Lenoxx CDR1907 User Manual [es]

TOCADISCO DE DISCO COMPACTO
RADIO RELOJ DIGITAL CON DOBLE ALARMA
MODELO CDR-1907
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOBLE ALARMA – PERFECTO PARA LOS DIAS DE LA SEMANA Y
EL FIN DE SEMANA
ENCHUFE DE ENTRADA DEL AUDIO PARA REPRODUCTORES MP3
PANTALLA LED ROJA DE 0.9" PARA RELOJ & REPRODUCTOR DE CD
TOCADISCO DE CD COMPLETAMENTE PROGRAMABLE CON
REPRODUCCION REPETIDA
RADIO RECIBIDOR AM/FM
DESPIERTA AL SONIDO DEL CD, RADIO O TIMBRE DE LA ALARMA
RELOJ & ALARMA FACIL DE FIJAR
BATERIA DE RESERVA (BATERIA DE 9V, NO INCLUIDA)
POR FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR
IB-CDR1907-WM-S-042607
IB-CDR1907-WM-S-042607.pmd 4/27/2007, 3:43 PM1
ADVERTENCIA
S3152A
PARA PREVENIR PELIGRO DE FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO UTILICE EL CONECTOR CON UN CABLE DE EXTENSION, O CON UN RECEPTACULO U OTRO TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS PUNTAS PUEDAN SER COMPLETAMENTE INSERTADAS PARA PREVENIR QUE ELLAS SEAN EXPUESTAS. PARA EVITAR EL PELIGRO DE FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LLUVIA O A HUMEDAD. PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO, COORDINE EL ENCHUFE DE LA PISTILLA ANCHA A LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
El sí mbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero fue diseñado para alertar al usuario de la presencia de Voltaje peligroso no aislado dentro del producto el cual puede ser de suficiente magnitud como para constituir el peligro de una descarga eléctrica a personas.
DO NOT OPEN
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO REMUEVA LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER CAMBIADAS POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero es una señal hecha para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes del funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña este producto.
Placa de clasificación y marcación de precaución están marcadas en la parte inferior de adentro del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.Lea estas instrucciones.
2.Guarde estas instrucciones.
3.Preste atención a todas las advertencias.
4.Siga todas las instrucciones.
5.No utilice este aparato cerca de agua.
6.Límpielo solamente con un paño seco.
7.No bloquee cualquiera de las ranuras de ventilación; instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8.No instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, registradores de calor, estufas, u otros equipos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.No anule el propósito de seguridad del conector polarizado o de tipo-tierra. Un conector polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un conector de tipo-tierra tiene dos puntas y una tercera de tipo-tierra. La punta ancha o la punta de tierra son proveídas para su seguridad. Si el enchufe proveído no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10.Proteja el cable de energía para que no sea pisado o pinchado, especialmente en el area del conector, en el receptáculo de conveniencia, y en el punto donde sal el cable del aparato.
11.Use solamente los accesorios eléctricos especificados por el fabricante.
12.Use solo con la carreta, estante, trípode, bragueta, o mesa especificada
por el fabricante, o el que se vende con el aparato. Cuando de use una carreta, tenga precaución cuando mueva la combinación de la carreta/aparato para prevenir algún daño por caídas.
13.Desconecte este aparato cuando hayan relámpagos o cuando no se vaya a usar
por un largo tiempo.
1
IB-CDR1907-WM-S-042607
IB-CDR1907-WM-S-042607.pmd 4/27/2007, 3:43 PM2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
14.Refiera todo servicio a personal cualificado. Servicio es requerido cuando el aparato ha
sido dañado de alguna manera, tal como cuando el cable de energía o el conector está dañado, algún líquido ha sido regado u objeto ha caido dentro del aparato, o el mismo ha sido expuesto a lluvia o humedad, o no funciona normalmente o se ha dejado caer.
15.Este aparato no debe de ser expuesto a goteras o salpicón de agua y ningún recipiente
que contenga agua, tal como un florero, debe de ser colocado encima del aparato.
No aplique productos de aceite, petróleo o solventes a ninguna de las partes de este aparato.
PRECAUCION
El uso de controles, ajustes o de otras funciones de procedimientos fuera de los aquí especificados puede resultar en una exposición de radiación peligrosa.
Este tocadiscos de disco compacto es clasificado como un PRODUCTO LASER DE CLASE 1 de la manera que está descrito en la parte de abajo del aparato.
Por favor lea la informacion importante que se visualiza en la placa de calificacion ubicada en el recinto de la parte de abajo antes de conectar a la corriente alterna CA principal o hacer alguna funcion.
INFORMACION IMPORTANTE REQUERIDA POR EL CFC
Este aparato se adhiere a la Parte 15 de las Reglas del CFC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar la mala operación del aparato.
ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones hechos a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable para conformidad de las leyes pueden anular la autoridad del usuario a funcionar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido examinado y se adhiere a los límites para un equipo digital Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de las reglas del C.F.C. Estas limitaciones son diseñadas para proveer protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay ninguna garantía que alguna interferencia no vaya a ocurrir en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada apagando y prendiendo el equipo, se le aconseja al consumidor tratar de corregir la interferencia de una o más de las siguientes medidas:
-Vuelva a orientar o cambie la antena de recepción de lugar.
-Aumente la separación entre el equipo y el recibidor.
-Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que el recibidor está
conectado.
-Consulte con el comerciante o con un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
IB-CDR1907-WM-S-042607.pmd 4/27/2007, 3:43 PM3
2
IB-CDR1907-WM-S-042607
1. Para Fijar el Reloj
PLAY
PAUSE
PROGRAM
Ejemplo: 10:00 AM
DIMMER
1 Conecte el cable de corriente CA a un tomacorriente de pared, la pantalla del
reloj mostrará “12:00” intermitente.
NOTA:
Si el enchufe del cable de corriente CA no encaja en su toma, no lo forje. Déle la vuelta y trate nuevamente. Este enchufe está polarizado y solamente cabe de una sola manera en el toma de la pared.
2 Para programar la hora correcta y los minutos, presione y sostenga el botón
CLOCK SET, después presione el botón HOUR y MINUTE hasta que la hora deseada se visualice, después suelte los dos botones.
CLOCK
SET
HOUR
Y
MINUTE
O
NOTA: Para cambiar el tiempo de AM a PM, avance
Indicador PM de la lámpara
el tiempo del reloj 12 horas. El LED de la lámpara PM se verá fijo. Acuérdese que el tiempo PM es después del medio día, el tiempo AM es antes del medio día (no se
SLEEP
ALARM 1
ALARM 2
PM
vera el PM LED iluminado).
3 Para reducir el brillo de la pantalla, presione el botón DIMMER, presione
nuevamente para restaurar.
Para usar la reserva de la batería
Instale una batería de 9V como reserva para el reloj, por si la electricidad de su hogar deja de trabajar momentáneamente debido a una perdida de electricidad, y de esta manera no tendrá que volver a programar las fijaciones del tiempo y la alarma. (Esto es opcional, su equipo trabajara bien sin el uso de la batería. Solo es necesario si hay perdida de electricidad ocasional en su área, y no desea volver a fijar las horas).
IB-CDR1907-WM-S-042607.pmd 4/27/2007, 3:43 PM4
COMPARTIMENTO DE LA BATERIA
(en la parte de abajo del equipo)
3
IB-CDR1907-WM-S-042607
REPEAT
RANDOM
PLAY
PAUSE
PROGRAM
2. Para Reproducir un CD
Botón STOP
Botón DISPLAY
Interruptor de BUZZER/
AUTO/OFF/ON
(en la parte izquierda)
Botón PLAY/PAUSE
Botón PROGRAM
Botón REPEAT
Abra la puerta del disco levantando aquí
Botón RANDOM
Botones SKIP/SEARCH
Enchufe PHONES
Control del Volumen
Interruptor de FM/AM/
CD/AUDIO IN
1 Cerciórese que el cable de corriente CA este conectado (ver pagina 3). 2 Deslice el interruptor de FM/AM/CD/AUDIO IN a la posición CD/AUDIO IN y el
interruptor de BUZZER/AUTO/OFF/ON a la posición ON.
3 Levante cualquiera de los dos lados de la puerta del CD para abrirla y colocar un
disco en el compartimiento del CD con la etiqueta hacia arriba.
4 Cierre la puerta del CD. La pantalla mostrará las
pistas totales del disco.
5 Presione el botón PLAY/PAUSE para empezar la
reproducción. La lámpara PLAY/PAUSE se verá fija.
PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSAR)
Para pausar la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE.
Para resumir la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE nuevamente.
/ SKIP/SEARCH (SALTAR/BUSCAR)
Para saltar a la pista anterior/siguiente, presione los botones SKIP/SEARCH
( / ). Para buscar retrocediendo/adelantando a alta velocidad, presione y sostenga
los botones SKIP/SEARCH ( / ).
Lámpara de PLAY/PAUSE
PM
SLEEP
ALARM 1
ALARM 2
REPEAT
RANDOM
6 Ajuste el control del VOLUMEN a su preferencia.
PHONES
Para disfrutar la música sin perturbar a otros, inserte el cable de los audífonos (no
incluidos) al enchufe PHONES . La bocina o parlante quedará automáticamente silenciosa. Acuérdese de desconectar los audífonos si usted quiere que el equipo le despierte por la mañana.
7 El presionar el botón DISPLAY repetidamente mostrará alternativamente la pista que
este siendo reproducida o la hora del reloj.
8 Presione el botón STOP para parar la reproducción. 9 Deslice el interruptor de BUZZER/AUTO/OFF/ON a la posición OFF para apagar la corriente.
Si usted quiere escuchar el CD por un corto tiempo, simplemente presione el botón
SLEEP, usted no necesitará deslizar el interruptor de BUZZER/AUTO/OFF/ON a la posición ON (ver la página 10).
NOTA: Acuérdese de deslizar el interruptor BUZZER/AUTO/OFF/ON a la posición de BUZZER o AUTO después de terminar de escuchar, para que el sonido (buzzer) de la alarma, la música del CD, o el radio le despierten a la hora indicada (ver la página 8).
4
IB-CDR1907-WM-S-042607
IB-CDR1907-WM-S-042607.pmd 4/27/2007, 3:43 PM5
Loading...
+ 9 hidden pages