGA ELECTRICA,
NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LLUVIA O A HUMEDAD.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de flecha
dentro de un triángulo
equilátero fue diseñado
para alertar al usuario de
la presencia de “Voltaje
peligroso” no aislado
dentro del producto el
cual puede ser de
suficiente magnitud
como para constituir el
peligro de una descarga
eléctrica a personas.
PRECAUCION: PARA
REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELECTRICA,
NO REMUEVA LA
CUBIERTA (O PARTE
TRASERA). NO HAY
PARTES INTERNAS QUE
PUEDAN SER
CAMBIADAS POR EL
USUARIO. REFIERA EL
SERVICIO A PERSONAL
CUALIFICADO.
El signo de exclamación
dentro del triángulo
equilátero es una señal
hecha para alertar al
usuario de la presencia
de instrucciones
importantes del
funcionamiento y
mantenimiento
(servicio) en la literatura
que acompaña este
producto.
La placa de clasificaciones y la marca de precaución estan en la parte
interna de abajo del radio reloj. Y la placa de clasificaciones del
adaptador CA está marcada en la parte interior de arriba del adaptador
CA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.Lea estas instrucciones.
2.Guarde estas instrucciones.
3.Preste atención a todas las advertencias.
4.Siga todas las instrucciones.
5.No utilice este aparato cerca de agua.
6.Límpielo solamente con un paño seco.
7.No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación, instale de
acuerdo a las componentes.
8.No instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
registradores de calor, estufas, o otros equipos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9.No anule el propósito de seguridad del conector polarizado o de
tipo-tierra. Un conector polarizado tiene dos puntas con una más
ancha que la otra. Un conector de tipo-tierra tiene dos puntas y una
tercera de tipo-tierra. La punta ancha o la punta de tierra son
proveídas para su seguridad. Si el enchufe proveído no encaja en
su tomacorriente, consulte con un electricista para el reemplazo
del tomacorriente obsoleto.
10.Proteja el cable de energía para que no sea pisado o pinchado,
especialmente en el área del conector, en el receptáculo de
conveniencia, y en el punto donde sale el cable del aparato.
11.Use solamente los accesorios eléctricos especificados por el
fabricante.
IB-CR502(MS)-WM-S-122506
1
IB-CR502(MS)-WM-S-122506.pmd1/13/2007, 2:23 PM2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
S3152A
12.Use solo con la carreta, estante, trípode, bragueta, o mesa
especificada por el fabricante, o el que se vende con el aparato.
Cuando de use una carreta, tenga precaución cuando mueva la
combinación de la carreta/aparato para prevenir algún daño por
caídas.
13.Desconecte este aparato cuando hayan relámpagos o cuando no
se vaya a usar por un largo tiempo.
14.Refiera todo servicio a personal cualificado. Servicio es requerido
cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tales como
cuando el cable de energía o el conectorestá dañado, algún
líquido ha sido regado u objeto ha caído dentro del aparato, o el
mismo ha sido expuesto a lluvia o humedad, o no funciona
normalmente o se ha dejado caer.
15.Este aparato no debe de ser expuesto a goteras o salpicón de
agua y ningún recipiente que contenga agua tal como un florero,
debe de ser colocado encima del aparato.
INFORMACION IMPORTANTE REQUERIDA POR EL CFC
Este aparato se adhiere a la Parte 15 de las Reglas del CFC. El
funcionamiento de este aparato está sujeto a las siguientes
condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
(2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar la mala operación del
aparato.
ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones hechos a esta unidad
que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable
para conformidad de las leyes pueden anular la autoridad del usuario
a funcionar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido examinado y se adhiere a los lí mites para
un equipo digital Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de las reglas del
C.F.C. Estas limitaciones son diseñadas para proveer protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial
y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a comunicaciones radiales. Sin embargo,
no hay ninguna garantía que alguna interferencia no vaya a ocurrir en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a
la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada
apagando y prendiendo el equipo, se le aconseja al consumidor tratar
de corregir la interferencia de una o má s de las siguientes medidas:
-Vuelva a orientar o cambie la antena de recepción de lugar.
-Aumente la separación entre el equipo y el recibidor.
-Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que
el recibidor está conectado.
-Consulte con el comerciante o con un técnico con experiencia en
radio/TV para obtener ayuda.
IB-CR502(MS)-WM-S-122506.pmd1/13/2007, 2:23 PM3
IB-CR502(MS)-WM-S-122506
2
UBICACION DE CONTROLES
VISTA DELANTERA
BOTON DE FIJAR
LA HORA
BOTON DE FIJAR
LOS MINUTOS
INDICADOR PM
BOTON DE
DORMIR
BOTON DE
SUEÑO LIGERO
BOTON DE LA
ALARMA/APAGAR
BOTON DE FIJAR
EL TIEMPO
INTERRUPTOR
DE LA BANDA
INDICADOR AUTO
(ALARMA)
ESCALA DEL
CUADRANTE
PANTALLA DEL
TIEMPO
CONTROL DE
SINTONIZACION
VISTA TRASERA
CABLE DE LA ANTENA FM
(desenvuelva para mejor
recepción)
TOMA DE LA PARED
CONTROL DE
VOLUMEN
ADAPTADOR CA
(se conecta a cualquier
tomacorriente)
INTERRUPTOR DE FUNCION
(ALARMA / AUTO / APAGADO /
PRENDIDO)
INSTRUCCIONES DE MANEJO
DANDO CORRIENTE AL EQUIPO
Conecte el adaptador CA a un tomacorriente electrico regular de 120V
y 60 Hz. La pantalla del tiempo se iluminará intermitentemente indicando
que hay corriente.
IB-CR502(MS)-WM-S-122506.pmd1/13/2007, 2:23 PM4
IB-CR502(MS)-WM-S-122506
3
INSTRUCCIONES DE MANEJO
FIJANDO EL RELOJ
1.Presione el botón de fijar el tiempo (TIME) junto con el botón de la
hora (HOUR) hasta que la pantalla muestre la hora deseada.
2.Presione el botón de fijar el tiempo (TIME) junto con el botón de los
minutos (MINUTE) hasta que la pantalla muestre los minutos
deseados.
NOTA: Cuando el indicador PM esté apagado, el tiempo será AM.
FIJANDO EL TIEMPO DE LA ALARMA
1.Use el botón ALARM/OFF para revisar el tiempo de la alarma.
2.Presione el botón ALARM/OFF junto con el botón de la HORA
(HOUR) hasta que la pantalla muestre la hora correcta para fijar la alarma.
3.Presione el botón ALARM/OFF junto con el botón de los minutos
(MINUTE) hasta que la pantalla muestre los minutos correctos para
fijar la alarma.
4.Cerciorese que el indicador PM esté apagada si usted quiere que la
alarma le despierte en la mañana.
5.Suelte el botón ALARM/OFF, la pantalla del reloj mostrará la hora
normal del dí a.
NOTA: Revise nuevamente el indicador PM. Si usted quiere que la
radio le despierte en la mañana, el indicador PM debe de estar
apagada en el tiempo de la alarma (cuando presione el botón
ALARM/OFF). Para cambiar de PM a AM, avance la hora 12
horas. Para que el reloj le despierte,deslice el interruptor de
FUNCION a la posición AUTO o ALARMA.
PONIENDO A SONAR LA RADIO
1.Deslice el interruptor de FUNCION a la posición de prendido (ON).
2.Deslice el interruptor de BANDA a la AM o FM.
3.Mueva el control de SINTONIZACION (TUNING) a su posición
deseada.
4.Ajuste el control de VOLUMEN a su nivel preferido para escuchar.
5.Deslice el interruptor de FUNCION a la posición OFF para apagar
el radio.
OBTENIENDO MEJOR RECEPCION DEL RADIO:
Para mejor recepción AM, gire el radio un poco o colóquelo cerca de
una ventana.
Para mejor recepción FM, desenvuelva y extienda completamente el
alambre de la antena FM.
ADVERTENCIA: No conecte la antena FM a una antena exterior.
DESPERTANDO AL SONIDO DE LA RADIO
1.Fije la hora de la alarma como se instruyó previamente.
2.Seleccione su estación AM o FM deseada siguiendo los
procedimientos de “PONIENDO A SONAR LA RADIO”.
3. Cerciorese que el control del VOLUMEN este fijado lo suficientemente
fuerte para que le despierte.
4.Deslice el interruptor de FUNCION a la posición de AUTO y el
indicador de AUTO iluminará.
NOTA: Su equipo está listo para prender automáticamente a la hora
de la alarma que usted haya seleccionado a menos que usted
5.Cuando suene la alarma, para obtener 9 minutos extras de sueño,
6.Para apagar la alarma, presione el botón ALARM/OFF.
cambie las programaciones.
presione el botón de Sueño Ligero (SNOOZE).
IB-CR502(MS)-WM-S-122506
4
IB-CR502(MS)-WM-S-122506.pmd1/13/2007, 2:23 PM5
INSTRUCCIONES DE MANEJO
DESPERTANDO AL SONIDO DE LA ALARMA
1.Programe el tiempo de la alarma como se indicó previamente.
2.Deslice el interruptor de FUNCION a la posición de ALARM. El
indicador de AUTO se iluminará.
3.El timbre de la alarma se prenderá automáticamente al tiempo
seleccionado de la alarma.
4.Cuando suene el timbre de la alarma, para adquirir 9 minutos extras
de sueño, presione el botón de Sueño Ligero (SNOOZE).
5.Para apagar la alarma, presione el botón ALARM/OFF.
CONTROL DE SUEÑO LIGERO
Cuando este reloj le haya despertado y usted quiera dormir unos
minutos más, simplemente presione el botón de Sueño Ligero
(SNOOZE). La radio o el timbre se apagarán por 9 minutos y después
sonará nuevamente. Esto se repite en secuencia.
ALARMA APAGADA
1.Presione el botón ALARM/OFF. Esto apagará la alarma por ese dí a
solamente. Al dí a siguiente la alarma lo despertará nuevamente a
la misma hora.
2.Deslice el interruptor de FUNCION a la posición apagada (OFF) y
la función de la alarma estará apagada (OFF) hasta que usted vuelva
a ajustar el interruptor de FUNCION a AUTO o ALARM.
CONTROL DE SUEÑO
El control SLEEP (Dormitar) permitirá que el radio suene por 59 minutos
(o 1 hora y 59 minutos) antes de que el radio se apague (Esto también
es una forma conveniente de prender el equipo por 1 hora).
1.Deslice el interruptor de FUNCION a la posición de ALARMA o
AUTO o OFF.
2.Presione el botón SLEEP, la pantalla mostrará 59 minutos y la radio
empezará a sonar.
3.Sosteniendo los botones de SLEEP y MINUTE, la pantalla contará
hacia abajo. Suelte los botones cuando haya llegado al tiempo que
usted desee que la radio suene antes de que se apague por si sola.
4.Presionando los botones SLEEP, HOUR, y MINUTE
simultáneamente, el tiempo requerido para dormir se cambiará a 1
hora y 59 minutos. Suelte los botones cuando haya llegado al tiempo
que usted desee que la radio suene antes de que se apague por si
sola.
5.Para apagar la radio antes de que la hora en que se debe de apagar
haya terminado, simplemente presione el botón SNOOZE.
NOTA: La función SLEEP (Dormitar) no afectará la función del reloj
para despertarle si el interruptor FUNCTION (FUNCION) está en la
posición de AUTO o ALARM. En la mañana, el radio o timbre de la
alarma le despertará a la hora seleccionada.
IB-CR502(MS)-WM-S-122506.pmd1/13/2007, 2:23 PM6
IB-CR502(MS)-WM-S-122506
5
SOLUCIONES A POSIBLES PROBLEMAS
(Sugerencias útiles)
SI SU EQUIPO EXHIBE ALGUN PROBLEMA, REVISE LO SIGUIENTE
ANTES DE PEDIR SERVICIO.
SINTOMASOLUCION
La alarma no
prende en la
mañana.
FM está
distorsionado
y dé bil.
Ruido o
sonido débil
en las
sintonías AM.
No hay
sonido.
El reloj está
intermitente.
El reloj no
trabaja.
PROTEJA SU MUEBLERIA FINA!
RECOMENDAMOS QUE UN PAÑ O U OTRO MATERIAL
PROTECTIVO SEA COLOCADO DEBAJO DE ESTE PRODUCTO
CUANDO SEA COLOCADO EN UNA SUPERFICIE DE ACABADO
NATURAL O CON LACA.
CAUSA
AM o PM no están fijados
correctamente. ¿Está el
tiempo de la Alarma fijado
a la mañana (PM está
apagado)?
El interruptor de
FUNCION está en la
posición apagada. ¿Está
el indicador de AUTO
apagada?
El cable de la antena FM
no está extendido.
La estación no está
sintonizada
correctamente.
Estación débil de
sintonía.
La señal está
bloqueada.
Interferencia externa.
El interruptor de
FUNCION está en la
posición apagada (OFF).
El control de Volumen
está fijado la posición
mínima.
El reloj no está
programado o fijado.
Una perdida de energía
ha ocurrido.
El adaptador CA del
equipo no está
conectado.
6
Avance el reloj 12 horas.
Fije el interruptor de
FUNCION a la posición
de AUTO o ALARMA.
Extienda la antena FM.
Sintonice la estación
deseada
cuidadosamente.
Sintonice el radio a una
emisora mas potente.
Gire la radio para
recibir mejor señal.
Gire la radio para mejor
recepción AM o coloque
cerca de una ventana.
Deslice el interruptor de
FUNCION a la posición
prendida(ON).
Gire el control de
VOLUMEN al nivel
deseado.
Fije el tiempo del reloj y
la alarma.
Vuelva a fijar el tiempo de
la alarma y la hora del dí a.
Conecte el adaptador CA
del equipo al toma y
cerciórese que el toma
tenga corriente y que no
esté controlado por un
interruptor de pared.
IB-CR502(MS)-WM-S-122506
IB-CR502(MS)-WM-S-122506.pmd1/13/2007, 2:23 PM7
ESPECIFICACIONES
ALIMENTACION:
DIMENSIONES:
RANGO DE SINTONIA:
Nos reservamos el derecho de hacer cambios de diseño y
especificaciones para el mejoramiento del producto.
Las descripciones y características dadas en este documento son
dadas como una indicación general y no como garantía. Para poder
proveer un producto de la mas alta calidad posible, nos reservamos el
derecho de hacer cambios o modificaciones sin aviso previo. La
versión en Ingles sirve de referencia final en todos los detalles del
producto y su funcionamiento en caso de alguna discrepancia que
resulte en algún otro lenguaje.
Para Servicio al Consumidor
Marque 1-800-315-5885 (LUNES - JUEVES 08:00 AM - 05:00 PM,
VIERNES 08:00 AM - 01:30 PM EST)
O visitenos en el internet: http://www.lenoxx.com
O escribanos a: evergo@att.net