Lenovo ThinkPad X1 Fold Gen 1 User Guide [uk]

Посібник користувача
Перше видання (Жовтень 2020)
© Copyright Lenovo 2020.
ПРИМІТКА ЩОДО ОБМЕЖЕННЯ ПРАВ. Якщо постачання даних чи програмного забезпечення здійснюється згідно з контрактом Адміністрації загальних послуг (GSA), до використання, копіювання та розголошення застосовуються обмеження, викладені в контракті № GS-35F-05925.
Вміст
Перед початком роботи . . . . . . . . iii
Огляд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Функції та характеристики . . . . . . . . . . . 3
Вбудована підставка . . . . . . . . . . . . . 5
Робота зі складаним екраном. . . . . . . . . . 6
Функція розділення екрана. . . . . . . . . . . 7
Підключення до мереж Wi-Fi . . . . . . . . . . 8
Підключення до стільникової мережі. . . . . . . 8
Увімкнення режиму "У літаку" . . . . . . . . . 9
Взаємодія зі складаним ПК. . . . . . . . . . . 9
Використання сенсорного екрана . . . . . . 9
Безпровідна клавіатура (для вибраних
моделей) . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lenovo Mod Pen (для вибраних моделей) . . 17 Lenovo Pen Pro (для вибраних моделей). . . 18
Аксесуари USB-C . . . . . . . . . . . . 20
Підключення до зовнішнього дисплея . . . 22
Глава 3. Додаткові відомості . . . . 25
Lenovo Voice. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lenovo Display Refresh. . . . . . . . . . . . 26
Commercial Vantage. . . . . . . . . . . . . 26
Керування живленням. . . . . . . . . . . . 27
Перевірка стану акумулятора . . . . . . . 27
Змінення настройок живлення . . . . . . 27
Установлення темної або світлої теми . . . 28 Використання функції інтелектуального
охолодження. . . . . . . . . . . . . . 28
Установлення з'єднання Bluetooth. . . . . . . 28
Поради щодо обслуговування та примітки щодо
використання . . . . . . . . . . . . . . . 28
Глава 4. Налаштування
додаткових настройок . . . . . . . . 31
Паролі UEFI BIOS. . . . . . . . . . . . . . 31
Типи паролів . . . . . . . . . . . . . . 31
Установлення, зміна й видалення пароля . . 32
UEFI BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Вхід у меню UEFI BIOS . . . . . . . . . . 33
Навігація інтерфейсом UEFI BIOS . . . . . 33
Встановлення системної дати й часу . . . . 34
Змінення послідовності запуску . . . . . . 34
Оновлення UEFI BIOS . . . . . . . . . . 34
Відновлення . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Відновлення системних файлів і настройок
до попередньої точки . . . . . . . . . . 35
Відновлення файлів із резервної копії . . . 35
Скидання комп'ютера . . . . . . . . . . 35
Використання додаткових параметрів . . . 35
Автоматичне відновлення Windows . . . . 35
Створення та використання USB-пристрою
для відновлення . . . . . . . . . . . . 36
Інсталяція Windows 10 і драйверів . . . . . . . 36
Глава 5. Довідка та підтримка. . . . 39
Запитання й відповіді . . . . . . . . . . . . 39
Повідомлення про помилки . . . . . . . . . 40
Ресурси самодопомоги . . . . . . . . . . . 41
Етикетка Windows . . . . . . . . . . . . . 41
Що таке CRU . . . . . . . . . . . . . . . 42
Зв'язок із компанією Lenovo . . . . . . . . . 42
Перш ніж звертатися до компанії Lenovo . . 43
Центр підтримки клієнтів Lenovo. . . . . . 43
Придбання додаткових послуг . . . . . . . . 44
Додаток A. Важлива інформація
про техніку безпеки. . . . . . . . . . 45
Додаток B. Інформація про спеціальні можливості й
ергономіку. . . . . . . . . . . . . . . 59
Додаток C. Відомості про
нормативи та сертифікат TCO . . . . 63
Додаток D. Юридичні зауваження
та товарні знаки. . . . . . . . . . . . 77
© Copyright Lenovo 2020 i
ii Посібник користувача

Перед початком роботи

Дякуємо, що вибрали ThinkPad X1 Fold Gen 1! Ми прагнемо надавати вам найкращі рішення.
Важлива інформація про OLED-екран і футляр
Не шкрябайте екран склом, пінцетом або будь-якими іншими твердими або гострими предметами, які не рекомендовано використовувати з ThinkPad X1 Fold Gen 1.
Уникайте бризок і витирайте рідини з екрана якомога швидше. Їх тривалий контакт з екраном може призвести до деформацій і вицвітання кольорів.
Поводьтеся з чохлом обережно. Його виготовлено з натуральної шкіри. Він не знімається та призначений для захисту комп'ютера. Якщо сильно потягти чохол, ви можете пошкодити його.
Ваш складаний ПК містить магніти. Тримайте його на безпечній відстані від пристроїв і предметів, на які можуть впливати магніти, наприклад від кредитних карток.
Примiтки:
• Перш ніж починати роботу з ThinkPad X1 Fold Gen 1, уважно ознайомтеся з такими матеріалами:
– Додаток A "Важлива інформація про техніку безпеки" на сторінці 45 – Посібник із техніки безпеки та гарантіїПосібник з інсталяції Зміст документації може змінюватися без попередження. Щоб отримати останню документацію,
перейдіть на веб-сайт
https://pcsupport.lenovo.com.
• Ілюстрації в цій документації можуть відрізнятися від вашого продукту.
• Залежно від моделі певні додаткові аксесуари, функції та програмні продукти можуть бути
недоступними на вашому комп'ютері. До нього також можуть не застосовуватися певні інструкції для інтерфейсу користувача.
© Copyright Lenovo 2020 iii
iv Посібник користувача

Глава 1. Вітаємо!

Насолоджуйтеся роботою з ThinkPad X1 Fold Gen 1, першим у світі складаним ПК з OLED-дисплеєм. Особливості ThinkPad X1 Fold Gen 1:
• Складаний OLED-екран для високої якості зображення
• Чохол із натуральної шкіри з вбудованою стійкою
• Безпровідна клавіатура *
• Перо-стилус * для зручного та ефективного вводу
• Модем 5G * для швидкого інтернет-з'єднання звідусіль
• Можливість складання для компактності та зручного перенесення
* для вибраних моделей

Огляд

https://support.lenovo.com/solutions/thinkpad_x1_fold_video
Камера з функцією інфрачервоного випромінювання
Кнопка регулювання гучності
Лоток картки nano-SIM*
* для вибраних моделей
Камера з функцією інфрачервоного випромінювання
• Робіть знімки або записуйте відео, натиснувши кнопку Камера в меню Пуск. Індикатор біля камери
світиться, коли вона використовується.
© Copyright Lenovo 2020 1
Кнопка живлення
Роз'єм USB-C™ (USB 3.2 Gen 2)
• Якщо ви користуєтесь іншими програмами, що надають такі функції, як-от фотографування, відеочат і відеоконференції, камера запускається автоматично, коли ви вмикаєте потрібну функцію в програмі.
Кнопка живлення
Світлодіодний індикатор на кнопці живлення показує стан системи комп'ютера.
Блимає тричі. Комп'ютер уперше підключено до джерела живлення.
Світиться: комп'ютер увімкнуто або підключено до джерела живлення.
Не світиться: – комп'ютер перебуває в режимі глибокого сну та відключений від джерела живлення.
– Комп'ютер вимкнуто.
Повільно блимає. Комп'ютер у режимі сну.
Роз'єм USB-C (USB 3.2 Gen 2)
• Заряджати комп'ютер.
• Заряджання пристроїв, сумісних із USB-C, з вихідною напругою 5 В і струмом 1,5 А.
• Передача даних на швидкості USB 3.2 (до 10 Гбіт/с).
• Підключення до зовнішнього дисплея: – від USB-C до VGA: 1900 x 1200 пікселів, 60 Гц
– від USB-C до DP: 3840 x 2160 пікселів, 60 Гц
• Підключення аксесуарів USB-C для розширення функціональних можливостей комп'ютера. Придбати аксесуари USB-C можна на сторінці
https://www.lenovo.com/accessories.
2
Посібник користувача

Функції та характеристики

Максимальна тепловіддача
(залежить від моделі)
Джерело живлення (адаптер змінного струму)
Мікропроцесор
Пам'ять
Накопичувач
Екран
Функції безпеки
65 Вт (222 БТЕ/год)
• Вхід синусоїдального струму 50–60 Гц
• Номінальні параметри входу адаптера змінного струму. 100–240 В змінного струму, 50–60 Гц
Щоб переглянути дані про мікропроцесор комп'ютера, натисніть і утримуйте кнопку Пуск, а потім виберіть Система.
Модуль пам'яті з подвійною швидкістю передавання даних і низьким енергоспоживанням (LPDDR4), який входить до комплекту мікропроцесора, на материнській платі, 8 ГБ
• Твердотільний диск M.2
• Елементи регулювання яскравості
• Гнучкий екран OLED
• Кольоровий екран із технологією TFT
• Діагональ екрана: 337,82 мм
• Роздільна здатність екрана. 2048 x 1536 пікселів
• Мультисенсорна технологія
• Інтегрована графічна карта
• Пароль
• Trusted Platform Module (TPM) *
• Bluetooth
• Супутниковий приймач GPS (доступний на моделях із безпровідною
Функції безпровідного зв'язку
мережею WAN) *
• Безпровідна локальна мережа
• Безпровідна мережа WAN із 5G CAT20 *
* для вибраних моделей
Зауваження щодо швидкості передавання даних за допомогою USB
Залежно від багатьох факторів, зокрема потужності процесора хоста й периферійних пристроїв, атрибутів файлів та інших факторів, пов'язаних із конфігурацією системи та операційними системами, фактична швидкість передавання даних через різні роз'єми USB на цьому пристрої відрізнятиметься та може бути меншою за вказану нижче швидкість для кожного відповідного пристрою.
Глава 1. Вітаємо! 3
Пристрій USB Швидкість передавання даних (Гбіт/с)
3.2 Gen 1 / 3.1 Gen 1
3.2 Gen 2 / 3.1 Gen 2
3.2 Gen 2 × 2
5
10
20
4 Посібник користувача

Глава 2. Початок роботи

Вбудована підставка

Розкладіть підставку під кутом до 85 °, щоб використовувати свій складаний ПК як повноекранний дисплей. Максимальний кут розкладання підставки — 85 °.
Примітка: Використовуйте підставку лише в альбомному режимі. Її не пристосовано для використання в портретному режимі.
© Copyright Lenovo 2020 5

Робота зі складаним екраном

Складаний ПК підтримує 4 наведені нижче режими. Переключайтеся між ними, щоб скористатися всіма перевагами свого комп'ютера.
Режим Рекомендовані варіанти використання
• Виступ із презентаціями
Альбомний режим
Режим міні-розкладачки
Режим книги
• Перегляд фільмів
• Одночасне виконання кількох завдань
• Написання електронних листів
• Перегляд кількох веб-сторінок
• Написання приміток під час читання
Портретний режим
• Перегляд довгих документів
• Малювання або створення ескізів
6 Посібник користувача

Функція розділення екрана

Функція розділення екрана дає змогу виконувати багато завдань одночасно в різних його частинах. Виберіть один із наведених нижче способів.
• Щоб переключитися між режимом розділення екрана та повноекранним режимом, натисніть піктограму розділення на панелі завдань. Після кожного натискання на піктограму на екрані відображається спливаюче вікно. Виберіть бажаний макет відповідно до спливаючих повідомлень.
Режим книги
Режим міні-розкладачки
• Щоб переключитися між режимом розділення екрана та повноекранним режимом, потрібно прикрийте або привідкрийте комп’ютер. На екрані з’явиться спливаюче вікно щоразу, як
Глава 2. Початок роботи 7
відкриватимете або закриватимете комп’ютер. Виберіть бажаний макет відповідно до спливаючих повідомлень.
Примітка: Затиснувши піктограму розділення на робочому столі, можна налаштувати поведінку екрана в разі зміни макета під час складання або відкривання комп’ютера.
Режим книги
Режим міні-розкладачки

Підключення до мереж Wi-Fi

Клацніть піктограму мережі в області сповіщень Windows®, а потім виберіть мережу, до якої потрібно підключитись. Якщо потрібно, надайте необхідну інформацію.

Підключення до стільникової мережі

Якщо ваш комп'ютер оснащений платою безпровідної широкосмугової мережі (WAN) і карткою micro­SIM, ви можете підключатися до мобільного Інтернету через стільникову мережу.
Примітка: Стільниковий зв'язок надають авторизовані мобільні оператори в певних країнах або регіонах. Щоб підключитися до стільникової мережі, потрібен тарифний план від мобільного оператора.
Щоб установити стільниковий зв'язок, виконайте наведені нижче дії.
8
Посібник користувача
1. Вимкніть комп'ютер. Якщо картку nano-SIM уже встановлено, пропустіть кроки 1–3.
2. Установіть картку nano-SIM, як показано на зображенні.
3. Увімкнення комп'ютера.
4. Клацніть піктограму мережі в області сповіщень Windows, а потім виберіть піктограму стільникової мережі
зі списку. Якщо потрібно, надайте необхідну інформацію.

Увімкнення режиму "У літаку"

Якщо режим "У літаку" ввімкнуто, усі функції безпровідного зв'язку вимикаються.
1. Торкніться піктограму Центру підтримки
2. Клацніть Режим "У літаку", щоб увімкнути цю функцію.
в області сповіщень Windows.

Взаємодія зі складаним ПК

Складаний ПК пропонує різні способи навігації екраном.

Використання сенсорного екрана

Ви можете переміщатися екраном за допомогою описаних нижче простих жестів.
Примітка: Деякі жести доступні можуть бути недоступними в певних програмах.
Глава 2. Початок роботи 9
Торкніться один раз, щоб клацнути один раз Торкніться двічі, щоб клацнути двічі
Торкніться та утримуйте, щоб клацнути правою
кнопкою миші
Зменшення Збільшення
Проведіть від лівого краю: переглянути всі відкриті
вікна
Протягніть, щоб прокрутити об'єкти
Проведіть від правого краю: відкрити центр підтримки
Швидко проведіть пальцем вниз: показати рядок
заголовка
Проведіть пальцем вниз: закрити поточну програму
10 Посібник користувача
Перетягнути
Глава 2. Початок роботи 11

Безпровідна клавіатура (для вибраних моделей)

Складаний ПК може постачатися з Lenovo Fold Mini Keyboard (модель: TK008), безпровідною магнітною клавіатурою із сенсорною панеллю. Клавіатуру допомагає працювати легше й ефективніше.
Клавіатура є додатковим компонентом. Ви можете придбати його в Lenovo на сторінці
www.lenovo.com/accessories
.
Створення пари з клавіатурою
Щоб створити пару між клавіатурою та складаним ПК, виконайте наведені нижче дії.
https://
1. Увімкніть функцію Bluetooth на складаному ПК. Щоб полегшити підключення, можна також ввімкнути функцію "Швидке з'єднання".
2. Увімкніть клавіатуру. Світлодіодний індикатор світитиметься зеленим кольором приблизно три секунди, а потім вимкнеться.
3. Натисніть і утримуйте клавішу Bluetooth індикатор не почне блимати синім кольором.
4. Розташуйте клавіатуру поруч зі складаним ПК, щоб установити з'єднання Bluetooth.
5. Дотримуйтесь інструкцій на екрані.
приблизно три секунди, доки світлодіодний
Використання клавіатури в різних режимах
Клавіатура найкраще працює зі складаним ПК в альбомному режимі та режимі міні-розкладачки.
12
Посібник користувача
Альбомний режим
Режим міні-розкладачки
Розміщуючи клавіатуру, переконайтеся, що складаний ПК розташовано стороною з камерою вгору, як показано на зображенні. Інакше клавіатура не прикріпиться належним чином.
Огляд клавіатури
1 Тримач-петля для пера: зберігання пера Lenovo Mod Pen або Lenovo Pen Pro (якщо доступно).
2 Спеціальні клавіші
• Натисніть клавішу F1–F12, щоб викликати спеціальну функцію, позначену піктограмою на кожній із них.
Глава 2. Початок роботи 13
• Одночасно натисніть клавішу Fn і клавішу F1–F12, щоб викликати стандартну функцію клавіш F1– F12.
Увімкнення/вимкнення динаміків
Збільшення/зменшення гучності
Увімкнення/вимкнення мікрофонів
Збільшення/зменшення яскравості екрана
Керування зовнішніми моніторами
Відкриття або згортання центру сповіщень
Відкриття настройок Windows
Блокування екрана
Відкриття настройок Bluetooth
Відкриття Commercial Vantage. Ви можете налаштувати функцію цієї клавіші в Commercial Vantage.
3 Перемикач живлення: посуньте перемикач живлення, щоб увімкнути або вимкнути клавіатуру. Щоб вивести клавіатуру з режиму сну, натисніть будь-яку клавішу або торкніться сенсорної панелі.
Щоб перевірити стан заряду акумулятора, виконайте наведені нижче дії.
1. Відкрийте меню Пуск і виберіть Настройки Пристрої Bluetooth та інші пристрої.
2. Стан заряду акумулятора вказано в розділі Миша, клавіатура й перо.
4 Роз'єм Micro USB: якщо розмістити клавіатуру між повністю складеним комп'ютером, вона заряджається автоматично (для вибраних моделей). Іноді може знадобитися працювати з комп'ютером і одночасно заряджати клавіатуру. У такому разі використовуйте для заряджання адаптер змінного струму 5 В і кабель Micro USB. Ці аксесуари не входять до комплекту постачання клавіатури. Їх потрібно купувати окремо.
5
Клавіша емоційного вводу: натисніть цю клавішу, щоб вибрати розділові знаки, емодзі або
символи.
14
Посібник користувача
6 Сенсорна панель: підтримує сенсорні дотики та основні функції миші, зокрема клацання лівою та правою кнопками й прокручування за допомогою двох пальців.
Заряджання клавіатури
Безпровідне заряджання (для вибраних моделей)
Переведіть складаний ПК в режим міні-розкладачки стороною з камерою вгору й прикріпіть клавіатуру до магнітної сторони, як показано на зображені. Складіть комп'ютер, і клавіатура почне заряджатись автоматично. 15 хвилин заряджання вистачає приблизно на 8 годин використання клавіатури. Щоб клавіатура заряджалася, заряд акумулятора комп'ютера має становити більше 50 %.
Після підключення клавіатури до комп'ютера для заряджання світлодіодний індикатор тричі блимає жовтим, а потім перестає світитися.
Провідне заряджання
Для заряджання клавіатури також можна використовувати адаптер змінного струму 5 В і кабель Micro USB. Щоб повністю зарядити клавіатуру, необхідно приблизно 2 години.
Глава 2. Початок роботи 15
Під час заряджання індикатор світиться жовтим, а коли клавіатуру повністю заряджено, колір індикатора змінюється на зелений.
16
Посібник користувача

Lenovo Mod Pen (для вибраних моделей)

Перезаряджуване перо-стилус Lenovo Mod Pen забезпечую точніше та зручніше написання та малювання. Щоб придбати перо, перейдіть на сторінку
Примітка: Функція за замовчуванням кожної кнопки посередині пера може відрізнятися в різних програмах.
Огляд
https://www.lenovo.com/accessories.
Нижня кнопка посередині пера
Верхня кнопка посередині пера
Світлодіодний індикатор
Щоб стерти текст або малюнки, утримуйте кнопку гумки, щоб видалити об'єкт із підтримуваних програм.
Щоб імітувати натискання правою кнопкою, утримуйте кнопку та торкніться екрана в підтримуваних програмах.
Показує стан заряду акумулятора.
Щоб налаштувати функції кнопки посередині пера, скористайтеся програмою Lenovo Pen Settings. Якщо на складаному ПК не інстальовано програму Lenovo Pen Settings, завантажте та інсталюйте останній драйвер WinTab зі сторінки
https://pcsupport.lenovo.com.
Заряджання пера
Коли світлодіодний індикатор блимає жовтим кольором, заряд акумулятора пера низький. Зарядити його можна за допомогою адаптера змінного струму, що входить до комплекту постачання складаного ПК. Під час заряджання індикатор світиться жовтим, а коли перо повністю заряджено, колір індикатора змінюється на білий. Щоб повністю зарядити перо, необхідно приблизно 2 години.
Надягаючи кришку пера, вирівняйте ковпачок зі значком кола на пері.
Глава 2. Початок роботи 17
Одного повного заряду акумулятора вистачає приблизно на 14 днів у режимі очікування. Щоб перевірити заряд акумулятора, перейдіть до Lenovo Pen Settings і дотримуйтеся вказівок на екрані.
Поради щодо технічного обслуговування
• Перо не є водостійким. Уникайте потрапляння на перо води та зайвої вологи.
• Перо містить датчики тиску. Тисніть на екран так, ніби ви пишете на папері. Не піддавайте перо струсам або вібрації.
• За можливості розмістіть перо в добре вентильованому сухому місці, захищеному від сонячних променів.
• Не використовуйте та не зберігайте перо в середовищі зі значними перепадами температури, наприклад в автомобілі.

Lenovo Pen Pro (для вибраних моделей)

Перезаряджуване перо-стилус Lenovo Pen Pro забезпечую точніше та зручніше написання та малювання. Щоб придбати перо, перейдіть на сторінку
Примітка: Колір пера може відрізнятися залежно від країни або регіону. Залежно від моделі комп'ютера, перо може дещо відрізнятися від зображеного на ілюстраціях у цьому розділі.
Огляд пера
https://www.lenovo.com/accessories.
Нижня кнопка посередині пера
Верхня кнопка посередині пера
Роз'єм USB-C
18 Посібник користувача
Щоб стерти текст або малюнки, утримуйте кнопку гумки, щоб видалити об'єкт із підтримуваних програм.
Щоб імітувати натискання правою кнопкою, утримуйте кнопку та торкніться екрана в підтримуваних програмах.
Зарядити його можна за допомогою адаптера змінного струму, що входить
до комплекту постачання складаного ПК.
Світлодіодний індикатор
Верхня кнопка пера
Коли світлодіодний індикатор блимає жовтим кольором, заряд акумулятора пера низький. Під час заряджання індикатор світиться жовтим, а коли перо повністю заряджено, колір індикатора змінюється на зелений. Щоб повністю зарядити перо, необхідно приблизно 2 години.
Тримайте верхню кнопку пера принаймні три секунди, щоб увімкнути створення пари між пером і пристроєм Bluetooth.
Примiтки:
• Функція за замовчуванням кожної кнопки посередині пера може відрізнятися в різних програмах.
• Щоб налаштувати функції кнопки посередині пера, скористайтеся програмою Lenovo Pen Settings. Якщо на комп'ютері не інстальовано програму Lenovo Pen Settings, завантажте та встановіть останній драйвер WinTab зі сторінки
https://support.lenovo.com.
Створення пари з пером
1. Увімкніть створення пари з пристроєм Bluetooth на пері. Для цього натисніть і утримуйте верхню кнопку пера протягом щонайменше трьох секунд, доки світлодіодний індикатор не засвітиться зеленим кольором.
2. Увімкніть створення пари з пристроєм Bluetooth на комп'ютері, щоб знайти перо та створити пару. Див. "Установлення з'єднання Bluetooth" на сторінці 28. Перо розпізнається як Lenovo Pen Pro.
Після створення пари натисніть або двічі натисніть верхню кнопку пера, щоб отримати доступ до додаткових функцій. Щоб налаштувати функції верхньої кнопки пера, скористайтеся програмою
Lenovo Pen Settings або відкрийте меню "Пуск"
і торкніться Настройки Пристрої Перо та
Windows Ink ➙ Ярлики для пера.
Поради щодо технічного обслуговування
• Перо не є водостійким. Уникайте потрапляння на перо води та зайвої вологи.
• Перо містить датчики тиску. Тисніть на екран так, ніби ви пишете на папері. Не піддавайте перо струсам або вібрації.
• За можливості розмістіть перо в добре вентильованому сухому місці, захищеному від сонячних променів.
• Не використовуйте та не зберігайте перо в середовищі зі значними перепадами температури, наприклад в автомобілі.
Глава 2. Початок роботи 19

Аксесуари USB-C

За допомогою роз'єму USB-C ви можете швидко та легко підключити до складаного ПК потрібні аксесуари.
Іноді пристрої, підключені до роз'єму USB-C, можуть порушувати роботу функцій безпровідного зв'язку. Якщо складаний ПК не може підключитися до Wi-Fi чи стільникової мережі бо не визначає місцезнаходження за допомогою функції GPS, відключіть пристрої USB-C від роз'єму USB-C.
Lenovo Powered USB-C Travel Hub (для вибраних моделей)
Lenovo Powered USB-C Travel Hub забезпечує швидке та легке з'єднання між комп'ютером і його аксесуарами.
Док-станція Lenovo Powered USB-C Travel Hub доступна як додатковий аксесуар і постачається з деякими моделями комп'ютерів. Ви можете придбати його в Lenovo на сторінці
accessories
.
Огляд
https://www.lenovo.com/
Роз'єм VGA
Роз'єм Ethernet
Роз'єм USB 2.0
Роз'єм HDMI
Роз'єм Always-on USB (USB 3.0)
Роз'єм живлення
Використання Lenovo Powered USB-C Travel Hub
Перш ніж використовувати док-станцію зі складаним ПК, завантажте та інсталюйте останній драйвер зі сторінки
https://support.lenovo.com/accessories/lenovo_powerd_usb-c_travel_hub
Підключіть Lenovo Powered USB-C Travel Hub до роз'єму USB-C на своєму складаному ПК.
20
Посібник користувача
Loading...
+ 60 hidden pages