Lenoxx CDR1906 User Manual [es]

TOCADISCO DE DISCO COMPACTO
RADIO RELOJ DIGITAL CON DOBLE ALARMA
MODELO CDR-1906
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOBLE ALARMA – PERFECTO PARA LOS DIAS DE LA SEMANA Y EL FIN DE
SEMANA
PANTALLA GRANDE LCD PARA EL RELOJ, RADIO & TOCADISCO DE CD
TOCA TODA MUSICA DE DISCOS COMPACTOS, CD-R & CD-RW
TOCADISCO DE CD COMPLETAMENTE PROGRAMABLE CON
REPRODUCCION REPETIDA
RECIBIDOR AM/FM ANALOGICO CON LECTURA DIGITAL
DESPIERTA AL SONIDO DEL CD, RADIO O TIMBRE DE LA ALARMA
RELOJ & ALARMA FACIL DE FIJAR
BATERIA DE RESERVA (BATERIA DE 9V, NO INCLUIDA)
POR FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105.pmd 2/2/2005, 9:45 PM1
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR PELIGRO DE FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO UTILICE EL CONECTOR CON UN CABLE DE EXTENSION, O CON UN RECEPTACULO U OTRO TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS PUNTAS PUEDAN SER COMPLETAMENTE INSERTADAS PARA PREVENIR QUE ELLAS SEAN EXPUESTAS. PARA EVITAR EL PELIGRO DE FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LLUVIA O A HUMEDAD.
PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO, COORDINE EL ENCHUFE DE LA PISTILLA ANCHA A LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
El s ímbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero fue diseñado para alertar al usuario de la presencia de Voltaje peligroso no aislado dentro del producto el cual puede ser de suficiente magnitud como para constituir el peligro de una descarga eléctrica a personas.
DO NOT OPEN
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO REMUEVA LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER CAMBIADAS POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero es una señal hecha para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes del funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña este producto.
Ver la parte de abajo del equipo
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.Lea estas instrucciones.
2.Guarde estas instrucciones.
3.Preste atención a todas las advertencias.
4.Siga todas las instrucciones.
5.No utilice este aparato cerca de agua.
6.Límpielo solamente con un paño seco.
7.No bloquee cualquiera de las ranuras de ventilación; instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8.No instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, registradores de calor, estufas, u otros equipos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.No anule el propósito de seguridad del conector polarizado o de tipo-tierra. Un conector polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un conector de tipo-tierra tiene dos puntas y una tercera de tipo-tierra. La punta ancha o la punta de tierra son proveídas para su seguridad. Si el enchufe proveído no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10.Proteja el cable de energía para que no sea pisado o pinchado, especialmente en el area del conector, en el receptáculo de conveniencia, y en el punto donde sale el cable del aparato.
11.Use solamente los accesorios eléctricos especificados por el fabricante.
12.Desconecte este aparato cuando hayan relámpagos o cuando no se vaya a usar por un largo tiempo.
13.Refiera todo servicio a personal cualificado. Servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando el cable de energía o el conector está dañado, algún líquido ha sido regado u objeto ha caido dentro del aparato, o el mismo ha sido expuesto a lluvia o humedad, o no funciona normalmente o se ha dejado caer.
14.Este aparato no debe de ser expuesto a goteras o salpicón de agua y ningún recipiente que contenga agua, tal como un florero, debe de ser colocado encima del aparato.
1
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105.pmd 2/2/2005, 9:45 PM2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
15. Fuentes de Energía – Este producto debe de ser operado con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de marcación. Si usted no está seguro del tipo de fuente de energía de su hogar, consulte con el concesionario de su producto o con la compañía local de energía. Para productos que sean hechos para ser operados con baterías, u otras fuentes, refiérase al manual de instrucciones.
16. Sobrecarga – No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de extensión, o receptáculos íntegros de conveniencia ya que esto puede resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico.
17.Servicio – No atente darle servicio a este producto usted mismo ya que el abrir o
remover el gabinete puede exponerlo a voltaje peligroso o a otros daños. Refiera el servicio a personal cualificado.
18.Revisión de Seguridad – Cuando algún servicio o reparación a este producto haya
sido efectuado, pídale al técnico de servicio que haga una revisión de seguridad para determinar que el producto esté en condición de ser operado apropiadamente.
No aplique productos de aceite, petróleo o solventes a ninguna de las partes de este aparato.
PRECAUCION
El uso de controles, ajustes o de otras funciones de procedimientos fuera de los aquí especificados puede resultar en una exposición de radiación peligrosa. Este tocadiscos de disco compacto es clasificado como un PRODUCTO LASER DE CLASE 1 de la manera que está descrito en la parte de abajo del aparato.
Por favor lea la informacion importante que se visualiza en la placa de calificacion ubicada en el recinto de la parte de abajo antes de conectar a la corriente alterna CA
principal o hacer alguna funcion.
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105.pmd 2/2/2005, 9:45 PM3
2
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105
HOUR
CLOCK
MINUTE
CLOCK
1. Para Fijar el Reloj
Botón HOUR (HORA)
Botón MINUTE
(MINUTOS)
Botón CLOCK SET
Botón DIMMER
(FIJAR LA HORA)
Pantalla grande para
tocadisco de CD
1 Conecte el cable de corriente CA a un tomacorriente de pared.
Si el enchufe del cable de corriente CA no encaja en su toma, no lo forje. Déle la vuelta y trate nuevamente. Este enchufe está polarizado y solamente cabe de una sola manera en el toma de la pared.
La pantalla del reloj mostrará 12:00 intermitente.
el reloj, radio y
Para que usted no sea perturbado por el brillo de la pantalla cuando esté en su cama, usted puede ajustar el brillo de la pantalla LCD presionando el botón DIMMER.
Presione y mantenga presionado
2
SET
SET
el botón CLOCK SET, y presione el botón HOUR hasta que la hora correcta se vea en la pantalla.
Presione y mantenga presionado
3
el botón CLOCK SET y presione el botón MINUTE hasta que los minutos correctos se vean en la pantalla.
El indicador de PM se prenderá durante el tiempo PM.
Ejemplo: 10:26 p.m.
NOTA: Para cambiar el tiempo de PM a AM, avance el reloj 12 horas.
3
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105.pmd 2/2/2005, 9:45 PM4
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105
OFF
BUZZER
ON
2. Para programar el tiempo de las alarmas
Este equipo tiene doble alarma. Usted puede fijar la ALARMA 1 para que le despierte a cierta hora, o la ALARMA 2 a que le despierte a diferente hora, o ALARMAS 1+2 para que las dos alarmas suenen a la misma hora.
Está función es útil cuando el esposo y la esposa se despiertan a diferentes horas o cuando una sola persona le gusta despertarse a diferentes horas durante la semana o los fines de semana.
Para fijar ALARMA 1, deslice el interruptor de ALARM a la posición 1, las palabras ALARM 1 se iluminarán en la pantalla.
Para fijar ALARMA 2, deslice el interruptor de ALARM a la posición 2, las palabras ALARM 2 se iluminarán en la pantalla.
Botón SLEEP (Dormir)
Botón HOUR (HORA)
Botón MINUTE
(MINUTOS)
Botón ALARM SET
(FIJAR LA ALARMA)
AUTO
Presione el botón ALARM SET junto con el botón HOUR hasta que la pantalla
2
muestre la hora deseada de la alarma. Presione el botón ALARM SET junto con el botón MINUTE hasta que la pantalla
3
muestre los minutos deseados de la alarma.
Suelte el botón de ALARM SET, la pantalla del reloj mostrará la hora actual del día.
4
NOTA 1: El tiempo de las alarmas no se pueden fijar cuando el interruptor ALARM está
NOTA 2: Si usted quiere que el equipo le despierte en la mañana, la letras PM no
NOTA 3:
Para despertar al tiempo de ALARMA 1, deslice el interruptor ALARM a la posició n 1. Para despertar al tiempo de ALARMA 2, deslice el interruptor ALARM a la posició n 2. Para despertar a los dos tiempos, deslice el interruptor ALARM a la posición 1+2.
en la posición de ALARMA 1+2.
deben de verse en el tiempo de la alarma (cuando presione el botón ALARM), esto significa que esta fijado a AM. Para cambiar de PM a AM, avance el tiempo 12 horas. Para hacer que este aparato le despierte, deslice el interruptor BUZZER/AUTO/OFF/ON a la posición AUTO o BUZZER. La posición de AUTO le despertará al sonido del CD o la RADIO. La posición de BUZZER le despertará al sonido del timbre de la alarma.
Deslice el interruptor BUZZER/AUTO/OFF/ON (Timbre/
1
Auto/Apagado/Prendido) a la posición de BUZZER o AUTO. Presione el botón ALARM para revisar el tiempo de la alarma.
VISTA DEL LADO IZQUIERDO
Interruptor ALARM
(1,2, 1+2)
Interruptor BUZZER/ AUTO/OFF/ON (Timbre/Auto/Apagado/ Prendido)
Para puntos adicionales acerca del reloj y de la alarma, ver las páginas 11 y 12.
4
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105.pmd 2/2/2005, 9:45 PM5
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105
AM
OFF
BUZZER
ON
PLAY
PAUSE
Botón CD STOP
(PARA EL CD)
Interruptor BUZZER/
AUTO/OFF/ON (en la
parte izquierda)
Conecte el cable de corriente CA (ver Para Fijar el Reloj).
3. Para Reproducir un CD
Botón PLAY/PAUSE (TOCAR/ PAUSAR DEL CD)
Interruptor FM/AM/CD
Abra la puerta del disco levantando aquí
1
FM
AUTO
CD
2
3
4
Acuérdese de deslizar el interruptor BUZZER/AUTO/OFF/ON a la posición de BUZZER o AUTO después de terminar de escuchar, para que el sonido (buzzer) de la alarma, la música del CD, o el radio le despierten a la hora indicada. Cerciórese que el control del volumen esté ajustado al nivel que usted desee para despertarle.
Deslice el interruptor de FUNCION FM/AM/CD a la posición de CD y el interruptor BUZZER/AUTO/OFF/ON a la posición de prender (ON). La pantalla del CD mostrará dos
ceros, intermitentes, después mostrará .
Levante cualquiera de los dos lados de la PUERTA DEL CD para abrirla y coloque un CD en el compartimiento de CD. La etiqueta de CD debe de estar boca arriba.
Cierre la puerta del CD empujándola hacia abajo. La pantalla del CD mostrará el número total de pistas en el disco.
Presione el botón CD PLAY/ PAUSE. El tocadisco reproducirá todas las canciones una vez. La pantalla del CD mostrará el número de la pista que esté sonando y el símbolo .
5
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105
NUMERO TOTAL DE PISTAS DEL CD
NUMERO DE PISTA DEL CD
IB-CDR1906(AD-CL)-WM-S-012105.pmd 2/2/2005, 9:45 PM6
Loading...
+ 11 hidden pages