Lenovo ThinkVision Creator Extreme User Guide [hu]

ThinkVision Creator Extreme
Felhasználói kézikönyv
Készülék típusa: 62A6
Termékszámok
62A6-RAR3-WW
Első kiadás (2020 szeptember)
© Copyright Lenovo 2020. A LENOVO termékeit, adatait, számítógépes szoftvereit és szolgáltatásait kizárólag magánköltségen fejlesztették, és a
kormányszerveknek történő értékesítésük kereskedelmi termékként történik a 48 C.F.R. 2.101 szerint, korlátozott használati, reprodukciós és felfedési jogokkal. KORLÁTOZOTT JOGOKKAL KAPCSOLATOS KÖZLEMÉNY: Ha a termékek, adatok, számítógépes szoftverek vagy
szolgáltatások biztosítása általános szolgáltatási adminisztrációs („GSA”) szerződés alapján történik, akkor a használat, az információk sokszorosítása és nyilvánosságra hozatala a GS-35F-05925 sz. szerződés korlátozásainak hatálya alá esik.
Tartalom
Biztonsági információk ..........................................................................................................................................iii
Általános biztonsági útmutató ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Biztonsági és karbantartási irányelvek �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iv
1. fejezet Az első lépések ......................................................................................................................................1-1
A csomag tartalma ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-1 Megjegyzés a felhasználók számára ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-2 Termék áttekintése �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-2
Beállítás típusa ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-2 Döntés �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-2 Forgatás �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-3 Magasságbeállítás �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-3 Monitor elforgatása �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-3 Az árnyékolófedél felszerelése �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-4 Monitorgombok ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-4 Biztonsági lánc rögzítőnyílás ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-4
A monitor üzembe helyezése �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-5
A monitor csatlakoztatása és bekapcsolása �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-5
A termék regisztrálása ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-10
2. fejezet A monitor beállítása és használata......................................................................................................2-1
Kényelem és kisegítő lehetőségek �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-1
A munkaterület elrendezése ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-1 A monitor elhelyezése �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-1 Tanácsok az egészséges munkaszokásokhoz �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-2 Kisegítő lehetőségek ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-2
A monitorkép beállítása ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-3
A közvetlen vezérlők használata ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-3 A képernyőmenü (OSD) vezérlőinek használata ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-4 USB Link ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-8
A támogatott megjelenítési üzemmód kiválasztása ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-10
Energiagazdálkodás �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-11
Energiagazdálkodási módok ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-11 A monitor gondozása �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-12 A monitortalp és az állvány leszerelése �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-12 Rögzítés a falra (opcionális) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-12
3. fejezet Műszaki információk ...........................................................................................................................3-1
A monitor műszaki adatai ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-1 Hibaelhárítás ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-3
A monitor illesztőprogramjának kézi telepítése ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-5
A monitor-illesztőprogram telepítése Windows 7 operációs rendszeren ���������������������������������������������������������������������������������������������3-5 A monitor-illesztőprogram telepítése Windows 10 operációs rendszeren �������������������������������������������������������������������������������������������3-6
További segítség�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-6
Szervizinformációk ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-7
A vásárló felelőssége���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-7
Szervizalkatrészek�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-7
„A” függelék. Szerviz és támogatás ...................................................................................................................A-1
A termék regisztrálása �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������A-1
Online műszaki támogatás ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� A-1 Telefonos műszaki támogatás �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������A-1
„B” függelék: Megjegyzések ..............................................................................................................................B-1
Újrahasznosítási információk ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ B-2 Védjegyek ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� B-2 Tápkábelek és tápegységek ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� B-2
Tartalom ii

Biztonsági információk

Általános biztonsági útmutató

A számítógép biztonságos használatával kapcsolatban keresse fel a következő oldalt: http://www.lenovo.com/safety
A termék telepítése előtt olvassa el a Biztonsági információkat.
ííí
Biztonsági információk iii

Biztonsági és karbantartási irányelvek

Biztonsági és karbantartási irányelvek
Fontos biztonsági információk
A tápkábelt kimondottan az ezzel a monitorral való használatra tervezték� Ne használjon más tápkábelt, és csak az ezzel a monitorral kompatibilis áramforrást és csatlakozást használjon� FIGYELMEZTETÉS: Mindig (megfelelően) földelt konnektorhoz csatlakoztassa a monitort, a számítógépet, és egyéb elektromos készülékeket� Az áramütés vagy a készülék károsodása kockázatának csökkentése érdekében soha ne szüntesse meg
a tápkábel földelő tulajdonságát. A földelő villa fontos biztonsági elem.
FIGYELMEZTETÉS: A saját biztonsága érdekében ügyeljen rá, hogy a földelt konnektor, amelybe bedugja a tápkábel
dugvilláját, az operátor számára könnyen hozzáférhető helyen, a készülékhez a lehető legközelebb legyen. A készülék
áramtalanításához a dugvillát szilárdan tartva húzza ki a tápkábelt a konnektorból. Soha ne húzza magát a kábelt.
FIGYELEM: A monitor, valamint a számítógép védelme érdekében a számítógép és a perifériás eszközök (pl. monitor, nyomtató, szkenner, stb.) összes tápkábelét csatlakoztassa túlfeszültség-védelemmel ellátott eszközhöz, pl� túlfeszültség-védett elosztó/hosszabbítóhoz, vagy szünetmentes tápegységhez (UPS). Nem minden hosszabbítós elosztó rendelkezik
túlfeszültség-védelemmel; az elosztón kifejezetten szerepelnie kell az ezt a képességét jelző címkének. Olyan hosszabbítót használjon, amely gyártója cseregaranciát vállal károsodás esetén, így kicseréltetheti a készülékét, amennyiben a túlfeszültség-védelem kudarcot vallana�
FIGYELEM: Ehhez a készülékhez tanúsítvánnyal rendelkező tápkábelt kell használni. Tekintetbe kell venni a telepítéssel és/vagy a készülékkel kapcsolatos vonatkozó nemzeti szabályozásokat. Olyan tanúsítvánnyal rendelkező tápkábelt kell
használni, amely nem könnyebb, mint a hagyományos, IEC 60227 szabvány szerinti (H05VV-F 3G 0,75 mm² vagy H05VVH2-F2 3G 0,75 mm² jelölésű) hajlékony, polivinil-klorid (PVC) bevonatos kábel. A hajlékony kábel szigetelési alternatívája szintetikus gumibevonat is lehet�
Biztonsági óvintézkedések
Csak az ezzel a monitorral kompatibilis, a monitor címkéjén/hátlapján feltüntetett specifikációk szerinti áramforrást és csatlakozót használjon�
■ Ügyeljen rá, hogy a konnektorhoz csatlakoztatott termékek összes névleges amperértéke ne haladja meg a konnektor
névleges áramteljesítményét, és a hosszabbítóhoz csatlakoztatott termékek összes névleges amperértéke ne ne haladja meg
a tápkábel áramteljesítményét. Ellenőrizzük minden egyes eszköz címkéjét; azon fel van tüntetve a névleges amperértékük
(Amp vagy A).
■ Olyan konnektor közelében telepítsük a monitort, amely könnyen hozzáférhető. A monitor áramtalanításához fogjuk meg erősen a dugós csatlakozót, és úgy húzzuk ki a konnektorból. Soha ne próbáljuk a tápkábel húzásával áramtalanítani a monitort
■ Ne rakjunk semmit a tápkábelre. Ne lépjünk rá a tápkábelre.
■ A VESA tartóállvány használata közben az AC hálózat bemeneti nyílásának lefelé kell né znie� Ne mutasson
semmilyen más irányba�
Karbantartási irányelvek
A monitor teljesítményének fokozása, és élettartamának növelése érdekében:
■ Ne nyissa fel a monitor készülékházát, és ne próbálja saját maga szervizelni ezt a terméket. Ha a monitor nem működik
megfelelően, ha elejtették, vagy ha megrongálódott, lépjen kapcsolatba a területileg illetékes Lenovo kereskedővel,
viszonteladóval, vagy szakszervizzel�
■ Csak a Használati útmutatóban leírt kontrollfunkciókat állítsa be�
■ Amikor nem használja, kapcsolja ki a monitort. Jelentős mértékben megnövelheti a monitor várható élettartamát, ha
képernyővédő programot használ, és/vagy kikapcsolja a monitort, amikor nincs használatban.
■ Tartsa a monitort jól szellőző helyiségben, és védje az erős fénytől, hőtől és nedvességtől.
■ A készülékházon lévő rések és nyílások a szellőzést szolgálják. Ezeket a nyílásokat tilos befedni vagy elzárni. Soha ne dugjon
semmiféle tárgyat a készülékház réseibe vagy egyéb nyílásaiba�
■ Mielőtt megtisztítaná, húzza ki a monitort a konnektorból. A tisztításhoz ne használjon folyékony vagy aeroszol permetes
tisztítószereket�
■ Ne ejtse el a monitort, és ne helyezze instabil, nem vízszintes felületre.
■ A monitortalp eltávolításához fektesse a monitort képernyővel lefelé egy puha felületre; így megelőzheti, hogy
megkarcolódjon, megrongálódjon vagy elromoljon�
A monitor tisztítása
A monitor kijelzője egy minőségi optikai eszköz, amely tisztítása speciális gondosságot igényel� A monitor tisztítása során kövesse az alábbi lépéseket: 1� Kapcsolja ki a számítógépet és a monitort�
2. Mielőtt megtisztítaná, húzza ki a monitort a konnektorból.
FIGYELEM: Ne használjon benzolt, hígítót, ammóniát, vagy illékony anyagokat tartalmazó tisztítószert a monitor készülékháza
vagy képernyője tisztításához.
Ezek a vegyületek károsíthatják a monitort� A tisztításhoz ne használjon folyékony vagy aeroszol permetes
tisztítószereket. Soha ne tisztítsa vízzel az LCD képernyőt. 3� A képernyőt száraz, puha, tiszta ruhával törölje le. Ha a képernyő további tisztítást igényelne, használjon antisztatikus
képernyőtisztítót.
4. Porolja le a monitor burkolatát. A készülékház megtisztításához nedves törlőruhát használjon. Ha a készülékház további
tisztítást igényelne, használjon izopropil-alkohollal megnedvesített tiszta törlőruhát. 5� Dugja be a monitort a hálózati tápforrásba� 6� Kapcsolja be a monitort és a számítógépet
Biztonsági és karbantartási irányelvek iv

1. fejezet Az első lépések

**
Ez a felhasználói kézikönyv részletes kezelési utasításokat tartalmaz a felhasználó számára� A Telepítési poszter röviden összefoglalja az utasításokat�
A ThinkVision Creator Extreme támogatja a „Lenovo Display Control Center”- ThinkColor funkciót�

A csomag tartalma

A termékcsomag a következőket tartalmazza:
Tájékoztató szórólap
Lapos monitor
Tápkábel
DP-kábel
HDMI-kábel
USB C-C kábel
USB A-B kábel
Talp
Állvány
Árnyékolófedél
HDMI
USB A-B
*: Számos olyan tényezőtől függően, mint a perifériás eszközök feldolgozási kapacitása, a fájljellemzők, a rendszerkonfigurációval és a használati környezettel kapcsolatos más tényezők, a készülék különböző USB-csatlakozóinak használatakor a tényleges átviteli sebesség változhat, és általában kisebb, mint a megfelelő USB-specifikációkban megadott sebesség: - 5 Gbit/s az USB 3.1 Gen 1 esetén; 10 Gbit/s az USB 3.1 Gen 2 és 20 Gbit/s az USB 3.2 esetén.
1� fejezet 1-1

Megjegyzés a felhasználók számára

A monitor üzembe helyezését illetően lásd az alábbi ábrákat. Megjegyzés: Ne érintse meg a monitor képernyőjét. A képernyő üvegből van, és durva kezelés,
illetve erős nyomás hatására megsérülhet.
1� Óvatosan fektesse a monitort egy sík felületre� 2� Illessze az állvány szerelőkonzolját a monitorra. 3� Csúsztassa a konzolt a monitorba, amíg a helyére nem kattan�
Megjegyzés: A VESA tartók felszerelését lásd: „Rögzítés a falra (opcionális)” a 2-12� oldalon�

Termék áttekintése

Ebben a részben bemutatjuk a monitor pozíciójának beállítását, a felhasználói szabályozók
beállítását, a kábelrögzítő csatorna használatát és az árnyékolófedél felszerelését.

Beállítás típusa

Döntés

Az alábbi kép a dőlésszögtartományt szemlélteti.
-5
35
1� fejezet 1-2

Forgatás

°
°
A beépített talp használatával a legjobb betekintési szög eléréséhez dönteni és forgatni lehet a monitort�

Magasságbeállítás

A magasság beállításához le kell nyomni, vagy fel kell húzni a monitort�
135mm
135 mm

Monitor elforgatása

- A monitorképernyő elforgatása előtt állítsa be a képernyő pozícióját. (A monitor a legfelső ponton legyen, 35°-kal hátradöntve.)
- Ezután forgassa jobbra, amíg a 90°-os pozícióban meg nem áll. Megjegyzés: A készülék nem használható gyerekek közelében, mert ha leesik, sérülést okozhat a gyerekeknek�

R
 

R
1� fejezet 1-3

Az árnyékolófedél felszerelése

A speciális árnyékolófedél felszerelésével le lehet árnyékolni a környező szórt fényt és a tükröződést, így a képernyő tartalma jobban látható és a színhelyesség is jobb.
1� Hajtsa szét az árnyékolófedelet és a középső részét helyezze a monitor tetejére. 2� Az árnyékolófedél jobb és bal oldali részét, valamint a felső részét nyomja a monitor széleire
és tetejére�
3� Illessze a monitor hátuljára az árnyékolófedél keretét�

Monitorgombok

A monitor keretén található gombokkal különböző funkciók érhetők el.
A gombok használatával kapcsolatban lásd: „A monitorkép beállítása” a 2-3� oldalon�

Biztonsági lánc rögzítőnyílás

A monitort egy biztonsági lánc rögzítőnyílással láttuk el a monitor hátoldalán (alsó pozícióban).
1� fejezet 1-4

A monitor üzembe helyezése

Ez a szakasz a monitor üzembe helyezését ismerteti�

A monitor csatlakoztatása és bekapcsolása

Megjegyzés: A művelet végrehajtása előtt olvassa el: „Biztonsági információk” a iii� oldalon�
1� Kapcsolja ki a számítógépet és minden csatlakoztatott eszközt, majd húzza ki a számítógép
tápkábelét�
2� Az alábbiak szerint csatlakoztassa a kábeleket�
HDMI1 HDMI2 HDMI3
3� Csatlakoztassa a HDMI-kábel egyik végét a monitor HDMI-csatlakozójához, a másik végét
pedig a számítógéphez�
HDMI
Megjegyzés: A Lenovo javasolja, hogy a monitor HDMI-bemenetének használata esetén vásárolja meg a „Lenovo OB47070 cikkszámú HDMI–HDMI-kábelét” a www.lenovo.com/support/monitoraccessories weboldalon.
1� fejezet 1-5
4� A DP kábel egyik végét csatlakoztassa a monitor DP csatlakozójára, a másikat pedig a
számítógép DP csatlakozójára.
DP
Megjegyzés: Azok számára, akiknek DP kábel használatára van szükségük, a Lenovo a 0A36537 típusú „Lenovo DisplayPort-DisplayPort” kábel megvásárlását javasolja (weboldal: www.lenovo.com/support/monitoraccessories).
5� A DP kábel egyik végét csatlakoztassa a monitor DP kimeneti csatlakozójára (bal oldali ábra),
a másik végét pedig a másik monitor DP bemeneti csatlakozójára (jobb oldali ábra). Az USB C-C kábel egyik végét csatlakoztassa a monitor USB C csatlakozójára (bal oldali ábra), a másik
végét pedig a számítógépre�
Megjegyzés: Azok számára, akiknek DP kábel használatára van szükségük, a Lenovo a 0A36537 típusú „Lenovo DisplayPort-DisplayPort” kábel megvásárlását javasolja (weboldal: www.lenovo.com/support/monitoraccessories).
1� fejezet 1-6
6� Az USB C kábel egyik végét csatlakoztassa a monitor USB C csatlakozójára, a másik végét
pedig a számítógép USB C csatlakozójára.
Megjegyzés: A monitor USB C csatlakozója adatot, videót és tápfeszültséget továbbít. A gazdagép USB C portjának támogatnia kell a DisplayPort Alt módot (videó, töltés és USB 3.1).
Tápellátások: 5 V DC/3 A, 9 V DC/3 A, 12 V DC/3 A, 15 V DC/3 A, 20 V DC/4,8 A�
7. Az USB 3.0 kábel egyik végét csatlakoztassa a monitor USB 3.0 csatlakozójára, a másik végét pedig a számítógép USB csatlakozójára.
Megjegyzés: Egyes esetekben USB 3.0 eszköz (merevlemez vagy pendrive) és 2,4 GHz-es USB vezeték nélküli eszköz (például vezeték nélküli egér, billentyűzet vagy headset) egyidejű használata esetén, az USB 3.0 eszköz rádiófrekvenciás zavarása hatással lehet a 2,4 GHz-es USB vezeték
nélküli eszközre, emiatt a vezeték nélküli átviteli sebesség lelassulhat� Ekkor késleltetést lehet érezni
az egér vagy a billentyűzet működésében, a billentyűzet egyes karakterei nem jelenhetnek meg és az egér egyes parancsai nem működhetnek, illetve a 2,4 GHz-es vezeték nélküli eszköz hatótávolsága csökkenhet. A rádiófrekvenciás zavart a következő módszerekkel lehet csökkenteni.
1� A vezeték nélküli USB-eszközt az USB 3.0 eszköztől a lehető legtávolabb csatlakoztassa. 2� Ha az USB vezeték nélküli vevőt és az USB 3.0 eszközt ugyanazon az oldalon kell csatlakoztatni,
akkor az USB vezeték nélküli vevőt a vezeték nélküli eszközökhöz (egér, billentyűzet, headset stb.) a lehető legközelebb csatlakoztassa, vagy használjon standard USB hosszabbító kábelt vagy elosztót, hogy az USB vezeték nélküli vevőt az USB 3.0 porttól a lehető legtávolabb
helyezhesse el�
1� fejezet 1-7
8� A hangdoboz audiokábelét csatlakoztassa a monitor hangbemenetével a DP, USB C és HDMI
hang továbbításához�
Megjegyzés: A hangkimenet DP, C típusú, HDMI üzemmódban.
Ne feledje, hogy a túl nagy hangerő károsíthatja a hallását.
9� Az USB kábel egyik végét csatlakoztassa a monitor USB kimeneti csatlakozójára, a másik
végét pedig az eszköz megfelelő USB csatlakozójára.
Megjegyzés: Ha a monitor tápfeszültség-kapcsolója ki van kapcsolva, akkor az USB kimeneti
csatlakozó nem továbbít tápfeszültséget�
Ha a DP kimenet eléri a 4K 60 Hz felbontást, akkor az USB 3.0 automatikusan 2.0-ra
lassul�
1� fejezet 1-8
10� A hálózati kábelt csatlakoztassa a monitorra, és a másik végét, illetve a számítógép hálózati
kábelét pedig egy földelt hálózati csatlakozóra�
Megjegyzés: A készülékhez csak tanúsított tápkábelt szabad használni� A vonatkozó nemzeti
(régiós) telepítési és berendezéssekkel kapcsolatos szabályozásokat be kell tartani. Az alkalmazott hálózati kábel nem lehet alacsonyabb besorolású, mint az IEC 60227 szabványban meghatározott hajlékony PVC kábel (jelölése: H05VV-F 3G 0,75 mm2 vagy H05VVH2-F2 3G 0,75 mm2). Az IEC 60245 szabványnak megfelelő szintetikus gumiköpenyes kábel (jelölése: H05RR-F 3G 0,75 mm2) használatát javasoljuk.
11� A kábelek csatlakoztatásához használjon kábelrögzítőket.
1� fejezet 1-9
12� Kapcsolja be a monitort és a számítógépet�
Megjegyzés: A Creator Extreme indulási ideje a notebook számítógépeken eltérő lehet, a képernyőn
a „Starting, please wait … (Indítás, kérem, várjon …)” stb. üzenet jelenik meg.
13� Töltse le a monitor típusának megfelelő illesztőprogramot a Lenovo webhelyéről:
http://support.lenovo.com/docs/Creator Extreme. Az illesztőprogram telepítésével kapcsolatban lásd a következő szakaszt: „A monitor illesztőprogramjának kézi telepítése” a 3-5� oldalon�

A termék regisztrálása

Köszönjük, hogy Lenovo™-terméket választott. Kérjük, szánjon néhány percet a termék regisztrációjára, hogy a megadott adatok alapján a jövőben az igényeinek még jobban megfelelő
termékeket készíthessünk� Visszajelzése értékes számunkra a termékek és szolgáltatások továbbfejlesztése, illetve az Önnel folytatott kommunikáció jobb módjainak kifejlesztése
szempontjából. A választását regisztrálja a következő weboldalon: http://www.lenovo.com/register. A Lenovo információkat és frissítéseket küld a termékhez, kivéve abban az esetben, ha a weboldalon
azt jelzi, hogy nem szeretne további információkat kapni�
1� fejezet 1-10

2. fejezet A monitor beállítása és használata

Ez a szakasz tájékoztatást nyújt a monitor beállításáról és használatáról�

Kényelem és kisegítő lehetőségek

A jó ergonomikus kialakítás fontos ahhoz, hogy a legtöbbet hozza ki a számítógépéből és a munka
ne legyen kényelmetlen� Munkakörnyezetét alakítsa ki saját és az Ön által végzett munka igényei
szerint. Ezen túlmenően alakítson ki egészséges szokásokat a munkájával kapcsolatban, hogy
maximalizálni tudja teljesítményét és kényelmét a számítógép használata során� Bármelyik fenti
témával kapcsolatban keresse fel a Healthy Computing (egészséges számítástechnika) weboldalát: http://www.lenovo.com/healthycomputing/.

A munkaterület elrendezése

A munkafelület magassága megfelelő legyen, a munkaterület legyen elegendő a kényelmes
munkához�
Rendezze el a munkaterületet az anyagok és berendezések használatának megfelelően. Tartsa tisztán és szabadon a munkaterületet a jellemzően használt anyagok számára, míg a leggyakrabban használt eszközöket – például számítógép, egér vagy telefon – tegye könnyen elérhető helyre. A berendezések elhelyezkedése nagy szerepet játszik testtartásában. A következő témakör leírja,
hogyan optimalizálhatja a berendezések elhelyezkedését ahhoz, hogy jó testtartást érjen el a munkája során�

A monitor elhelyezése

Az alábbi jellemző tényezők figyelembevételével állíthatja be a monitor helyzetét, hogy nézése
kényelmes legyen:
Nézési távolság: Az ajánlott monitor-szem távolság a képátló 1,5-szerese� Zsúfolt irodákban a kívánt távolság beállításához elhúzhatja az asztalt a faltól vagy a válaszfaltól, helyet biztosítva
a monitor számára, sík képernyő vagy kompakt megjelenítő alkalmazása esetén a monitor az asztal sarkán is elhelyezhető, vagy a billentyűzetet egy kihúzható fiókra helyezve nagyobb mélység érhető el a munkafelületen.
Monitor magassága: Helyezze el úgy a monitort, hogy feje és nyaka kényelmes és természetes
pozícióban (függőleges vagy egyenes) legyen. Ha a monitor magasságát nem tudja állítani,
tegyen a talpa alá könyvet vagy más egyéb szilárd tárgyat, hogy elérje a kívánt magasságot�
Általános elv, hogy a monitor képernyőjének teteje szemmagasságban, vagy kissé az alatt legyen, amikor kényelmesen ül. Optimalizálja a monitor magasságát úgy, hogy a szemvonala
és a monitor középpontja megfeleljen az Ön által jónak tartott látási távolságnak és kényelmes nézésnek, amikor szemizmai ellazult állapotban vannak�
A képátló 1,5-szerese
Dőlési szög: A monitor dőlési szögét úgy állítsa be, hogy a képernyőtartalom megjelenése
optimális legyen, és hozzáidomuljon a kényelmes fej- és nyaktartáshoz�
Általános elhelyezés: Úgy helyezze el a monitort, hogy elkerülje a csillogást és a tükröződést a képernyőn, amelyet a felső világítás vagy a közeli ablak fénye okozhat.
2� fejezet 2-1
Az alábbiakban néhány további tippet adunk a monitor kényelmes nézéséhez:
Megfelelő világítást alkalmazzon a munkavégzés helyén.
A monitor fényerő- és kontrasztvezérlőivel (ha vannak ilyenek) igényeinek megfelelően
optimalizálhatja a képernyő képét.
Tartsa tisztán a monitor képernyőjét, hogy a képernyőn megjelenő tartalomra tudjon koncentrálni.
Minden koncentrált és hosszú ideig tartó vizuális tevékenység fáraszthatja a szemet� Feltétlenül nézzen másfelé is rendszeres� Ilyenkor tekintsen egy távoli tárgyra, hogy szemizmai ellazuljanak� Ha
kérdései lennének a szem kifáradásáról vagy a vizuális kényelmetlenségről, fáradjon specialistához
tanácsért�

Tanácsok az egészséges munkaszokásokhoz

Az alábbiakban néhány fontos tényezőt tekintünk át, amelyek figyelembe vételével kényelmes és
hatékony körülményeket tud teremteni a számítógép használata során�
A jó testhelyzet a készülék beállításával kezdődik: A munkaterület elrendezése és a
számítógép beállítása nagy hatással van testtartására a számítógép használata alatt. Optimalizálja
a készülék helyzetét és tájolását „A munkaterület elrendezése” a 2-1� oldalon című részben található tippek segítségével, így mindig kényelmes és hatékony testhelyzetben dolgozhat�
Arról is győződjön meg, hogy a számítógép alkotórészeinek beállítási lehetőségeit és az irodai
bútorzatot is kihasználta ahhoz, hogy körülményei a legjobban megfeleljenek mostani és
későbbi elvárásainak.
Kisebb testtartásbeli változtatás is segíthet a kényelmetlenség elkerülésében: Ha hosszabb ideig ül és dolgozik számítógépével, fontossá válik testtartása a munka során� Kerülje a hosszú ideig tartó változatlan testtartást� Rendszeresen változtassa azt egy kicsit, hogy elkerülje az
esetleg jelentkező kényelmetlenség érzését. Ha az irodai bútorzat vagy berendezés valamennyire változtatható, akkor használja ki a lehetőséget, hogy a testtartása is változhasson.
A rendszeres rövid szünetek segítenek az egészséges számítógépes munkavégzésben: Mivel
a számítógépes munka főként helyhez kötött, különösen fontos, hogy munka közben tartson
rövid szüneteket� Rendszeresen álljon fel, nyújtózkodjon, sétáljon kicsit, igyon valamit stb�,
azaz, rövid időre szakítsa meg a számítógépes munkát. A rövid szünet jót tesz szervezetének, megváltoztatja testtartását, elősegíti a kényelmes és eredményes munkavégzést.

Kisegítő lehetőségek

A Lenovo kötelességének tartja, hogy nagyobb mértékű hozzáférést biztosítson az információkhoz és technológiákhoz a megváltozott munkaképességű emberek számára. A segítséget nyújtó technológiák révén a megváltozott munkaképességű felhasználók számukra kedvezőbb módon férhetnek hozzá
az információkhoz� Ezen technológiák némelyike már benne van az operációs rendszerben; más
technológiák megvásárolhatók különféle gyártóktól, vagy elérhetők a következő címen:
https://lenovo�ssbbartgroup�com/lenovo/request_vpat�php
2� fejezet 2-2

A monitorkép beállítása

Ez a szakasz a monitor képének beállításához használható vezérlőket ismerteti.

A közvetlen vezérlők használata

A közvetlen vezérlők akkor használhatók, amikor az Képernyő-beállító menü (OSD) nem látható.
Ikon Név Leírás
USB UFP kapcsoló Host-oldali USB port bekapcsolása
1
2
3
4
DDC-CI
Exit (Kilépés) Kilépés és visszatérés az előző szintre.
Input Source (Bemeneti forrás)
Increase/Up
(Növelés/Fel)
Decrease/Down (Csökkentés/Le)
Menu (Menü)
Enter
Nyomja le és tartsa lenyomva 10 másodpercig a DDC-CI funkció engedélyezéséhez vagy letiltásához�
Átváltja a bemeneti videojelforrást�
Visszalépés az előző menüszintre.
A gombot megnyomva a kijelölés a legutolsó menüpontra ugrik� Az aktuális érték növelése a beállító csúszkán�
A gombot megnyomva a kijelölés a következő menüpontra
ugrik� Az aktuális érték csökkentése a beállító csúszkán�
Belépés az OSD menübe. Nyomja meg a kijelölés megerősítéséhez.
Megnyomva és 10 másodpercig nyomva tartva a menü lezárása/feloldása�
A gombot megnyomva ugrás a főmenü/almenü következő szintjére, vagy belépés a beállító csúszka előző szintjére.
2� fejezet 2-3

A képernyőmenü (OSD) vezérlőinek használata

Input Signal: HDMI1 Resolution: 3840x2160 Refresh Rate: 30Hz USB-C Power Delivery: 75W
Creator Extreme
Monitor Controls
Advanced Settings
Menu Settings
PIP/PBP
Exit
Brightness 75
Contrast 75
Volume 50
Port Settings
A felhasználói kezelőszervekkel módosítható beállítások az OSD menün keresztül jelennek meg az
alábbiak szerint�
A vezérlők használata:
1� Nyomja meg a gombot az OSD menü megnyitásához. 2� Használja a és gombot az ikonok közti navigáláshoz� Válasszon ki egy ikont, és nyomja
meg a gombot a kiválasztott funkció eléréséhez� Az almenükben a és gombbal navigálhat a lehetőségek között, majd nyomja meg a gombot a kívánt funkció kiválasztásához� Használja a és gombot a beállításhoz, majd nyomja meg a gombot a beállítás mentéséhez�
3� A gombbal fölfelé mozoghat az almenükben, és kiléphet az OSD menüből. 4� Nyomja le és tartsa lenyomva 10 másodpercig a gombot az OSD menü zárolásához. Ez
megakadályozza a nem szándékos módosításokat az OSD menüben. Nyomja meg a gombot és tartsa nyomva 10 másodpercig, ami az OSD menü zárolásának feloldásához vezet, és újra lehetővé teszi a beállításokat.
5� Alapértelmezésként engedélyezi a DDC/CI funkciót. Használja az OSD Exit (Kilépés) gombját.
Nyomja le és tartsa lenyomva 10 másodpercig a gombot a DDC/CI funkció letiltásához/
engedélyezéséhez. A képernyőn megjelenik a „DDC/CI disable” (DDC/CI letiltása) üzenet.
Megjegyzések: A Alacsony kékfényszint használata 1� Nyomja meg a gombot az OSD menü megnyitásához. 2� Használja a és gombot az ikonok közti navigáláshoz� Válassza a lehetőséget és a
megnyomásával lépjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) menübe.
3� Használja a és gombot az ikonok közti navigáláshoz. Válassza a Scenario Modes
(Jelenetmódok) lehetőséget és nyomja meg a gombot� A vagy gombbal válassza a Low Blue Light (Alacsony kékfényszint) ikont.
2� fejezet 2-4
2-1. táblázat OSD funkciók
OSD ikon a
főmenüben
Monitor Controls
(Monitorvezérlők)
Advanced Settings
(Speciális
beállítások)
Almenü Leírás
Brightness
(Fényerő)
Contrast
(Kontraszt)
Volume (Hangerő) Fejhallgatókimenet hangerejének beállítása
Dynamic Contrast
(Dinamikus
kontraszt)
Over Drive
(Túlvezérlés)
Color Mode
(Színbeállítás)
Az általános fényerő beállítása
A világos és sötét területek közötti különbség mértékét módosítja�
Off (Ki)
On (Be)
Válaszidő javítása.
Off (Ki)
Normal (Normál)
Extreme (Extrém)
A vörös/zöld/kék intenzitását állítja be�
Preset mode (Gyári beállítás)
• sRGB
DCI-P3
BT.709
• BT�2020
DICOM
Neutral (Semleges)
Reddish (Vöröses)
Bluish (Kékes)
Custom (Egyéni)
Red (Vörös): Növeli vagy csökkenti a „vörös szín” mennyiségét a
képen�
Green (Zöld): Növeli vagy csökkenti a „zöld szín” mennyiségét a
képen�
Blue (Kék): Növeli vagy csökkenti a „kék szín” mennyiségét a
képen�
Kezelőszervek
és beállítások
Scenario Modes
(Jelenetmódok)
Aspect Ratio
(Képarány)
Panel Native (Natív felbontás)
Image Creation (Kép létrehozása)
Digital Cinema (Digitális mozi)
Video Creation (Videó létrehozása)
Low Blue Light (Alacsony kékfényszint)
Full Screen (Teljes képernyő)
Original AR (Eredeti képarány)
2� fejezet 2-5
2-1. táblázat OSD funkciók
OSD ikon a
főmenüben
Advanced Settings
(Speciális
beállítások)
Local Dimming
fényerőcsökkentés)
Almenü Leírás
A nagy dinamikatartomány (HDR) javítja a színhűséget.
• Auto
• HDR 1000
• HDR 10
HLG
HDR*
(Helyi
• Dolby Vision Bright
• Dolby Vision Dark
Off (Ki) Megjegyzés: 1� A Dolby Vision funkciót csak a DP 1.2 támogatja. 2� Ha a jelforrás „Dolby Vision”, akkor a képernyő közepén
megjelenik a „Dolby Vision” logó, és választási lehetőség nincs.
3� Ha a jelforrás „HDR”, akkor más választási lehetőség nincs. 4� Ha a jelforrás „HLG”, akkor más választási lehetőség nincs.
Off (Ki)
On (Be) Megjegyzés: 1� Ha a HDR nem használható, akkor a Local Dimming (Helyi
fényerőcsökkentés) választható.
2� A Helyi fényerőcsökkentés akkor is használható, ha a HDR nem
érhető el (nincs HDR jelforrás, vagy az OSD képernyőmenüben a HDR ki van kapcsolva).
Kezelőszervek
és beállítások
Port Settings
(Portbeállítások)
Gamma
Input Signal
(Bemeneti jel)
USB Charging
(USB töltő)
USB Speed
(USB sebesség)
Smart Power
(Okos tápellátás)
Fényességi fokozat beállítása�
• 2,2
• 2,4
• 2,6 Megjegyzés:
Az alapértelmezett érték 2,2 (a Windows szabványos értéke).
A beállítható érték 2,2, 2,4 vagy 2,6�
USB-C
DisplayPort
• HDMI1
• HDMI2
• HDMI3
Off (Ki)
On (Be)
USB 2.0
USB 3.0 Megjegyzés: 1� Ha az OSD képernyőmenüben az USB 2.0-t választja, akkor a
C-típus 4-utas DP módba kapcsolódik, és továbbítja az USB 2.0
adatokat�
2� Ha az OSD képernyőmenüben az USB 3.0-t választja, akkor a
C-típus 2-utas DP módba kapcsolódik, és továbbítja az USB 3.0 és USB 2.0 adatokat.
Off (Ki)
On (Be)
Super USB-C
Charging (Szuper
USB-C töltés)
DP Select
(DP választás)
Off (Ki)
On (Be)
Válassza a DP1.2 vagy 1.4 lehetőséget
DP1.2
DP1.4
2� fejezet 2-6
2-1. táblázat OSD funkciók
OSD ikon a
főmenüben
Menu Settings
(Menübeállítás)
Almenü Leírás
A menü nyelvének módosítása�
Language (Nyelv)
Menu Time Out (Menü
megjelenítési ideje)
Menu Horizontal
(Menü víszintes)
Menu Vertical
(Menü függőleges)
Transparency
(Átlászóság)
Factory Reset
(Gyári beállítás)
Swap (Váltás) A forrásokat két ablak között lehet átkapcsolni
Megjegyzés: A kiválasztott nyelv csak az OSD menü nyelvére
van hatással� Nem befolyásolja a számítógépen futtatott programokat�
Az OSD automatikus kikapcsolása a beállított idő letelte után.
Beállítja a menü helyét�
Az OSD vízszintes helyzetének beállítására szolgál.
Beállítja a menü helyét�
Az OSD függőleges helyzetének beállítására szolgál.
A menü átlátszóságának beállítása
Minden beállítás visszaállítása az alapértelmezett értékre�
Kezelőszervek és
beállítások
Left Source (Bal forrás)
Right Source (Jobb forrás)
PIP Source (PIP forrás)
POS (POZÍCIÓ): A választható pozíciók: bal felül, jobb felül, bal alul, jobb alul�
SIZE (MÉRET): A választási lehetőség Large/Small
(Nagy/Kicsi).
Main (Fő) Sub (Másodlagos)
Kilépés az OSD menüből.
PIP/PBP
Exit (Kilépés)
PBP Left-Right
(PBP bal-jobb)
PIP
Audio Input
(Hangbemenet)
OFF (KI) A PIP/PBP funkció kikapcsolása
* A Creator Extreme támogatja a HDR módú információt
Tétel HDR 1000 HLG HDR 10 Dolby Vision
DP1.4 port Igen Igen Igen
HDMI2�0 port Igen Igen Igen Igen
Igen
(A DP1.2 támogatott, a DP1.4 nem)
USB-C port Igen Igen
NemIgen
2� fejezet 2-7

USB Link

PIP
PBP
Az USB Link funkcióval az egeret és a billentyűzetet két számítógép között lehet megosztani és
gyors adatátvitelt lehet megvalósítani�
● Egér és billentyűzet átváltása
● Fájláthelyezés
1� A funkció használatához a következő csatlakoztatásokat kell elvégezni.
Az egeret két PC vezérlésére lehet használni.
Az adatokat a két számítógép között egyszerűen áthúzással, másolással és beillesztéssel, illetve más műveletekkel lehet átvinni.
Type C-C
Type A-B
2� A telepítés folyamata:
● Windows operációs rendszerben
A PC-k 1. lépés szerinti sikeres csatlakoztatása után a PC/notebook automatikusan az USB Link telepítőt nyitja meg. Ha a telepítő nem indul el automatikusan, akkor nyissa meg a „My Computer (Sajátgép)” menüt a PC-n/notebookon, és az „USBLink.exe” fájlra kattintva
végezze el manuálisan a telepítést�
Deployment
USBLink.app
USBLink
USB Link
Waiting for the remote USB speed synchronization...
X
USB Link
Uncompressing and loading, please wait...
USB Link
The connection has been made! You are ready to use now. To change the settings, please click here.
Mac számítógépen A PC-k 1. lépés szerinti sikeres csatlakoztatása után nyissa meg a „Finder (Kereső)” programot a PC-n/notebookon, és az USBLink fájlra kattintva manuálisan végezze el a telepítést. Kattintson a „System Preferences (Rendszerbeállítások) → Security & Privacy (Biztonság és adatvédelem) → Privacy (Adatvédelem) → Accessibility (Hozzáférés)” menüpontokra, és az „Allow the apps below to control your computer (Az alábbi alkalmazások vezérelhetik a számítógépet)” menüpontban jelölje be az „USB LinkShell” alkalmazást az USB Link telepítéséhez.
Security & Privacy
FileVault Firewall Privacy
USBLINK
IC
USBLINK
USBLinkDeployment USBLink.exe
Microphone
Speech Recognition
Accessibility
Input Monitoring
Full Disk Access
General
Allow the apps below to control your computer
sh
TeamViewer
USB LinkShell
vMare Fusion
USB Link
The connection has been made! You art ready to use now.
USB Link
3� Használati útmutató
● PIP (kép a képben) üzemmódban vigye az egérmutatót a két képernyő határára a másik PC vezérléséhez és fájlok átviteléhez�
Source B
Source A
PC/NB BPC/NB A
● PBP (kettős képernyő) üzemmódban vigye az egérmutatót a két képernyő jobb vagy bal szélére a másik PC vezérléséhez és fájlok átviteléhez.
Source BSource A
PC/NB BPC/NB A
2� fejezet 2-8
● Egyképernyős üzemmódban a jobb alsó sarokban az USB LINK ikonra kattintva
megnyithatja a „Location of Another Computer (Másik számítógép helye)” menüt, és vezérelheti a másik számítógépet. A másik PC vezérléséhez négy irányt - fel, le, jobbra, balra
- választhat az egérmutató másik képernyőre mozgatásához.
Source A/B
PC/NB A
PC/NB B
4� Az alkalmazás eltávolításának módszerei
● Windows operációs rendszerben
Az asztal jobb alsó sarkában a jobb egérgombbal kattintson az USB LINK ikonra, a felbukkanó ablakban válassza az „Exit (Kilépés)” lehetőséget, és kattintson az „Uninstall USB Link (USB Link eltávolítása)” lehetőségre.
The Position of Other PC : >
Disable the Keyboard and Mouse Control Temporaril
About USB Link...
Exit
Confirmation
Do you want to exit ?
Uninstall USB Link
OK Cancel
Mac számítógépen Az asztal jobb alsó sarkában a jobb egérgombbal kattintson az USB LINK ikonra, a
felbukkanó ablakban válassza a „Quit (Befejezés)” lehetőséget.
Options
Show All Windows
Hide
Quit
Megjegyzés:
*Az USB Link funkció a Mac O/S (Mac 11.1/10.14/10.15) operációs rendszerben is működik, de bizonyos körülmények között a használata nem egyszerű. Mac operációs rendszer esetén az USB Link eltávolításához olvassa el a használati útmutatót.
5� Az ikonok jelentése
Sikeresen csatlakoztatva
Várakozás adatok fogadására
Adatok fogadva
Aktuális számítógép vezérlése
Leválasztva
2� fejezet 2-9

A támogatott megjelenítési üzemmód kiválasztása

A monitor által használt megjelenítési módot a számítógép határozza meg. Ennek megfelelően a
megjelenítési módok módosításával kapcsolatban a számítógép dokumentációjából kell tájékozódni�
A megjelenítési mód megváltoztatásakor a kép mérete, pozíciója és alakja megváltozhat. A képernyő
üzemmódjának módosításakor a kép mérete, helyzete és alakja megváltozhat� Ez normálisnak
számít. A kép a képbeállítással vagy a kép kezelőszerveivel igazítható újra. A vibrálás csökkentése érdekében magas frissítési gyakoriságot igénylő katódsugárcsöves (CRT)
monitorokkal ellentétben az LCD vagy Flat Panel technológia eredendően vibrálásmentes. Megjegyzés: Ha a rendszert korábban katódsugárcsöves (CRT) monitorral használta, és az jelenleg
olyan megjelenítési módra van konfigurálva, amely ennek a monitornak a tartományain kívül esik,
akkor ideiglenesen csatlakoztassa újra a CRT monitort, és konfigurálja újra a rendszert lehetőség
szerint 3840 × 2160 képpont felbontásra és 60 Hz-re, amely egy gyakori megjelenítési mód� Az alább látható megjelenítési üzemmódok gyárilag optimalizáltak�
2-2� táblázat Gyárilag beállított megjelenítési üzemmód
Felbontás Frissítési gyakoriság
640 × 480 60 Hz
800 × 600 60 Hz
1024 × 768 60 Hz
1280 × 1024 60 Hz
1440 × 900 60 Hz
1600 × 900 60 Hz
1920 × 1080 60 Hz
1920 × 1200 60 Hz
3840 × 2160 60 Hz
HDMI videófelbontások
640 × 480p
720 × 480p
1280 × 720p
1920 × 1080i
1920 × 1080p
720 × 576p
1920 × 2160p
3840 × 2160p
2� fejezet 2-10

Energiagazdálkodás

Az energiagazdálkodási funkció akkor aktiválódik, ha a számítógép azt érzékeli, hogy egy előre beállított idő óta sem a billentyűzetet, sem az egeret nem használták. Számos energiagazdálkodási
állapot létezik, ezeket az alábbi táblázat írja le�
A lehető legjobb teljesítmény érdekében a monitort kapcsolja ki minden munkanap végén, vagy amikor a nap folyamán hosszabb időszakra használatlanul hagyja.
2-3. táblázat Bekapcsolásjelző
Állapot Bekapcsolásjelző Képernyő Visszaállítási művelet
Be Fehér Normál
Készenlét/ Felfüggesztés
Ki Ki Üres
Narancs Üres
Nyomjon meg egy billentyűt, vagy mozgassa
meg az egeret�
A kép ismételt megjelenése előtt rövid
késlekedés lehetséges� Megjegyzés: A készenléti állapot akkor is beállhat, ha nincs képbemenet a monitor számára�
Nyomja meg a tápkapcsoló gombot
A kép ismételt megjelenése előtt rövid
késlekedés lehetséges�

Energiagazdálkodási módok

VESA
módok
Normál
működés
Aktív
lekapcsolás
mód
Ki - - - Ki <0,3 W
* Maximális energiafogyasztás maximális fényerővel. Ez a dokumentum csak tájékoztatás, és a laboratóriumi körülmények között mért adatokat
tartalmazza. Az Ön által megrendelt szoftvertől, a komponensektől és perifériáktól függően a rendszer teljesítménye változhat, és az ilyen információk frissítéséért nem vállalunk felelősséget. Ennek megfelelően, a felhasználó ezeknek az információknak az alapján nem hozhat az elektronika hibatűrésével vagy hasonlókkal kapcsolatos döntéseket. A pontosságra vagy teljességre sem
közvetlen, sem közvetett garanciát nem vállalunk�
Vízszintes
szinkronizálás
Aktív Aktív Aktív Fehér
Inaktív Inaktív Ki Narancs <0,5 W**
Függőleges
szinkronizálás
Video Bekapcsolásjelző Energiafogyasztás
270 W (max.) * 70 W (jellemző,
nincs okos PD)
2� fejezet 2-11

A monitor gondozása

Bármilyen karbantartási tevékenység végzése előtt győződjön meg róla, hogy a monitor áramellátását
kikapcsolta�
Amit NE tegyen:
Ne öntsön vizet vagy egyéb folyadékot a monitorra�
Ne használjon mosó- vagy súrolószert�
Ne használjon gyúlékony anyagokat a monitor és más elektronikai berendezések tisztítására�
Ne érintse a képernyő felületét éles vagy karcoló anyagokkal. Az ilyen fajta anyagok a képernyő végleges sérülését okozhatják�
Ne használjon olyan tisztítószert, amely antisztatizálót vagy hasonló adalékokat tartalmaz�
Ezek károsíthatják a képernyő bevonatát.
Amit tegyen:
Vízzel enyhén benedvesített puha ruhadarabbal óvatosan törölje le a képernyőt és a burkolatot.
A zsír- és ujjnyomokat puha, enyhe mosószeres ruhával törölje le�

A monitortalp és az állvány leszerelése

1� lépés: Helyezze a monitort egy puha, sík felületre� 2� lépés: Távolítsa el a csavarokat a talpból, majd válassza szét a talp részeit, és szerelje le a monitorról�

Rögzítés a falra (opcionális)

Olvassa el a szerelőkészlet használati utasításait. Az LCD-kijelző asztali változatról falra szerelt változatra alakításához tegye a következőket:
1. lépés: Győződjön meg arról, hogy a főkapcsoló ki van kapcsolva, majd húzza ki az elektromos
tápkábelt�
2. lépés: Helyezze az LCD-kijelzőt a panellel lefelé egy törölközőre vagy takaróra.
3. lépés: Távolítsa el a talpat és az állványt a monitorról, lásd: „A monitortalp és az állvány leszerelése”.
4. lépés: Szerelje fel a VESA szabványú fali tartó konzolját (100 mm × 100 mm távolság) a VESA
rögzítőcsavarral (M4 × 10 mm).
5. lépés: Szerelje fel az LCD-kijelzőt a falra, a falra szerelőkészlet utasításait követve.
Kizárólag UL minősítéssel rendelkező fali konzolt használjon; minimális terhelhetőség/súly: 8 kg
VESA hole
VESA furat
2� fejezet 2-12

3. fejezet Műszaki információk

Ez a szakasz tartalmazza a monitor műszaki adatait, a monitor illesztőprogramjának kézi telepítésére
vonatkozó utasításokat, a hibaelhárítási lépéseket és a szervizinformációkat�

A monitor műszaki adatai

3-1. táblázat 62A6-RAR3-WW típusú monitor műszaki adatai
Mélység 234,08 mm (9,22 hüvelyk)
Méretek
Állvány
Kép
Hálózati adapter
Energiafogyasztás Megjegyzés: Az energiafogyasztási értékek a monitort és a tápegységet is magukban foglalják�
Magasság 593,4 - 458,8 mm (23,36 - 18,06 hüvelyk)
Szélesség 613,08 mm (24,14 hüvelyk)
Döntés Tartomány: -5° - 35°
Forgatás Tartomány: -45° - 45°
Magasságbeállítás 135 mm
Látható képméret 685,535 mm (27 hüvelyk)
Maximális magasság 335,664 mm (13,2 hüvelyk)
Maximális szélesség 597,736 mm (23,5 hüvelyk)
Képpontméret 0,1554 mm × 0,1554 mm (0,006 hüvelyk)
Típus 100 - 240 V AC
Maximum 2,7 A
Normál működés <270 W (max.)
<70 W (jellemző, nincs okos PD)
Készenlét/Felfüggesztés <0,5 W
Ki <0,3 W
Csatlakozó HDMI
Videóbemenet (HDMI)
Videóbemenet (DP)
Bemeneti jel VESA TMDS (Panel Link™)
Vízszintes felbontás 3840 képpont (maximum)
Függőleges felbontás 2160 sor (maximum)
Órafrekvencia 300 MHz
Csatlakozó DP
Bemeneti jel VESA TMDS (Panel Link™)
Vízszintes felbontás 3840 képpont (maximum)
Függőleges felbontás 2160 sor (maximum)
Órafrekvencia 300 MHz
3� fejezet 3-1
3-1. táblázat 62A6-RAR3-WW típusú monitor műszaki adatai
Csatlakozó C típus
Bemeneti jel VESA TMDS (Panel Link™)
Video bemenet (C típus)
Kommunikáció VESA DDC CI
Támogatott megjelenítési üzemmódok
Hőmérséklet
Páratartalom
Vízszintes felbontás 3840 képpont (maximum)
Függőleges felbontás 2160 sor (maximum)
Órafrekvencia 300 MHz
Sorfrekvencia 27 kHz - 136 kHz
Oszlopfrekvencia 24 Hz - 60 Hz
Natív felbontás 3840 × 2160 @ 60 Hz
Működési 0 - 40 °C (32 - 104 °F)
Tárolási -20 - 60 °C (-4 - 140 °F)
Szállítási -20 - 60 °C (-4 - 140 °F)
Működési 10% - 80% nem lecsapódó
Tárolási 5% - 95% nem lecsapódó
Szállítási 5% - 95% nem lecsapódó
3� fejezet 3-2

Hibaelhárítás

Ha problémákba ütközik a monitor beállítása vagy használata során, akkor elképzelhető, hogy ezeket önállóan is el tudja hárítani. Az eladó vagy a Lenovo hívása előtt próbálkozzon az alábbi
táblázatban javasolt lépések végrehajtásával�
3-2� táblázat Hibaelhárítás
Hibajelenség Lehetséges ok Javasolt művelet Információk
Az „Out of Range” (Tartományon kívül) üzenet
jelenik meg a
képernyőn, és a tápfeszültség-jelző
fehéren villog�
A kép minősége
elfogadhatatlan�
A bekapcsolásjelző
fény nem világít, és kép sincs�
A képernyő
fekete, és a
bekapcsolásjelző
sárga�
A rendszeren olyan megjelenítési mód van beállítva, amelyet a monitor nem támogat�
A videokábel nem csatlakozik tökéletesen a monitorhoz vagy a rendszerhez�
Elképzelhető,
hogy helytelenek a színbeállítások�
Az automatikus képbeállítás funkció nem lett elvégezve�
• A monitor tápkapcsolója nincs bekapcsolva�
• A tápkábel kilazult vagy nincs bedugva�
• Nincs tápfeszültség a fali konnektorban�
A monitor készenléti/ felfüggesztett állapotban van�
Ha régi monitort cserél le, akkor tegye azt vissza, és állítson be egy olyan megjelenítési módot, amely az új monitor által támogatott tartományba esik�
Ha Windows rendszert
használ, indítsa újra a rendszert csökkentett módban, majd válasszon ki egy támogatott megjelenítési üzemmódot�
Ha ezek a megoldások nem használnak, segítségért forduljon az Ügyfélszolgálathoz�
Ellenőrizze, hogy a jelkábel megfelelően be van-e dugva
a rendszerbe és a monitorba�
Válasszon ki másik
színbeállítást az OSD
menüben�
Hajtsa végre az automatikus képbeállítást�
Győződjön meg arról, hogy
a tápkábel megfelelően
csatlakoztatva van�
Győződjön meg arról, hogy a fali konnektorban van hálózati feszültség�
• Kapcsolja be a monitort�
Próbáljon ki egy másik tápkábelt�
Próbáljon ki egy másik konnektort�
• Nyomjon le egy
billentyűt, vagy mozgassa
meg az egeret a kép visszaállításához�
Ellenőrizze az energiagazdálkodási beállításokat a számítógépen�
„A támogatott megjelenítési üzemmód kiválasztása” a 2-10� oldalon
„A monitor csatlakoztatása és bekapcsolása” a 1-5� oldalon
„A monitorkép beállítása” a 2-3� oldalon
„A monitorkép beállítása” a 2-3� oldalon
„A monitor csatlakoztatása és bekapcsolása” a 1-5� oldalon
„Energiagazdálkodás”
a 2-11� oldalon
3� fejezet 3-3
3-2� táblázat Hibaelhárítás
Hibajelenség Lehetséges ok Javasolt művelet Információk
A bekapcsolásjelző
sárga, de nincs kép�
Egy vagy több képpont színtelen�
• A vonalak vagy képek elmosódottak a szövegben�
• Vízszintes vagy
függőleges vonalak
vannak a képben�
Mobiltelefon képének megjelenítésekor vízszintes csíkok jelennek meg�
Halo jelenség A halo (fényudvar)
Szuper USB-C
töltés: akár 100 W
A videokábel meglazult, vagy nincs csatlakoztatva a monitorhoz vagy a számítógéphez�
A monitor fényereje és kontrasztja alacsonyra van állítva�
Ez az LCD technológia jellemzője, és nem LCD-
hiba�
• A képbeállítás nem lett optimalizálva�
A „Display Properties”
(Képernyőjellemzők)
beállításai nincsenek optimalizálva�
A telefon kamerájának
beállítása nem megfelelő.
jelenséget a mini LED
technológia okozza�
A tápellátás maximális kapacitása� A tápellátás maximális kapacitása függ a csatlakoztatott
eszközöktől és a monitor
beállításaitól�
Győződjön meg arról,
hogy a videokábel
megfelelően
csatlakoztatva van a rendszerhez�
Állítsa be a fényerőt és a kontrasztot az OSD
menüben�
Ha több mint öt képpont hiányzik, forduljon az Ügyfélszolgálathoz�
A monitor saját felbontásának
megfelelően állítsa be
a rendszer felbontását: 3840 × 2160 @ 60 Hz�
Hajtsa végre az automatikus képbeállítást� Ha az automatikus képbeállítás nem hozza meg a kívánt eredményt, állítsa be manuálisan�
Amikor natív felbontással dolgozik, egy további javítási
lehetőség a rendszeren a Dots Per Inch (DPI)
tulajdonság beállítása�
Az S frekvenciát állítsa
1/80 s vagy 1/60 s értékre�
A halo jelenség csökkentése
érdekében az OSD képernyőmenüben válassza a HDR Off (HDR kikapcsolása) lehetőséget.
„A monitor csatlakoztatása és bekapcsolása” a 1-5� oldalon
„A monitorkép beállítása” a 2-3� oldalon
„„A” függelék. Szerviz és támogatás” a A-1�
oldalon
„A monitorkép beállítása” a 2-3� oldalon
„A támogatott megjelenítési üzemmód kiválasztása” a 2-10� oldalon
Lásd a rendszer képernyő-
tulajdonságainak
Speciális részét.
3� fejezet 3-4

A monitor illesztőprogramjának kézi telepítése

Az alábbi lépések segítségével manuálisan telepítheti a monitor illesztőprogramját Microsoft Windows 7, illetve Microsoft Windows 10 rendszerre.
A monitor-illesztőprogram telepítése Windows 7 operációs rendszeren
A Microsoft Windows 7 Plug and Play funkciójának használatához tegye a következőt:
1� Kapcsolja ki a számítógépet és az összes csatlakoztatott eszközt� 2� Ellenőrizze a monitor megfelelő csatlakoztatását. 3� Kapcsolja be a monitort, majd a számítógépet� Várja meg, míg a számítógép elindítja a
Windows 7 operációs rendszert.
4� A Lenovo webhelyén (http://support.lenovo.com/docs/Creator Extreme) keresse meg a
megfelelő monitor-illesztőprogramot, majd töltse le arra a számítógépre, amelyhez a monitor csatlakoztatva van (például az asztali gépre).
5� Nyissa meg a Display Properties (Képernyő tulajdonságai) panelt a Start, Control Panel
(Vezérlőpult) pontban a Hardware and Sound (Hardver és hang) ikonra kattintva, majd
kattintson a Display (Képernyő) ikonra�
6� Kattintson a Change the display settings (Megjelenítési beállítások módosítása) fülre�
7. Kattintson az Advanced Settings (Speciális beállítások) ikonra� 8� Kattintson a Monitor fülre� 9� Kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra� 10� Kattintson a Driver (Illesztőprogram) fülre� 11� Kattintson az Update Driver (Illesztőprogram Frissítése) gombra, majd a Browse the
computer to find the driver program (Illesztőprogramok keresése a számítógépen)
lehetőségre.
12� Válassza a Pick from the list of device driver program on the computer (Választás a
számítógépen található illesztőprogram-listából) lehetőséget.
13� Kattintson a Hard Disk (Saját lemez) gombra� A Browse (Tallózás) gombra kattintva nyissa
meg a következő útvonalat:
X:\Monitor Drivers\Windows 7
(ahol X azt a mappát jelöli, amelyben a letöltött illesztőprogram található (például az Asztal)).
14� Válassza a „Creator Extreme.inf” fájlt és kattintson az Open (Megnyitás) gombra� Kattintson
az OK gombra�
15� A következő ablakban válassza a Creator Extreme lehetőséget és kattintson a Next (Tovább)
gombra�
16� A telepítés befejeződése után töröljön minden letöltött fájlt, és zárjon be minden ablakot.
17. Indítsa újra a rendszert� A rendszer automatikusan a maximális frissítési gyakoriságot és az annak megfelelő színprofilt választja ki.
Megjegyzés: Az LCD monitorokon a CRT monitorokkal ellentétben a gyorsabb frissítés nem javítja a megjelenítés minőségét. A Lenovo az 3840 × 2160-as felbontást javasolja 60 Hz-es frissítéssel,
vagy a 1920 × 1080-as felbontást 60 Hz-es frissítéssel�
3� fejezet 3-5
A monitor-illesztőprogram telepítése Windows 10 operációs rendszeren
A Microsoft Windows 10 Plug and Play funkciójának használatához tegye a következőt:
1� Kapcsolja ki a számítógépet és az összes csatlakoztatott eszközt� 2� Ellenőrizze a monitor megfelelő csatlakoztatását. 3� Kapcsolja be a monitort, majd a számítógépet. Várja meg, míg a számítógép elindítja a Windows
10 operációs rendszert�
4� A Lenovo webhelyén (http://support.lenovo.com/docs/Creator Extreme) keresse meg a
megfelelő monitor-illesztőprogramot, majd töltse le arra a számítógépre, amelyhez a monitor csatlakoztatva van (például az asztali gépre).
5� Az Asztalon vigye az egeret a képernyő jobb alsó sarkába, válassza a Setting (Beállítások)
elemet, kattintson duplán a Control Panel (Vezérlőpult) elemre, majd kattintson duplán a Hardware and Sound (Hardver és hang) lehetőségre, és kattintson a Display (Képernyő) elemre�
6� Kattintson a Change the display settings (Megjelenítési beállítások módosítása) fülre�
7. Kattintson az Advanced Settings (Speciális beállítások) ikonra�
8� Kattintson a Monitor fülre� 9� Kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra� 10� Kattintson a Driver (Illesztőprogram) fülre� 11� Kattintson az Update Driver (Illesztőprogram Frissítése) gombra, majd a Browse the
computer to find the driver program (Illesztőprogramok keresése a számítógépen)
lehetőségre.
12� Válassza a Pick from the list of device driver program on the computer (Választás a
számítógépen található illesztőprogram-listából) lehetőséget.
13� Kattintson a Hard Disk (Saját lemez) gombra� Kattintson a Browse (Tallózás) gombra, majd
keresse meg azt a mappát, ahova az illesztőprogramokat letöltötte.
14� Válassza a „Creator Extreme.inf” fájlt és kattintson az Open (Megnyitás) gombra� Kattintson
az OK gombra�
15� A következő ablakban válassza a Creator Extreme lehetőséget és kattintson a Next (Tovább)
gombra�
16� A telepítés befejeződése után töröljön minden letöltött fájlt, és zárjon be minden ablakot.
17. Indítsa újra a rendszert� A rendszer automatikusan kiválasztja a maximális frissítési frekvenciát, majd megnyitja a színillesztési profiloknak megfelelő mappát.
Megjegyzés: Az LCD monitorokon a CRT monitorokkal ellentétben a gyorsabb frissítés nem javítja a megjelenítés minőségét. A Lenovo az 3840 × 2160-as felbontást javasolja 60 Hz-es frissítéssel,
vagy a 1920 × 1080-as felbontást 60 Hz-es frissítéssel�
További segítség
Ha nem tudja megoldani problémát, vegye fel a kapcsolatot a Lenovo Ügyfélszolgálatával. Az
Ügyfélszolgálat elérésével kapcsolatban lásd: „„A” függelék. Szerviz és támogatás” a A-1� oldalon�
3� fejezet 3-6

Szervizinformációk

A vásárló felelőssége

A jótállás nem vonatkozik olyan termékre, amely baleset, helytelen használat, helytelen bánásmód,
helytelen telepítés, a termék adataitól és a vonatkozó utasításoktól eltérő használat, természeti vagy
személyi katasztrófa, illetve jogosulatlan változtatások, javítások vagy módosítások következtében sérült meg�
Néhány példa a helytelen használatra és a nem megfelelő bánásmódra, amelyek nem tartoznak a
jótállás körébe:
Beégett képek a CRT monitor képernyőjén. A kép beégése megelőzhető egy képernyővédő
Fizikai sérülések a burkolaton, a kereten, a talpon vagy a kábeleken�
Karcolások vagy lyukak a monitor képernyőjén.

Szervizalkatrészek

A vásárlói jótállás biztosításához a Lenovo-szerviz vagy a Lenovo feljogosított forgalmazója a következő alkatrészeket használja. Az alkatrészek csak szervizelés céljából használhatók. Az alábbi
táblázat a 62A6-RAR3-WW típussal kapcsolatos adatokat tartalmazza�
vagy az energiagazdálkodási funkció alkalmazásával�
3-3� táblázat Tartalék alkatrészek listája
FRU (CSERÉLHETŐ EGYSÉG) CIKKSZÁMA
5D11B32987 Creator Extreme - 27 hüvelykes FRU monitor 62A6 Hollófekete
5C11B32982
5C11B32986 Creator Extreme - DP1.4 kábel (1,8 m, RoHS) 62A6 Hollófekete
5C11B32985
5C11B32984
5SE1B32988 Creator Extreme - FRU talp és állvány 62A6 Hollófekete
Leírás
Creator Extreme - C típus Gen2 (1,5 m, RoHS), a P44w-10 utódja
Creator Extreme - USB3.0 (USB A-ról B-re) kábel (1,8 m, RoHS)
Creator Extreme - HDMI2.0 kábel (1,8 m, RoHS)
Géptípus és
-modell (MTM)
62A6 Hollófekete
62A6 Hollófekete
62A6 Hollófekete
Szín
3� fejezet 3-7

„A” függelék. Szerviz és támogatás

A következő rész a termékhez a jótállási időszak vagy a termék élettartama során elérhető műszaki támogatást ismerteti. Tekintse meg a Lenovo Korlátozott Jótállását a Lenovo garanciális feltételek
teljes magyarázatáért�

A termék regisztrálása

Regisztráljon, hogy hozzájusson a legfrissebb termékszolgáltatásokhoz és támogatási hírekhez,
valamint ingyenes és kedvezményes árú számítógépes kiegészítőkhöz, illetve tartalomhoz. Weboldal: http://www.lenovo.com/register

Online műszaki támogatás

Az online műszaki támogatás a termék teljes élettartama alatt elérhető a következő helyen: http://www.lenovo.com/support
A jótállás ideje alatt segítség érhető el a hibás részegységek cseréjét illetően. Ezenkívül amennyiben az Ön termékét Lenovo számítógépre telepítették, helyszíni javítás igénybevételére is jogosult lehet. A Lenovo műszaki támogatási képviselője segítséget nyújt a megfelelő lehetőség kiválasztásában.

Telefonos műszaki támogatás

Az Ügyfélszolgálaton keresztül igénybe vehető üzembe helyezési és konfigurálási támogatás 90 nappal a termék gyártásának megszűnés utánig elérhető marad. Ezt követően a támogatás a Lenovo döntése szerint megszűnik, illetve díjazás fejében elérhető. Meghatározott díj ellenében kiegészítő támogatás elérhető.
Kérjük, álljon készen a következő információk megadására, mielőtt felveszi a kapcsolatot a Lenovo műszaki támogatási képviselőjével: a termék neve és száma, a vásárlás bizonylata, a számítógép
gyártója, típusa, sorozatszáma és kézikönyve, a hibaüzenet pontos szövege, valamint a probléma és a rendszer hardver- és szoftverkonfigurációjának részletes leírása�
Elképzelhető, hogy a műszaki támogató munkatárs végigvezeti Önt a problémamegoldás folyamatán
a hívás közben�
A telefonszámok külön értesítés nélkül megváltozhatnak. A Lenovo Támogatás legfrissebb telefonszámai mindig megtalálhatók itt: http://www.lenovo.com/support/phone
Ország vagy régió Telefonszám
Argentína
Ausztrália
Ausztria
0800-666-0011
(spanyol, angol)
1-800-041-267 (angol)
0810-100-654 (helyi tarifa) (német)
Belgium
Garanciális szolgáltatás és támogatás: 02-339-36-11
(holland, francia)
A függelék A-1
Ország vagy régió Telefonszám
Bolívia
0800-10-0189
(spanyol)
Sao Paulo-i régióból kezdeményezett hívások: 11-3889-8986
Brazília
A Sao Paulo térségen kívülről: 0800-701-4815 (portugál)
Brunei Szultánság
Kanada
Tárcsázza a 800-1111
(angol)
1-800-565-3344
(angol, francia)
Chile 800-361-213 (spanyol)
Kína
Kína
(Hongkong S.A.R.)
Kína
(Makaó S.A.R.)
Kolumbia
Costa Rica
Műszaki támogatási vonal: 400-100-6000 (mandarin)
(852) 3516-8977 (kantoni, angol, mandarin)
0800-807/(852) 3071-3559 (kantoni, angol, mandarin)
1-800-912-3021
(spanyol)
0-800-011-1029
(spanyol)
Horvátország
Ciprus
Cseh Köztársaság
Dánia
Dominikai Köztársaság
Ecuador
Egyiptom
El Salvador
Észtország
Finnország
385-1-3033-120
(horvát)
800-92537 (görög)
800-353-637 (cseh)
Garanciális szolgáltatás és támogatás: 7010-5150 (dán)
1-866-434-2080
(spanyol)
1-800-426911-OPCION 4 (spanyol)
Elsődleges: 0800-0000-850 Másodlagos: 0800-0000-744 (arab, angol)
800-6264
(spanyol)
372-66-0-800 (észt, orosz, angol)
Garanciális szolgáltatás és támogatás: +358-800-1-4260
(finn)
A függelék A-2
Ország vagy régió Telefonszám
Franciaország
Németország
Görögország
Guatemala
Honduras
Magyarország
India
Indonézia
Garanciális szolgáltatás és támogatás: 0810-631-213 (hardver) (francia)
Garanciális szolgáltatás és támogatás: 0800-500-4618
(ingyenesen hívható szám) (német)
Lenovo üzleti partner (görög)
Tárcsázza a 999-9190-t, várjon a kezelőre, majd kérje a következőt: 877-404-9661 (spanyol)
Tárcsázza a 800-0123
(spanyol)
+36-13-825-716 (angol, magyar)
Elsődleges: 1800-419-4666 (Tata) Másodlagos: 1800-3000-8465 (Reliance)
E-mail: commercialts@lenovo�com
(angol és hindi)
1-803-442-425
62 213-002-1090 (normál díjszabás szerint) (angol, Bahasa Indonesia)
Írország
Izrael
Olaszország
Japán
Kazahsztán
Korea
Lettország
Litvánia
Luxemburg
Garanciális szolgáltatás és támogatás: 01-881-1444
(angol)
Givat Shmuel szerviz: +972-3-531-3900 (héber, angol)
Garanciális szolgáltatás és támogatás: +39-800-820094
(olasz)
0120-000-817 (japán, angol)
77-273-231-427 (normál díjszabás szerint) (orosz, angol)
080-513-0880 (díjmentes hívás) 02-3483-2829 (díjszabás szerinti hívás) (koreai)
371-6707-360 (lett, orosz, angol)
370 5278 6602 (olasz, orosz, angol)
ThinkServer és ThinkStation: 352-360-385-343 ThinkCentre és ThinkPad: 352-360-385-222 (francia)
Malajzia
1-800-88-0013
03-7724-8023 (normál díjszabás szerint) (angol)
A függelék A-3
Ország vagy régió Telefonszám
Málta
Mexikó
Hollandia
Új-Zéland
Nicaragua
Norvégia
Panama
Peru
Fülöp-szigetek
Lengyelország
356-21-445-566
(angol, olasz, máltai arab)
001-866-434-2080
(spanyol)
020-513-3939
(holland)
0508-770-506 (angol)
001-800-220-2282
(spanyol)
8152-1550
(norvég)
Lenovo Ügyfélszolgálat: 001-866-434 (ingyenesen hívható szám) (spanyol)
0-800-50-866 OPCION 2 (spanyol)
1-800-8908-6454 (GLOBE-előfizetők) 1-800-1441-0719 (PLDT-előfizetők) (tagalog, angol)
Think logóval ellátott laptopok és táblagépek: 48-22-273-9777 ThinkStation és ThinkServer: 48-22-878-6999 (lengyel, angol)
Portugália
Románia
808-225-115 (normál díjszabás szerint) (portugál)
4-021-224-4015
(román)
+7-499-705-6204
Oroszország
+7-495-240-8558 (normál díjszabás szerint) (orosz)
1-800-415-5529
Szingapúr
6818-5315 (normál díjszabás szerint) (angol, mandarin, maláj)
Szlovák Köztársaság ThinkStation és ThinkServer: 421-2-4954-5555
Szlovénia
Spanyolország
Srí Lanka
Svédország
Svájc
386-1-2005-60
(szlovén)
34-917-147-833 (spanyol)
9477-7357-123 (Sumathi információs rendszerek) (angol)
Garanciális szolgáltatás és támogatás: 077-117-1040 (svéd)
Garanciális szolgáltatás és támogatás: 0800-55-54-54
(német, francia, olasz)
A függelék A-4
Ország vagy régió Telefonszám
Tajvan
Thaiföld
Törökország
Egyesült Királyság
USA
Uruguay
Venezuela
Vietnám
0800-000-702 (mandarin)
001-800-4415-734 (+662) 787-3067 (normál díjszabás szerint) (thai, angol)
444-04-26
(török)
Szabványos garanciális támogatás: 03705-500-900 (helyi hívás) Szabványos garanciális támogatás: 08705-500-900 (angol)
1-800-426-7378 (angol)
000-411-005-6649
(spanyol)
0-800-100-2011
(spanyol)
120-11072 (ingyenesen hívható szám) 84-8-4458-1042 (normál díjszabás szerint) (vietnami, angol)
A függelék A-5

„B” függelék: Megjegyzések

Előfordulhat, hogy a Lenovo nem kínálja a jelen dokumentumban tárgyalt termékeket, szolgáltatásokat vagy funkciókat minden országban. Konzultáljon a helyi Lenovo-képviselőjével az Ön területén kapható termékeket és szolgáltatásokat illetően. A Lenovo-termékre, -programra vagy -szolgáltatásra történő utalás nem jelenti azt, hogy kizárólag a megnevezett Lenovo-terméket, -programot vagy -szolgáltatást lehet használni. Bármilyen, funkcionálisan egyenértékű termék, program vagy szolgáltatás, amely nem sérti a Lenovo szellemi tulajdonra vonatkozó jogait, szintén felhasználható. Azonban a felhasználó felelős az egyéb termék, program vagy szolgáltatás működésének felméréséért, illetve ellenőrzéséért.
Előfordulhat, hogy a Lenovo szabadalommal vagy bejegyzés alatt álló szabadalmi joggal rendelkezik a jelen dokumentumban ismertetettek vonatkozásában. Jelen dokumentum rendelkezésre bocsátása
nem ad Önnek engedélyt ezen szabadalmak használatára� Az engedélyekkel kapcsolatos kérdéseket írásban az alábbi címre küldheti:
Lenovo (United States), Inc. 1009 Think Place - Building One Morrisville, NC 27560 U.S.A. Figyelem! Lenovo licenctájékoztatás
A LENOVO EZT A KIADVÁNYT „AZ ADOTT FORMÁBAN” BIZTOSÍTJA, MINDENFÉLE JÓTÁLLÁS NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY TÖRVÉNYI JÓTÁLLÁS, NEM KIZÁRÓLAGOSAN BELEÉRTVE A JOGSÉRTÉSMENTESSÉGRE, AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ TÖRVÉNYI JÓTÁLLÁST IS. Egyes joghatóságok nem engedélyezik a kifejezett vagy törvényi jótállás kizárását
bizonyos ügyletekben, ezért ez a nyilatkozat nem feltétlenül vonatkozik Önre�
Ez az információ műszaki pontatlanságokat, illetve gépelési hibákat tartalmazhat. A benne lévő információt időközönként módosítjuk, a módosításokat pedig a kiadvány újabb kiadásaiba foglaljuk. A Lenovo előzetes értesítés nélkül bármikor továbbfejlesztheti és/vagy módosíthatja a jelen kiadványban szereplő termék(ek)et és/vagy program(ok)at.
Az ebben a dokumentumban leírt termék nem alkalmas transzplantációs és más életmentő alkalmazásokban való használatra. Ezekben az alkalmazásokban a nem megfelelő működése személyi sérülést, sőt halált okozhat. A jelen dokumentumban szereplő információk nem befolyásolják, illetve módosítják a Lenovo-termékekre vonatkozó termékleírásokat, illetve jótállásokat. Az ebben a dokumentumban szereplő információk közül egyik sem értelmezhető kifejezett vagy vélt engedélynek, illetve jótállásnak a Lenovo vagy harmadik felek szellemi tulajdonjogának vonatkozásában. Minden, a jelen dokumentumban szereplő információhoz meghatározott környezetben született, és szemléltető célt szolgál. A más üzemeltetési környezetben
nyert eredmények eltérhetnek�
A Lenovo belátása szerint felhasználhatja, illetve terjesztheti az Ön által szolgáltatott információkat
anélkül, hogy ezáltal az Ön irányában kötelezettségei keletkeznének�
A jelen kiadványban említett nem Lenovo-weblapok kizárólag praktikussági okokból szerepelnek, és semmilyen módon nem jelentik azon weblapok Lenovo általi jóváhagyását. A weboldalakon szereplő anyagok nem tartoznak a jelen Lenovo-termékhez, ezért csak saját felelősségére használja azokat.
Az ebben a dokumentumban bemutatott teljesítményadatokat kontrollált környezetben mérték�
Ezért a más üzemi környezetben mért értékek erősen eltérhetnek. Egyes méréseket esetleg fejlesztés
alatt álló rendszereken végeztek, ezért nincs garancia arra, hogy az ilyen mérések egyezni fognak az általánosan kapható rendszerek esetében mért értékekkel� Ezen felül bizonyos mérések eredményét extrapolációval becsülték meg� A tényleges eredmények eltérhet� A dokumentum felhasználóinak
saját környezetükben kell ellenőrizniük a megfelelő adatokat.
B függelék B-1

Újrahasznosítási információk

A Lenovo arra buzdítja az informatikai berendezések tulajdonosait, hogy berendezéseiket felelősségteljesen hasznosítsák újra, ha arra már nincs szükségük. A Lenovo számos programmal és
szolgáltatással támogatja a berendezések tulajdonosait az informatikai termékek újrahasznosításában�
A Lenovo-termékek újrahasznosításával kapcsolatos információkért keresse fel a következő oldalt: http://www.lenovo.com/lenovo/environment/recycling
A már nem használt Lenovo-számítógépek és -monitorok begyűjtése és újrahasznosítása Ha Ön egy vállalat alkalmazottja, és ki kell selejteznie egy olyan Lenovo-számítógépet vagy
monitort, amely a vállalat tulajdona, akkor azt az erőforrások hatékony felhasználását előmozdító
törvénnyel összhangban kell megtennie� A számítógépek és monitorok ipari hulladéknak
minősülnek, és megfelelő kiselejtezésüket egy, a helyi kormányzat által jóváhagyott, ipari hulladékok újrahasznosításával foglalkozó vállalkozásnak kell elvégeznie. Az erőforrások hatékony felhasználását előmozdító törvénnyel összhangban a Lenovo Japan Számítógép-összegyűjtési és
-újrahasznosítási szolgáltatásán keresztül begyűjti, felhasználja és újrahasznosítja a már nem használt
számítógépeket és monitorokat. További tájékoztatásért kérjük, látogasson el a Lenovo honlapjára: https://www.lenovo.com/jp/ja/services_warranty/recycle/pcrecycle/� Az otthoni számítógépek és monitorok az erőforrások hatékony felhasználását előmozdító törvényeknek megfelelő, gyártó általi begyűjtése és újrahasznosítása 2003. október 1-jén kezdődött. Ez a szolgáltatás a 2003. október 1. után
értékesített otthoni használt számítógépek esetén díjmentes� További tájékoztatásért kérjük, látogasson
el a Lenovo honlapjára: https://www.lenovo.com/jp/ja/services_warranty/recycle/pcrecycle/ A Lenovo-számítógépek alkatrészeinek kiselejtezése A Japánban értékesített Lenovo-számítógépek némelyikében olyan alkatrészek lehetnek, amelyek
nehézfémeket vagy más, a környezetre ártalmas anyagokat tartalmaznak� A nem használt alkatrészek
(pl. nyomtatott áramkörök és meghajtók) megfelelő kiselejtezésekor járjon el a fent ismertetett begyűjtési és újrahasznosítási eljárásnak megfelelően.

Védjegyek

Az alábbi kifejezések a Lenovo védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban:
Lenovo A Lenovo embléma
ThinkCenter
ThinkPad
ThinkVision
A Microsoft, a Windows és a Windows NT a Microsoft cégcsoport bejegyzett védjegye. Az anyagban említett további cég-, termék- és szolgáltatásnevek a megfelelő tulajdonosok védjegyei
lehetnek�

Tápkábelek és tápegységek

Csak a termék gyártója által biztosított tápkábeleket és tápegységeket használja� Ne használja más készülékek hálózati tápkábelét�
B függelék B-2
Loading...