Lenovo ThinkCentre 9120, ThinkCentre 9127, ThinkCentre 9129, ThinkCentre 9134, ThinkCentre 9136 User guide [es]

...
ThinkCentre Guía del usuario
Tipos de máquina 9120, 9126, 9127, 9128, 9129, 9130, 9134, 9135, 9136,
9137, 9139, 9140, 9141, 9142, 9143, 9144, 9156, 9157,
9169, 9171, 9189, 91919158, 9159,
Guía del usuario de ThinkCentre
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, no olvide leer la Guía de seguridad y garantía que viene con este producto y el Apéndice B, “Avisos”, en la página 55.
Primera edición (junio de 2007)
Esta publicación es la traducción del original inglés ThinkCentre User Guide: Machine Types 9120, 9126, 9127, 9128, 9129, 9130, 9134, 9135, 9136, 9137, 9139, 9140, 9141, 9142, 9143, 9144, 9156, 9157, 9158, 9159, 9169, 9171, 9189, 9191
(43C4865).
© Copyright Lenovo 2005, 2007. Partes del © Copyright International Business Machines Corporation 2005. Reservados todos los derechos.

Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . .v
Capítulo 1. Información de seguridad
importante . . . . . . . . . . . . .1
Capítulo 2. Organización del espacio de
trabajo . . . . . . . . . . . . . . .3
Comodidad . . . . . . . . . . . . . . .3
Reflejos e iluminación . . . . . . . . . . .3
Circulación del aire . . . . . . . . . . . .4
Tomas de alimentación eléctrica y longitud de los
cables . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Capítulo 3. Puesta a punto del sistema 5
Instalación de la base vertical . . . . . . . . .5
Conexión del sistema . . . . . . . . . . .6
Encendido de la alimentación . . . . . . . .11
Finalización de la instalación del software . . . .11
Realización de tareas importantes . . . . . . .11
Actualización del sistema operativo . . . . . .12
Instalación de otros sistemas operativos . . . . .12
Actualización del software antivirus . . . . . .12
Cierre del sistema . . . . . . . . . . . .12
Características . . . . . . . . . . . . .12
Especificaciones . . . . . . . . . . . . .15
Capítulo 4. Visión general de software 19
Software proporcionado con el sistema operativo
Windows . . . . . . . . . . . . . . .19
Software proporcionado por Lenovo . . . . .19
PC Doctor para WINPE y PC Doctor para
Windows . . . . . . . . . . . . . .20
Adobe Acrobat Reader . . . . . . . . . .20
Capítulo 5. Utilización del programa
Setup Utility . . . . . . . . . . . .21
Inicio del programa Setup Utility . . . . . . .21
Visualización y cambio de los valores . . . . . .21
Utilización de contraseñas . . . . . . . . .21
Consideraciones sobre las contraseñas . . . .22
Contraseña de usuario . . . . . . . . . .22
Contraseña de administrador . . . . . . .22
Establecimiento, cambio y supresión de una
contraseña . . . . . . . . . . . . . .22
Utilización del perfil de seguridad por dispositivo 23
Selección de un dispositivo de arranque . . . . .23
Selección de un dispositivo de arranque temporal 23
Selección o cambio de la secuencia de
dispositivos de arranque . . . . . . . . .24
Salida del programa Setup Utility . . . . . . .24
Capítulo 6. Actualización de los
programas del sistema . . . . . . . .25
Utilización de los programas del sistema . . . .25
Actualización (flash) del BIOS desde un CD-ROM o
disquete . . . . . . . . . . . . . . .25
Actualización (flash) del BIOS desde el sistema
operativo . . . . . . . . . . . . . . .26
Capítulo 7. Resolución de problemas y
programas de diagnóstico . . . . . .27
Resolución de problemas básicos . . . . . . .27
Programas de diagnóstico . . . . . . . . .28
PC-Doctor para Windows . . . . . . . . .29
PC-Doctor para DOS . . . . . . . . . .29
PC-Doctor para Windows PE . . . . . . .31
Limpieza del ratón . . . . . . . . . . . .32
Ratón óptico . . . . . . . . . . . . .32
Ratón no óptico . . . . . . . . . . . .32
Capítulo 8. Recuperación de software 35
Creación y uso del disco de Product Recovery . . .35 Realización de operaciones de copia de seguridad y
recuperación . . . . . . . . . . . . . .37
Utilización del espacio de trabajo de Rescue and
Recovery . . . . . . . . . . . . . . .37
Creación y utilización de soportes de rescate . . .39 Creación y utilización de un disquete de
Recuperación y reparación . . . . . . . . .40
Recuperación o instalación de controladores de
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . .40
Configuración de un dispositivo de rescate en la
secuencia de arranque . . . . . . . . . . .41
Resolución de problemas de recuperación . . . .42
Capítulo 9. Obtención de información,
ayuda y servicio . . . . . . . . . .43
Recursos de información . . . . . . . . . .43
Carpeta Online Books . . . . . . . . . .43
ThinkVantage Productivity Center . . . . . .43
Access Help . . . . . . . . . . . . .44
Seguridad y garantía . . . . . . . . . .44
www.lenovo.com . . . . . . . . . . .44
Ayuda y servicio . . . . . . . . . . . .45
Utilización de la documentación y los programas
de diagnóstico . . . . . . . . . . . .45
Llamada al servicio técnico . . . . . . . .45
Utilización de otros servicios . . . . . . .46
Adquisición de servicios adicionales . . . . .46
Apéndice A. Mandatos para la programación manual del módem . . .47
Mandatos AT básicos . . . . . . . . . . .47
Mandatos AT avanzados . . . . . . . . . .49
Mandatos MNP/V.42/V.42bis/V.44 . . . . . .51
Mandatos de fax clase 1 . . . . . . . . . .52
Mandatos de fax clase 2 . . . . . . . . . .52
© Lenovo 2005, 2007. Partes del © IBM Corp. 2005. iii
Mandatos de voz . . . . . . . . . . . .53
Apéndice B. Avisos . . . . . . . . .55
Aviso sobre la salida de televisión . . . . . . .56
Marcas registradas . . . . . . . . . . . .56
Índice . . . . . . . . . . . . . . .57
iv Guía del usuario

Introducción

Esta Guía del usuario contiene la siguiente información: v El Capítulo 1, “Información de seguridad importante”, en la página 1
proporciona información sobre dónde encontrar información sobre seguridad de este producto.
v El Capítulo 2, “Organización del espacio de trabajo”, en la página 3 proporciona
información sobre cómo configurar el sistema para su comodidad y el impacto de las fuentes de luz, la circulación del aire y las tomas de alimentación eléctrica.
v El Capítulo 3, “Puesta a punto del sistema”, en la página 5 proporciona
información sobre cómo configurar el sistema y acerca de la instalación del software y el sistema operativo.
v El Capítulo 4, “Visión general de software”, en la página 19 proporciona
información sobre el software disponible en el sistema.
v El Capítulo 5, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 21
proporciona instrucciones sobre cómo examinar y modificar los valores de configuración del sistema.
v El Capítulo 6, “Actualización de los programas del sistema”, en la página 25
proporciona información sobre la actualización y recuperación de errores de actualización de la POST/BIOS.
v El Capítulo 7, “Resolución de problemas y programas de diagnóstico”, en la
página 27 proporciona información sobre las herramientas de diagnóstico y determinación de problemas del sistema.
v El Capítulo 8, “Recuperación de software”, en la página 35 proporciona
instrucciones sobre cómo utilizar el programa Rescue and Recovery™ de ThinkVantage® para crear discos de recuperación del producto, hacer una copia de seguridad de los datos, recuperar el software y restaurar el contenido completo del disco duro a un estado guardado anteriormente.
v El Capítulo 9, “Obtención de información, ayuda y servicio”, en la página 43
proporciona información sobre la amplia variedad de recursos útiles disponibles en Lenovo®.
v El Apéndice A, “Mandatos para la programación manual del módem”, en la
página 47 proporciona mandatos para programar manualmente un módem.
v El Apéndice B, “Avisos”, en la página 55 proporciona avisos e información sobre
marcas registradas.
© Lenovo 2005, 2007. Partes del © IBM Corp. 2005. v
vi Guía del usuario

Capítulo 1. Información de seguridad importante

PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este manual, es importante que lea y comprenda toda la información sobre seguridad relacionada de este producto. Consulte la Guía de seguridad y garantía que ha recibido con este producto para obtener la información más actualizada sobre seguridad. Al leer y comprender esta información sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales y/o daños en el producto.
Si ya no dispone de una copia de la Guía de seguridad y garantía, puede obtener una en línea del sitio We b de soporte de Lenovo en la dirección: http://www.lenovo.com/support.
© Lenovo 2005, 2007. Partes del © IBM Corp. 2005. 1
2 Guía del usuario

Capítulo 2. Organización del espacio de trabajo

Para aprovechar al máximo su sistema, disponga el equipo que utilice y el área de trabajo de acuerdo con sus necesidades y el tipo de trabajo que realiza. La comodidad es muy importante, pero la ventilación o la ubicación de las tomas de alimentación puede afectar al modo en que organiza su espacio de trabajo.

Comodidad

Aunque no existe ninguna posición a la hora de trabajar que resulte ideal para todo el mundo, a continuación se indican una serie de consideraciones que pueden ayudarle a encontrar la que mejor se adapte a su caso concreto.
Permanecer sentado en la misma posición durante un largo período de tiempo puede provocar fatiga. Tanto el respaldo como el asiento de su silla deberían poder regularse de forma independiente y proporcionar un buen soporte. Sería conveniente que la parte delantera del asiento fuera curva para disminuir la presión en los muslos. Ajuste la altura del asiento de manera que los muslos se mantengan paralelos al suelo y los pies descansen en el suelo o en un reposapiés.
Cuando utilice el teclado, mantenga los antebrazos paralelos al suelo y las muñecas en una posición cómoda. Mantenga una postura tal que las manos se desplacen suavemente por el teclado con los dedos completamente relajados. Modifique el ángulo del teclado para lograr la máxima comodidad ajustando la posición de las patas del teclado.
Ajuste el monitor de modo que la parte superior de la pantalla esté al nivel de los ojos, o ligeramente por debajo de él. Coloque el monitor a una distancia que le resulte cómoda, generalmente de 51 a 61 cm (20 a 24 pulgadas),y de manera que pueda mirarlo sin tener que girar el cuerpo. Igualmente, coloque a su alcance otros equipos que utilice con regularidad, como el teléfono o el ratón.

Reflejos e iluminación

Apoyo lumbar
Altura del asiento
Distancia de visualización
Sitúe el monitor de modo que se minimicen los brillos y reflejos de la iluminación de la sala, ventanas y otras fuentes de luz. La luz reflejada de superficies brillantes puede provocar brillos molestos en la pantalla del monitor. Siempre que sea posible, sitúe el monitor en ángulo recto respecto a ventanas y otras fuentes de luz. En caso necesario, reduzca el alumbrado general apagando algunas luces o utilizando bombillas de baja potencia. Si instala el monitor cerca de una ventana,
© Lenovo 2005, 2007. Partes del © IBM Corp. 2005. 3
utilice cortinas o persianas para atenuar la luz solar. A lo largo del día puede ajustar los controles de brillo y contraste del monitor en función de los cambios de luz que se produzcan en su despacho.
Cuando sea imposible evitar reflejos o ajustar la iluminación, colocar un filtro antirreflectante sobre la pantalla podría resultar útil. Sin embargo, la utilización de estos filtros podría afectar a la claridad de imagen en la pantalla; utilícelos únicamente después de haber agotado otros posibles modos para reducir los reflejos.
La acumulación de polvo contribuye a crear problemas de reflejos. No olvide limpiar el monitor periódicamente con un paño suave humedecido en un líquido limpiacristales no abrasivo.

Circulación del aire

El sistema y el monitor generan calor. El sistema tiene un ventilador que aspira aire fresco y expulsa el aire caliente. Los respiraderos del monitor permiten la salida del aire caliente. Si se bloquean los respiraderos del aire se podría producir un recalentamiento que podría afectar al funcionamiento de la máquina e incluso dañarla. Sitúe el sistema y el monitor de manera que los respiraderos no queden bloqueados; normalmente 51 mm (2 pulgadas) de espacio es suficiente. Compruebe también que el aire de los respiraderos no incida directamente sobre nadie.

Tomas de alimentación eléctrica y longitud de los cables

La disposición de las tomas de alimentación eléctrica, y la longitud de los cables de alimentación y de conexión al monitor, la impresora y otros dispositivos pueden determinar la ubicación definitiva del sistema.
Al organizar el espacio de trabajo: v Evite utilizar cables de extensión. Cuando sea posible, enchufe el cable de
alimentación del sistema directamente a una toma de alimentación eléctrica.
v Mantenga los cables de alimentación fuera de las zonas de tránsito y de otras
zonas en las que alguien los pudiera desplazar accidentalmente.
obtener más información sobre los cables de alimentación, consulte la Guía de
Para seguridad y garantía incluida con su sistema.
4 Guía del usuario

Capítulo 3. Puesta a punto del sistema

Lea la Guía de seguridad y garantía y asegúrese de que comprende su contenido antes de configurar el sistema. Al leer y comprender la información sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales y/o daños en el producto.
Sitúe su sistema en un área de trabajo adecuada a sus necesidades y costumbres. Si desea más información, consulte el Capítulo 2, “Organización del espacio de trabajo”, en la página 3.

Instalación de la base vertical

En función del sistema, se puede utilizar una base vertical para situar el sistema en la posición vertical. Si el sistema viene con una base vertical, realice lo siguiente para instalar la base:
1. Coloque el sistema en posición vertical, con los respiraderos hacia abajo.
2. Alinee la pestaña de la base vertical con la muesca del sistema tal como se
muestra en la figura.
3. Gire la base vertical hacia la parte frontal del sistema, hasta que encaje en su posición.
4. Coloque con cuidado el sistema con los respiraderos hacia arriba, de modo que el sistema descanse sobre la base vertical.
© Lenovo 2005, 2007. Partes del © IBM Corp. 2005. 5

Conexión del sistema

Utilice la siguiente información para efectuar la conexión del sistema. Localice los pequeños iconos de los conectores en la parte posterior del sistema.
Importante
Si se coloca incorrectamente el conmutador de selección de voltaje, se pueden producir daños permanentes en el sistema.
Si no está seguro del voltaje proporcionado en la toma de alimentación eléctrica, póngase en contacto con la compañía local de suministro eléctrico o consulte los sitios Web oficiales u otra documentación disponible para los visitantes del país o región donde se encuentra.
Nota: Es posible que el sistema no tenga todos los conmutadores o conectores que
se describen en este apartado.
En el caso de que los cables del sistema y el panel de conectores dispongan de conectores identificados mediante el color, haga coincidir el color del extremo del cable con el color del conector. Por ejemplo, haga coincidir el extremo azul de un cable con el conector azul y el extremo rojo con un conector rojo.
1. Algunos modelos están equipados con un conmutador de selección de voltaje ubicado cerca del punto de conexión del cable de alimentación del sistema.
Si el sistema tiene un conmutador de selección de voltaje, asegúrese de que colocar dicho conmutador en la posición que coincide con el voltaje disponible en la toma de alimentación eléctrica. Si es necesario, utilice un bolígrafo para deslizar el conmutador a una posición diferente.
v Si el rango de suministro de voltaje del país o de la región local es de
100–127 V CA, coloque el conmutador en 115 V.
v Si el rango de suministro de voltaje del país o de la región local es de
200–240 V CA, coloque el conmutador en 230 V.
115
6 Guía del usuario
2. Conecte el cable de teclado al conector de teclado adecuado, ya sea el conector de teclado estándar 1 o un conector USB (Universal Serial Bus) 2.
Nota: Algunos modelos tendrán teclados con un lector de huellas digitales.
Después de configurar y encender el sistema, consulte el sistema de ayuda en línea Access Help para obtener información sobre el lector de huellas digitales. Consulte el apartado “Access Help” en la página 44 para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de ayuda en línea.
3. Conecte el cable del ratón al conector del teclado adecuado, ya sea el conector de ratón estándar 1 o un conector USB (Universal Serial Bus) 2.
Capítulo 3. Puesta a punto del sistema 7
4. Conecte el cable de monitor al conector de monitor del sistema. v Si tiene un monitor estándar VGA (Video Graphics Array), conecte el cable
al conector como se muestra en la figura.
Nota: Si el modelo tiene dos conectores de monitor, asegúrese de utilizar el
conector del adaptador de gráficos.
v Si dispone de un monitor de interfaz de vídeo digital (DVI), el sistema debe
tener instalado un adaptador que dé soporte al monitor DVI. Conecte el cable al conector, como se muestra en la figura.
5. Si tiene un módem, conecte el módem utilizando la información siguiente.
PHONE
LINE
1 Esta ilustración muestra las dos conexiones de la parte posterior del sistema que se
PHONE
LINE
PHONE
LINE
E
N
O
H
P
E
IN
L
necesitan para instalar el módem.
2 En Estados Unidos y en otros países o zonas geográficas donde se utilice la toma
telefónica RJ-11, conecte el extremo del cable telefónico al teléfono y el otro extremo a la toma telefónica que hay en la parte posterior del sistema. Conecte un extremo del cable del módem al conector de módem, en la parte posterior del sistema, y el otro extremo a la toma telefónica.
3 En los países o zonas geográficas que no utilicen tomas telefónicas RJ-11, se necesita
un adaptador o conversor para conectar los cables a la toma telefónica, tal como se muestra en la parte superior de la ilustración. También puede utilizar el adaptador o conversor sin el teléfono, como se muestra en la parte inferior de la ilustración.
8 Guía del usuario
6. Si tiene dispositivos de audio, conéctelos siguiendo estas instrucciones. Si desea más información sobre los altavoces, consulte los pasos 7 y 8.
1 Entrada de línea de audio
2 Salida de línea de audio
Este conector recibe señales de audio procedentes de dispositivos de audio externos, como un sistema estéreo.
Este conector envía señales de audio del sistema a dispositivos externos, como altavoces estéreo amplificados.
3 Micrófono Utilice este conector para conectar un micrófono al sistema cuando
desee grabar sonido o si utiliza software de reconocimiento de voz.
4 Auriculares Utilice este conector para conectar auriculares al sistema cuando
desee escuchar música u otros sonidos sin molestar a nadie. Este conector podría estar situado en la parte frontal del sistema.
7. Si tiene altavoces amplificados con un adaptador CA:
a. Conecte el cable que comunica los altavoces, si es necesario. En algunos
altavoces, este cable está conectado permanentemente.
b. Conecte el adaptador CA al altavoz. c. Conecte los altavoces al sistema. d. Conecte el adaptador CA a la fuente de alimentación CA.
8. Si tiene altavoces no amplificados sin adaptador CA:
a. Conecte el cable que comunica los altavoces, si es necesario. En algunos
altavoces, este cable está conectado permanentemente.
b. Conecte los altavoces al sistema.
Capítulo 3. Puesta a punto del sistema 9
9. Conecte todos los dispositivos adicionales que tenga. Es posible que el sistema no disponga de todos los conectores que se muestran aquí.
1394
1394
1 USB Utilice este conector para conectar dispositivos que precisen una
conexión USB, como un ratón, un escáner, una impresora o un asistente digital personal (PDA).
2 Serie Utilice este conector para conectar un módem externo, una impresora
serie u otro dispositivo que utilice un conector serie de 9 patillas.
3 S-vídeo Utilice este conector para conectar un televisor que tenga un conector
de S-vídeo. Este conector está presente en algunos adaptadores de vídeo de alto rendimiento.
4 Paralelo Utilice este conector para conectar una impresora paralelo o cualquier
otro dispositivo que precise una conexión paralelo de 25 patillas.
5 Ethernet Utilice este conector para conectar el sistema a una red de área local
de tipo Ethernet o a un módem con cable.
Importante: Para utilizar el sistema dentro de los límites establecidos por la FCC cuando esté conectado a una red Ethernet, utilice un cable Ethernet de categoría 5.
6 MIDI/palanca de juegos
Utilice este conector para conectar una palanca de juegos, un mando de juegos o un dispositivo MIDI (interfaz digital de instrumentos musicales), como un teclado MIDI.
7 IEEE 1394 Este conector se denomina a veces Firewire porque transmite los
datos con rapidez. Hay dos tipos de conectores IEEE 1394: el de 4 patillas y el de 6 patillas. IEEE 1394 ofrece conexión a varios tipos de equipos electrónicos de consumo, incluidos dispositivos de audio digitales y escáneres.
10. Conecte los cables de alimentación a tomas eléctricas debidamente conectadas a tierra.
10 Guía del usuario
Nota: Para obtener más información sobre conectores, consulte el sistema de ayuda
en línea Access Help. Consulte el apartado “Access Help” en la página 44 para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de ayuda en línea.

Encendido de la alimentación

Encienda en primer lugar el monitor y los demás dispositivos externos; a continuación, encienda el sistema. Una vez finalizada la autoprueba de encendido (POST) se cierra la ventana con el logotipo. Si su sistema dispone de software preinstalado, comenzará el programa de instalación de software.
Si encuentra algún problema durante el arranque, consulte el Capítulo 7, “Resolución de problemas y programas de diagnóstico”, en la página 27. Si necesita ayuda adicional, remítase al Capítulo 9, “Obtención de información, ayuda y servicio”, en la página 43. Puede obtener ayuda e información por teléfono a través del Centro de soporte al cliente. En la información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema encontrará el directorio telefónico mundial de Servicio y soporte.

Finalización de la instalación del software

Importante
Lea detenidamente los acuerdos de licencia antes de utilizar los programas de este sistema. Estos acuerdos detallan sus derechos, obligaciones y garantías sobre el software de este sistema. El uso de estos programas, supone la aceptación de los términos de los acuerdos. Si no acepta los acuerdos, no utilice los programas. En ese caso, devuelva inmediatamente el sistema completo para obtener el reembolso del importe total.
Cuando inicie el sistema, siga las instrucciones de la pantalla para completar la
instalación del software. En caso de no completar la instalación de software la primera vez que enciende el sistema, puede que surjan problemas impredecibles más adelante. Una vez finalizada la instalación, consulte el sistema de ayuda en línea Access Help para saber más sobre su sistema. Consulte el apartado “Access Help” en la página 44 para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de ayuda en línea.
Nota: Algunos modelos pueden tener preinstalada una versión multilingüe del
sistema operativo Microsoft Windows. Si su sistema dispone de la versión en varios idiomas, se le solicitará que elija un idioma durante el proceso de instalación. Después de la instalación, la versión del idioma puede cambiarse mediante el Panel de control de Windows.

Realización de tareas importantes

Después de configurar el sistema, efectúe las tareas siguientes para ahorrar tiempo y evitar problemas más adelante:
v Cree una imagen del CD de diagnóstico, disquetes de diagnóstico o soportes de
rescate. Los programas de diagnóstico se utilizan para comprobar el funcionamiento de los componentes de hardware del sistema e informar de los valores controlados por el sistema operativo que pueden producir errores de hardware. La creación anticipada de una imagen del CD de diagnóstico, los disquetes de diagnóstico o los soportes de rescate le garantizará que pueda
Capítulo 3. Puesta a punto del sistema 11
ejecutar los diagnósticos en caso de que el espacio de trabajo de Rescue and Recovery quede inaccesible. Para obtener más información, consulte “PC-Doctor para DOS” en la página 29, “PC-Doctor para Windows PE” en la página 31 o “Creación y utilización de soportes de rescate” en la página 39.
v Anote el tipo de máquina, el modelo y el número de serie. Si necesita servicio
técnico o soporte técnico, es probable que le soliciten esta información. Si desea información adicional, consulte la información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema.

Actualización del sistema operativo

Microsoft ofrece actualizaciones de diversos sistemas operativos a través del sitio Web Microsoft Windows Update. El sitio Web determina automáticamente qué actualizaciones de Windows están disponibles para el sistema específico y lista sólo esas actualizaciones. Las actualizaciones pueden incluir arreglos de seguridad, nuevas versiones de componentes de Windows (como el Media Player), arreglos de otras partes del sistema operativo Windows o mejoras.
Para obtener más información sobre cómo actualizar el sistema operativo, consulte el sistema de ayuda en línea Access Help. Consulte el apartado “Access Help” en la página 44 para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de ayuda en línea.

Instalación de otros sistemas operativos

Si va a instalar su propio sistema operativo, siga las instrucciones que se le suministraron con los CD o los disquetes del sistema operativo. No olvide instalar los controladores de dispositivo después de la instalación del sistema operativo. Generalmente se proporcionan instrucciones de instalación con los controladores de dispositivo.

Actualización del software antivirus

El sistema se proporciona con software antivirus que puede utilizarse para detectar y eliminar virus. Lenovo proporciona una versión completa de software antivirus en el disco duro con una suscripción gratuita de 90 días. Después de esos 90 días deberá obtener una nueva definición de virus.
Para obtener más información sobre cómo actualizar el software antivirus, consulte el sistema de ayuda en línea Access Help. Consulte el apartado “Access Help” en la página 44 para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de ayuda en línea.

Cierre del sistema

Cuando apague el sistema, siga siempre el procedimiento de cierre del sistema operativo. Así se evita la pérdida de datos no guardados o daños a los programas de software. Para cerrar el sistema operativo Microsoft Windows, abra el menú Inicio en el escritorio de Windows y pulse Apagar. Seleccione Apagar en el menú desplegable y pulse Aceptar.

Características

12 Guía del usuario
Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema y del software preinstalado.
Información del sistema
La información siguiente abarca una variedad de modelos. Para obtener información de su modelo específico, utilice el programa Setup Utility. Consulte el Capítulo 5, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página
21.
Microprocesador
v AMD Athlon™ 64 v AMD Sempron
v Antememoria interna (el tamaño varía según el tipo de modelo)
Memoria
v Soporte para cuatro módulos de memoria dual en línea con velocidad doble de
datos 2 (DIMM DDR2)
v Memoria de actualización instantánea (flash) para programas de sistema (varía
según el tipo de modelo)
Unidades
internas
v Unidad de disquetes de 3,5 pulgadas, media pulgada (fina) (algunos modelos) v Unidad de disco duro interna SATA (Serial Advanced Technology Attachment) v Unidad óptica (algunos modelos)
Subsistema
de vídeo
v Controlador gráfico integrado para monitores VGA (Video Graphics Array) v Conector de adaptador de vídeo Express x16 PCI (interconexión de componentes
periféricos) en la placa del sistema
Subsistema
de audio
v Código de audio Realtek ALC888 v Conectores de micrófono y salida de línea/auriculares en el panel frontal v Conectores de micrófono, entrada de línea y salida de línea/auriculares en el
panel posterior
v Altavoz interno mono (algunos modelos)
Conectividad
v Controlador Ethernet integrado de 10/100/1000 Mbps (algunos modelos) v Módem de datos/fax V.90 PCI (interconexión de componentes periféricos)
(algunos modelos)
Funciones
de gestión del sistema
v Entorno de ejecución de prearranque (PXE) y Protocolo de configuración
dinámica del sistema principal (DHCP)
v Wake on LAN
®
v Wake on Ring (en el programa Setup Utility, esta característica se denomina
Detección de llamada de puerto serie para un módem externo)
v Administración remota v Arranque de encendido automático v BIOS de Gestión del sistema (SM) y software de SM
Capítulo 3. Puesta a punto del sistema 13
Loading...
+ 49 hidden pages