Lenovo T545 User Manual

DANGER
To avoid shock hazard:
• Do not remove the covers.
• Do not operate this product unless the stand is attached.
• Do not connect or disconnect this product during an electrical storm.
• The power cord plug must be connected to a properly wired and grounded power outlet.
• Any equipment to which this product will be attached must also be connected to properlywired and grounded power outlets.
• To isolate the monitor from the electrical supply, you must remove the plug from the power outlet. The power outlet should be easily accessible.
Handling:
• Your color monitor is heavy, so handle it with care. IBM recommends that this monitor is moved or lifted by two people.
DANGER
Pour éviter les risques d’électrocution :
• Ne retirez pas les capots du moniteur.
• N’utilisez pas ce produit si le socle n’est pas fixé.
• Ne connectez, ni ne déconnectez ce produit pendant un orage.
• Le câble d’alimentation doit être connecté à une prise électrique correctement mise à la terre et en bon état de marche.
• Tout équipement auquel ce produit est relié doit être également connecté à une prise correctement mise à la terre et en bon état de marche.
• Pour isoler le moniteur de la source d’alimentation électrique, vous devez le débrancher de la prise électrique. Cette prise doit être facile d’accès.
Manutention :
• Votre moniteur couleurs est lourd et doit donc être manipulé avec soin. IBM vous conseille de le déplacer ou de le porter à deux.
GEFAHRENHINWEIS
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, folgendes beachten:
• Unter keinen Umständen die Abdeckungen abnehmen.
• Das Produkt nicht in Betrieb nehmen, wenn der Sockel nicht montiert ist.
• Das Gerät nicht während eines Gewitters an eine Steckdose anschließen oder von ihr trennen.
• Das Netzkabel ist an eine ordnungsgemäß verdrahtete und geerdete Steckdose anzuschließen.
• Jedes Gerät, mit dem dieses Produkt verbunden wird, muß ebenfalls an eine ordnungsgemäß verdrahtete und geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Um den Monitor von der Stromversorgung zu trennen, muß der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Steckdose sollte leicht zugänglich sein.
Handhabungshinweis:
• Ihr Farbbildschirm ist schwer. Sie sollten daher beim Transport vorsichtig vorgehen. IBM empfiehlt Ihnen, den Bildschirm zu zweit anzuheben bzw. zu tragen.
GEVAAR
Ga als volgt te werk om het gevaar van een elektrische schok te voorkomen:
• Verwijder in geen enkel geval de kap.
• Stel dit produkt alleen in werking als de voet is bevestigd.
• Sluit dit apparaat niet aan op, of verbreek de aansluiting van dit apparaat niet van een contactdoos tijdens onweer.
• Het netsnoer moet worden aangesloten op een geaarde contactdoos met correcte bedrading.
• Ook alle apparatuur waarop dit produkt wordt aangesloten moet zijn aangesloten op een contactdoos met correcte bedrading.
• Om het beeldscherm te ontkoppelen van de netvoeding, dient u de stekker uit de contactdoos te trekken. De contactdoos dient goed toegankelijk te zijn.
Verplaatsing:
• Uw kleurenmonitor is zwaar, ga er dus voorzichtig mee om. IBM raadt aan dat het tillen of verplaatsen ervan door twee mensen gebeurt.
PELIGRO
Para evitar riesgos de descargas eléctricas:
• No retire bajo ningún concepto las cubiertas.
• No maneje el monitor sin antes acoplar el soporte.
• No conecte ni desconecte el equipo de una toma de alimentación durante una tormenta eléctrica.
• El cable de alimentación debe estar conectado a un enchufe debidamente cableado y con toma de tierra.
• Cualquier equipo al que se vaya a conectar este producto también debe estar conectado a tomas de alimentación cableadas y conectadas a tierra correctamente.
• Para aislar el monitor del suministro eléctrico, debe retirar el enchufe de la toma de alimentación. Esta toma deberá ser de fácil acceso.
Movimentazione del monitor:
• Il monitor a colori è pesante, si consiglia quindi di maneggiarlo con attenzione. IBM raccomanda che il monitor venga mosso o sollevato da due persone.
PERICOLO
Per evitare il rischio di scariche elettriche:
• Non rimuovere nessuna parte del telaio.
• Non accendere il prodotto se il piedistallo non è stato montato.
• Non collegare o scollegare il prodotto nel corso di un temporale.
• La spina del cavo di alimentazione deve essere collegata ad una presa di corrente con messa a terra, installata in maniera appropriata.
• Le apparecchiature a cui il prodotto viene attaccato devono essere collegate a prese di corrente con messa a terra, installate in maniera appropriata.
• Per isolare il monitor dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione, che deve essere facilmente accessibile.
Manipulación:
• El monitor de color es pesado, por lo que debe manipularlo con cuidado. IBM recomienda moverlo con la ayuda de dos personas.
PERIGO
Para evitar o perigo de choques eléctricos:
• Não retire as coberturas.
• Não utilize este produto antes de montar a base.
• Não ligue nem desligue este produto durante uma tempestade eléctrica.
• O cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada eléctrica devidamente ligada à terra.
• Qualquer equipamento ligado a este produto deve estar ligado a tomadas eléctricas devidamente ligadas à terra.
• Para isolar o monitor da fonte de alimentação, retire a ficha do cabo de alimentação da tomada eléctrica. A tomada eléctrica deve ser de fácil acesso.
Manuseio:
• Seu monitor colorido é pesado, então manuseie-o com cuidado. A IBM recomenda que o monitor seja movido ou carregado por duas pessoas.
FARE
Sådan undgår du elektrisk stød:
• Kabinettet må under ingen omstaendigheder fjernes.
• Undgå at anvende dette produkt, uden at vippe/drejefoden er monteret.
• Undgå at tilslutte eller frakoble dette produkt i tordenvejr.
• Netledningen skal vaere tilsluttet en korrekt jordet stikkontakt med korrekt ledningsføring.
• Alt udstyr, som tilsluttes dette produkt, skal også vaere tilsluttet korrekt jordede stikkontakter med korrekt ledningsføring.
• For at isolere skaermen fra strømforsyningen, skal stikket tages ud af stikkontakten. Stikkontakten bør vaere let tilgaengelig.
Håndtering:
• Farveskærmen er tung, så den skal håndteres forsigtigt. IBM anbefaler, at skærmen flyttes eller løftes af to personer.
FARE
Slik unngår du fare for elektrisk støt:
• Ikke ta av dekslene.
• Ikke bruk produktet dersom sokkelen ikke er montert.
• Ikke koble produktet til eller fra under tordenvaer.
• Pluggen på strømledningen må kobles til korrekt montert og jordet strømuttak.
• Utstyr som dette produktet eventuelt blir koblet til, må også kobles til korrekt montert og jordet strømuttak.
• For å isolere skjermen fra strømkilden må du ta ut pluggen fra strømuttaket. Strømuttaket bør vaere lett tilgjengelig.
Käsittely:
• Värinäyttö on painava, joten käsittele sitä varoen. IBM suosittelee, että kaksi henkilöä siirtää tai nostaa sitä.
ARNING - LIVSFARA
För att undvika risk för elektriska stötar måste du tänka på följande:
• Ta inte bort några skyddskåpor.
• Använd inte den här produkten innan du har satt fast stativet.
• Anslut inte produkten till ett eluttag under åskväder. Koppla inte heller ur produkten från ett eluttag under åskväder.
• Strömkabeln måste anslutas till ett felfritt och jordat uttag.
• All utrustning som den här produkten kopplas till måste också anslutas till felfria och jordade uttag.
• För att bryta strömmen till bildskärmen måste du dra ut kontakten. Vägguttaget bör vara lätt att komma åt.
Hantering:
• Färgskärmen är tung och bör därför hanteras försiktigt. IBM rekommenderar att den flyttas eller lyfts av två personer.
VAARA
Sähköiskun vaaran välttämiseksi:
¢lavaa laitteen kansia miss‰‰n tilanteessa.
¢lä käytä laitetta, ellei jalustaa ole kiinnitetty.
¢lkytke laitetta pistorasiaan tai irrota sitpistorasiasta ukonilman aikana.
• Virtajohto on kytkett‰ v‰ asianmukaisesti johdotettuun ja maadoitettuun pistorasiaan.
• Kaikki muutkin laitteet, joihin t‰ m‰ tuote on liitetty, on kytkett‰ v‰ asianmukaisesti johdotettuihin pistorasioihin.
• Kun haluat erottaa näyttimen sähköverkosta, sinun pitää irrottaa sen verkkojohto pistorasiasta. Pistorasian pitäisi olla mahdollisimman lähellä näytintä ja vaivattomasti käsillä.
Håndtering:
• Värimonitorinne on painava, joten käsitelkää sitä varovasti. IBM suosittelee, että monitorin siirtämiseen tai kantamiseen käytetään kahta henkilöä.
KIN¢Y¡ ™
°И· ЩЛУ · ФК˘Б‹ ОИУ‰‡УФ˘ ЛПВОЩЪФ ПЛН›·˜:
ªËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ٷ ηχÌÌ·Ù·.
ФıfiУЛ ‰ВУ Ъ¤ ВИ У· ПВИЩФ˘ЪБВ› ЫВ ФЪИ˙fiУЩИ· ı¤ЫЛ.
ªË Û˘Ó‰¤ÂÙ ‹ · ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ·
ЛПВОЩЪФı‡ВПП·˜.
TФ ЛПВОЩЪИОfi О·ПТ‰ИФ ı· Ъ¤ ВИ У· Ы˘У‰¤ВЩ·И МfiУФ ЫВ Ъ›˙В˜ МВ О·Щ¿ППЛПЛ О·Пˆ‰›ˆЫЛ О·И БВ›ˆЫЛ.
N· ¯ЪЛЫИМФ ФИВ›ЩВ ¿УЩФЩВ ЩФУ ЪФЫ·ЪМФБ¤· AC Ф˘ ˘ ¿Ъ¯ВИ ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· ЩЛ˜ ФıfiУЛ˜.
°И· У· · ФМФУТЫВЩВ ЩЛУ ФıfiУЛ · fi ЩЛУ ·ЪФ¯‹ ЪВ‡М·ЩФ˜,
Ú¤ ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÊȘ · fi ÙËÓ Ú›˙·. Ú›˙· Ú¤ ÂÈ Ó·
‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÛËÌÂ›Ô Â‡ÎÔÏ· ÚÔÛ ÂÏ¿ÛÈÌÔ.
TEHLIKE
Elektrik çarpmas7 tehlikesinden kaçynmak için:
• Kapaklar7 çykarmay7n7z.
• Bu cihaz7 kaidesine tak7l7 durumda de5ilken çal7ttyrmay7n7z.
• Bu cihaz7 elektriksel f7rt7na s7ras7nda prize takmay7n7z veya prizden ç7karmay7n7z.
• Elektrik kablosunun fiti, elektrik ve toprak ba5lant7lar7 usulüne uygun olarak yap7lm7t bir prize tak7lmal7d7r.
• Bu cihazyn ba5lanaca57di5er tüm cihazlar da elektrik ve toprak ba5lant7lar7 usulüne uygun olarak yap7lm7t prize tak7lm7t olmal7d7r.
• Monitörün elektrikle ba5lant7s7n7 kesmek için fitini prizden çekmeniz gereklidir. Priz, kolayca eritilebilecek bir yerde olmal7d7r.
위험
전기 충격을 피하려면,
제품의 덮개를 제거하지 마십시오.
스탠드가 부착되어 있지 않으면 이 제품을 작동시키지 마십시오.
뇌우를 동반할 때는 제품을 연결하거나 분리하지 마십시오.
전원 코드를 올바르게 배선 및 접지된 콘센트에 연결해야 합니다.
이 제품에 연결할 모든 장비는 올바르게 배선 및 접지된 콘센트에 연결되어
있어야합니다.
모니터를 전기 공급 장치에서 분리시키려면, 콘센트에서 플러그를 제거해야 합니다. 콘센트는 접근하기 쉬운 곳에 있어야 합니다.
취급:
저희 컬러 모니터는 무거우므로 주의해서 다루십시오. IBM은 모니터의 무 게가 18Kg 이상일 때 두사람이 움직이거나 들어올릴 것을 권장합니다.
¥®¥·®® ¢¶¤ º¸¡²¤
¦¬ ° ¦±³¨ § ´²£  ¦®¢¦ ³£ ©¥¦ ¥ £ª¬° °
²£¬¦ ¯¦¨¨ ±  ¦¬
§£³ª £ª³ ´²¬ ¨£²¦ 
´¦± ³£ª ££ £¦¨³¡
³£ £¦¨³¡ ¬±³¨ ¬±´ ´ ±´ª¦ ³£ ¡¥ ²±¨¨ ° ´ ¦ £¥
¬±³³ ¦
º¥¬®¹§º¤
º°«± ²¥°®¬ ©£«
«¥¨ ´ ²£«¦ ©£
¦ «£« ²£¡ ²¡¦ ¦ ° ´ ¦£¬®¦ ©£
§£±² ´®« ´¬ ¦¨³¡ ´³²¦ ° ´ ±´ª¦  ²¡¦ ©£
±² £°¨ £ª±´ £¦¨³¡ ¬±³¦ ¡¥ ¦¥ ´ ²¡¦ ³£
£°¨ £ª±´ £¦¨³¡ ¬±³¦   ²¡¨ ££  ²°¨¦ ²¡¨³ ²£³¥¨
±²
¤°«±
3These user’s setup instructions cover typical user environments. The on-screen messages may differ depending on the level of your hardware and software. In some cases you may need to vary the setup procedures.
For more information, refer to your computer or operating system manuals or consult your system administrator or dealer.
Ces instructions de configuration d’exploitation s’appliquent aux environnements d’utilisation types. Les messages affichés à l’écran peuvent varier en fonction du niveau de votre matériel et de vos logiciels informatiques. Dans certains cas, vous pouvez être amenés à changer de procédures de configuration.
Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez vous reporter aux manuels de votre ordinateur et de votre système d’exploitation, ou consultez l’administrateur de votre système ou votre revendeur.
Diese Einstellungsanweisungen durch den Benutzer gelten für typische Betriebsumgebungen. Die Bildschirmmeldungen können je nach Art der verwendeten Hardware und Software auch anders lauten. In einigen Fällen müssen die Einstellungsschritte unter Umständen abgeändert werden.
Weitere Informationen finden Sie im Computer- oder Betriebssystemhandbuch, oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder Fachhändler.
En estas instrucciones de configuración se describen entornos de usuarios típicos. Los mensajes en pantalla, pueden diferir según sea el nivel del hardware y del software. En algunos casos, necesitará seguir otros procedimientos para la configuración.
Para obtener más información, puede consultar los manuales del ordenador o del sistema operativo o ponerse en contacto con el administrador del sistema o con el distribuidor.
Queste istruzioni di configurazione per l’utente coprono gli ambienti operativi comuni. I messaggi che appaiono sul video possono differire a seconda dell’hardware e del software utilizzati. In alcuni casi potrebbe essere necessario variare le procedure di configurazione.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai manuali del computer o del sistema operativo, o consultare il proprio amministratore di sistema o il concessionario.
ii
First Edition (May / 2001)
This publication could contain technical inaccuracies or typographical errors. Changes are made periodically to the information herein; these changes will be made in later editions. IBM may make improvements and/or changes in the product(s) and/or program(s) at any time.
It is possible that this publication may contain reference to, or information about, IBM products (machines and programs), programming, or services that are not announced in your country.
Requests for copies of this publication and for technical information about IBM products should be made to your IBM Authorized Dealer or IBM Retailer.
No part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means without prior permission in writing from the International Business Machines Corporation.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000. All rights reserved.
Note to U.S.Government users- - Documentation related to restricted rights- - use, duplication or disclosure is subject to restrictions set forth in GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
Notices
References in this publication to IBM products, programs, or services do not imply that IBM intends to make these available in all countries in which IBM operates. Any reference to an IBM product, program or service is not intended to state or imply that only IBMs product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any of IBMs intellectual property rights or other legally protectable rights may be used instead of the IBM product, program, or service. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by IBM, are the users responsibility.
IBM may have patents or pending patent applications covering subject matter in this document. The furnishing of this document does not give you any license to these patents.
Trademarks
The following terms, used in this publication, are trademarks or service marks of the IBM Corporation in the United States, other countries, or both:
HelpCenter IBM
E
NERGY STAR is a U.S. registered mark.
Microsoft®, Window®, and Windows NT@ are trademarks of Microsoft corporation in the United States, other countries, or both. Other company, product, and service name may be trademarks or service marks of others.
ENGLISH
1
Setup............................................................................................................................2
Hardware Requirements......................................................................................2
Handling Instructions ...........................................................................................2
Workplace preparation.........................................................................................2
Working Practices................................................................................................3
Connecting your Monitor......................................................................................4
Switching on your Monitor....................................................................................4
Adjusting the Monitor Position .............................................................................5
Caring for your Monitor........................................................................................5
Configuring your Monitor..........................................................................................6
Setup Diskette for Microsoft Windows95 or Microsoft Windows98......................6
Setup Diskette for Microsoft Windows 2000........................................................7
Auto Setup ..................................................................................................................8
Auto Setup...........................................................................................................8
Auto Setup for DOS.............................................................................................9
Auto Setup for Microsoft Windows3.1, Microsoft Windows95, Microsoft Windows98, Microsoft Windows NT or Microsoft Windows2000
........
10
Manual Setup............................................................................................................12
Adjusting Your LCD Monitor ...................................................................................13
User controls......................................................................................................13
On-screen display (OSD) controls.....................................................................15
Further Information..................................................................................................18
Display modes ...................................................................................................18
Power Management...........................................................................................19
Troubleshooting.......................................................................................................20
Further Help.......................................................................................................22
Specifications...........................................................................................................24
Warranty....................................................................................................................27
Compliances...............................................................................see at rear of manual
Service Information....................................................................see at rear of manual
Contents
2
Hardware Requirements
This monitor requires a computer with a suitable on-board sub-system or Video Adapter card that can support XGA 1024 x 768, SVGA 800 x 600, or VGA 640 x 480 at 60Hz.
Setup
Do not support the monitor within the screen area. The Liquid Crystal Display is glass and can be damaged by rough handling or excessive pressure.
Handling InstructionsHandling Instructions
1. Lift the monitor by placing both hands under the lower part of the cover. (The display will rise to maximum lift height when locking clip has been removed. See page 5 for details on removing the locking clip.)
2. Before using your monitor for the first time, remove the clear protective film from the front of the screen.
ENGLISH
3
i
This section gives advice
on how you can work comfortably and reduce fatigue.
Rest
Take regular breaks. Vary your posture, stand up and stretch occasionally as prolonged use of computer workstations can be tiring.
Back
You should sit back in your chair and use the backrest.
Hands
Use a light touch on the keyboard, keeping your hands and fingers relaxed. Allow a space in front of the keyboard to rest your wrists when not typing. Consider using a wristpad.
Eyesight
Working with monitors, in common with any prolonged close work, can be visually demanding. Look away from the screen periodically and have your eyesight checked regularly.
Screen settings
Set the screen brightness and contrast to a comfortable level. You may have to adjust this as the lighting changes during the day. Many application programs let you select color combinations which can help you to view in comfort. See the User controls section on page 13 for more information.
Working Practices
i
This section gives advice
on what you should consider before you set up your monitor.
Workplace Preparation
Height
The monitor should be positioned so that the top of the screen is slightly below your eye level when you sit at your workstation.
Orientation
- Choose a position that gives the least reflection from lights and windows, usually at a right angle to any windows.
- Positon the monitor directly in front of you so that you do not have to twist
your body to use it.
- Tilt the monitor to a comfortable viewing angle.
4
1. Turn off your computer and all attached devices.
2. Connect the monitor signal cable to the Video output of your computer and tighten the thumscrews. Ensure that the connectors align. Do not force the connectors as this may bend the pins.
3. Connect the power cord. Connect it to the power adapter first insert the plug into a properly grounded outlet.
1. Switch on the power source to your monitor.
2. Switch on your monitor by pushing and releasing the power switch marked [ ]. [To switch off your monitor, push and release the power switch again.]
3. Switch on your computer.
4. Run AUTO SETUP by following the instructions in the Auto Setup section on page 8.
Be sure to read the ‘Safety Information’ at the front of this
User Guide before carrying out this procedure.
i
If you system is equipped
with a digital Video card using a DVI connector, change the signal cable to the DVI-D cable provided (See page 22 for details)
i
The AC adapter and signal
cable are connected to your monitor. If you wish to change these or to fit a different stand, see Further Help on page 22.
Connecting your Monitor
Switching on your Monitor
ENGLISH
5
Viewing Angle
You can tilt the screen backward and forward as shown below(figure A).
Rotate
You can rotate the screen leftward and rightward as shown below(figure A).
Height
You can adjust height of the screen(figure B). Before adjusting your monitor for the first time, remove the locking clip on rear of the stand. Carefully put down and hold the screen of monitor and then squeeze at arrows shown to remove(figure C).
Be sure to turn off the power before you perform any maintenance on the monitor. Clean your monitor as follows:
Gently wipe the covers and the screen with a soft cloth.
Remove finger marks and grease with a damp cloth and mild detergent.
Never use flammable cleaning materials to clean your IBM monitor or
any other electrical apparatus.
Adjusting the Monitor Position
Caring for your Monitor
(A)
(B)
(C)
038F/En
6
To use the Plug and Play feature in Windows 95 or Windows 98, files should be loaded from the IBM Monitor Installation diskette.
1. Turn off the computer and all attached devices.
2. Ensure that the monitor is connected correctly.
3. Turn on the monitor and then the system unit. Allow the system to boot into Microsoft Windows95 or Microsoft Windows98.
Your computers Plug and Play code may warn you that your system hardware has changed. This probably means that it has detected your new monitor for the first time.
4. Open the DISPLAY PROPERTIES window by clicking on START, SETTINGS, CONTROL PANEL and then double clicking on the DISPLAY icon.
5. Select the SETTINGS tab.
• In case of Windows 95 :
6 - 1. Select the CHANGE DISPLAY TYPE button.
2.Select the CHANGE MONITOR TYPE button.
• In case of Windows 98 :
6 - 1.Select the ADVANCED button.
2.Select the MONITOR tab.
3.
Open the UPGRADE DEVICE
DRIVER WIZARD
window by clicking on
C
HANGE
button and then select the N
EXT
button. If the UPGRADE DEVICE DRIVER WIZARD is open go to step 6-3. if not contine to step 4.
4. Select the Display a list of the known drivers for this device so that
I can choose a specific driver and then select the NEXT button.
7. Insert the Setup diskette into drive A: and select the HAVE DISK button.
8. Select OK.
9. Choose IBM T545H monitor and select OK. The files will be copied from the diskette to your hard drive.
10.Close all open windows and remove the diskette.
11.Reboot the system. The system will automatically select the maximum refresh rate and
corresponding Color Matching Profiles.
Configuring your Monitor
Setup Diskette for Microsoft®Windows®95 or Microsoft®Windows®98
This section must be completed before continuing with the
Microsoft Windows95 or Microsoft Windows98 Auto
Setup on page 8.
i
On LCD monitors, unlike
CRTs, a faster refresh rate does not improve display quality. IBM recommends using either 1024 x 768 at a refresh rate of 60Hz or 640 x 480 at a refresh rate of 60Hz.
Loading...
+ 41 hidden pages