Lenovo ThinkCentre 3658, ThinkCentre 7057, ThinkCentre 7062, ThinkCentre 7092, ThinkCentre 9342 User guide [es]

...
Page 1
Page 2
Page 3
Guía del usuario de ThinkCentre
Page 4
Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, no olvide leer la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre y el “Avisos”, en la página 73.
Primera edición (diciembre de 2008) © Copyright Lenovo 2008.
Page 5
Información de seguridad importante . .v
Capítulo 1. Visión general del producto 1
Características . . . . . . . . . . . . . .1
Especificaciones . . . . . . . . . . . . .4
Visión general de software . . . . . . . . . .5
Software proporcionado con el sistema operativo
Windows . . . . . . . . . . . . . .5
Software antivirus . . . . . . . . . . .6
Ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . .7
Ubicación de los controles y conectores en la parte
frontal del sistema . . . . . . . . . . .7
Ubicación de los conectores en la parte posterior
del sistema . . . . . . . . . . . . . .8
Ubicación de los componentes . . . . . . .10
Ubicación de las piezas en la placa del sistema .11
Capítulo 2. Instalación de opciones y
sustitución de hardware . . . . . . .13
Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad
estática . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación de opciones y sustitución de hardware 13
Instalación de opciones externas . . . . . .14
Extracción de la cubierta del sistema . . . . .14
Acceso a las unidades y los componentes de la
placa del sistema . . . . . . . . . . .15
Instalación o sustitución de un módulo de
memoria . . . . . . . . . . . . . .17
Instalación o sustitución de una tarjeta
adaptadora . . . . . . . . . . . . .19
Instalación de unidades internas . . . . . .22
Sustitución de la unidad de disco duro . . . .26
Sustitución de la unidad óptica . . . . . . .28
Sustitución de la unidad de disquetes o del lector
de tarjetas . . . . . . . . . . . . . .29
Sustitución de la batería . . . . . . . . .31
Sustitución del conjunto del disipador térmico y
ventilador . . . . . . . . . . . . . .33
Sustitución del conjunto del ventilador del
sistema . . . . . . . . . . . . . . .34
Sustitución del altavoz interno . . . . . . .35
Sustitución del teclado . . . . . . . . . .37
Sustitución del ratón . . . . . . . . . .38
Finalización de la sustitución de las piezas . . .38
Instalación de características de seguridad . . . .40
Cable de bloqueo integrado . . . . . . . .41
Candado . . . . . . . . . . . . . .42
Protección mediante contraseña . . . . . . .42
Borrado de contraseñas perdidas u olvidadas
(borrado de CMOS) . . . . . . . . . .42
Realización de operaciones de copia de seguridad y
recuperación . . . . . . . . . . . . . .47
Utilización del espacio de trabajo de Rescue and
Recovery . . . . . . . . . . . . . . .48
Creación y utilización de soportes de rescate . . .49 Creación y utilización de un disquete de
Recuperación y reparación . . . . . . . . .50
Recuperación o instalación de controladores de
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . .50
Configuración de un dispositivo de rescate en la
secuencia de arranque . . . . . . . . . . .51
Resolución de problemas de recuperación . . . .52
Capítulo 4. Utilización del programa
Setup Utility . . . . . . . . . . . .53
Inicio del programa Setup Utility . . . . . . .53
Visualización y cambio de los valores . . . . . .53
Utilización de contraseñas . . . . . . . . .53
Consideraciones sobre las contraseñas . . . .54
Contraseña de usuario . . . . . . . . . .54
Contraseña de administrador . . . . . . .54
Establecimiento, cambio y supresión de una
contraseña . . . . . . . . . . . . . .54
Habilitación o inhabilitación de un dispositivo . . .55
Selección de un dispositivo de arranque . . . . .55
Selección de un dispositivo de arranque temporal 55
Selección o cambio de la secuencia de
dispositivos de arranque . . . . . . . . .57
Salida del programa Setup Utility . . . . . . .57
Capítulo 5. Actualización de los
programas del sistema . . . . . . . .59
Utilización de los programas del sistema . . . .59
Actualización (flash) del BIOS desde un disquete o
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . .59
Actualización (flash) del BIOS desde el sistema
operativo . . . . . . . . . . . . . . .60
Recuperación de una anomalía de actualización de
POST/BIOS . . . . . . . . . . . . . .60
Capítulo 6. Resolución de problemas y
programas de diagnóstico . . . . . .63
Resolución de problemas básicos . . . . . . .63
Programas de diagnóstico . . . . . . . . .64
Lenovo System Toolbox . . . . . . . . .65
PC-Doctor para Windows PE . . . . . . .65
PC-Doctor para DOS . . . . . . . . . .66
Limpieza del ratón . . . . . . . . . . . .67
Ratón óptico . . . . . . . . . . . . .67
Ratón no óptico . . . . . . . . . . . .67
Capítulo 3. Información de
recuperación . . . . . . . . . . . .45
Creación y uso de los discos de Product Recovery 45
© Copyright Lenovo 2008 iii
Capítulo 7. Obtención de información,
ayuda y servicio . . . . . . . . . .69
Recursos de información . . . . . . . . . .69
Page 6
Carpeta Online Books . . . . . . . . . .69
ThinkVantage Productivity Center . . . . . .69
Access Help . . . . . . . . . . . . .70
Seguridad y garantía . . . . . . . . . .70
Sitio web de Lenovo (http://www.lenovo.com) 70
Ayuda y servicio . . . . . . . . . . . .71
Utilización de la documentación y los programas
de diagnóstico . . . . . . . . . . . .71
Llamada al servicio técnico . . . . . . . .71
Utilización de otros servicios . . . . . . .72
Adquisición de servicios adicionales . . . . .72
Apéndice. Avisos . . . . . . . . . .73
Aviso sobre la salida de televisión . . . . . . .74
Marcas registradas . . . . . . . . . . . .74
Índice . . . . . . . . . . . . . . .75
iv Guía del usuario
Page 7

Información de seguridad importante

PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este manual, asegúrese de leer y comprender toda la información sobre seguridad relacionada de este producto. Consulte la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre que ha recibido con este producto para obtener la información más actualizada sobre seguridad. Al leer y comprender esta información sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales y/o daños en el producto.
Si ya no dispone de una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, puede obtener una versión en formato PDF (Portable Document
Format) en el sitio web de soporte de Lenovo® en: http://www.lenovo.com/support
© Copyright Lenovo 2008 v
Page 8
vi Guía del usuario
Page 9

Capítulo 1. Visión general del producto

En este capítulo se proporciona una introducción a las características y opciones disponibles para el sistema. Puede ampliar las posibilidades del sistema mediante la adición de módulos de memoria, unidades o tarjetas adaptadoras. Al instalar o sustituir una opción, utilice estas instrucciones junto con las instrucciones proporcionadas con la opción.
Importante: Antes de instalar o sustituir una opción, asegúrese de leer y
comprender primero la “Información importante de seguridad”. Estas precauciones y directrices le ayudarán a trabajar con seguridad.
Utilice sólo piezas del sistema proporcionadas por Lenovo.
Nota:

Características

Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema y del software preinstalado.
Información del sistema
La información siguiente abarca una variedad de modelos. Para obtener información sobre su modelo específico, utilice Setup Utility. Consulte el apartado Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página
53.
Microprocesador
v AMD Athlon v AMD Phenom v AMD Sempron
v Antememoria interna (el tamaño varía según el tipo de modelo)
Memoria
v Da soporte a hasta cuatro DIMM DDR2
(módulos de memoria dual en línea con velocidad doble de datos 2)
v Memoria de actualización instantánea (flash) para programas de sistema (varía
según el tipo de modelo)
Unidades
internas
v Unidad de disquetes o lector de tarjetas (varía según el tipo de modelo) v Unidad de disco duro interna SATA (Serial Advanced Technology Attachment) v Unidad óptica (algunos modelos)
Subsistema
de vídeo
v Controlador gráfico integrado para un conector VGA (Video Graphics Array) y
un conector DVI (Digital Visual Interface) (se da soporte a la visualización dual)
v Ranura de tarjeta gráfica PCI Express x16 en la placa del sistema
Subsistema
© Copyright Lenovo 2008 1
de audio
Page 10
v Alta definición (HD) con Realtek ALC662 v Conector de micrófono y conector de auriculares en el panel frontal v Conector de entrada de línea de audio, conector de salida de línea de audio y
conector de micrófono en el panel posterior
v Altavoz interno mono
Conectividad
v Controlador Ethernet integrado a 10/100/1000 Mbps v Módem de datos/fax V.90 PCI (interconexión de componentes periféricos)
(algunos modelos)
Funciones
de gestión del sistema
v Entorno de ejecución de prearranque (PXE) y Protocolo de configuración de host
dinámico (DHCP)
v Wake on LAN
®
v Wake on Ring (en el programa Setup Utility, esta característica se denomina
Detección de llamada de puerto serie para un módem externo)
v Administración remota v Arranque de encendido automático v BIOS de Gestión del sistema (SM) y software de SM v Posibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de autoprueba de
encendido (POST) de hardware
v ASF 2.0 (Especificación de formato estándar de alertas)
Características
de entrada/salida
v Puerto de capacidades extendidas (ECP)/Puerto paralelo ext. (EPP) de 25 patillas v Puerto serie de 9 patillas (algunos modelos) v Ocho conectores USB (Universal Serial Bus) (dos en el panel frontal y seis en el
panel posterior)
v Conector estándar para ratón v Conector estándar para teclado v Conector Ethernet v Conector de monitor VGA v Conector de monitor DVI v Tre s conectores de audio (conector de entrada en línea de audio, de salida en
línea de audio y micrófono) en el panel posterior
v Dos conectores de audio (conector de micrófono y de auriculares) en el panel
frontal
v Un conector eSATA (Serial Advanced Technology Attachment externo) mediante
abrazadera PCI (algunos modelos)
2 Guía del usuario
Expansión
v Tre s bahías de unidades v Dos ranuras de tarjeta adaptadora PCI de 32 bits v Una ranura de tarjeta adaptadora PCI Express x1 v Una ranura de tarjeta adaptadora gráfica PCI Express x16
Alimentación
Page 11
v Fuente de alimentación de 280 vatios con conmutador de selección automática
de voltaje (algunos modelos)
v Conmutación automática de frecuencia de entrada a 50/60 Hz v Soporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de alimentación)
Características
de seguridad
v Contraseñas de usuario y administrador para acceder al BIOS v Soporte para añadir un cable de bloqueo integrado (bloqueo Kensington) v Teclado con lector de huellas dactilares (algunos modelos; para obtener más
información, consulte el programa ThinkVantage® Productivity Center)
v Conmutador de presencia de cubierta (intrusión) (algunos modelos) v Control de la secuencia de arranque v Arranque sin unidad de disquetes, teclado ni ratón v Modalidad de inicio no asistida v Control de E/S de la unidad de disco duro y de la unidad de disquetes v Control de E/S de puerto serie y puerto paralelo
Software
preinstalado
Es posible que el sistema se proporcione con software preinstalado. En ese caso se incluyen un sistema operativo, controladores de dispositivo para dar soporte a las características incorporadas y otros programas de soporte.
Sistema operativo, preinstalado
Microsoft® Windows Vista
®
Nota: Es posible que Windows Vista no esté disponible o no esté soportado en
todos los países o zonas geográficas.
Sistemas operativos certificados o con compatibilidad comprobada1 (varía según
el tipo de modelo)
v Microsoft Windows® XP v Linux
1. En el momento en que se imprimió esta publicación, se estaba certificando o comprobando la compatibilidad de los sistemas operativos que se listan aquí. Después de la publicación de este manual, puede que Lenovo determine que otros sistemas operativos son compatibles con el sistema. Las correcciones y adiciones de esta lista están sujetas a cambios. Para determinar si se ha certificado o comprobado la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio Web del proveedor del sistema operativo
®
Capítulo 1. Visión general del producto 3
Page 12

Especificaciones

Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema.
Dimensiones
Ancho: 331 mm (13,0 pulgadas) Alto: 104 mm (4,1 pulgadas) Fondo: 412 mm (16,2 pulgadas)
Peso
Configuración máxima como se envía: 8,8 kg (19,4 libras)
Entorno
Humedad:
Altitud máxima:
Entrada
Temperatura del aire:
En funcionamiento: entre 10° y 35°C (de 50° a 95°F) Detenido: entre -40° y 60°C (de -40° a 140°F)
En funcionamiento: 10% a 80% (10% por hora, sin condensación) Detenido: 10% a 90% (10% por hora, sin condensación)
En funcionamiento: -50 a 10.000 pies (-15,2 a 3048 m) Detenido: -50 a 35,000 pies (-15,2 a 10.668 m)
eléctrica
Voltaje de entrada:
Rango bajo:
Mínimo: 100 V CA Máximo: 127 V CA Rango de frecuencia de entrada: 50/60 Hz Posición de conmutador de voltaje: 115 V CA
Rango alto:
Mínimo: 200 V CA Máximo: 240 V CA Rango de frecuencia de entrada: 50/60 Hz Posición de conmutador de voltaje: 230 V CA
4 Guía del usuario
Page 13

Visión general de software

El sistema viene de fábrica con un sistema operativo, Windows Vista, y varias aplicaciones precargados.

Software proporcionado con el sistema operativo Windows

En este apartado se describen las aplicaciones Windows proporcionadas con el sistema.
Software proporcionado por Lenovo
Lenovo proporciona las siguientes aplicaciones de software para ayudarle a mejorar la productividad y reducir los gastos asociados con el mantenimiento del sistema. El software proporcionado con el sistema puede variar en función del tipo de modelo.
ThinkVantage Productivity Center: El programa ThinkVantage Productivity Center le conduce a múltiples fuentes de información y herramientas para ayudarle a configurar, conocer, mantener y mejorar su sistema.
Rescue and Recovery de ThinkVantage: El programa Rescue and Recovery
®
(RnR) de ThinkVantage es una solución de recuperación y restauración de un botón que incluye un conjunto de herramientas de recuperación automática para ayudar a los usuarios a diagnosticar problemas, obtener ayuda y recuperarse de anomalías del sistema rápidamente, aún cuando no se inicie el sistema operativo principal.
Client Security Solution de ThinkVantage: ThinkVantage Client Security Solution (CSS) está disponible en algunos sistemas Lenovo. Ayuda a proteger la información, incluida la información de seguridad vital, como contraseñas, claves de cifrado y credenciales electrónicas, a la vez que evita el acceso de usuario no autorizado a los datos.
System Update de ThinkVantage: ThinkVantage System Update (TVSU) es una aplicación de software que le ayuda a mantener el software del sistema actualizado, descargando e instalando paquetes de software (aplicaciones TVT, controladores de dispositivo, actualizaciones flash BIOS y otras aplicaciones de terceros). Algunos ejemplos de software que debería mantener actualizados son los programas proporcionados por Lenovo, como el programa Rescue and Recovery y el programa Productivity Center.
Software de huellas digitales: El lector de huellas dactilares integrado proporcionado en algunos teclados le permite registrar su huella y asociarla con su contraseña de encendido, contraseña de la unidad de disco duro y contraseña de Windows. De esta forma la autenticación de la huella digital puede sustituir a las contraseñas y facilita un acceso de usuario seguro y sencillo. Un teclado de lector de huellas dactilares está disponible en determinados sistemas o puede adquirirse para sistemas que dan soporte a esta opción.
Lenovo System Toolbox
El programa de diagnóstico Lenovo System Toolbox viene preinstalado en la unidad de disco duro. Este programa de diagnóstico revisa el sistema operativo Windows para diagnosticar los problemas de hardware e informar de los valores controlados por el sistema operativo que pueden producir anomalías de hardware. Consulte el apartado “Lenovo System Toolbox” en la página 65 para obtener más información.
Capítulo 1. Visión general del producto 5
Page 14
PC-Doctor para Windows PE
El programa de diagnóstico PC-Doctor para Windows PE viene preinstalado en la unidad de disco duro. Forma parte del espacio de trabajo de Rescue and Recovery en cualquier sistema Lenovo para diagnosticar los problemas de hardware e informar de los valores controlados por el sistema operativo que pueden producir anomalías de hardware. Utilice PC-Doctor para Windows PE si no puede iniciar el sistema operativo Windows o si Lenovo System Toolbox no ha podido identificar un posible problema. Consulte el apartado “PC-Doctor para Windows PE” en la página 65 para obtener más información.
Adobe Reader
Adobe Reader es una herramienta que se utiliza para ver, imprimir y hacer búsquedas en documentos PDF (Portable Document Format).
Consulte el apartado “Carpeta Online Books” en la página 69 para obtener más información sobre cómo acceder a los manuales en línea y al sitio Web de Lenovo.

Software antivirus

El sistema se proporciona con software antivirus que puede utilizarse para detectar y eliminar virus. Lenovo proporciona una versión completa de software antivirus en la unidad de disco duro con una subscripción gratuita de 30 días. Después de estos 30 días, deberá renovar la licencia para seguir recibiendo las actualizaciones del programa antivirus.
Para obtener más información sobre cómo actualizar el software antivirus, consulte el sistema de ayuda en línea Access Help. Consulte el apartado “Access Help” en la página 70 para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de ayuda en línea.
6 Guía del usuario
Page 15

Ubicaciones

Ubicación de los controles y conectores en la parte frontal del sistema

La Figura 1 muestra la ubicación de los controles y conectores en la parte frontal del sistema.
Nota: No todos los modelos de sistema tienen los siguientes controles y
conectores.
Figura 1. Ubicaciones de los conectores y controles frontales
1 Conector USB 3 Conector de micrófono 2 Conector de auriculares 4 Conector USB
Capítulo 1. Visión general del producto 7
Page 16

Ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema

La Figura 2 muestra la ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema. Algunos conectores de la parte posterior del sistema se identifican mediante distintos colores para ayudarle a determinar dónde conectar los cables en el sistema.
Figura 2. Ubicaciones de los conectores posteriores
1 Conector estándar para ratón 10 Ranura de tarjeta adaptadora gráfica PCI
Express x16
2 Puerto paralelo 11 Ranura de tarjeta adaptadora PCI Express
x1
3 Conectores USB (4) 12 Conector de salida de línea de audio 4 Conector Ethernet 13 Conector de micrófono 5 Puerto serie (algunos modelos) 14 Conectores USB (2) 6 Conector de entrada de línea de
15 Conector de monitor VGA
audio
7 Conector de cable de alimentación 16 Conector de monitor DVI 8 Conmutador de selección de voltaje
17 Conector estándar para teclado
(algunos modelos) 9 Ranuras de tarjeta adaptadora (2)
8 Guía del usuario
Page 17
Conector Descripción
Conector estándar para ratón
Conector estándar para teclado
Se utiliza para conectar un ratón u otro dispositivo de puntero que utilice un conector estándar para ratón.
Se utiliza para conectar un teclado que utilice un conector estándar para teclado.
Puerto paralelo Se utiliza para conectar una impresora paralelo, un escáner
paralelo u otros dispositivos que utilice un puerto paralelo de 25 patillas.
Conector USB Se utiliza para conectar un dispositivo que requiera un conector
USB (Universal Serial Bus), como por ejemplo un teclado USB, un ratón USB, un escáner USB o una impresora USB. Si tiene más de ocho dispositivos USB, puede adquirir un concentrador USB, que puede utilizar para conectar dispositivos USB adicionales.
Conector Ethernet Se utiliza para conectar un cable Ethernet para una red de área
local (LAN). Nota: Para utilizar el sistema dentro de los límites de Clase B establecidos por la FCC, utilice un cable Ethernet de categoría
5.
Conector de salida de línea de audio
Se utiliza para enviar señales de audio desde el sistema a dispositivos externos, como por ejemplo altavoces estéreo con alimentación (altavoces con amplificadores integrados), auriculares, teclados multimedia o el conector de entrada de línea en un sistema estéreo u otros dispositivos de grabación externos.
Conector de entrada de línea de audio
Se utiliza para recibir señales de audio procedentes de un dispositivo de audio externo, como un sistema estéreo. Cuando conecta un dispositivo de audio externo, se conecta un cable entre el conector de salida de línea de audio del dispositivo y el conector de entrada de línea de audio del sistema.
Puerto serie Se utiliza para conectar un módem externo, una impresora serie
u otros dispositivos que utilicen un puerto serie de 9 patillas.
Conector de monitor VGA Se utiliza para conectar un monitor VGA u otros dispositivos
que necesiten un conector de monitor VGA.
Conector de monitor DVI Se utiliza para conectar un monitor DVI u otros dispositivos
que necesiten un conector de monitor DVI.
Conector de micrófono Se utiliza para conectar un micrófono al sistema cuando desee
grabar sonido o si utiliza software de reconocimiento de voz. Este conector podría estar situado en la parte frontal del sistema.
Capítulo 1. Visión general del producto 9
Page 18

Ubicación de los componentes

Para extraer la cubierta del sistema, consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
La Figura 3 muestra la ubicación de los distintos componentes del sistema.
Figura 3. Ubicaciones de los componentes
1 Cámara del ventilador del sistema,
7 Batería
conjunto del disipador térmico y ventilador del sistema
2 Microprocesador 8 Conjunto de la fuente de alimentación 3 Unidad óptica 9 Ranura de tarjeta adaptadora 4 Unidad de disco duro (interna) 10 Ranura de tarjeta adaptadora gráfica PCI
Express x16
5 Unidad de disquetes 11 Ranura de tarjeta adaptadora PCI Express
x1
6 Módulos de memoria (4) 12 Conmutador de presencia de cubierta
(Intrusión)
10 Guía del usuario
Page 19

Ubicación de las piezas en la placa del sistema

La Figura 4 muestra la ubicación de las piezas en la placa del sistema.
Figura 4. Ubicaciones de las piezas en la placa del sistema
1 Conector de alimentación de 4
13 Conector de altavoz interno
patillas
2 Conector de ventilador del sistema 14 Conector 2 USB frontal 3 Conector de ventilador del
microprocesador
15 Puente de borrado de CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor)/recuperación
4 Conjunto del disipador térmico y
16 Conector 1 USB frontal
microprocesador
5 Ranuras de memoria (4) 17 Conector serie (COM2) 6 Conector de alimentación de 24
18 Conector serie (COMl)
patillas
7 Conector del sensor térmico 19 Conector de entrada de CD 8 Conector de la unidad de disquetes 20 Conector de audio frontal 9 Conector del conmutador de
21 Ranuras de tarjeta adaptadora (2)
presencia de cubierta (Intrusión) 10 Conectores SATA (4) 22 Ranura de tarjeta adaptadora gráfica PCI
Express x16
11 Conector de ventilador de alimentación
23 Ranura de tarjeta adaptadora PCI Express x1
12 Conector del panel frontal 24 Batería
Capítulo 1. Visión general del producto 11
Page 20
12 Guía del usuario
Page 21

Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware

En este capítulo se proporcionan las instrucciones para instalar opciones y sustituir hardware del sistema. Puede ampliar las posibilidades del sistema mediante la adición de módulos de memoria, tarjetas adaptadoras o unidades. Al instalar o sustituir una opción, utilice estas instrucciones junto con las instrucciones proporcionadas con la opción.

Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática

No abra la bolsa antiestática que contiene la pieza nueva hasta que se haya extraído la pieza defectuosa del sistema y esté preparado para instalar la nueva. La electricidad estática, aunque es inofensiva para las personas, puede causar graves daños a los componentes y las piezas del sistema.
Cuando maneje piezas y otros componentes del sistema, tome las precauciones siguientes para evitar daños debidos a la electricidad estática:
v Restrinja sus movimientos. Los movimientos pueden hacer que se acumule
electricidad estática a su alrededor.
v Maneje siempre las piezas y otros componentes del sistema cuidadosamente.
Maneje las tarjetas adaptadoras, módulos de memoria, placas del sistema y microprocesadores por los bordes. No toque nunca ningún circuito que esté al descubierto.
v Evite que otras personas toquen las piezas o los componentes del sistema. v Antes de sustituir una pieza nueva, ponga en contacto la bolsa antiestática que
contiene la pieza con una cubierta de ranura de expansión metálica u otra superficie metálica no pintada del sistema durante como mínimo dos segundos. Esto reduce la electricidad estática de la bolsa y del cuerpo.
v Si es posible, extraiga la nueva pieza de la bolsa antiestática e instálela
directamente en el sistema sin dejarla en ningún sitio. Si esto no es posible, coloque la bolsa antiestática en la que venía la pieza en una superficie plana y lisa y coloque la pieza sobre ella.
v No coloque la pieza sobre la cubierta del sistema ni sobre otra superficie
metálica.

Instalación de opciones y sustitución de hardware

En este apartado se proporcionan las instrucciones para instalar opciones y sustituir hardware del sistema. Al instalar o sustituir una opción, utilice estas instrucciones junto con las instrucciones proporcionadas con la opción.
© Copyright Lenovo 2008 13
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
Nota: Utilice sólo piezas del sistema proporcionadas por Lenovo.
Page 22

Instalación de opciones externas

Se pueden conectar altavoces externos, una impresora o un escáner al sistema. En el caso de algunas opciones externas, además de realizar la conexión física deberá instalar software adicional. Cuando instale una opción externa, consulte los apartados “Ubicación de los controles y conectores en la parte frontal del sistema” en la página 7 y “Ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema” en la página 8 para identificar el conector necesario y, a continuación, utilice las instrucciones que se proporcionan con la opción para ayudarle a realizar la conexión e instalar el software o los controladores de dispositivo necesarios para la opción.

Extracción de la cubierta del sistema

PRECAUCIÓN:
Apague el sistema y espere entre tres y cinco minutos para permitir que el sistema se enfríe antes de extraer la cubierta del sistema.
Importante
Asegúrese de leer y comprender el apartado “Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 13 antes de extraer la cubierta del sistema.
Para extraer la cubierta del sistema:
1. Extraiga los soportes de las unidades, concluya el sistema operativo y apague
todos los dispositivos conectados y el sistema.
2. Desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas.
3. Desconecte todos los cables conectados al sistema. Esto incluye cables de
alimentación, cables de entrada/salida (E/S) y otros cables conectados al sistema.
4. Extraiga los dispositivos de bloqueo, como un candado que bloquee la cubierta del sistema.
14 Guía del usuario
Page 23
5. Pulse el botón de liberación de la cubierta situado en la parte superior de la cubierta del sistema, deslice la cubierta del sistema hacia la parte posterior y extráigala. Si el sistema tiene tornillos que fijan la cubierta del sistema, extráigalos y, a continuación, extraiga la cubierta del sistema.
Figura 5. Extracción de la cubierta del sistema

Acceso a las unidades y los componentes de la placa del sistema

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
Es posible que necesite extraer el conjunto de la bahía de la unidad para acceder a los componentes de la placa del sistema, como los módulos de memoria y la batería.
Para acceder a las unidades y los componentes de la placa del sistema:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 15
Page 24
2. Extraiga el marco biselado frontal liberando las tres pestañas y moviendo el marco biselado frontal hacia afuera desde arriba.
Figura 6. Extracción del marco biselado frontal
3. En algunos modelos, es posible que tenga que extraer las tarjetas adaptadoras para acceder a los componentes de la placa del sistema.
Figura 7. Extracción de la tarjeta adaptadora
16 Guía del usuario
Page 25
4. Utilizando el tirador de color azul 1, levante y deslice el conjunto de la bahía de la unidad hacia adelante hasta que los pernos de ubicación del conjunto de la bahía de la unidad queden alineados con las ranuras en los laterales del chasis. Tire hacia arriba del tirador para extraer completamente el conjunto de la bahía de la unidad del chasis. En función del componente del sistema que desee extraer, puede desconectar los cables de la parte posterior de las unidades o bien dejarlos conectados.
Figura 8. Extracción del conjunto de bahía de la unidad

Instalación o sustitución de un módulo de memoria

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
El sistema tiene cuatro ranuras para instalar o sustituir DIMM DDR2 (módulos de memoria en línea dual de doble velocidad de datos 2) que proporcionan hasta un máximo de 8 GB de memoria del sistema.
Al instalar o sustituir un módulo de memoria, utilice las directrices siguientes: v Utilice SDRAM DDR2 (memoria de acceso aleatorio dinámico síncrono de doble
velocidad de datos 2) de 240 patillas de 1,8 V.
v Utilice módulos de memoria de 512 MB, 1 GB o 2 GB en cualquier combinación
hasta un máximo de 8 GB.
Sólo se pueden utilizar DIMM SDRAM DDR2.
Nota:
Para instalar o sustituir un módulo de memoria:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
2. Es posible que necesite extraer el conjunto de la bahía de la unidad para acceder a las ranuras de memoria. Consulte el apartado “Acceso a las unidades y los componentes de la placa del sistema” en la página 15.
3. Extraiga las partes que pudieran impedirle el acceso a las ranuras de memoria.
4. Localice las ranuras de memoria. Consulte la Figura 4 en la página 11.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 17
Page 26
5. Abra los clips de retención.
Figura 9. Apertura de los clips de retención
Si está sustituyendo un módulo de memoria antiguo, abra los clips de retención y extraiga el módulo de memoria que se está sustituyendo tal como se muestra.
Figura 10. Extracción del módulo de memoria
6. Coloque el módulo de memoria sobre la ranura de memoria. Asegúrese de que la muesca 1 en el módulo de memoria se alinee correctamente con la llave de la ranura 2 en la placa del sistema. Empuje el módulo de memoria perpendicularmente hacia dentro de la ranura hasta que se cierren los clips de retención.
Figura 11. Instalación del módulo de memoria
18 Guía del usuario
Page 27
Qué debe hacer a continuación:
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para finalizar la instalación, vaya al apartado “Finalización de la
sustitución de las piezas” en la página 38.

Instalación o sustitución de una tarjeta adaptadora

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporciona información e instrucciones para instalar o sustituir una tarjeta adaptadora. El sistema tiene cuatro ranuras de expansión. Existen dos ranuras de tarjeta adaptadora estándar, una ranura de tarjeta adaptadora PCI Express x1 y una ranura de tarjeta adaptadora gráfica PCI Express x16.
Para instalar o sustituir una tarjeta adaptadora:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
2. Abra el pestillo de la tarjeta adaptadora y extraiga la cubierta de la ranura correspondiente a la ranura de expansión adecuada.
Figura 12. Apertura del pestillo de la tarjeta adaptadora
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 19
Page 28
Si está sustituyendo una tarjeta adaptadora, abra el pestillo de la tarjeta adaptadora y extraiga la tarjeta adaptadora anómala.
Figura 13. Extracción de la tarjeta adaptadora anómala
Notas:
a. La tarjeta adaptadora cabe justamente en la ranura de la tarjeta. Si es
necesario, mueva ligeramente la tarjeta alternativamente hacia un lado y hacia el otro hasta que salga de la ranura de la tarjeta adaptadora.
b. Si la tarjeta adaptadora se mantiene en su lugar mediante un pestillo de
retención, presione el pestillo de retención de la tarjeta adaptadora 1 hacia abajo para liberarlo. Sujete la tarjeta adaptadora y, a continuación, tire suavemente de la tarjeta adaptadora hacia fuera de la ranura.
20 Guía del usuario
3. Extraiga la nueva tarjeta adaptadora de su bolsa antiestática.
4. Instale la nueva tarjeta adaptadora en la ranura adecuada en la placa del
sistema.
Page 29
5. Cierre el pestillo de la tarjeta adaptadora para fijar la tarjeta adaptadora.
Figura 14. Instalación de la nueva tarjeta adaptadora
Qué debe hacer a continuación:
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para finalizar la instalación, vaya al apartado “Finalización de la
sustitución de las piezas” en la página 38.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 21
Page 30

Instalación de unidades internas

En este apartado se proporcionan las instrucciones para instalar las unidades internas.
Las unidades internas son dispositivos que el sistema utiliza para leer y almacenar datos. Puede añadir unidades al sistema para aumentar la capacidad de almacenamiento y permitir que el sistema lea otros tipos de soporte. Algunos de los tipos de unidades que están disponibles para el sistema son los siguientes:
v Unidades de disco duro SATA (Serial Advanced Technology Attachment) v Unidades ópticas SATA, como unidades de CD o DVD v Unidades de soportes de almacenamiento extraíbles
Estas distintas unidades se conocen también como unidades IDE (Integrated
Nota:
Drive Electronics).
Las unidades internas se instalan en bahías. En este manual, las bahías se denominan bahía 1, bahía 2, etc.
Cuando instale una unidad interna, es importante que tenga en cuenta el tipo y el tamaño de la unidad que puede instalar en cada bahía. Además, también es importante que conecte correctamente los cables de la unidad interna a la unidad instalada.
22 Guía del usuario
Page 31
Especificaciones de las unidades
El sistema se proporciona con las siguientes unidades instaladas en fábrica:
v Una unidad óptica en la bahía 1 (algunos modelos) v Una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas en la bahía 2 v Una unidad de disquetes de 3,5 pulgadas en la bahía 3 (algunos modelos)
bahías en las que no hay instalada ninguna unidad tienen instalado un panel
Las de bahía y protector estático.
En la siguiente ilustración se muestran las ubicaciones de las bahías de las unidades.
Figura 15. Ubicaciones de las bahías de las unidades
En la lista siguiente se describe el tipo y el tamaño de la unidad que puede instalar en cada bahía:
1 Bahía 1 - Altura máxima: 43,0 mm (1,7 pulgadas)
2 Bahía 2 - Altura máxima: 26,1 mm (1,0 pulgadas)
3 Bahía 3 - Altura máxima: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
* Puede obtener una abrazadera adaptadora universal, 5,25 a 3,5 pulgadas, en un distribuidor minorista local de sistemas o poniéndose en contacto con el Centro de soporte al cliente.
Unidades ópticas, como una unidad de CD o una unidad de DVD (preinstaladas en algunos modelos) Unidad de disco duro de 3,5 pulgadas (requiere una abrazadera adaptadora universal, 5,25 a 3,5 pulgadas) *
Unidad de disco duro de 3,5 pulgadas (preinstalada)
Unidad de disquetes de 3,5 pulgadas (preinstalada en algunos modelos)
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 23
Page 32
Instalación de una unidad en la bahía 1
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
Para instalar una unidad óptica o una unidad de disco duro adicional en la bahía 1, haga lo siguiente:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
2. Acceda a la placa del sistema. Consulte el apartado “Acceso a las unidades y los componentes de la placa del sistema” en la página 15.
3. Si está instalando una unidad con soporte accesible, como una unidad óptica, extraiga el panel plástico del marco biselado frontal presionando hacia dentro las pestañas de plástico que fijan el panel en el interior del marco biselado frontal.
4. Extraiga el protector metálico de la bahía de la unidad.
5. Para una unidad de 5,25 pulgadas, instale una abrazadera de retención en el
lado de la unidad.
Nota: Si está instalando una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas, debe
Figura 16. Abrazadera de retención
6. Alinee el conjunto de la bahía de unidad con las dos ranuras y rieles en los laterales del chasis e instale la unidad en la bahía de la unidad hasta que encaje con un chasquido en su lugar.
Nota: Cuando instale la abrazadera adaptadora universal, si la abrazadera de
utilizar una abrazadera adaptadora universal, 5,25 a 3,5 pulgadas. Puede obtener esta abrazadera en un distribuidor minorista local de sistemas o poniéndose en contacto con el Centro de soporte al cliente.
retención no está disponible, instale los tornillos para fijar la abrazadera adaptadora universal en la bahía de la unidad.
24 Guía del usuario
Page 33
Figura 17. Instalación de la unidad
7. Conecte el cable de la nueva unidad en la placa del sistema. Consulte el apartado “Conexión de una unidad SATA”.
Conexión de una unidad SATA
Se puede conectar una unidad óptica SATA o una unidad de disco duro SATA a cualquier conector SATA disponible.
1. Localice el cable de señal que se proporciona con la nueva unidad.
2. Localice el conector SATA disponible en la placa del sistema. Consulte el
apartado “Ubicación de las piezas en la placa del sistema” en la página 11.
3. Conecte un extremo del cable de señal a la unidad y el otro al conector SATA disponible en la placa del sistema.
4. Localice uno de los conectores de alimentación adicionales de cinco cables y conéctelo a la unidad.
Figura 18. Conexión de una unidad ATA serie
Qué debe hacer a continuación:
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para finalizar la instalación, vaya al apartado “Finalización de la
sustitución de las piezas” en la página 38.
Instalación de una unidad de disquetes en la bahía 3
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
Para instalar una unidad de disquetes en la bahía 3, haga lo siguiente:
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 25
Page 34
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
2. Acceda a la placa del sistema. Consulte el apartado “Acceso a las unidades y los componentes de la placa del sistema” en la página 15.
3. Extraiga el protector metálico de la bahía de la unidad de disquetes utilizando un destornillador de punta plana para soltarlo con cuidado.
4. Extraiga el panel plástico del marco biselado frontal presionando hacia dentro las pestañas plásticas que fijan el panel en el interior del marco biselado frontal.
5. Instale una abrazadera de retención en el lateral de la unidad de disquetes.
Figura 19. Abrazadera de retención
6. Alinee el conjunto de la bahía de unidad con las dos ranuras y rieles en los laterales del chasis e instale la unidad de disquetes en la bahía desde la parte frontal hasta que encaje con un chasquido en su lugar.
Figura 20. Instalación de la unidad de disquetes
7. Conecte el cable de la unidad de disquetes al conector adecuado en la placa del sistema. Consulte el apartado “Ubicación de las piezas en la placa del sistema” en la página 11.
8. Conecte el cable plano a la nueva unidad.
Qué debe hacer a continuación:
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para finalizar la instalación, vaya al apartado “Finalización de la
sustitución de las piezas” en la página 38.

Sustitución de la unidad de disco duro

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
26 Guía del usuario
Page 35
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir la unidad de disco duro.
Importante
Cuando recibe una nueva unidad de disco duro, también recibe un conjunto de discos de Product Recovery. El conjunto de discos de Product Recovery permite restaurar el contenido de la unidad de disco duro al estado instalado en fábrica. Para obtener más información sobre cómo recuperar el software instalado en fábrica, consulte el apartado Capítulo 3, “Información de recuperación”, en la página 45.
Para sustituir la unidad de disco duro, haga lo siguiente:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. Extraiga el marco biselado frontal y el conjunto de la bahía de la unidad. Consulte el apartado “Acceso a las unidades y los componentes de la placa del sistema” en la página 15.
3. Utilice el tirador de color azul para mover la unidad de disco duro y la abrazadera hacia arriba, deslice la unidad de disco duro hacia la izquierda hasta que quede liberada de los clips de retención situados en la parte inferior del chasis y, a continuación, extráigala completamente del chasis.
Figura 21. Extracción de la unidad de disco duro
4. Desconecte los cables de señal y de alimentación de la parte posterior de la unidad de disco duro.
5. Para instalar una nueva unidad de disco duro en la abrazadera de color azul, doble la abrazadera y alinee la patilla 1, patilla 2, patilla 3 y patilla 4 en la abrazadera con los orificios de la unidad de disco duro. No toque la placa del circuito 5 situada en la parte inferior de la unidad de disco duro.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 27
Page 36
Figura 22. Alineación de las patillas con los orificios de la unidad de disco duro
6. Vuelva a conectar los cables de señal y de alimentación a la parte posterior de la unidad de disco duro.
7. Cuando deslice la abrazadera hacia la derecha, coloque la unidad de disco duro y la abrazadera de forma que encaje con los clips de retención situados en la parte inferior del chasis.
8. Deslice la unidad de disco duro y la abrazadera hacia la derecha hasta que encaje con un chasquido en su lugar.
9. Vaya al apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página 38.

Sustitución de la unidad óptica

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir la unidad óptica.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
2. Extraiga el marco biselado frontal y el conjunto de la bahía de la unidad. Consulte el apartado “Acceso a las unidades y los componentes de la placa del sistema” en la página 15.
3. Desconecte los cables de señal y de alimentación de la parte posterior de la unidad óptica.
4. Libere la unidad óptica presionando hacia dentro el mecanismo de retención de color azul situado en el lateral de la unidad.
5. Deslice la unidad óptica que está sustituyendo hacia fuera de la parte frontal del conjunto de la bahía de la unidad.
28 Guía del usuario
Page 37
Figura 23. Extracción de la unidad óptica
6. Extraiga la abrazadera de retención de la unidad óptica anómala e instálela en la nueva unidad óptica.
Figura 24. Abrazadera de retención para la unidad óptica
7. Instale la nueva unidad óptica en la bahía hasta que encaje con un chasquido en su lugar.
Figura 25. Instalación de la nueva unidad óptica
8. Vuelva a conectar los cables de señal y de alimentación a la nueva unidad óptica.
9. Vaya al apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página 38.

Sustitución de la unidad de disquetes o del lector de tarjetas

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
Dependiendo del tipo de modelo, es posible que el sistema tenga instalado un lector de tarjetas o una unidad de disquetes. En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir la unidad de disquetes o el lector de tarjetas.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 29
Page 38
En la imagen de este apartado se muestra cómo sustituir la unidad de disquetes. Para sustituir el lector de tarjetas, el procedimiento es el mismo que para sustituir la unidad de disquetes.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
2. Extraiga el marco biselado frontal y el conjunto de la bahía de la unidad. Consulte el apartado “Acceso a las unidades y los componentes de la placa del sistema” en la página 15.
3. Desconecte los cables de señal y de alimentación de la parte posterior de la unidad de disquetes o del lector de tarjetas.
4. Libere la unidad de disquetes o el lector de tarjetas presionando hacia dentro el mecanismo de retención azul situado en el lateral de la unidad.
5. Extraiga la unidad de disquetes o el lector de tarjetas anómalo deslizándolo hacia fuera de la parte frontal del conjunto de la bahía de la unidad.
Figura 26. Extracción de la unidad de disquetes o del lector de tarjetas
6. Extraiga la abrazadera de retención de la unidad de disquetes o del lector de tarjetas anómalo e instálela en la unidad de disquetes o lector de tarjetas nuevo.
Figura 27. Abrazadera de retención para la unidad de disquetes o el lector de tarjetas
7. Instale la unidad de disquetes o el lector de tarjetas nuevo en la bahía de la unidad desde la parte frontal hasta que encaje con un chasquido en su lugar.
Figura 28. Instalación de la unidad de disquetes o del lector de tarjetas nuevo
30 Guía del usuario
8. Vuelva a conectar los cables de señal y de alimentación a la parte posterior de la unidad de disquetes o lector de tarjetas nuevo.
9. Vaya al apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página 38.
Page 39

Sustitución de la batería

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
El sistema tiene un tipo especial de memoria que mantiene la fecha, la hora y los valores de las características incorporadas, como las asignaciones de puertos paralelos (configuración). Una batería mantiene esta información activa cuando se apaga el sistema.
La batería normalmente no requiere cambio ni mantenimiento durante su vida; sin embargo, ninguna batería dura eternamente. Si la batería falla, se perderá la información de fecha, hora y configuración (incluidas las contraseñas). Se visualizará un mensaje de error al encender el sistema.
Consulte el apartado "Aviso sobre la batería de litio" de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre para obtener información sobre la sustitución y el desecho de la batería.
Para sustituir la batería:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
2. Es posible que deba acceder a los componentes de la placa del sistema. Consulte el apartado “Acceso a las unidades y los componentes de la placa del sistema” en la página 15.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 31
Page 40
3. Localice la batería. Consulte la Figura 3 en la página 10.
4. Extraiga la batería anómala.
Figura 29. Extracción de la batería anómala
5. Instale una batería nueva.
Figura 30. Instalación de una batería nueva
6. Vuelva a instalar la cubierta del sistema y conecte los cables. Consulte el apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página 38.
Nota: Cuando se encienda el sistema por primera vez después de sustituir la
batería, se visualizará un mensaje de error. Esto es normal después de sustituir la batería.
7. Encienda el sistema y todos los dispositivos conectados.
8. Utilice el programa Setup Utility para establecer la fecha, la hora y las
contraseñas. Consulte el apartado Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 53.
32 Guía del usuario
Page 41

Sustitución del conjunto del disipador térmico y ventilador

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones acerca de cómo sustituir el conjunto del disipador térmico y ventilador.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
2. Desconecte el cable del conjunto del disipador térmico y ventilador de la placa del sistema. Consulte el apartado “Ubicación de las piezas en la placa del sistema” en la página 11.
3. Extraiga la cámara del ventilador del conjunto del disipador térmico y ventilador. Consulte el apartado “Ubicación de los componentes” en la página
10.
4. Gire el tirador 1 para liberar la pinza del disipador térmico y a continuación libere la pinza de la abrazadera de retención de plástico.
En su sistema, es posible que la placa del sistema tenga un aspecto
Nota:
distinto al que se muestra a continuación.
Figura 31. Extracción del conjunto del disipador térmico y ventilador que se mantiene en su lugar mediante una pinza
Nota: Es posible que deba girar suavemente el conjunto del disipador térmico
y ventilador para liberarlo del microprocesador.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 33
Page 42
5. Levante el conjunto del disipador térmico y ventilador anómalo hacia fuera de la placa del sistema.
6. Extraiga la película de mylar que cubre el lado engrasado del conjunto del difusor térmico y ventilador que estará hacia el microprocesador.
7. Coloque el conjunto del difusor térmico y ventilador en el zócalo del microprocesador y, a continuación, coloque la pinza en la abrazadera de retención de plástico. Gire el tirador 1 para sujetar con la pinza el conjunto del difusor térmico y ventilador a la abrazadera de retención de plástico.
Figura 32. Cómo sujetar con la pinza el conjunto del difusor térmico y ventilador a la abrazadera de retención de plástico
8. Vuelva a conectar el cable del conjunto del difusor de calor y ventilador al conector del ventilador del microprocesador en la placa del sistema.
9. Vaya al apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página 38.

Sustitución del conjunto del ventilador del sistema

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir el conjunto del ventilador del sistema.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
2. Extraiga el marco biselado frontal y el conjunto de la bahía de la unidad. Consulte el apartado “Acceso a las unidades y los componentes de la placa del sistema” en la página 15.
34 Guía del usuario
Page 43
3. Desconecte el cable del conjunto del ventilador del sistema de la placa del sistema. Consulte el apartado “Ubicación de las piezas en la placa del sistema” en la página 11.
4. Extraiga la unidad de disco duro. Consulte el apartado “Sustitución de la unidad de disco duro” en la página 26.
5. Extraiga los dos tornillos que fijan el conjunto del ventilador del sistema.
6. Extraiga el conjunto del ventilador del sistema tirando de la abrazadera hacia
afuera y levantándolo de la placa del sistema para extraerlo completamente.
Figura 33. Extracción del conjunto del ventilador del sistema
7. Instale un nuevo conjunto del ventilador del sistema y coloque los dos tornillos que fijan el conjunto del ventilador del sistema.
8. Conecte el cable del conjunto del ventilador del sistema al conector del ventilador del sistema en la placa del sistema.
9. Vuelva a instalar la unidad de disco duro.
10. Vaya al apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página 38.

Sustitución del altavoz interno

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir el altavoz interno.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
2. Extraiga el marco biselado frontal y el conjunto de la bahía de la unidad. Consulte el apartado “Acceso a las unidades y los componentes de la placa del sistema” en la página 15.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 35
Page 44
3. Es posible que tenga que extraer la unidad de disco duro para acceder fácilmente al altavoz interno. Consulte el apartado “Sustitución de la unidad de disco duro” en la página 26.
4. Localice el conector del altavoz interno en la placa del sistema. Consulte el apartado “Ubicación de las piezas en la placa del sistema” en la página 11.
5. Desconecte el cable del altavoz interno de la placa del sistema.
6. Empuje hacia arriba el clip que fija el altavoz interno, gire el altavoz interno
hacia arriba y, a continuación, extráigalo completamente del chasis.
Figura 34. Extracción del altavoz interno
7. Coloque la parte inferior del nuevo altavoz interno en la abrazadera y, a continuación, gire la parte superior del altavoz interno hasta que encaje con un chasquido en su lugar.
8. Conecte el cable del altavoz interno a la placa del sistema. Consulte el apartado “Ubicación de las piezas en la placa del sistema” en la página 11.
9. Vuelva a instalar la unidad de disco duro, si se ha extraído.
10. Vaya al apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página 38.
36 Guía del usuario
Page 45

Sustitución del teclado

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir el teclado.
1. Extraiga los soportes de las unidades, concluya el sistema operativo y apague todos los dispositivos conectados y el sistema.
2. Desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas.
3. Localice el conector del teclado.
Nota: El teclado puede estar conectado a un conector para teclado estándar 1
o a un conector USB 2. Dependiendo de dónde esté conectado el teclado, consulte el apartado “Ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema” en la página 8 o el apartado “Ubicación de los controles y conectores en la parte frontal del sistema” en la página 7.
Figura 35. Conectores de teclado
4. Desconecte el cable del teclado anómalo del sistema.
5. Conecte el nuevo teclado al conector adecuado en el sistema.
6. Vaya al apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página 38.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 37
Page 46

Sustitución del ratón

Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a: http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir el ratón.
1. Extraiga los soportes de las unidades, concluya el sistema operativo y apague todos los dispositivos conectados y el sistema.
2. Desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas.
3. Localice el conector para el ratón.
Nota: El ratón puede estar conectado a un conector para ratón estándar 1 o a
un conector USB 2. Dependiendo de dónde esté conectado el ratón, consulte el apartado “Ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema” en la página 8 o el apartado “Ubicación de los controles y conectores en la parte frontal del sistema” en la página 7.

Finalización de la sustitución de las piezas

38 Guía del usuario
Figura 36. Conectores del ratón
4. Desconecte el cable del ratón anómalo del sistema.
5. Conecte el cable del nuevo ratón al conector adecuado en el sistema.
6. Vaya al apartado “Finalización de la sustitución de las piezas”.
Después de finalizar la sustitución de todas las piezas, es necesario que vuelva a instalar la cubierta del sistema y que vuelva a conectar los cables, incluidos los cables de teléfono y de alimentación. En función de las piezas sustituidas, es posible que sea necesario confirmar la información actualizada en el programa Setup Utility. Consulte el apartado Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 53.
Para volver a instalar la cubierta del sistema y volver a conectar los cables al sistema:
1. Asegúrese de que todos los componentes se hayan vuelto a ensamblar correctamente y que no hayan quedado herramientas o tornillos sueltos en el interior del sistema.
Page 47
2. Cambie la posición de los cables que puedan impedir la reinstalación de la cubierta del sistema.
Importante
Coloque correctamente todos los cables de la fuente de alimentación para que no interfieran con el conjunto de la unidad del sistema. Mantenga los cables lejos de las bisagras y de los laterales del chasis del sistema.
3. Si se ha extraído el conjunto de la unidad del sistema, alinéelo con las dos ranuras y rieles de los laterales del chasis y vuelva a conectar los cables de la unidad a la placa del sistema.
4. Deslice el conjunto de la bahía de la unidad hacia la parte posterior del chasis hasta que encaje con un chasquido en su lugar.
5. Vuelva a instalar el marco biselado frontal, si se ha extraído.
6. Coloque la cubierta del sistema en el chasis de forma que las guías de los rieles
de los laterales de la cubierta encajen con los rieles y empuje la cubierta hacia la posición de cerrado hasta que encaje con un chasquido en su lugar. Si el sistema tiene tornillos que fijan la cubierta del sistema, instálelos.
Figura 37. Instalación de la cubierta del sistema
7. Instale los dispositivos de bloqueo, como candados, si es necesario.
8. Vuelva a conectar los cables externos y los cables de alimentación al sistema.
Consulte el apartado “Ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema” en la página 8.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 39
Page 48
9. Para actualizar la configuración, consulte el apartado Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 53.
En la mayor parte de zonas geográficas, Lenovo requiere la devolución de la
Nota:
CRU defectuosa. La información al respecto se proporciona con la CRU o la recibirá unos días después de la recepción de la CRU.
Obtención de controladores de dispositivo
Puede obtener controladores de dispositivo para sistemas operativos que no vienen preinstalados en: http://www.lenovo.com/support Las instrucciones de instalación se proporcionan en los archivos léame con los archivos del controlador de dispositivo.

Instalación de características de seguridad

Para impedir el robo de hardware y el acceso no autorizado al sistema, existen varias opciones de seguridad disponibles. Además de los candados, se puede impedir la utilización no autorizada del sistema mediante un bloqueo de software que bloquea el teclado hasta que se especifica una contraseña correcta.
Asegúrese de que los cables de seguridad que ha instalado no interfieran con otros cables del sistema.
40 Guía del usuario
Page 49

Cable de bloqueo integrado

Se puede utilizar un cable de bloqueo integrado (denominado a veces candado Kensington) para fijar el sistema a un escritorio, mesa u otro dispositivo no permanente. El cable de bloqueo se conecta a una ranura de seguridad situada en la parte posterior del sistema y que funciona mediante una clave. Consulte la Figura 38. El cable de bloqueo también bloquea los botones utilizados para abrir la cubierta del sistema. Se trata del mismo tipo de candado utilizado para muchos sistemas portátiles. Puede solicitar un cable de seguridad directamente a Lenovo buscando la palabra Kensington en: http://www.lenovo.com/support
Figura 38. Cable de bloqueo integrado
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 41
Page 50

Candado

El sistema está equipado con un ojal para candado de forma que la cubierta del sistema no se puede extraer cuando hay un candado instalado.
Figura 39. Instalación de un candado

Protección mediante contraseña

Para impedir la utilización no autorizada del sistema, puede utilizar el programa Setup Utility para establecer una contraseña. Cuando encienda el sistema, se le solicitará que especifique la contraseña para desbloquear el teclado para su utilización habitual. Consulte el apartado Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 53 para obtener más información.
Qué debe hacer a continuación:
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para finalizar la instalación, vaya al apartado “Finalización de la
sustitución de las piezas” en la página 38.

Borrado de contraseñas perdidas u olvidadas (borrado de CMOS)

En este apartado se proporcionan las instrucciones para borrar algunas contraseñas perdidas u olvidadas, como una contraseña de usuario. Para obtener más información sobre contraseñas perdidas u olvidadas, vaya al programa ThinkVantage Productivity Center. Consulte el apartado “ThinkVantage Productivity Center” en la página 69 para obtener más información para acceder al programa ThinkVantage Productivity Center.
42 Guía del usuario
Page 51
Para borrar contraseñas perdidas u olvidadas:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
2. Localice el puente de borrado de CMOS/recuperación en la placa del sistema. Consulte el apartado “Ubicación de las piezas en la placa del sistema” en la página 11.
3. Mueva el puente de la posición estándar (patilla 1 y patilla 2) a la posición de mantenimiento o de configuración (patilla 2 y patilla 3).
4. Vuelva a instalar la cubierta del sistema y conecte el cable de alimentación. Consulte el apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página
38.
5. Reinicie el sistema y déjelo encendido durante aproximadamente 10 segundos. Apáguelo manteniendo pulsado el interruptor de encendido durante aproximadamente cinco segundos.
6. Repita el paso 1 y el paso 2 en la página 43.
7. Mueva el puente de borrado de CMOS/recuperación a la posición estándar
(patilla 1 y patilla 2).
8. Vuelva a instalar la cubierta del sistema y conecte el cable de alimentación. Consulte el apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página
38.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 43
Page 52
44 Guía del usuario
Page 53

Capítulo 3. Información de recuperación

Este capítulo le ayudará a familiarizarse con las soluciones de recuperación que proporciona Lenovo. En este capítulo se explica cómo y cuándo deben utilizarse los métodos de recuperación siguientes:
v Creación y uso de los discos de Product Recovery v Realización de operaciones de copia de seguridad y recuperación v Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery v Creación y uso de un soporte de rescate v Creación y utilización de un disquete de Recuperación y reparación v Recuperación o instalación de controladores de dispositivo v Configuración de un dispositivo de rescate en la secuencia de arranque v Resolución de problemas de recuperación
Existen diversos métodos para recuperar el software en el caso de que se
Nota:
produzca un problema relacionado con el software o con el hardware. Algunos métodos varían según el tipo de sistema operativo.

Creación y uso de los discos de Product Recovery

Si el sistema está equipado con una unidad para CD o DVD grabables, puede crear un conjunto de discos de Product Recovery que le permita restaurar el contenido del disco duro al estado que tenía originalmente cuando el sistema se instaló en fábrica. Los discos de Product Recovery son útiles si desea transferir el sistema a otra zona, vender el sistema, reciclarlo o, como último recurso, poner el sistema en un estado operativo después de que el resto de los métodos de recuperación no hayan dado resultado. Como medida preventiva, es importante crear lo antes posible un conjunto de discos de Product Recovery.
Nota: Las operaciones de recuperación que puede realizar con discos de Product
Recovery varían en función del sistema operativo desde el que se crearon los discos. La licencia de Microsoft Windows le permite crear sólo un conjunto de discos de Product Recovery, por lo que es importante que almacene los discos en un lugar seguro después de crearlos.
Para crear discos de Product Recovery, haga lo siguiente:
1. En el escritorio de Windows, pulse Inicio Todos los programas ThinkVantage Crear soporte de recuperación o Crear soporte de recuperación del producto.
2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
continuación se describe cómo se utilizan los discos de Product Recovery en los
A distintos sistemas operativos:
v Windows XP: utilice los discos de Product Recovery para restaurar el contenido
de fábrica original del sistema, realizar una recuperación de fábrica personalizada o realizar otras operaciones de rescate y recuperación como por ejemplo rescatar archivos individuales.
v Windows Vista: utilice los discos de Product Recovery para restaurar sólo el
contenido instalado en fábrica del sistema.
© Copyright Lenovo 2008 45
Page 54
Cuando utiliza los discos de Product Recovery en Windows XP, se le proporciona la opción de entrar en el espacio de trabajo de Rescue and Recovery y seleccionar una serie de operaciones de recuperación. Cuando utilice los discos de Product Recovery en Windows Vista, se le solicitará que inserte los discos de Product Recovery y se le guiará a través del proceso de restauración únicamente del contenido instalado en fábrica.
Para utilizar los discos de Product Recovery en Windows XP, haga lo siguiente:
Atención: Cuando restaure el contenido instalado en fábrica desde los discos de
Product Recovery, todos los archivos que estén en ese momento en la unidad de disco duro se suprimirán y sustituirán por el contenido instalado en fábrica. Durante el proceso de restauración, se le proporcionará la oportunidad de guardar uno o varios archivos que se encuentren en ese momento en la unidad de disco duro en otro soporte antes de que se eliminen los datos.
1. Inserte el disco de Start Recovery en la unidad óptica.
2. Reinicie el sistema.
3. Después de unos instantes, se abrirá el espacio de trabajo de Rescue and
Recovery.
Nota: Si el espacio de trabajo de Rescue and Recovery no se abre, es posible
que no tenga establecido correctamente el dispositivo de arranque (unidad de CD o unidad de DVD) en la secuencia de arranque del BIOS. Si desea más información, consulte el apartado “Configuración de un dispositivo de rescate en la secuencia de arranque” en la página 51.
4. En el menú de Rescue and Recovery, pulse Restaurar el sistema.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Inserte el disco apropiado
de Product Recovery cuando se solicite.
utilizar los discos de Product Recovery en Windows Vista, haga lo
Para siguiente:
Atención: Cuando restaure el contenido instalado en fábrica desde los discos de
Product Recovery, todos los archivos que estén en ese momento en la unidad de disco duro se suprimirán y sustituirán por el contenido instalado en fábrica.
1. Inserte el disco de Start Recovery en la unidad óptica.
2. Reinicie el sistema. Después de unos instantes, se abrirá el espacio de trabajo
de Rescue and Recovery.
Nota: Si el espacio de trabajo de Rescue and Recovery no se abre, es posible
que no tenga establecido correctamente el dispositivo de arranque (unidad de CD o unidad de DVD) en la secuencia de arranque del BIOS. Si desea más información, consulte el apartado “Configuración de un dispositivo de rescate en la secuencia de arranque” en la página 51.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Inserte el disco apropiado de Product Recovery cuando se solicite.
Después de restaurar el contenido instalado en fábrica de la unidad de disco
Nota:
duro, deberá reinstalar algunos controladores o software. Consulte el apartado “Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery” en la página 48 para ver detalles.
46 Guía del usuario
Page 55

Realización de operaciones de copia de seguridad y recuperación

El programa Rescue and Recovery permite realizar copias de seguridad del contenido completo del disco duro, incluido el sistema operativo, los archivos de datos, los programas de aplicación y los valores personales. Puede especificar dónde almacena la copia de seguridad el programa Rescue and Recovery:
v En un área protegida de la unidad de disco duro v En una segunda unidad de disco duro instalada en el sistema v En una unidad de disco duro USB conectada externamente v En una unidad de red v En CD o DVD grabables (para esta opción es necesaria una unidad para CD o
DVD grabable)
Después
de haber realizado la copia de seguridad de la unidad de disco duro,
puede restaurar el contenido completo de la unidad de disco duro, restaurar solamente archivos seleccionados o restaurar solamente el sistema operativo y las aplicaciones Windows.
Para llevar a cabo una operación de copia de seguridad con el programa Rescue and Recovery, haga lo siguiente:
1. En el escritorio de Windows, pulse Inicio Todos los programas ThinkVantage Rescue and Recovery. Se abre el programa Rescue and
Recovery.
2. En la ventana principal de Rescue and Recovery, pulse Realizar copia de seguridad del disco duro para seleccionar las opciones de la operación de
copia de seguridad.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
realizar una operación de restauración con el programa Rescue and
Para Recovery, haga lo siguiente:
1. En el escritorio de Windows, pulse Inicio Todos los programas ThinkVantage Rescue and Recovery. Se abre el programa Rescue and
Recovery.
2. En la ventana principal de Rescue and Recovery, pulse el icono Restaurar el sistema a partir de una copia de seguridad.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
obtener información sobre cómo realizar una operación de restauración desde
Para el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, consulte el apartado “Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery” en la página 48.
Capítulo 3. Información de recuperación 47
Page 56

Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery

El espacio de trabajo de Rescue and Recovery reside en un área oculta y protegida de la unidad de disco duro que opera de forma independiente del sistema operativo Windows. Esto le permite realizar operaciones de recuperación, aunque no se pueda iniciar el sistema operativo Windows. Puede realizar las operaciones de recuperación siguientes desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery:
v Rescatar archivos del disco duro o de una copia de seguridad: el espacio de
trabajo de Rescue and Recovery permite localizar los archivos en la unidad de disco duro y transferirlos a una unidad de red u otro medio de grabación, como puede ser una unidad de disco duro USB o un disquete. Esta solución está disponible incluso cuando no se han hecho copias de seguridad de los archivos o cuando se han modificado los archivos después de la última operación de copia de seguridad. También puede rescatar archivos individuales de una copia de seguridad de Rescue and Recovery situada en la unidad de disco duro local, en un dispositivo USB o en una unidad de red.
v Restaurar el disco duro desde una copia de seguridad de Rescue and
Recovery: cuando realiza una operación de copia de seguridad mediante el
programa Rescue and Recovery, puede realizar operaciones de restauración desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, aunque no pueda iniciar el sistema operativo Windows.
v Restaurar el disco duro con el contenido de fábrica: el espacio de trabajo de
Rescue and Recovery permite restaurar la totalidad del contenido de la unidad de disco duro al estado instalado en fábrica. Si dispone de varias particiones en la unidad de disco duro, tiene la opción de restaurar el contenido instalado en fábrica en la partición C: y dejar las otras particiones intactas. Como el espacio de trabajo de Rescue and Recovery funciona independientemente del sistema operativo Windows, puede restaurar el contenido instalado en fábrica aunque no pueda iniciar el sistema operativo Windows.
Atención: Si restaura la unidad de disco duro desde una copia de seguridad de Rescue and Recovery o restaura el disco duro con el contenido instalado en fábrica, todos los archivos de la partición primaria de la unidad de disco duro (normalmente la unidad C) se suprimirán en el proceso de recuperación. Si es posible, haga copias de los archivos importantes. Si no puede iniciar el sistema operativo Windows, puede utilizar la característica Rescatar archivos en el espacio de trabajo de Rescue and Recovery para copiar archivos de la unidad de disco duro en otro soporte.
Para iniciar el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, realice lo siguiente:
1. Apague el sistema.
2. Reinicie el sistema.
3. Pulse y suelte repetidamente la tecla F11.
4. Cuando oiga unos pitidos o aparezca un logotipo en la pantalla, suelte la tecla
F11.
5. Si tiene establecida una contraseña para Rescue and Recovery, escriba la contraseña cuando se solicite. El espacio de Rescue and Recovery se abre después de una breve espera.
Nota: Si el espacio de trabajo de Rescue and Recovery no se abre, consulte el
apartado “Resolución de problemas de recuperación” en la página 52.
6. Realice una de las siguientes acciones:
48 Guía del usuario
Page 57
v Para rescatar archivos del disco duro o de una copia de seguridad, pulse
Rescatar archivos y siga las instrucciones de la pantalla.
v Para restaurar la unidad de disco duro desde una copia de seguridad de
Rescue and Recovery o para restaurar el disco duro al contenido instalado en fábrica, pulse Restaurar el sistema y siga las instrucciones de la pantalla.
v Para obtener información sobre otras características del espacio de trabajo de
Rescue and Recovery, pulse Ayuda.
Notas:
1. Después de restaurar el contenido instalado en fábrica de unidad de disco duro, deberá reinstalar los controladores de dispositivo para algunos dispositivos. Consulte el apartado “Recuperación o instalación de controladores de dispositivo” en la página 50.
2. Algunos sistemas traen preinstaladas las aplicaciones Microsoft Office o Microsoft Works. Si necesita recuperar o reinstalar sus aplicaciones Microsoft Office o Microsoft Works, deberá utilizar el CD de Microsoft Office o el CD de Microsoft Works. Estos CD sólo se proporcionan con sistemas que traen preinstaladas las aplicaciones Microsoft Office o Microsoft Works.

Creación y utilización de soportes de rescate

Los soportes de rescate, como pueden ser un disco o un disco duro USB, le permiten recuperar la unidad de disco duro de anomalías que le impidan acceder al espacio de trabajo de Rescue and Recovery de la unidad de disco duro.
Nota: Las operaciones de recuperación que se pueden realizar con los soportes de
rescate varían en función del sistema operativo. El disco de rescate puede iniciarse desde cualquier tipo de unidad de CD o DVD. El soporte de rescate también contiene el programa de diagnóstico PC-Doctor, que permite ejecutar diagnósticos desde el soporte de rescate.
Para crear un soporte de rescate, siga estos pasos:
1. En el escritorio de Windows, pulse Inicio Todos los programas ThinkVantage Create Rescue Media (Crear soporte de rescate).
2. En el área Soporte de rescate, seleccione el tipo de soporte de rescate que desea crear. Puede crear el soporte de rescate utilizando un disco, un disco duro USB o una segunda unidad de disco duro interna.
3. Pulse Aceptar.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Para Windows Vista, utilice el soporte de rescate para restaurar sólo el
Nota:
contenido instalado en fábrica.
Para utilizar el soporte de rescate, siga uno de estos pasos:
v Si el soporte de rescate se encuentra en discos, inserte el disco de rescate y
reinicie el sistema.
v Si el soporte de rescate se encuentra en un disco duro USB, conecte el disco duro
USB a uno de los conectores USB del sistema y, a continuación, reinicie el sistema.
v Si utiliza una segunda unidad de disco duro interna, defina la secuencia de
arranque de modo que comience por esa unidad.
Cuando
se inicia el soporte de rescate, se abre el espacio de trabajo de Rescue and
Recovery. En el espacio de trabajo de Rescue and Recovery dispone de ayuda de
Capítulo 3. Información de recuperación 49
Page 58
cada una de las características. Si el soporte de rescate no se inicia, es posible que no tenga establecido correctamente el dispositivo de rescate (unidad de CD, unidad de DVD o dispositivo USB) en la secuencia de arranque del BIOS. Si desea más información, consulte el apartado “Configuración de un dispositivo de rescate en la secuencia de arranque” en la página 51.

Creación y utilización de un disquete de Recuperación y reparación

Si no puede iniciar el espacio de trabajo de Rescue and Recovery o el entorno Windows, utilice un disquete de Recuperación y reparación para reparar el espacio de trabajo de Rescue and Recovery o el archivo que controla el acceso al entorno Windows. Es importante crear lo más pronto posible un disquete de Recuperación y reparación y guardarlo en un lugar seguro como medida preventiva.
Para crear un disquete de Recuperación y reparación, haga lo siguiente:
1. Arranque el sistema y el sistema operativo.
2. Utilice un navegador de Internet para ir a la siguiente dirección Web:
http://www.lenovo.com/think/support/site.wss/document.do?lndocid=MIGR-54483
3. Inserte un disquete en la unidad de disquetes. La información del disquete se borrará y éste se formateará adecuadamente.
4. Efectúe una doble pulsación en el nombre de archivo correspondiente. Se creará el disquete.
5. Extraiga el disquete y póngale una etiqueta que diga Recuperación y reparación.
Para utilizar el disquete de Recuperación y reparación, realice lo siguiente:
1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema.
2. Inserte el disquete de Reparación y recuperación en la unidad de disquetes.
3. Encienda el sistema y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Si la operación de reparación finaliza sin errores, podrá acceder al espacio
Nota:
de trabajo de Rescue and Recovery pulsando y soltando repetidamente la tecla F11 al tiempo que reinicia el sistema. Cuando oiga unos pitidos o aparezca un logotipo en la pantalla, suelte la tecla F11. También podrá acceder al entorno Windows una vez que haya terminado la operación de reparación.
Si aparece un mensaje de error durante la operación de reparación y no se puede realizar la operación de reparación, tal vez exista algún problema en la partición que contiene el espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Utilice el soporte de rescate para acceder al espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Para obtener información sobre la creación y utilización del soporte de rescate, consulte el apartado “Creación y utilización de soportes de rescate” en la página 49.

Recuperación o instalación de controladores de dispositivo

Antes de recuperar o instalar controladores de dispositivo, asegúrese de que el sistema operativo esté instalado y de tener la documentación y el soporte de software del dispositivo.
Los controladores de dispositivo para dispositivos instalados en fábrica se encuentran en la unidad de disco duro del sistema (normalmente en la unidad C)
50 Guía del usuario
Page 59
en la carpeta SWTOOLS\drivers. El resto de los controladores de dispositivo se encuentra en el soporte de software que acompaña a cada dispositivo.
Los controladores de dispositivo más reciente para dispositivos instalados de fábrica también están disponibles en: http://www.lenovo.com/think/support
Para reinstalar el controlador de dispositivo de un dispositivo instalado de fábrica, haga lo siguiente:
1. Arranque el sistema y el sistema operativo.
2. Utilice el Explorador de Windows o Mi PC para mostrar la estructura de
directorios de la unidad de disco duro.
3. Abra la carpeta C:\SWTOOLS.
4. Abra la carpeta DRIVERS. En la carpeta DRIVERS hay varias subcarpetas cuyos
nombres corresponden a los diversos dispositivos que hay instalados en su sistema (por ejemplo, AUDIO o VIDEO).
5. Abra la subcarpeta del dispositivo apropiado.
6. Utilice uno de los métodos siguientes para reinstalar el controlador de
dispositivo: v En la subcarpeta del dispositivo, busque un archivo README.txt u otro
archivo con la extensión .txt. Probablemente, el nombre de este archivo se corresponderá con el sistema operativo, por ejemplo, WIN98.txt. El archivo TXT contiene información para reinstalar el controlador de dispositivo.
v Si la subcarpeta del dispositivo contiene un archivo con extensión .INF,
puede utilizar el programa Agregar nuevo hardware (que está en el Panel de control de Windows) para volver a instalar el controlador de dispositivo. No todos los controladores de dispositivo pueden reinstalarse utilizando este programa. En el programa Agregar nuevo hardware, cuando se le pregunte por el controlador de dispositivo que desea instalar, pulse Utilizar disco y Examinar. A continuación seleccione el controlador de dispositivo apropiado de la subcarpeta del dispositivo.
v Busque un archivo denominado SETUP.EXE en la subcarpeta del dispositivo.
Efectúe una doble pulsación en SETUP.EXE y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.

Configuración de un dispositivo de rescate en la secuencia de arranque

Antes de iniciar el programa Rescue and Recovery desde un CD, un DVD, una unidad de disco duro USB o cualquier dispositivo externo, primero es necesario cambiar la secuencia de arranque en el programa Setup Utility.
Para ver o cambiar la secuencia de arranque, haga lo siguiente:
1. Con el sistema apagado, pulse y suelte repetidamente la tecla F1 mientras se enciende el sistema.
2. Cuando aparezca el logotipo en la pantalla u oiga una serie de pitidos, deje de pulsar la tecla F1.
3. Si se le pide contraseña, escríbala.
4. Desde el menú principal del programa Setup Utility, utilice la tecla Flecha
derecha para seleccionar Startup (Arranque).
5. Ordene la secuencia de arranque en función de sus necesidades.
Capítulo 3. Información de recuperación 51
Page 60
6. Pulse la tecla Esc dos veces para ir al menú de salida del programa Setup Utility.
7. Utilice la flecha hacia abajo para seleccionar Save and exit the Setup Utility (Guardar y salir de Setup Utility) y luego pulse Intro.
8. Cuando aparezca la ventana Setup Confirmation (Confirmación de configuración), pulse Intro.
9. El sistema se reiniciará.
Nota: Si va a utilizar un dispositivo externo, debe apagar el sistema antes de
conectar el dispositivo externo.
Si desea más información sobre el programa Setup Utility, consulte el apartado Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 53.

Resolución de problemas de recuperación

Cuando no pueda acceder al espacio de trabajo de Rescue and Recovery o al entorno Windows, haga lo siguiente:
v Utilice su soporte de rescate (CD, DVD o unidad de disco duro USB) para iniciar
el espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Consulte el apartado “Creación y utilización de soportes de rescate” en la página 49 para obtener detalles.
v Utilice un disquete de Recuperación y reparación (Recovery Repair) para reparar
el espacio de trabajo de Rescue and Recovery o para reparar el archivo que se necesita para entrar al entorno Windows. Consulte el apartado “Creación y utilización de un disquete de Recuperación y reparación” en la página 50 para obtener detalles.
v Utilice un conjunto de discos de Product Recovery si su intención es restaurar el
contenido instalado en fábrica de la unidad de disco duro. Consulte el apartado “Creación y uso de los discos de Product Recovery” en la página 45.
importante crear lo antes posible un disquete de Recuperación y reparación, un
Es soporte de rescate y un conjunto de discos de Product Recovery y guardarlos en un lugar seguro.
Si no puede acceder al espacio de trabajo de Rescue and Recovery o al entorno Windows desde el soporte de rescate, un disquete de Recuperación y reparación o un conjunto de discos de Product Recovery, puede que no tenga definido el dispositivo de rescate, la unidad de CD, la unidad de DVD o la unidad de disco duro USB como dispositivo de arranque en la secuencia de arranque del BIOS. Si desea más información, consulte el apartado “Configuración de un dispositivo de rescate en la secuencia de arranque” en la página 51.
52 Guía del usuario
Page 61

Capítulo 4. Utilización del programa Setup Utility

El programa Setup Utility se utiliza para ver y cambiar los valores de configuración del sistema, independientemente del sistema operativo que utilice. No obstante, los valores del sistema operativo podrían prevalecer sobre valores similares del programa Setup Utility.

Inicio del programa Setup Utility

Para iniciar el programa Setup Utility, haga lo siguiente:
1. Si el sistema ya está encendido al iniciar este procedimiento, cierre el sistema operativo y apague el sistema.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla F1 y después encienda el sistema.
3. Deje de pulsar la tecla F1.
Notas:
a. Si utiliza un teclado USB en el sistema y el programa Setup Utility no
aparece utilizando este método, pulse y suelte repetidamente la tecla F1 en vez de dejarla pulsada cuando encienda el sistema.
b. Si se ha establecido una contraseña de usuario o de administrador, el menú
del programa Setup Utility no aparecerá hasta que escriba la contraseña. Si desea más información, consulte el apartado “Utilización de contraseñas”.
programa Setup Utility podría iniciarse automáticamente si la POST detecta que
El se ha quitado o se ha instalado hardware en el sistema.

Visualización y cambio de los valores

El menú del programa Setup Utility contiene una lista de elementos que identifican los temas de configuración del sistema. Para consultar o cambiar los valores, consulte el apartado “Inicio del programa Setup Utility”.
Para trabajar con el programa Setup Utility debe utilizar el teclado. Las teclas que se utilizan para realizar las distintas tareas aparecen en la parte inferior de cada pantalla.

Utilización de contraseñas

Mediante el programa Setup Utility, puede establecer contraseñas para evitar el acceso no autorizado al sistema y sus datos. Consulte el apartado “Inicio del programa Setup Utility”. Están disponibles los siguientes tipos de contraseñas:
v Contraseña de usuario v Contraseña de administrador
es necesario que establezca ninguna contraseña para poder utilizar el sistema.
No Pero si decide establecerlas, lea las secciones siguientes.
© Copyright Lenovo 2008 53
Page 62

Consideraciones sobre las contraseñas

Una contraseña puede estar formada por cualquier combinación de hasta doce caracteres alfabéticos y numéricos (a-z y 0-9). Por razones de seguridad, es conveniente establecer contraseñas que no sean fácilmente deducibles. Las contraseñas deben cumplir las reglas siguientes:
v Tiene una longitud mínima de ocho caracteres v Contiene al menos un carácter alfabético y un carácter numérico v Las contraseñas del programa Setup Utility y de la unidad de disco duro no son
sensibles a mayúsculas y minúsculas
v No debe corresponderse con su nombre o su nombre de usuario v No debe ser una palabra o un nombre común v Debe ser significativamente diferente de sus contraseñas anteriores

Contraseña de usuario

Cuando se establece una contraseña de usuario, el sistema no puede utilizarse en tanto no se escribe una contraseña válida.

Contraseña de administrador

Cuando se establece una contraseña del administrador, se evita que personas no autorizadas cambien los valores de la configuración. Si usted es responsable del mantenimiento de la configuración de varios sistemas, es posible que quiera establecer una contraseña del administrador.
Una vez que haya establecido la contraseña de administrador, ésta le será solicitada cada vez que intente acceder al programa Setup Utility.
Si hay establecidas una contraseña de usuario y una de administrador, puede escribir cualquiera de ellas. Sin embargo, para cambiar cualquier valor de configuración, debe utilizar la contraseña de administrador.

Establecimiento, cambio y supresión de una contraseña

Para establecer, cambiar o suprimir una contraseña haga lo siguiente:
Nota: Una contraseña puede estar formada por cualquier combinación de hasta
doce caracteres alfabéticos y numéricos (a-z y 0-9). Si desea más información, consulte el apartado “Consideraciones sobre las contraseñas”.
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 53).
2. En el menú del programa Setup Utility seleccione Security (Seguridad).
3. Dependiendo de sus necesidades, seleccione Set User Passwords (Establecer
contraseñas de usuario) o Set Administrator Passwords (Establecer contraseñas de administrador).
4. Lea la información que se visualiza en el lado derecho de la pantalla.
54 Guía del usuario
Page 63

Habilitación o inhabilitación de un dispositivo

Puede habilitar o inhabilitar el acceso de usuarios a un dispositivo.
SATA 1 Cuando esta característica está Disable (Inhabilitada) todos los
dispositivos conectados al controlador SATA (tales como unidades de disco duro o unidades de CD-ROM) se inhabilitan y no se muestran en la configuración del sistema.
OnBoard Floppy Controller (Controlador
Cuando esta característica está establecida en Disable (Inhabilitada) no se puede acceder a la unidad de disquetes.
de disquetes en placa)
Para establece SATA 1, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa Setup Utility” en la página 53).
2. En el menú del programa Setup Utility seleccione Devices (Dispositivos) SATA Drives Setup (Configuración de unidades SATA) SATA 1 y pulse Intro.
3. Seleccione 32 Bit Data Transfer (Transferencia de datos de 32 bits).
4. Seleccione los valores deseados y pulse Intro.
5. Regrese al menú del programa Setup Utility y seleccione Exit (Salir) Save
Changes and Exit (Guardar cambios y salir).
Si no quiere guardar los valores, seleccione Discard Changes (Descartar
Nota:
cambios) o Discard Changes and Exit (Descartar cambios y salir).
establecer OnBoard Floppy Controller (Controlador de disquetes en placa),
Para haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa Setup Utility” en la página 53).
2. En el menú del programa Setup Utility seleccione Devices (Dispositivos) Floppy Drive Setup (Configuración de la unidad de disquetes) OnBoard Floppy Controller (Controlador de disquetes en placa).
3. Seleccione los valores deseados y pulse Intro.
4. Regrese al menú del programa Setup Utility y seleccione Exit (Salir) Save
Changes and Exit (Guardar cambios y salir).
Si no quiere guardar los valores, seleccione Discard Changes (Descartar
Nota:
cambios) o Discard Changes and Exit (Descartar cambios y salir).

Selección de un dispositivo de arranque

Si el sistema no arranca desde un dispositivo, tal como un CD-ROM, un disquete o un disco duro como se esperaba, utilice uno de los procedimientos siguientes para seleccionar un dispositivo de arranque.

Selección de un dispositivo de arranque temporal

Siga este procedimiento para arrancar desde cualquier dispositivo de arranque.
Nota: No se puede arrancar desde todos los CD, unidades de discos duro o
disquetes.
1. Apague el sistema.
Capítulo 4. Utilización del programa Setup Utility 55
Page 64
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla F12 y después encienda el sistema. Cuando aparezca Startup Device Menu (Menú de dispositivos de arranque), suelte la tecla F12.
Nota: Si utiliza un teclado USB y el menú de dispositivos de arranque no
aparece utilizando este método, pulse y deje de pulsar la tecla F12 varias veces en lugar de mantenerla pulsada mientras enciende el sistema.
3. En el menú de dispositivos de arranque, seleccione el dispositivo de arranque deseado y pulse Intro para empezar.
Nota: La selección de un dispositivo de arranque del menú de dispositivos de
arranque no modifica permanentemente la secuencia de arranque.
56 Guía del usuario
Page 65

Selección o cambio de la secuencia de dispositivos de arranque

Para ver o cambiar de forma permanente la secuencia de dispositivos de arranque, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa Setup Utility” en la página 53).
2. Seleccione Startup (Arranque) y lea la información que se visualiza en el lado derecho de la pantalla.
3. Seleccione los dispositivos para Primary Boot Sequence (Secuencia de arranque principal), Automatic Boot Sequence (Secuencia de arranque automática) y Error Boot Sequence (Secuencia de arranque en caso de error).
4. En el menú del programa Setup Utility seleccione Exit (Salir) Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir).
Si ha cambiado estos valores y desea volver a los valores predeterminados, seleccione Load Optimal Defaults (Cargar valores óptimos predeterminados) en el menú Exit (Salir).

Salida del programa Setup Utility

Después de terminar de ver o cambiar los valores, pulse Esc para volver al menú del programa Setup Utility (es posible que tenga que pulsar Esc varias veces). Si desea guardar la nueva configuración, seleccione Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir). En caso contrario, no se guardarán los cambios.
Capítulo 4. Utilización del programa Setup Utility 57
Page 66
58 Guía del usuario
Page 67

Capítulo 5. Actualización de los programas del sistema

En este capítulo se proporciona información para efectuar actualizaciones de POST/BIOS y para recuperarse de errores de actualización de POST/BIOS.

Utilización de los programas del sistema

Los programas del sistema constituyen la capa básica de software incorporada en el sistema. Incluyen la autoprueba de encendido (POST), el código del sistema básico de entrada/salida (BIOS) y el programa Setup Utility. POST contiene un conjunto de pruebas y procedimientos que se ejecutan cada vez que se enciende el sistema. El BIOS es una capa de software que traduce las instrucciones de otras capas de software en señales eléctricas que el hardware del sistema puede ejecutar. Puede utilizar el programa Setup Utility para ver y cambiar la configuración y la instalación del sistema.
La placa del sistema incorpora un módulo de memoria de sólo lectura programable y borrable eléctricamente (EEPROM, también llamada memoria flash). Puede actualizar fácilmente la POST, el BIOS y el programa Setup Utility arrancando el sistema con un disco de actualización de la memoria flash o bien ejecutando un programa de actualización especial desde el sistema operativo.
Lenovo puede efectuar cambios y mejoras en la POST/BIOS. Cuando salen nuevas actualizaciones, éstas se suministran como archivos descargables en el sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com. Las instrucciones para utilizar las actualizaciones de POST/BIOS están disponibles en un archivo TXT incluido con los archivos de actualización. Para la mayoría de los modelos, puede descargar un programa de actualización para crear un disco de actualización (flash) de programas del sistema, o bien un programa de actualización que puede ejecutarse desde el sistema operativo.
Nota: Puede descargar una imagen autoarrancable del CD/DVD (conocida como
imagen ISO) del programa de diagnóstico para dar soporte a los sistemas que no tienen unidad de disquetes de: http://www.lenovo.com

Actualización (flash) del BIOS desde un disquete o CD-ROM

En este apartado se describe cómo actualizar (flash) el BIOS utilizando un disquete o CD-ROM. Las actualizaciones de programas del sistema están disponibles en: http://www.lenovo.com/support
1. Para actualizar (flash) el BIOS: v Desde un disquete, cerciórese de que el sistema está apagado e inserte una
actualización de programas del sistema (disquete de actualización instantánea, flash). Luego encienda el sistema. La actualización comienza.
v Desde un CD-ROM, cerciórese de que el sistema está encendido. Inserte el
CD-ROM en la unidad óptica.
Encienda el sistema. Si ya está encendido, deberá apagarlo y encenderlo de
2.
nuevo. La actualización comienza.
3. Cuando se le solicite si desea cambiar el número de serie, Y (Sí).
4. Escriba el número de serie de siete caracteres y pulse la tecla Intro.
© Copyright Lenovo 2008 59
Page 68
5. Cuando se le solicite si desea cambiar el tipo/modelo de máquina, pulse Y (Sí).
6. Escriba el tipo/modelo de máquina del sistema de serie de siete caracteres y
pulse la tecla Intro.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la actualización.

Actualización (flash) del BIOS desde el sistema operativo

Nota: Debido a las constantes mejoras realizadas en el sitio Web, el contenido de la
página Web (incluidos los enlaces indicados en el procedimiento siguiente) están sujetos a cambios.
1. En el navegador, escriba http://www.lenovo.com/support en el campo de dirección y pulse la tecla Intro.
2. Localice los archivos descargables para su tipo de máquina como se detalla a continuación:
a. En el campo Enter a product (Especifique un producto), escriba el tipo de
máquina.
b. Pulse Go (Ir) Continue (Continuar) Downloads and drivers (Descargas
y controladores).
c. En la categoría BIOS, pulse la actualización Flash BIOS. d. Pulse el archivo TXT que contiene las instrucciones de instalación de la
actualización flash BIOS (actualización instantánea desde la versión del sistema operativo).
Imprima estas instrucciones. Esto es muy importante porque no aparecerán en
3.
pantalla después de que comience la descarga.
4. En el navegador, pulse Atrás para volver a la lista de archivos. Siga detenidamente las instrucciones impresas para descargar, extraer e instalar la actualización.

Recuperación de una anomalía de actualización de POST/BIOS

Si se interrumpe la alimentación del sistema mientras se está realizando una actualización de POST/BIOS (actualización flash), es posible que el sistema no se reinicie correctamente. Si esto sucede, realice el procedimiento siguiente, denominado habitualmente recuperación del bloque de arranque.
1. Apague el sistema y los dispositivos conectados, como por ejemplo impresoras, monitores y unidades externas.
2. Desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del sistema” en la página 14.
3. Acceda a la placa del sistema. Consulte el apartado “Acceso a las unidades y los componentes de la placa del sistema” en la página 15.
4. Localice el puente de borrado de CMOS/recuperación en la placa del sistema. Consulte el apartado “Ubicación de las piezas en la placa del sistema” en la página 11.
5. Extraiga los cables que impidan el acceso al puente de borrado de CMOS/recuperación.
6. Mueva el puente de la posición estándar (patilla 1 y patilla 2) a la patilla 2 y patilla 3.
7. Vuelva a conectar los cables que haya desconectado. Consulte el apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página 38.
60 Guía del usuario
Page 69
8. Cierre la cubierta del sistema y vuelva a conectar los cables de alimentación del sistema y monitor a las tomas eléctricas.
9. Inserte el disco de actualización (flash) de POST/BIOS en la unidad óptica y encienda el sistema y el monitor.
10. La sesión de recuperación tardará dos o tres minutos. Durante este tiempo, oirá una serie de pitidos. Una vez que haya finalizado la sesión de actualización, dejará de haber salida de vídeo, la serie de pitidos finalizará y el sistema se apagará automáticamente. Extraiga el disco de la unidad óptica.
11. Repita los pasos del 2 al 5.
12. Vuelva a colocar el puente de borrado de CMOS/recuperación en la posición
estándar (patilla 1 y patilla 2).
13. Vuelva a conectar los cables que haya desconectado. Consulte el apartado “Finalización de la sustitución de las piezas” en la página 38.
14. Cierre la cubierta del sistema y vuelva a conectar los cables de alimentación del sistema y monitor a las tomas eléctricas.
15. Encienda el sistema para reiniciar el sistema operativo.
Capítulo 5. Actualización de los programas del sistema 61
Page 70
62 Guía del usuario
Page 71

Capítulo 6. Resolución de problemas y programas de diagnóstico

En este capítulo se describen algunos programas básicos de diagnóstico y resolución de problemas. Si el problema de su sistema no se describe aquí, en el Capítulo 7, “Obtención de información, ayuda y servicio”, en la página 69 podrá encontrar recursos adicionales para la resolución de problemas.

Resolución de problemas básicos

En la siguiente tabla se suministra información de ayuda para la resolución de problemas de su sistema.
Síntoma Acción
El sistema no arranca al pulsar el botón de alimentación.
Compruebe que: v El cable de alimentación está conectado a la parte posterior del sistema y a una
toma de alimentación eléctrica con corriente.
v Si su sistema dispone de un segundo interruptor de alimentación en la parte
posterior, asegúrese de que esté en posición de encendido.
v Esté encendido el indicador de alimentación de la parte frontal del sistema. v El voltaje establecido sea el que corresponde a su país.
La pantalla del monitor está en blanco.
Si
no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
Compruebe que: v El cable del monitor está conectado firmemente a la parte posterior del
monitor y a la parte posterior del sistema.
v El cable de alimentación del monitor está conectado al monitor y a una toma
de alimentación eléctrica con corriente.
v El monitor esté encendido y los controles de brillo y contraste estén
establecidos correctamente.
v El voltaje establecido sea el que corresponde a su país. v El cable de señal del monitor está firmemente conectado al monitor y al
conector del monitor en el sistema.
Si el sistema tiene dos conectores de monitor, compruebe que el monitor
Nota:
esté conectado al del conector de la opción y no al de la parte posterior de la placa del sistema. Para obtener más información, consulte el apartado "Conexión del sistema" del manual Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre.
Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
© Copyright Lenovo 2008 63
Page 72
Síntoma Acción
El teclado no funciona. El sistema no responde al teclado.
Compruebe que:
v El sistema está encendido. v El monitor esté encendido y los controles de brillo y contraste estén
establecidos correctamente.
v El teclado está firmemente conectado al conector del teclado del sistema. v No hay ninguna tecla atascada.
Si
no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El teclado USB no funciona. Compruebe que:
v El sistema está encendido. v El teclado está firmemente conectado a un conector USB en la parte frontal o
posterior del sistema.
v No hay ninguna tecla atascada.
Si
no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El ratón no funciona. El sistema no responde al ratón.
Compruebe que:
v El sistema está encendido. v El ratón está firmemente conectado al conector del ratón del sistema. v El ratón esté limpio. Consulte el apartado “Limpieza del ratón” en la página 67
para obtener información adicional.
Si
no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El sistema operativo no arranca. Compruebe que:
v No hay ningún disquete en la unidad de disquetes.
La secuencia de arranque incluye el dispositivo donde reside el sistema
v
operativo. Normalmente, el sistema operativo está en la unidad de disco duro. Si desea más información, consulte el apartado “Selección de un dispositivo de arranque” en la página 55.
Si
no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El sistema emite varios pitidos
Compruebe que no hay ninguna tecla atascada. antes de arrancar el sistema operativo.
Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.

Programas de diagnóstico

Los programas de diagnóstico se utilizan para comprobar el funcionamiento de los componentes de hardware del sistema e informar de los valores controlados por el sistema operativo que pueden producir errores de hardware. En el sistema se han instalado dos programas de diagnóstico:
v Lenovo System Toolbox (se utiliza para diagnosticar problemas mientras se
ejecuta el sistema operativo Windows)
64 Guía del usuario
Page 73
v PC-Doctor para Windows PE (se utiliza cuando no se inicia el sistema operativo
Windows)
Notas:
1. Además, puede descargar la última versión de los programas de diagnóstico Lenovo System Toolbox y PC-Doctor para DOS de: http://www.lenovo.com/support Consulte los apartados “Lenovo System Toolbox” y “PC-Doctor para DOS” en la página 66 para obtener información detallada.
2. Si no logra aislar y reparar el problema por su cuenta después de ejecutar Lenovo System Toolbox y PC-Doctor para Windows PE, guarde e imprima los archivos de anotaciones cronológicas que crearon estos dos programas de diagnóstico. Necesitará tenerlos a mano cuando hable con el representante del soporte técnico de Lenovo. (El archivo de anotaciones cronológicas creado por Lenovo System Toolbox se guarda de manera automática en C:\PCDR\DETAILED.txt.)

Lenovo System Toolbox

Lenovo System Toolbox es un programa de diagnóstico que revisa el sistema operativo Windows y que permite ver los síntomas y soluciones de los problemas del sistema, acceder al centro de resolución de problemas de Lenovo, actualizar los controladores del sistema y revisar información del sistema.
Para ejecutar Lenovo System Toolbox, pulse Inicio Todos los programas Lenovo System Toolbox Lenovo System Toolbox. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Si desea información adicional sobre la ejecución del programa de diagnóstico, consulte el sistema de ayuda de Lenovo System Toolbox.
Si sospecha que un problema sigue sin resolverse después de ejecutar con éxito Lenovo System Toolbox, ejecute PC-Doctor para Windows PE para intentar diagnosticarlo.
Lenovo System Toolbox también dispone de ayudas para la determinación de problemas a fin de determinar problemas de software y de uso.

PC-Doctor para Windows PE

El programa de diagnóstico PC-Doctor para Windows PE forma parte del espacio de trabajo de Rescue and Recovery en cualquier sistema Lenovo. Utilice PC-Doctor para Windows PE si no puede iniciar el sistema operativo Windows o si Lenovo System Toolbox no ha podido identificar un posible problema.
Ejecución de los diagnósticos desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery
Puede ejecutar el programa de diagnósticos PC-Doctor para Windows PE desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Para ejecutar los diagnósticos desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, utilice el procedimiento siguiente:
1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema.
2. Pulse y suelte repetidamente la tecla F11 mientras enciende el sistema.
3. Cuando oiga unos pitidos o aparezca un logotipo en la pantalla, deje de pulsar
la tecla F11. Se abre el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
4. En el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, seleccione Iniciar Rescue and Recovery avanzado Diagnosticar hardware.
5. El programa de diagnósticos se abre automáticamente. Seleccione la prueba de diagnóstico que desee ejecutar. Pulse la tecla F1 si desea ayuda adicional.
Capítulo 6. Resolución de problemas y programas de diagnóstico 65
Page 74
6. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Los soportes de rescate incluyen PC-Doctor para Windows PE. Para obtener
Nota:
más información sobre los soportes de rescate, consulte el apartado “Creación y utilización de soportes de rescate” en la página 49.

PC-Doctor para DOS

Además, puede descargar la última versión del programa de diagnóstico PC-Doctor para DOS de: http://www.lenovo.com/support El programa de diagnóstico PC-Doctor para DOS forma parte del espacio de trabajo de Rescue and Recovery y se ejecuta de modo independiente del sistema operativo Windows. Utilice PC-Doctor para DOS, cuando no pueda arrancar el sistema operativo Windows o cuando Lenovo System Toolbox y PC-Doctor para Windows PE no hayan conseguido aislar el posible problema. Puede ejecutar PC-Doctor para DOS desde una imagen del CD/DVD de diagnóstico o desde los disquetes de diagnóstico que usted mismo cree. También puede ejecutar PC-Doctor para DOS desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
Nota: Es importante que cree una imagen del CD/DVD de diagnóstico o disquetes
de diagnóstico en caso de que PC-Doctor para DOS no se pudiera ejecutar desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
Creación de una imagen del CD/DVD de diagnóstico
Para crear una imagen del CD/DVD de diagnóstico, descargue una imagen autoarrancable del CD/DVD (llamada también imagen ISO) del programa de diagnóstico de http://www.lenovo.com/support Una vez que haya descargado la imagen, podrá crear el CD/DVD con un programa de grabación de CD/DVD.
Ejecución de los diagnósticos desde el disco o desde disquetes
Para ejecutar los diagnósticos desde la imagen del CD/DVD de diagnóstico o desde los disquetes de diagnóstico que ha creado, siga el procedimiento siguiente:
1. Asegúrese de que el sistema esté apagado.
2. Si va a ejecutar los diagnósticos utilizando una unidad de disquetes USB,
conecte ahora el dispositivo USB.
3. Inserte el disco en la unidad óptica o el primer disquete de diagnóstico en la unidad de disquetes.
4. Reinicie el sistema.
Nota: Si el programa de diagnóstico no arranca, es posible que no tenga
configurada la unidad óptica o la unidad de disquetes como dispositivo arrancable. Las instrucciones para cambiar el dispositivo de arranque las encontrará en el apartado “Selección de un dispositivo de arranque” en la página 55
5. Cuando se abra el programa de diagnóstico, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
66 Guía del usuario
Nota: Si va a ejecutar los diagnósticos desde un disquete, extraiga el primer
disquete e inserte el segundo cuando se le indique.
6. Cuando el programa termine, extraiga el disco o el disquete de la unidad.
7. Seleccione la prueba de diagnóstico que desee ejecutar. Pulse la tecla F1 si
desea ayuda adicional.
Page 75
Ejecución de los diagnósticos desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery
Para ejecutar los diagnósticos desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, utilice el procedimiento siguiente:
Nota: Si no ha creado una imagen del CD/DVD de diagnóstico, puede ejecutar el
programa de diagnóstico PC-Doctor para DOS desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema.
2. Pulse y suelte repetidamente la tecla F11 mientras enciende el sistema.
3. Cuando oiga unos pitidos o aparezca un logotipo en la pantalla, deje de pulsar
la tecla F11. Se abre el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
Nota: En algunos modelos es necesario pulsar la tecla ESC para entrar en
Rescue and Recovery.
4. En el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, seleccione Iniciar Rescue and Recovery avanzado Diagnosticar hardware.
5. Siga las indicaciones que aparezcan en la pantalla. El sistema se reiniciará.
6. Una vez se haya reiniciado el sistema, el programa de diagnóstico se abrirá
automáticamente. Seleccione la prueba de diagnóstico que desee ejecutar. Pulse la tecla F1 si desea ayuda adicional.

Limpieza del ratón

En este apartado se proporcionan las instrucciones para limpiar un ratón óptico o no óptico.

Ratón óptico

Los ratones ópticos utilizan un LED (diodo emisor de luz) y un sensor óptico para mover el puntero. Si el puntero no se desplaza suavemente por la pantalla, es probable que esté sucio.
Para limpiar el ratón óptico:
1. Apague el sistema.
2. Desconecte el cable del ratón del sistema.
3. Ponga el ratón boca arriba e inspeccione la lente.
4. Compruebe la superficie en la que está utilizando el ratón. Si la imagen de la
5. Vuelva a conectar al sistema el cable del ratón.
6. Encienda el sistema.
a. Si observa alguna mancha en la lente, limpie la zona suavemente con un
bastoncillo de algodón.
b. Si hay polvo en la lente, sople suavemente en la zona para que desaparezca.
alfombrilla es demasiado elaborada, el procesador de señales digitales (DSP) podría tener problemas para determinar los cambios en la posición del ratón.

Ratón no óptico

Los ratones no ópticos disponen de una bola para mover el puntero. Si el puntero de la pantalla no se mueve a la vez que el ratón, deberá limpiar el ratón.
Capítulo 6. Resolución de problemas y programas de diagnóstico 67
Page 76
1 Trampilla 2 Bola 3 Rodillos de plástico 4 Alojamiento de la bola
Para limpiar un ratón que no sea óptico, siga estas instrucciones:
Esta ilustración puede ser ligeramente diferente de su ratón.
Nota:
1. Apague el sistema.
2. Desconecte el cable del ratón del sistema.
3. Ponga el ratón boca arriba. Gire la trampilla 1 hasta la posición de apertura
para extraer la bola.
4. Coloque la mano sobre la trampilla y la bola 2 y gire el ratón boca abajo para que la trampilla y la bola caigan en su mano.
5. Lave la bola con agua caliente y jabón y séquela con un trapo limpio.
6. Sople con suavidad sobre el alojamiento de la bola4 para eliminar el polvo y
las pelusas que puedan haberse adherido.
7. Observe si hay acumulación de suciedad en los rodillos de plástico 3 del interior del alojamiento de la bola. La suciedad normalmente se presenta como una línea que recorre el centro de los rodillos.
8. Si los rodillos están sucios, límpielos con un bastoncillo de algodón impregnado en alcohol isopropílico. Mientras gira los rodillos con el dedo, limpie su superficie hasta que queden totalmente limpios. Después de limpiar los rodillos, asegúrese de que éstos queden centrados en sus canales.
9. Elimine las pelusas de los rodillos que se hayan desprendido del bastoncillo.
10. Vuelva a colocar la bola y la trampilla. Gire ésta hacia su posición de bloqueo.
11. Vuelva a conectar al sistema el cable del ratón.
12. Encienda el sistema.
68 Guía del usuario
Page 77

Capítulo 7. Obtención de información, ayuda y servicio

Este capítulo contiene información sobre ayuda, suministro de servicio y asistencia técnica de productos fabricados por Lenovo.

Recursos de información

En este apartado se describe cómo acceder a recursos útiles relacionados con sus necesidades informáticas.

Carpeta Online Books

La carpeta Online Books (Manuales en línea) proporciona la publicación ThinkCentre Guía del usuario para ayudarle a configurar y utilizar el sistema. La carpeta Online Books está preinstalada en el sistema y no es necesario disponer de acceso a Internet para consultar las publicaciones.
Para ver una publicación, pulse Inicio Todos los programas Online Books Online Books. Efectúe una doble pulsación en la publicación correspondiente a su sistema. Las publicaciones también están disponibles en el sitio web de Lenovo en: http://www.lenovo.com
Notas:
1. Estas publicaciones están en formato PDF, que requiere que se instale Adobe Reader para visualizarlas. Si aún no ha instalado Adobe Reader en el sistema, aparecerá un mensaje cuando intente visualizar el archivo PDF y se le guiará a través de la instalación de Adobe Reader.
2. Las publicaciones que están preinstaladas en el sistema están disponibles en otros idiomas en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/support
3. Si desea instalar una versión de Adobe Reader en un idioma distinto al proporcionado en el sistema, descargue la versión que desee utilizar desde el sitio web de Adobe: http://www.adobe.com

ThinkVantage Productivity Center

El programa ThinkVantage Productivity Center contiene fuentes de información y herramientas diseñadas para facilitar y hacer más segura la utilización de sistemas.
El programa ThinkVantage Productivity Center proporciona información sobre el sistema y facilita el acceso a diversas tecnologías como:
v Rescue and Recovery v Productivity Center v Client Security Solution v Factory Recovery v System Update v Servicio y soporte
ThinkVantage Technologies sólo están disponibles en determinados sistemas
Nota:
Lenovo.
© Copyright Lenovo 2008 69
Page 78
Para acceder al programa ThinkVantage Productivity Center, abra el menú Inicio en el escritorio de Windows, seleccione Todos los programas ThinkVantage Productivity Center.

Access Help

El sistema de ayuda en línea Access Help proporciona información sobre la puesta en marcha, la realización de tareas básicas, la personalización de valores según sus preferencias, la protección de datos, la ampliación y la actualización, y la resolución de problemas.
Para abrir Access Help, abra el menú Inicio en el escritorio de Windows, seleccione
Inicio en el escritorio de Windows, seleccione Todos los programas ThinkVantage Access Help. Después de abrir Access Help, utilice el panel izquierdo para seleccionar en la pestaña Contenido o Índice, o utilice la pestaña Buscar para buscar una palabra o frase concreta.

Seguridad y garantía

La información de seguridad y garantía que se entrega con el sistema contiene información sobre seguridad, garantía y avisos. Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer y comprender toda la información sobre seguridad.

Sitio web de Lenovo (http://www.lenovo.com)

El sitio web de Lenovo proporciona información actualizada y servicios para ayudarle a comprar, actualizar y mantener el sistema. También puede hacer lo siguiente:
v Adquirir sistemas de sobremesa o portátiles, monitores, proyectores,
actualizaciones y accesorios del sistema y ofertas especiales.
v Adquirir servicios adicionales, como soporte de hardware, sistemas operativos,
programas de aplicación, instalación y configuración de redes e instalaciones personalizadas.
v Adquirir actualizaciones y ampliar servicios de reparación de hardware. v Bajar los últimos controladores de dispositivo y actualizaciones de software para
el modelo de sistema.
v Acceder a los manuales en línea de los productos. v Acceder a la Garantía Limitada de Lenovo. v Acceder a la información de resolución de problemas y soporte para el modelo
de sistema y otros productos soportados.
v Encontrar los números de teléfono de servicio y soporte de su país o zona
geográfica.
v Encontrar un proveedor de servicios próximo.
70 Guía del usuario
Page 79

Ayuda y servicio

Este apartado contiene información sobre cómo obtener ayuda y servicio.

Utilización de la documentación y los programas de diagnóstico

Si tiene problemas con su sistema, consulte el apartado Capítulo 6, “Resolución de problemas y programas de diagnóstico”, en la página 63. Si desea información sobre recursos adicionales para resolver problemas del sistema, consulte el apartado “Recursos de información” en la página 69.
Si cree que se ha producido un problema de software, consulte la documentación (incluidos los archivos léame y la ayuda en línea) que acompaña al sistema operativo o al programa de aplicación.
La mayoría de los sistemas incluyen un conjunto de programas de diagnóstico que puede utilizar para identificar problemas de hardware. Para obtener instrucciones sobre la utilización de los programas de diagnóstico, consulte el apartado “Programas de diagnóstico” en la página 64.
Lenovo mantiene páginas en la World Wide Web en las que puede obtener la información técnica más reciente y bajar controladores de dispositivo y actualizaciones. Para acceder a estas páginas, siga las instrucciones de: http://www.lenovo.com/support

Llamada al servicio técnico

Durante el periodo de garantía, puede obtener ayuda e información por teléfono a través del Centro de soporte al cliente.
Durante el período de garantía tiene a su disposición estos servicios: v Determinación de problemas - Personal cualificado disponible para ayudarle a
determinar si existe un problema de hardware y decidir qué debe hacerse para solucionarlo.
v Reparación del hardware - Si la causa del problema es el hardware, existe
personal de servicio técnico cualificado para proporcionarle el nivel de servicio que proceda.
v Gestión de cambios técnicos - Puede ser necesario realizar cambios en el
producto después de haberlo adquirido. Lenovo o su distribuidor realizará los cambios técnicos seleccionados correspondientes al hardware que haya adquirido que estén disponibles.
garantía no cubre lo que se detalla a continuación:
La v Sustitución o uso de piezas no fabricadas para o por Lenovo o que no tengan
garantía de Lenovo
v Identificación del origen de los problemas de software v Configuración del BIOS como parte de una instalación o actualización v Cambios, modificaciones o actualizaciones de controladores de dispositivo v Instalación y mantenimiento de los sistemas operativos de red (NOS) v Instalación y mantenimiento de los programas de aplicación
Consulte
la información de seguridad y garantía que se entrega con el sistema para
obtener una explicación completa de los términos de la garantía. Debe conservar el comprobante de compra para poder obtener el servicio de la garantía.
Capítulo 7. Obtención de información, ayuda y servicio 71
Page 80
Para obtener una lista de números de teléfono de servicio y soporte de su país o zona geográfica, vaya a http://www.lenovo.com/support y pulse Support phone list (Lista de teléfonos de soporte) o consulte la información de seguridad y garantía proporcionada con el sistema.
Nota: Los números de teléfono pueden cambiar sin previo aviso. Si no se
proporciona el número de su país o zona geográfica, póngase en contacto con su distribuidor de Lenovo o con el representante de ventas de Lenovo.
Si es posible, esté junto al sistema cuando llame. Tenga la siguiente información disponible:
v Tipo y modelo de la máquina v Números de serie de los productos de hardware v Descripción del problema v Texto exacto de los mensajes de error v Información sobre la configuración de hardware y de software

Utilización de otros servicios

Si viaja con su sistema o lo traslada a otro país en el que se venda el mismo tipo de máquina de sobremesa o portátil, puede tener derecho al Servicio de Garantía Internacional, que automáticamente le autoriza a obtener el servicio de la garantía durante todo el período de ésta. El servicio será prestado por los proveedores de servicios autorizados para ofrecer el servicio de garantía.
Los métodos y procedimientos del servicio pueden variar según el país y es posible que algunos servicios no estén disponibles en todos los países. El Servicio de garantía internacional se ofrece según el método de servicio (depósito, transporte a cargo del cliente o servicio in situ) que se proporcione en el país de servicio. Es posible que los centros de servicio de algunos países no puedan dar servicio técnico a todos los modelos de un tipo de máquina concreta. En algunos países, puede que existan restricciones o se aplique el pago de una tasa por el servicio.
Para saber si su sistema puede optar al Servicio de Garantía Internacional y para ver una lista de los países donde está disponible este servicio, visite la dirección http://www.lenovo.com/support, pulse Warranty (Garantía) y siga las instrucciones en pantalla.
Para obtener asistencia técnica para la instalación (o cuestiones relacionadas) de los Service Packs del producto Microsoft Windows preinstalado, consulte el sitio We b Microsoft Product Support Services en http://support.microsoft.com/directory/, o póngase en contacto con el Centro de Soporte al Cliente. Es posible que tenga que pagar por este servicio.

Adquisición de servicios adicionales

Durante y después del período de garantía puede adquirir servicios adicionales, como soporte para hardware, sistemas operativos y programas de aplicación; configuración de red, servicios de reparación de hardware ampliados o actualizados e instalaciones personalizadas. La disponibilidad y el nombre del servicio pueden ser diferentes en cada país o zona geográfica. Para obtener más información sobre estos servicios, vaya a: http://www.lenovo.com
72 Guía del usuario
Page 81

Apéndice. Avisos

Podría ser que Lenovo no comercializase en todos los países los productos, servicios o características a los que se hace referencia en este documento. Póngase en contacto con su representante local de Lenovo para obtener información sobre los productos y servicios disponibles actualmente en su zona. Las referencias a productos, programas o servicios de Lenovo no pretenden afirmar ni dar a entender que sólo puedan utilizarse esos productos, programas o servicios de Lenovo. En su lugar, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no infrinja ninguno de los derechos de propiedad intelectual de Lenovo. Sin embargo, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de cualquier otro producto, programa o servicio.
Lenovo puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que aborden temas descritos en este documento. La posesión de éste no le otorga ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede enviar por escrito sus consultas sobre licencias a:
Lenovo (United States), Inc. 1009 Think Place - Building One Morrisville, NC 27560 EE.UU. Atención: Lenovo Director of Licensing
LENOVO
PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN GARANTÍA
DE NINGUNA CLASE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VULNERACIÓN DE DERECHOS, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunas legislaciones no contemplan la exclusión de garantías, ni implícitas ni explícitas, por lo que puede haber usuarios a los que no afecte dicha norma.
Es posible que esta información contenga imprecisiones técnicas o errores tipográficos. La información aquí contenida está sometida a modificaciones periódicas, las cuales se incorporarán en nuevas ediciones de la publicación. Lenovo se reserva el derecho a realizar, si lo considera oportuno, cualquier modificación o mejora en los productos o programas que se describen en esta publicación.
Los productos descritos en este documento no están previstos para su utilización en implantaciones ni otras aplicaciones para el mantenimiento de la vida en las que el funcionamiento incorrecto podría provocar daños o la muerte a personas. La información contenida en este documento no afecta ni cambia las especificaciones o garantías del producto de Lenovo. Ninguna parte de este documento deberá regir como licencia explícita o implícita o indemnización bajo los derechos de propiedad intelectual de Lenovo o de terceros. Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en entornos específicos y se presenta como ilustración. Los resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar.
Lenovo puede utilizar o distribuir la información que le suministre el cliente de la forma que crea oportuna, sin incurrir en ninguna obligación con el cliente.
Las referencias realizadas en esta publicación a sitios Web que no sean de Lenovo se proporcionan únicamente a título informativo y de ningún modo pretenden
© Copyright Lenovo 2008 73
Page 82
constituir un respaldo de los mismos. Los materiales incluidos en los mencionados sitios Web no forman parte de los materiales de este producto de Lenovo y el uso que haga de ellos el usuario será por su cuenta y riesgo.
Cualquier dato sobre rendimiento incluido en este documento se obtuvo en un entorno controlado. Por lo tanto, los resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar significativamente. Es posible que algunas medidas se hayan realizado en sistemas en desarrollo y no existen garantías de que estas medidas sean las mismas en los sistemas de disponibilidad general. Es más, es posible que la estimación de algunas medidas se haya realizado mediante extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento deben verificar los datos aplicables para su entorno específico.

Aviso sobre la salida de televisión

El aviso siguiente es aplicable a los modelos que tienen salida de televisión instalada en fábrica.
Este producto incorpora tecnología bajo protección de copyright que está protegida mediante derechos de proceso de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología bajo copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation y va destinado sólo al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.

Marcas registradas

Los términos siguientes son marcas registradas de Lenovo en Estados Unidos y/o en otros países:
Lenovo Rescue and Recovery El logotipo de Lenovo ThinkCentre ThinkVantage
Wake on LAN es una marca registrad de International Business Machines Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
AMD, AMD Athlon, AMD Phenom, AMD Sempron y las combinaciones de los mismos son marcas registradas de Advanced Micro Devices, Inc.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos y/o en otros países.
Otros nombres de compañías, productos o servicios pueden ser marcas registradas o marcas de servicio de otras compañías.
74 Guía del usuario
Page 83
Índice A
Access Help 70 actualización instantánea de BIOS 59 actualizar
(flash) BIOS 59
programas del sistema 59 actualizar (flash) el BIOS 60 administrador, contraseña 54 adquirir servicios adicionales 72 alimentación
características 2
soporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de
alimentación) 3 altavoz interno, sustituir 35 anomalía, recuperación de POST/BIOS 60 autoprueba de encendido (POST) 59 aviso de salida de televisión 74 avisos 73 ayuda
acceder 70 obtener 69 y servicio 71
B
bahía 1, instalar 24 bahía 3, instalar 25 batería, sustituir 31 BIOS, actualizar (flash) 59, 60
configurar (continuación)
dispositivo conjunto del disipador térmico y ventilador, sustituir 33 conjunto del ventilador del sistema, sustituir 34 consideraciones, contraseña 54 consultar y cambiar valores 53 contraseña
administrador 54
consideraciones 54
establecer, cambiar, suprimir 54
usuario 54 contraseñas
borrar 42
perdidas u olvidadas 42 contraseñas, utilizar 53 controladores, dispositivo 40 controladores de dispositivo 40
instalar 50
recuperar 50 copia de seguridad y recuperación, operaciones 47 crear
utilizar soportes de rescate 49
y
y utilizar un disquete de Reparación y recuperación 50 crear y utilizar
discos de Product Recovery 45 CRU
finalizar la instalación 38 cubierta
extraer 14 cubierta del sistema, reinstalar 38
de rescate 51
C
cable de bloqueo, seguridad 41 cambio
contraseña 54
secuencia de dispositivos de arranque 57 candado 42 características 1 características de entrada/salida (E/S) 2 carpeta de manuales en línea 69 Centro de soporte al cliente 71 CMOS, borrar 42 componentes, acceder a la placa del sistema 15 componentes, internos 10 conector de entrada de línea de audio 9 conector de micrófono 9 conector de monitor DVI 9 conector de monitor VGA 9 conector de salida de línea de audio 9 conector Ethernet 9 conector para ratón 9 conector para teclado 9 conector USB 9 conectores
frontales 7
posteriores 8 conectores frontales 7 conectores posteriores 8 configurar
contraseña
54
D
descripción del conector 9 diagnóstico
diagnósticos, resolución de problemas 63 discos, crear y utilizar discos de Product Recovery 45 discos de Product Recovery, crear y utilizar 45 dispositivo de arranque 55
dispositivo de arranque temporal 55 dispositivo de rescate, iniciar 51 dispositivos, manejar sensibles a la electricidad estática 13 dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar 13 disquete, crear y utilizar Reparación y recuperación 50 documentación, utilizar 71
de trabajo de Rescue and Recovery 67
espacio
secuencia, cambiar 57 temporal, selección 55
E
entorno de operación 4 espacio de trabajo, copia de seguridad y recuperación 48 espacio de trabajo de Rescue and Recovery 48 especificaciones físicas 4 Ethernet 2 expansión, adaptadores 2 extraer cubierta 14
© Copyright Lenovo 2008 75
Page 84
G
garantía, información 70
H
habilitar, inhabilitar
dispositivo 55
I
información
información importante sobre seguridad v información sobre seguridad 70 iniciar el programa Setup Utility 53 instalar
instalar, unidad de disquetes 25 instalar opciones
instalar unidad 24
70
garantía importante sobre seguridad v obtener 69 recursos 69 seguridad 70
controladores de dispositivo 50
características de seguridad 40 módulo de memoria 17 tarjeta adaptadora 19 unidades internas 22
L
limpiar el ratón 67
M
manuales en línea, carpeta 69 marcas registradas 74 módulo de memoria
sustituir 17
instalar, placa del sistema 17
N
no óptico, ratón 67
O
obtener
ayuda 69 información 69 servicio 69
Online Books, carpeta 69 opciones, instalar unidades internas 22 opciones externas, instalar 14 operaciones de copia de seguridad y recuperación 47 óptico, ratón 67
P
placa del sistema
componentes, acceder 15 conectores 11 módulo de memoria 17
placa del sistema (continuación)
ubicación 11
ubicación de las piezas 11 Productivity Center, ThinkVantage 69 programa Setup Utility, iniciar 53 programas, actualizar sistema 59 programas de diagnóstico, utilizar 71 protección, contraseña 42 protección mediante contraseña 42 puerto paralelo 9 puerto serie 9
R
ratón
ratón, sustituir 38 recuperación
recuperación de bloque de arranque 60 recuperar
recursos, información 69 Rescue and Recovery 45
resolución de problemas, básicos 63 resolución de problemas, diagnósticos 63 resolución de problemas básicos 63 resolver problemas de recuperación 52
67
limpiar
no óptico 67
óptico, ratón 67
de arranque 60
bloque
disquete de Reparación y recuperación, crear y utilizar 50
operaciones, copia de seguridad 47
problemas, resolver 52
controladores de dispositivo 50
de una anomalía de actualización de POST/BIOS 60
software 45
espacio de trabajo, Rescue and Recovery 48
S
salida de televisión, aviso 74 salir, Setup Utility 57 seguridad v
cable de bloqueo 41
candado 42
características 3, 40 seleccionar
dispositivo de arranque 55
dispositivo de arranque temporal 55 servicio
Centro de soporte al cliente 71
obtener 69
y ayuda 71 servicios
Setup Utility 53 Setup Utility, salir 57 sistema
software
software antivirus 6 soporte, crear y utilizar rescate 49 soporte de rescate, crear y utilizar 49 subsistema de audio 1
adicionales 72
adquirir
otros 72
2
gestión
programas 59
recuperar 45
76 Guía del usuario
Page 85
subsistema de vídeo 1 suprimir contraseñas 54 sustitución de piezas, finalizar 38 sustituir
altavoz interno 35 batería 31 conjunto del disipador térmico y ventilador 33 conjunto del ventilador del sistema 34 unidad de disco duro 26
T
tarjeta adaptadora 19
instalar, sustituir 19 teclado, sustituir 37 ThinkVantage Productivity Center 69
U
ubicar componentes 10 unidad de disco duro, sustituir 26 unidad de disquetes o lector de tarjetas, sustituir 29 unidad óptica, sustituir 28 unidades
unidades internas 1 usuario, contraseña 54 utilización
23
bahías
especificaciones 23
internas 22
contraseñas 53
diagnóstico, programas 71
disquete de Reparación y recuperación, crear y utilizar 50
documentación 71
otros servicios 72
Setup Utility 53
soporte de rescate, crear 49
V
valores
cambio 53
consultar 53 visión general del software 5
Índice 77
Page 86
78 Guía del usuario
Page 87
Page 88
Número Pieza: 53Y6582
(1P) P/N: 53Y6582
Loading...