ThinkPad USB-C Dock Gen2
https://support.lenovo.com
HDMI
SP40S975 46
PN: SP40S97546
Printed in China
https://www.lenovo.com/safety
Lenovo provides electronic manuals for a greener planet. For detailed dock
information, refer to the dock User Guide at http://www.lenovo.com/support/docks.
A Lenovo fornece manuais eletrônicos em nome de um pla neta mais verde. Para obter
informações detalhadas do dock, consulte o Guia do Usuário do dock em
http://www.lenovo.com/support/docks.
Společnost Lenovo dodává uživatelské příručky v elektronické podobě a podporuje
tak zelenější planetu. Podrobné informace o dokovací stanici najdete v uživatelské
příručce k dokovací stanici na adrese http://www.lenovo.com/sup port/docks.
Lenovo leverer elektroniske manualer for en grønnere pl anet. Du kan få detaljerede
oplysninger om docken i den tilhørende Brugervejledning på
http://www.lenovo.com/support/docks.
Lenovo biedt elektronische handboeken voor een groenere aarde. Raadpleeg de
uitgebreide elektronische informatie over de dock in de Gebruikershandleiding van de
dock op http://www.lenovo.com/support/docks voor meer productinformatie.
Lenovo fournit des manuels électroniqu es pour créer une planète plus verte. Pour plus
d'informations sur la station d'accueil, reportez-vous au guide d'utilisation de la station
d'accueil à l'adresse suivante http:// www.lenovo.com/support/docks.
Lenovo bietet elektronische Handbücher zum S chutz unserer Umwelt. Detaillierte
Informationen zum Dock finden Sie im Benutzerhandbuch des D ocks unter
http://www.lenovo.com/support/docks.
Lenovo fornisce manuali elettronici per un pianeta più v erde. Per informazioni
dettagliate sul dock, consultare la guida per l'utente del dock all'indirizzo
http://www.lenovo.com/support/docks.
Lenovo 電子マニュアルで環境に優しく。ドック情報について詳しくは、ドックの
イド
を参照してください。Web サイト http://www.lenovo.com/support/docks に掲載され
ています。
Lenovo는 더 푸른 지구를 위해 설명서를 전자 문서로 드립니다. 자세한 도크 정보는 도크
설명서
(http://www.lenovo.com/support/docks)를 참조하십시오.
Podręczniki Lenovo są dostarczane w formie elektronicznej dla dobra naszej planety.
Szczegółowe informacje o docku można znaleźć w Podręczniku użyt kownika na
stronie http://www.lenovo.com/support/docks.
Lenovo предоставляет электронные руководства, проявляя заботу об
окружающей среде. Подробные сведени я о док-станции см. в Руководстве
пользователя док-станции по адресу http://www.lenovo. com/support/docks.
Lenovo 提供电子版手册以保护我们的地球。如需了解扩展坞的详细信息,请参阅扩展坞
,网址为 http://www.lenovo.com/support/docks。
南
Spoločnosť Lenovo poskytuje elektronické príruč ky pre zelenšiu planétu. Podrobné
informácie o dokovacej stanici nájdete v používateľskej príručke k dokovacej stanici na
stránke http://www.lenovo.com/support/docks.
Lenovo proporciona manuales electrónicos para un plan eta más ecológico. Para
obtener información detallada de la estación de acoplam iento, consulte la Guía del
usuario de la estación de acoplamiento en http://www.leno vo.com/support/docks.
為了愛護地球,Lenovo 提供了電子版使用手冊。如需詳細的擴充基座資訊,請參閱擴充基座
,網址為 http://www.lenovo.com/support/docks。
手冊
Lenovo çevre dostu bir dünya için elektronik el kitaplar ı sunar. Ayrıntılı bağlantı birimi
bilgileri için http://www.lenovo.com/support/docks adresinden bağlantı birimine ait
Kullanma Kılavuzu'na bakın.
Lenovo надає електронні посібники для збереження планети. Докладні відомості
про док-станцію див. в Посібнику користувача на сторінці
http://www.lenovo.com/support/docks.
English
ユーザー・ガ
Setup instructions
Follow the illustrations to connect the dock to your computer and an electrical outlet.
Then, go to https://www.lenovo.com/support/docks to download and install the latest
dock driver on your computer.
Important information:
• Use the dock only with the UL listed Lenovo or ThinkPad notebook computer, of
which the fireproofing level must be higher than V-0.
• Use the USB-C™ cable that comes with your dock.
• Use the ac power adapter and power cord that com e with your dock.
• The operating temperature range for the dock is between 0°C (32°F) and 40°C
(104°F).
• If the dock works with a USB keyboard or USB mouse, connect the keyboard or
mouse to the proper USB 2.0 connector on the dock with the keyboard or mouse
mark respectively.
Brazilian Portuguese
Instruções de configuração
Siga as ilustrações para conectar o dock ao comput ador e à uma tomada elétrica. Em
seguida, acesse https://www.lenovo.com/suppor t/docks para baixar e instalar o
driver do dock mais recente no computador.
Informações importantes :
• Use o dock apenas com o computador noteboo k ThinkPad ou Lenovo aprovado
pelo UL, do qual o nível de proteção contra incêndios deve ser superior a V-0.
• Use o cabo USB-C™ que acompanha o dock.
• Use o adaptador de energia CA e o cabo de alimentação fornecidos com o dock.
• A faixa de temperatura de operação do dock está ent re 0° C (32° F) e 40° C (104°
F).
• Se o dock funciona com um teclado USB ou um mouse USB, conecte o teclado ou
mouse ao conector USB 2.0 adequado no dock com a marca de teclado ou mouse
respectivamente.
Czech
Návod k nastavení
Podle obrázků připojte dokovací stanici k počítači a z apojte do elektrické zásuvky.
Poté si z adresy https://www.lenovo.com/suppor t/docks stáhněte a nainstalujte
nejnovější ovladač dokovací stanice do počítače.
Důležité informace:
• Dokovací stanici používejte pouze s notebooky Lenovo nebo ThinkPad uvedenými
na seznamu UL, jejichž úroveň ohnivzdorné ochrany je vy šší než V-0.
• Používejte kabel USB-C™ dodaný s dokovací stanicí.
• Používejte napájecí adaptér a napájecí kabel dodaný s dokovací stanicí.
• Rozsah provozní teploty dokovací stanice je 0–4 0°C.
• Pokud dokovací stanice podporuje klávesnici nebo myš USB, připojte je k
příslušnému konektoru USB 2.0 na dokovací stanici s e značkou klávesnice, resp.
myši.
Reduce | Reuse | Recycle
사용
用户指
使用
Danish
Klargøringsvejledning
Følg illustrationerne for at forbinde docken til di n computer og en stikkontakt. Gå
derefter til https://www.lenovo.com/support/docks for at downloade og installere
den nyeste driver til docken på computeren.
Vigtige WEEE-oplysninger:
• Brug kun docken med en UL-godkendt, bærbar Lenovo - eller ThinkPad-computer
med et sikkerhedsniveau for brandfare over V-0.
• Brug det USB-C™-kabel, der følger med docken.
• Brug den vekselstrømsadapter og ledning, der føl ger med docken.
• Docken kan anvendes i temperaturer mellem 0 °C (32 °F) og 40 °C (104 °F).
• Hvis docken bruges med et USB-tastatur eller en USB-m us, skal tastaturet eller
musen forbindes til docken med et gyldigt USB 2.0-stik, hvor der er markeret
indgang til hhv. tastatur og mus.
Dutch
Installatie-instructies
Volg de afbeeldingen om de dock op uw computer en ee n werkend stopcontact aan
te sluiten. Ga vervolgens naar https://www.lenov o.com/support/docks voor het
downloaden en installeren van het meest recente stuurpro gramma voor de dock op
uw computer.
Belangrijke informatie:
• Gebruik de dock alleen met de UL-gecertificeer de Lenovo- of ThinkPad-
notebookcomputer, waarvan de behuizing een brandveiligheid heeft van meer dan
V-0.
• Gebruik de USB-C™-kabel die bij de dock is geleverd.
• Gebruik de netvoedingsadapter en het netsnoer di e met de dock zijn geleverd.
• Het bedrijfstemperatuur van de dock ligt tussen 0 °C (32 °F) en 40 °C (104 °F).
• Als de dock met een USB-toetsenbord of een USB-muis werkt, sluit het
toetsenbord of de muis dan aan op de USB 2.0-aansluiting op de dock met het
pictogram voor het toetsenbord respectievelijk de muis.
French
Instructions d'installation
Suivez les illustrations pour connecter la station d'accueil à votre ordinateur et à une
prise de courant. Rendez-vous ensuite sur https://w ww.lenovo.com/support/docks
pour télécharger et installer le pilote de la station d'accueil le plus récent sur votre
ordinateur.
Informations importantes:
• Utilisez la station d'accueil uniquement avec l'ordinateur portable Lenovo ou
ThinkPad répertorié par l'UL dont le niveau anti-incendie est supérieur à V-0.
• Utilisez le câble USB-C™ qui est fourni avec la station d'accueil.
• Utilisez le boîtier d'alimentation et le cordon d'ali mentation qui sont fournis avec
votre station d'accueil.
• La température de fonctionnement de la station d'a ccueil est entre 0 °C et à 40 °C.
• Si la station d'accueil fonctionne avec un clavier USB ou une souris USB, branchez
le clavier ou la souris sur le connecteur USB 2.0 approprié sur la stat ion d'accueil
selon la marque du clavier ou de la souris.
German
Einrichtungsanleitung
Folgen Sie den Abbildungen, um das Dock an den Computer und an eine Steckdose
anzuschließen. Gehen Sie dann zu https://www.lenov o.com/support/docks, um den
neuesten Dock-Treiber auf Ihren Computer herunt erzuladen und ihn zu installieren.
Wichtige Informationen:
• Verwenden Sie das Dock nur mit dem UL-gelisteten Lenovo oder ThinkPad
Notebook, dessen Brandschutzniveau höher als V-0 sein muss.
• Verwenden Sie das USB-C™-Kabel, das im Lieferumfang Ihre s Docks enthalten ist.
• Verwenden Sie das Netzteil und das Netzk abel, die im Lieferumfang Ihres Docks
enthalten sind.
• Der Betriebstemperaturbereich für das Dock liegt zwischen 0 °C und 40 °C.
• Wenn das Dock mit einer USB-Tastatur oder -Maus funktioniert, schließen Sie die
Tastatur oder Maus an den entsprechenden USB 2.0-Ans chluss am Dock mit der
Tastatur- bzw. Mausmarkierung an.
Italian
Istruzioni di installazione
Seguire le figure per collegare il dock al computer e a un a presa elettrica. Quindi,
visitare il sito https://www.lenovo.com/support /docks per scaricare e installare il
driver del dock più recente sul computer.
Informazioni important i:
• Utilizzare il dock solo con i computer notebook Lenov o o ThinkPad approvati dai
laboratori UL, con livello di ignifugazione superiore a V-0.
• Utilizzare il cavo USB-C™ fornito con il dock.
• Utilizzare l'adattatore di alimentazione CA e il cavo di alimentazione forniti con il
dock.
• La temperatura di funzionamento del dock deve esser e compresa tra 0 °C e 40 °C.
• Se con il dock si intende utilizzare una tastiera USB o un m ouse USB, collegare la
tastiera o il mouse al connettore USB 2.0 appropriat o del dock, contrassegnato
rispettivamente dal simbolo della tastiera o del mo use.
Japanese
設定手順
ドックをコンピューターと電源コンセントに接続する図に従ってください。その後
https://www.lenovo.com/support/docks に進んで 最新のドック・ドライバーをコンピュー
ターにダウンロードします。
重要な情報:
• ドックは、耐火性レベルが V-0 を超える UL 認定の Lenovo または ThinkPad ノートブッ
ク・コンピューターのみと一緒に使用してください。
• ドックに付属の USB-C™ ケーブルを使用してください。
• ドックに付属の AC 電源アダプターおよび電源コードを使用してください。
• ドックの可動温度は 0°C (32°F) ~ 40°C (104°F) です。
• ドックをUSB キーボードまたは USB マウスと使用する場合は、そ れぞれキーボードまたは
マウスのマークが付いたドックの適切な USB 2.0 コネクター にキーボードまたはマウスを接
続します。
Korean
설치 가이드
도크를 컴퓨터와 전기 콘센트에 연결하는 그림을 따르십시오. 그런 다음
https://www.lenovo.com/support/docks로 이동하여 컴퓨 터에 최신 도킹 드라이버를
다운로드하고 설치하십시오.
중요 정보:
Third Edition (February 2019)
© Copyright Lenovo 2019.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered pursuant to a General Services Administration “GSA” contract, use, reproduction, or disclosure is subject to
restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.
• 도크는 화재 방지 수준이 V-0보다 높아야 하는 UL에 등록된 Lenovo 또는 ThinkPad 노트북
컴퓨터에만 사용하십시오.
• 도크와 함께 제공된 USB-C™ 케이블을 사용하십시오.
• 도크와 함께 제공되는 AC 전원 어댑터 및 전원 코드를 사용하십시오.
• 도크의 작동 온도 범위는 0°C(32°F) ~ 40°C(104°F)입니다.
• 도크가 USB 키보드 또는 USB 마우스로 작동하는 경우 키보드 또는 마우스를 각각 키보드
또는 마우스가 표시된 도크의 적절한 USB 2.0 커넥터에 연결하십시오.
Polish
Instrukcje instalowania
Wykonaj czynności przedstawione na ilustracjach, aby połączyć docka z komputerem
i gniazdkiem elektrycznym. Następnie przej dź do strony
https://www.lenovo.com/support/docks, aby pobrać i zainstalow ać najnowszy
sterownik stacji dokującej na komputerze.
Ważne informacje:
• Docka można używać wyłącznie ze zgodnym z normami UL notebookiem Lenovo
lub ThinkPad, dla których poziom ognioodporności jest wyższy niż V-0.
• Użyj kabla USB-C™ dostarczonego ze stacją dokującą .
• Użyj zasilacza i kabla zasilającego dostarczoneg o ze stacją dokującą.
• Temperatura otoczenia dla stacji wynosi między 0°C (3 2°F) a 40°C (104°F).
• Jeśli stacja dokująca działa z klawiaturą USB lub myszką USB , podłącz klawiaturę
lub mysz do odpowiedniego złącza USB 2.0 na do cku ze znakiem klawiatury lub
myszy.
Russian
Инструкции по установке
Действуйте согласно представленным рисункам, чтобы подключить док-станцию
к компьютеру и электр ической розетке. Затем перейдите на веб-страницу
https://www.lenovo.com/support/docks для загрузки и установки последнего
драйвера док-станции на компьютер.
Важная информация:
• Используйте док-станцию только с включенным в перечень UL ноутбуком
Lenovo или ThinkPad, уровень противопожарной защиты которого выше V-0.
• Используйте кабель USB-C™, который поставляется вместе с док-станцией.
• Используйте адаптер электропитания и шнур питания, входящие в комплект
поставки док-станции.
• Рабочий диапазон температур для док станции: от 0°C до 40°C.
• Если док-станция используется вместе с USB-клавиатурой или USB-мышью,
подключите клавиатуру или мышь к правильному раз ъему USB 2.0 докстанции с пометкой клавиатуры или мыши соответственно.
Simplified Chinese
安装说明
请按照图示将扩展坞连接到您的计算机和电源插座。然后转到
https://www.lenovo.com/support/docks,将最新扩展坞 驱动程序下载并安装到您的计算机
上。
重要信息:
• 扩展坞仅可与 UL 所编列的 Lenovo 或 ThinkPad 笔记本计算机搭配使用,其防火等级必须 高
于 V-0。
• 请使用扩展坞随附的 USB-C™ 线缆。
• 请使用扩展坞随附的交流电源适配器和电源线。
• 扩展坞的运行温度范围是 0 °C(32 °F)至 40 °C(104 °F)。
• 若将扩展坞与 USB 键盘和 USB 鼠标搭配使用,请将键盘或鼠标分别连接到 带有键盘或鼠标标
志的合适 USB 2.0 接口。
Slovakian
Návod na inštaláciu
Postupujte podľa obrázkov na pripojenie dokovacej stanice k počítaču a elektrickej
zásuvke. Potom prejdite na adresu https://ww w.lenovo.com/support/docks, z ktorej si
do svojho počítača stiahnite a nainštalujte najnovší o vládač dokovacej stanice.
Dôležité informácie:
• Dokovaciu stanicu používajte len spolu s prenosným počítačom Lenovo alebo
ThinkPad uvedeným v zozname UL s odolnosťou voči požiaru vyššou než V-0.
• Používajte kábel USB-C™ dodávaný spolu s dokovacou stanicou.
• Používajte napájací adaptér a napájací kábel dodané spolu s dokovacou stanicou.
• Prevádzková teplota dokovacej stanice je 0° C (32° F) až 40° C (104° F).
• Ak sa dokovacia stanica používa s klávesnicou USB alebo myšou USB, pripojte
klávesnicu alebo myš k správnemu konektoru USB 2.0 dokovacej stanice
označenému značkou klávesnice alebo myši.
Spanish
Instrucciones de configuración
Siga las ilustraciones para conectar la estación de acoplam iento a su sistema y una
toma de alimentación eléctrica. A continuación, vaya a
https://www.lenovo.com/support/docks para descargar e instalar al controlador más
reciente de la estación de acoplamiento en el sistema.
Información importante:
• Utilice la estación de acoplamiento solo con el equi po portátil Lenovo o ThinkPad
indicado en la lista UL, cuya protección contra incen dios debe ser superior a V-0.
• Utilice el cable USB-C™ que se incluye con la estación de acoplamiento.
• Utilice el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación que se
incluyen con su estación de acoplamiento.
• El intervalo de temperatura de funcionamiento d e la estación de acoplamiento está
entre los 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).
• Si la estación de acoplamiento funciona con un t eclado USB o un mouse USB,
conecte el teclado o ratón al conector USB 2.0 correspondiente en la estación de
acoplamiento con la marca del teclado o mouse, r espectivamente.
Traditional Chinese
安裝說明
請依照圖例將擴充基座連接至您的電腦和電源插座。然後請前往
https://www.lenovo.com/support/docks 下載最新的擴充 基座驅動程式,並安裝在您的電腦
上。
重要資訊:
• 此擴充基座僅限與 UL 所編列的 Lenovo 或 ThinkPad 筆記型電腦搭配使用,其防火等級必須
高於 V-0。
• 請使用擴充基座隨附的 USB-C™ 纜線。
• 請使用擴充基座隨附的 AC 電源整流器及電源線。
• 擴充基座的作業溫度範圍在 0°C (32°F) 和 40°C (104°F) 之間。
• 如果擴充基座搭配 USB 鍵盤或 USB 滑鼠使用,請將鍵盤或滑鼠連接至擴充基座上正確的
USB 2.0 接頭(分別具有滑鼠和鍵盤標誌)。
Turkish
Kurulum yönergeleri
Bağlantı birimini bilgisayarınıza ve elektrik prizine bağlamak için şekilleri izleyin.
Ardından, en son bağlantı birimini indirip bilgisayarınıza yüklemek için
https://www.lenovo.com/support/docks adresi ne gidin.
Önemli bilgiler:
• Bağlantı birimini yalnızca UL olarak listelenen ve yangın a dayanıklılık seviyesinin V-
0'den daha yüksek olması gereken Lenovo veya ThinkPad di züstü bilgisayarınızla
kullanın.
• Bağlantı biriminizle birlikte verilen USB-C™ kablosunu kullanın.
• Bağlantı biriminizle birlikte verilen AC güç bağda ştırıcısını ve elektrik kablosunu
kullanın.
• Bağlantı biriminin çalışma sıcaklığı aralığı 0°C (32°F) ve 4 0°C (104°F) arasındadır.
• Bağlantı birimi bir USB klavye ya da USB fareyle çalışıyo rsa, klavyeyi veya fareyi
klavye veya fare işareti olan bağlantı birimindeki uygu n USB 2.0 bağlacına takın.
Ukrainian
Інструкції зі встановлення
Підключіть док-станцію до комп'ютера та електричної розетки, дотримуючись
інструкцій на ілюстраціях. Потім перейдіть на сторінку
https://www.lenovo.com/support/docks, щоб зав антажити й інсталювати на
комп'ютер останній драйвер.
Важлива інформація.
• Використовуйте док-станцію лише з ухваленим UL ноутбуком Lenovo або
ThinkPad у корпусі класу вогнестійкості вище V-0.
• Використовуйте кабель USB-C™ з комплекту постачання док-станції.
• Використовуйте адаптер живлення змінного струму й кабель живлення з
комплекту постачання док-станції.
• Діапазон робочих температур док-станції становить 0–40° C.
• Якщо ви використовуєте з док-станцією USB-клавіатуру або USB-мишу,
підключайте клавіатуру або мишу до роз'єму USB 2. 0 на док-станції з
відповідною позначкою.
Compliance information
The latest compliance information is available at:
https://www.lenovo.com/complia nce
Electronic emission notices
Federal Communications C ommission (FCC) Supplier’s Declaration of Conformity
The following information refers to the ThinkPad USB-C Dock Gen2, model: LDC-G2.
This equipment has been tested and found to co mply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful int erference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructio ns, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarant ee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipmen t does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determ ined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and r eceiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult an authorized dealer or service representat ive for help.
Lenovo is not responsible for any radio or televisio n interference caused by using
other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or
modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Oper ation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause har mful interference, and (2)
this device must accept any interference received, in cluding interference that may
cause undesired operation.
Responsible Party:
Lenovo (United States) Incorporated
7001 Development Drive
Morrisville, NC 27560
Email: FCC@lenovo.com
Industry Canada Compliance Statement
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Eurasian compliance mark
Japan VCCI Class B compliance
日本 VCCI クラス B 適合
この装置は、クラスB機器です。この装置は、住宅環境で使用することを目的 としています
が、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信 障害を引き起こす
ことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい VCCI-B
Japan notice for ac power cord
The ac power cord shipped with your product can be used only for this specific
product. Do not use the ac power cord for other devices.
本製品およびオプションに電源コード・セットが付属する場合は、それぞれ専用 のものになって
いますので他の電気機器には使用しないでください。
Notice for ac power adapter
The ac power adapter comes with your dock meets following requirements:
• UL listed
• 20 V dc
• At least 4.5 A
• Maximum ambient temperature: no lower than 40 °C (104 °F)
If you have any problems with the ac power adapter, contact Lenov o for service.
Consignes relatives au boîtier d'alimentation
Le boîtier d'alimentation est livré de façon à remplir les exigences suivantes :
• Répertorié par l'UL
• 20 V cc
• Au moins 4,5 A
• Température ambiante maximum : non inférieure à 40 °C
Si vous rencontrez des problèmes avec le bo îtier d'alimentation, contactez Lenovo
pour maintenance.
Export Classification Notice
This product is subject to the United States Expo rt Administration regulations (EAR)
and has an Export Classification Control Number (ECCN) of EAR99. It can be reexported except to any of the embargoed countr ies in the EAR E1 country list.
Product information for China
产品名称:ThinkPad USB-C 桌面扩展坞 G2
产品型号:LDC-G2
制造商信息,产品执行标准请参见产品外包装。
中国制造
Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
Taiwan RoHS
成品類產品:變壓器,擴充底座,鍵盤,滑鼠,硬碟,光碟機,接線及配接器等
İthalatçı – İmalatçı/Üretici Firma Bilgileri ve Diğer Bilgiler
1. İmalatçı ya da ithalatç ı firmaya ilişkin bilgiler:
Ürünün ithalatçı firması, Lenovo Technology B.V. Mer kezi Hollanda Türkiye İstanbul
Şubesi’dir. Adresi ve telefonu şöyledir:
Palladium Tower İş Merkezi
Barbaros Mah. Kardelen Sok. No:2 Kat: 3 Ofis No: 13 34746 Ataşehir İstanbul, Türkiye
Tel: 90 216 570 01 00
Faks: 90 216 577 01 00
2. Bakım, onarım ve kullanı mda uyulması gereken kurall ar:
Elektronik cihazlar için gösterilmesi gereken stan dart özeni göstermeniz yeterlidir.
Cihaz çalışır durumda iken temizlik yapmayınız. Islak bezle, köpürtülmüş deterjanlarla,
sulu süngerlerle temizlik yapmayınız. Son kullanıcılar onarım konusunda yetkili değildir.
Arıza söz konusu olduğuna inanıyorsanız telefonla danı şabilir ya da ürünü bu kitapta
yer alan servis istasyonlarından birine götürebilir siniz.
3. Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar:
Ürününüzü ve bağlı olduğu aygıtı taşırken ya da nakliye sırasında dikkat etmeniz
gereken birkaç nokta vardır. Aygıt taşımadan ön ce tüm bağlı ortamların çıkartılmış
olması, bağlı aygıtların çözülmesi ve kabloların s ökülmüş olması gerekir. Bu aygıtın
zarar görmemesi için gereklidir.
Ayrıca aygıtınızı taşırken uygun koruma sağlayan bir t aşıma kutusu kullanılmasına
dikkat edin. Bakıma ilişkin diğer ek bilgiler için kit abın ilgili bölümünden (eğer
sağlanmışsa) yararlanabilirsiniz.
4. Aygıta ilişkin bakım, onarım ya da temizliğe ilişkin bilgiler :
Aygıta ilişkin kullanıcının yapabileceği bir bakım ya da onarım yoktur. Bakım ya da
onarıma gereksinim duyarsanız bir Çözüm Ortağı’ndan destek alabilirsiniz. Ayrıca
servis istasyonlarına ilişkin bilgileri kitabınızın eklerinde bulabilirsiniz.
5. Kullanım sırasında in san ya da çevre sağlığına zar arlı olabilecek durumlar:
Bu tür durumlar söz konusu olduğunda ürüne özel olar ak bu kitabın ilgili bölümünde
detaylı olarak ele alınmıştır. Kitabınızda bu tür bir uyarı yoksa, kullanmakta olduğunuz
ürün için böyle bir durum söz konusu değildir.
6. Kullanım hatalarına il işkin bilgiler:
Burada belirtilenler ile sınırlı olmamak kaydı ile bu bölümde bazı kullanıcı hatalarına
ilişkin örnekler sunulmuştur. Bu ve benzeri konulara özen göstermeniz yeterlidir.
Kılavuz içinde daha ayrıntılı bilgiler verilebilir.
Örnekler:
Kabloların zorla ait olmadıkları yuvalara takılması Kum anda butonlarına gereğinden
yüksek kuvvet uygulanması Aleti çalışır durumda t aşımak, temizlemek vb. eylemler
Alet üzerine katı ya da sıvı gıda maddesi dökülmesi Aletin t aşıma sırasında
korunmaması ve darbe alması
7. Ürünün özelliklerine ilişkin tanıtıcı ve tem el bilgiler:
Ürününüze ilişkin tanıtıcı ve temel bilgileri kitabınızın ilgili bölümlerinde bulabilirsiniz.
8. Periyodik bakıma ilişkin bilgiler:
Ürün bir uzmanın yapması gereken periodik bakımı içermez.
9. Bağlantı ve montaja ilişkin bilgiler:
Aksamınızı çalışır hale getirebilmeniz için gerekli bağl antı ve montaj bilgileri bu
kılavuzda yer almaktadır. Kuruluş işlemini kendini z yapmak istemiyorsanız satıcınızdan
ya da bir Servis İstasyonu’ndan ücret karşılığı destek ala bilirsiniz.
10. Tüketicinin Hakları
10.1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başl ar ve 2 yıldır.
10.2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamam ı garanti kapsamındadır.
10.3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumun da tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan ;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
10.4.Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım ha kkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik
masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka her hangi bir ad altında hiçbir ücret talep
etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yüküm lüdür. Tüketici ücretsiz
onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kull anabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı
tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
10.5.Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanma sı halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı
tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp
oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine
getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
10.6. Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala
ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildi rimi tarihinde, garanti süresi
dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar.Malın
arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi hal inde, üretici veya ithalatçı; malın
tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin
kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması
durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
10.7.Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykır ı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır.
10.8.Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başv urabilir.
10.9.Satıcı tarafından bu Garanti Belgesini n verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük
ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Pi yasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne
başvurabilir.
11. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: Bakanlıkça tespit ve ilan edilen
kullanım ömrü 5 yıldır.
12. Enerji tüketen mallarda, malın enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin
bilgiler: Ürüne ait kullanma kılavuzunda belirtilmiştir.
13. Servis istasyonlarına ilişkin bilgiler: Bunlar kitabınızı aynı başlıklı bölümünde
belirtilmiştir. Herhangi bir onarım ya da yedek parça ihtiyacı durumda bu
istasyonlardan birine başvurabilirsiniz.
14. İthal edilmiş mallard a, yurt dışındaki üretici firm anın unvanı ve açık adresi ile
diğer erişim bilgileri (telefon, telefaks ve e-posta vb.):
Lenovo PK HK Limited
23/F, Lincoln House, Taikoo Place,
979 King’s Road, Quarry Bay, Hong Kong
Tel: +852-2516 4700
Faks: +852-2516 5384
Servis İstasyonları ve Yedek Parça Malzemelerinin Temin
Edileceği Adresler
Garanti süresi içerisinde müşteri arızalı ürünü aşa ğıda belirtilen merkezlere teslim
ederek garanti hizmetinden yararlanır. Ürün yeri nde garanti hizmeti içeriyorsa, bu
merkezlerden birine telefon edebilirsini z. Yedek parça malzemelerini de bu
merkezlerden temin edebilirsiniz.
Garanti Hizmetinin Alınabi leceği Merkezler
Arızalı Ideapad/IdeaCentre/Lenovo B s erisi/Lenovo G serisi/Lenovo H serisi/Lenovo V
serisi ürünlerini ücretsiz servise gönderebilmeniz için aşağıdaki numaralardan servis
kaydı açtırabilirsiniz.
Lenovo Çağrı Merkezi : 0212 912 01 34
Garanti Hizmetinin Alınabileceği Merkezler:
ADANA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Mahfesığmaz Mahallesi, 79021 Sokak, Özden Apt. Z emin kat, No:15 Çukurova /Adana
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
AFYON
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Ti c. A.Ş.
Dumlupınar Mah. Kamil Miras Cad.Afyon Kale Apt No:25/A Merkez /Afyon
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ANKARA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
ÇETİN EMEÇ BULVARI 1324. CADDE (ESKİ 7. CADDE) NO:37/5 ÖVEÇLER / ÇANKAYA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10.
ANTALYA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Çayırbaşı mh. Değirmenönü cd.No:129/6 Muratpaşa /AN TALYA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
AYDIN
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Efeler Mahallesi, Atatürk Bulvarı, Alaçam Cad. No:8 Zemin/A /AYDIN
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
BALIKESİR
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
2.Sakarya MH. Bağlar SK. NO: 223/1A Zemin Kat MERKEZ /BALIKESİR P.K.10020
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
BURSA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Fethiye Mah.Mudanya Cad.No:327 Solukçu İş Me rkezi Bodrum Kat Nilüfer /BURSA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
DENİZLİ
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Değirmenönü Mah 1539 Sk N:39/1 Merkez /DE NİZLİ
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
DÜZCE
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Koçyazı Mah.Zahid El Kevseri Bulvarı Zümrüt Apar tmanı A Blok N:3 /DÜZCE
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ERZURUM
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Ti c. A.Ş.
Vaniefendi mah. Çağla iş merkezi Kat:3 no:13 Yak utiye/ERZURUM
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
GAZİANTEP
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Atatürk mah. Adnan İnanıcı cad. No:26 Şehit Kam il / Gaziantep
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
İSTANBUL
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Gülbahar Mahallesi . Avni Dilligil Sk. Çelik İş Merkezi No:2 Mecidiyeköy/Şişli İstanbul
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Flatofis İstanbul Otakçılar Cad. No:78 Kat: 1 D Blok N:78 Eyüp/İstan bul
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
İZMİR
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Gazi Bulvarı No:37/A Çankaya /İZMİR
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
KOCAELİ
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Sanayi Mah.Çarşı Yapı Sitesi 3416 Ada C Blok No:20 İZ MİT/KOCAELİ
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
KONYA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Musalla Bağları Mh.Mahşer Sk.16/C Selçuklu/KONYA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
MERSİN
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Menderes mah.35423 Sokak Kaynak Apt. No:32/12 Mezitli /Mersin
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ORDU
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Akyazı mahallesi Ahmet Cemal Maden Bulvarı No:83 Ordu
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
SAMSUN
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
İsmet İnönü Bulvarı Yeni Mh 3146 SK.No:2 Dükkan:1 At akum /SAMSUN
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ŞANLIURFA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Sarayyönü Cad.Kızılay İş Hanı.Zeminkat No:2/7 Şanlıur fa
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
TEKİRDAĞ
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Bağlariçi cad. 4. Sok. No36/A Dük:4-5 Çorlu /Tekirdağ
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
TRABZON
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
2 Nolu Beşirli Mahallesi Eşref Bitlis caddesi No:17 Ortahisar/ Trabzon
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
Aşağıdaki servis istasyonlarımız sadece THINK s erisi ürünlere destek verebilmektedirler.
ADANA
Bsd Bilgisayar San. Tic. Ltd.Şti.
Cemalpaşa Mah. 63007 Sok. No:7 M. Berrin Gökşen Apt . Asma Kat 01120
Seyhan/Adana
http://www.bsd.com.tr
Tel : 0 322 458 25 10
ANKARA
Bilsistek Bilgi Sistemleri Sanayi Tic.Ltd.Şti.
Ehli-Beyt Mahallesi 1242. Cadde, Aykon Plaza No:36/30 Balgat/Ankara
http://www.bilsistek.com
Tel : 0 312 473 23 93
Destek A.Ş.
Aşağı öveçler mah. 1328. Sok. ABC Plaza C Blok No:11 Çankaya / Ankara
http://www.destek.as
Tel : 444 37 85
Promet Bilgi Sistemieri Danışmanlık Sanayi Tic. Lt d. Şti.
Ehlibeyt Mahallesi 1242.Cadde Aykon Plaza No :36/17 Balgat/Ankara
http://www.prometbilisim.com
Tel : 0 312 473 2500
İZMİR
Adapa San. Ve Tic A.Ş.
Ankara Asfaltı No:26 Rod Kar 2 İş Merkezi Kat:3 Daire:305-3 09 35110 Bornova /İzmir
http://www.adapa.com.tr/
Tel : 0 232 462 59 59
Egebimtes Bilgi Teknolojileri San. ve Tic. A.Ş
1370 Sokak, No:42 Yalay İş Merkezi D.403 35230 Montrö
http://www.egebimtes.com.tr
Tel : 0 232 489 00 60
İSTANBUL
Bilgi Birikim Sistemleri Elektronik ve Bilgisayar Endüstri Mühendislik Hizmetleri San. Tic
Ltd Şt
Yeni Sahra Mah. Fatih Cad. No: 8 Ataşehir 34746
http://www.bilgibirikim.com
Tel : 0 216 373 98 00
Destek A.Ş.
Yeşilce mah. Yunus Emre cad. Nil Tic. Mrk No:8 Kat :2 34418 4. Levent/İstanbul
http://www.destek.as
Tel : 444 37 85
Devoteam Bilişim Teknolojileri Ve Dan. Hiz. A.Ş.
Emniyetevler Mahallesi, Yeniceri Sokak G uler Is Merkezi, No:2/1 34416 4.Levent
/İstanbul
http://www.devoteam.com.tr
Tel : 0 212 373 93 93
Intercomp Bilgisayar Sanayi Ve Hizmetleri Ltd. Şt i.
Kaptan Paşa Mahallesi Piyale Paşa Bulvarı Memorial Center A Blok Kat:7 34385 Şişli
/İstanbul
http://www.intercomp.com.tr
Tel : 0 212 222 57 45
Novatek Bilgisayar Sistemleri San. ve Ltd. Şti.
Büyükdere Cad. Noramin İş Merkezi No:237 /A110 34398/Maslak
http://www.novateknoloji.com
Tel : 0 212 356 75 77
Peritus Bilgisayar Sistemleri Dış Tic. ve San. Ltd. Şt i
Eğitim Mah. Poyraz Sok. Sadıkoğlu İş Merkezi I D:15 81040 Ziverbey /İstanbul
http://www.pbs.biz.tr
Tel : 0 216 345 08 00
Seri Bilgi Teknojileri Destek Hizmetleri ve Tic. Ltd. Şti.
Alemdağ Caddesi masaldan iş Merkezi G Blk 34696 Çamlıca İstanbul
http://www.seriltd.com.tr
Tel : 444 0 426
Trademarks
LENOVO, the LENOVO logo, THINKPAD, and the THINKPAD logo are trademarks of
Lenovo.
USB-C is a trademark of USB Implementers Forum.
All other trademarks are the property of their respect ive owners. © 2019 Lenovo.