Lenovo NetVista A30, NetVista S42, NetVista 6826, NetVista 8317, NetVista 8318 Benutzerhandbuch [de]

...
NetVista
Benutzerhandbuch Typen 6826, 8317, 8318 und 8319
IBM
NetVista
Benutzerhandbuch Typen 6826, 8317, 8318 und 8319
IBM
Anmerkung
Vor Verwendung dieser Informationen und des darin beschriebenen Produkts sollten die Informationen im Abschnitt „Sicherheitshinweise” auf Seite v und in Anhang C, „Bemerkungen” auf Seite 39, gelesen werden.
und/oder anderen Ländern.
v C-bus ist eine Marke der Corollary, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. v Java und alle Java-basierenden Marken und Logos sind Marken der Sun Microsystems, Inc.
in den USA und/oder anderen Ländern.
v Microsoft Windows, Windows NT und das Windows-Logo sind Marken der Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Ländern.
v PC Direct ist eine Marke der Ziff Communications Company in den USA und/oder anderen Ländern. v SET und das SET-Logo sind Marken der SET Secure Electronic Transaction LLC. v UNIX ist eine eingetragene Marke der Open Group in den USA und/oder anderen Ländern. v Marken anderer Unternehmen/Hersteller werden anerkannt.
Erste Ausgabe (September 2002)
Diese Veröffentlichung ist eine Übersetzung des Handbuchs
IBM NetVista User Guide Types 6826, 8317, 8318, and 8319,
IBM Teilenummer 59P7543, herausgegeben von International Business Machines Corporation, USA
© Copyright International Business Machines Corporation 2002 © Copyright IBM Deutschland GmbH 2002
Informationen, die nur für bestimmte Länder Gültigkeit haben und für Deutschland, Österreich und die Schweiz nicht zutreffen, wurden in dieser Veröffentlichung im Originaltext übernommen.
Möglicherweise sind nicht alle in dieser Übersetzung aufgeführten Produkte in Deutschland angekündigt und verfügbar; vor Entscheidungen empfiehlt sich der Kontakt mit der zuständigen IBM Geschäftsstelle.
Änderung des Textes bleibt vorbehalten. Herausgegeben von:
SW TSC Germany Kst. 2877 September 2002
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise .........v
Hinweis zur Lithiumbatterie .........vi
Sicherheitshinweise zu Modems .......vii
Lasersicherheit .............vii
Übersicht ..............ix
Informationsquellen............ix
Kapitel 1. Zusatzeinrichtungen installie-
ren.................1
Features ................2
Verfügbare Zusatzeinrichtungen ........4
Spezifikationen .............5
Unterstützte Aufstellpositionen ........6
Erforderliche Werkzeuge ..........6
Umgang mit aufladungsempfindlichen Einheiten . . 6
Externe Zusatzeinrichtungen installieren .....7
Einstellelemente und Anschlüsse an der Vorder-
seite des Computers ...........7
Anschlüsse an der Rückseite des Computers. . . 8
Einheitentreiber anfordern .........8
Abdeckung entfernen ...........9
Komponenten des Computers ........10
Auf Komponenten der Systemplatine und auf Lauf-
werke zugreifen .............11
Komponenten auf der Systemplatine ......12
Hauptspeicher installieren .........13
PCI-Adapter installieren ..........14
Laufwerk in der Laufwerkhalterung installieren . . 15
Festplattenlaufwerk austauschen ......16
IDE-CD-ROM-Laufwerk anschließen .....17
Diskettenlaufwerk anschließen .......17
Kabelverriegelung anbringen ........18
Batterie austauschen ...........19
Verloren gegangenes oder vergessenes Kennwort
löschen (CMOS-Inhalt löschen) ........20
Abdeckung wieder anbringen und Kabel anschlie-
ßen.................21
Kapitel 2. IBM Setup Utility verwenden 23
Programm IBM Setup Utility starten ......23
Einstellungen anzeigen und ändern ......24
Programm IBM Setup Utility verlassen .....24
Kennwörter verwenden ..........24
Benutzerkennwort ...........24
Administratorkennwort .........24
Kennwort definieren, ändern und löschen . . . 25 Option ’Security Profile by Device’ verwenden . . 25
Starteinheit auswählen...........26
Temporäre Starteinheit auswählen ......26
Startreihenfolge der Einheiten ändern.....26
Anhang A. POST/BIOS aktualisieren . . 27
POST/BIOS ..............27
BIOS von einer Diskette aktualisieren (FLASH) 27
BIOS über das Betriebssystem aktualisieren
(FLASH) ..............27
Wiederherstellung nach einem Fehler bei der
POST/BIOS-Aktualisierung .........28
Anhang B. Befehle für die manuelle
Modemkonfiguration.........31
Grundlegende AT-Befehle..........31
Erweiterte AT-Befehle ...........33
MNP/V.42/V.42bis/V.44-Befehle .......35
Faxbefehle der Klasse 1 ..........36
Faxbefehle der Klasse 2 ..........36
Sprachbefehle..............37
Anhang C. Bemerkungen .......39
Marken................40
Index ...............41
iii
iv Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Elektrische Spannungen von Netz-, Telefon- und Datenübertragungsleitungen sind gefährlich.
Aus Sicherheitsgründen: v Bei Gewitter keine Kabel anschließen oder lösen. Keine Installation, Wartung
oder Neukonfiguration durchführen.
v Alle Netzkabel nur an eine Schutzkontaktsteckdose mit einwandfrei geerde-
tem Schutzkontakt anschließen.
v Alle Geräte, die an das Produkt angeschlossen werden, nur an Schutzkontakt-
steckdosen anschließen.
v Die Signalkabel möglichst einhändig anschließen oder lösen. v Niemals Geräte anschließen, wenn Gefahrenzeichen wie Feuer, Wasser oder
Schäden am Produkt vorhanden sind.
v Vor dem Öffnen der Einheitenabdeckungen die angeschlossenen Netzkabel
abziehen sowie angeschlossene Telekommunikationssysteme, Netzwerke und Modems vom System trennen, sofern nicht ausdrücklich anders angegeben.
v Nur nach den in der folgenden Tabelle enthaltenen Anweisungen arbeiten,
die für Installation, Transport oder Öffnen von Gehäusen von Personal Com­putern oder angeschlossenen Einheiten gelten.
Verbindungen herstellen:
1. Schalten Sie alle Geräte aus.
2. Schließen Sie die Einheitenkabel an.
3. Schließen Sie die Signalkabel an die ent-
sprechenden Anschlüsse an.
4. Schließen Sie die Netzkabel an eine Netz-
steckdose an.
5. Schalten Sie Ihr System ein.
Verbindungen trennen:
1. Schalten Sie alle Geräte aus.
2. Ziehen Sie die Netzkabel aus der Netz-
steckdose.
3. Ziehen Sie die Signalkabel von ihren
Anschlüssen ab.
4. Entfernen Sie alle Kabel von den Gerä-
ten
DANGER
Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger.
Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation,
d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage.
v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant cor-
rectement câblé et mis à la terre.
v Branchez sur des socles de prise de courant correctement câblés tout équipe-
ment connecté à ce produit.
v Lorsque cela est possible, n’utilisez qu’une seule main pour connecter ou
déconnecter les câbles d’interface.;
v
v Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d’incendie ou
d’inondation, ou en présence de dommages matériels.
v Avant de retirer les carters de l’unité, mettez celle-ci hors tension et déconnec-
tez ses cordons d’alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux réseaux, aux systèmes de té lécommunication et aux modems (sauf instruction contraire mentionnée dans les procédures d’installation et de configuration).
v Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent
produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux instruc­tions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons.
Connexion:
1. Mettez les unités hors tension.
2. Commencez par brancher tous les
cordons sur les unités.
3. Branchez les câbles d’interface sur des
connecteurs.
4. Branchez les cordons d’alimentation sur
des prises.
5. Mettez les unités sous tension.
Hinweis zur Lithiumbatterie
Achtung: Die Batterie kann bei unsachgemäßem Austauschen explodieren.
Die Batterie nur durch eine Batterie mit der IBM Teilenummer 33F8354 oder eine vom Hersteller empfohlene gleichwertige Batterie ersetzen. Die Batterie enthält Lithium und kann bei unsachgemäßer Verwendung, Handhabung oder Entsor­gung explodieren.
Die Batterie nicht
v mit Wasser in Berührung bringen, v über 100 °C erhitzen, v reparieren oder zerlegen.
Déconnexion:
1. Mettez les unités hors tension.
2. Débranchez les cordons d’alimentation
des prises.
3. Débranchez les câbles d’interface des
connecteurs.
4. Débranchez tous les câbles des unités.
Bei der Entsorgung von Batterien die örtlichen Richtlinien für Sondermüll sowie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen beachten.
ATTENTION
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement par une batterie IBM de type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. La batterie contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
Ne pas :
v Lancer ou plonger dans l’eau v Chauffer à plus de 100°C (212°F) v Réparer ou désassembler
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux règlements locaux.
vi Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise zu Modems
Um bei der Verwendung von Telefonanlagen Brandgefahr, die Gefahr eines elektri­schen Schlages oder die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden, die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise beachten:
v Während eines Gewitters keine Telefonleitungen installieren. v An feuchten Orten keine Telefonanschlüsse installieren, die nicht speziell für
Feuchträume geeignet sind.
v Blanke Telefonkabel oder Terminals nicht berühren, bevor die Telefonleitung von
der Netzschnittstelle getrennt wurde.
v Vorsicht bei der Installation oder Änderung von Telefonleitungen. v Während eines Gewitters kein Telefon (außer ein drahtloses Modell) benutzen,
da die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
v Das Telefon nicht in der Nähe der undichten Stelle einer Gasleitung benutzen,
um den Leitungsbruch zu melden. Es besteht Explosionsgefahr.
Consignes de sécurité relatives au modem
Lors de l’utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les consignes ci-après afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’autres blessures :
v N’installez jamais de cordons téléphoniques durant un orage. v Les prises téléphoniques ne doivent pas être installées dans des endroits humi-
des, excepté si le modèle a été conçu à cet effet.
v Ne touchez jamais un cordon téléphonique ou un terminal non isolé avant que
la ligne ait été déconnectée du réseau téléphonique.
v Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la modifica-
tion de lignes téléphoniques.
v Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc élec-
trique, utilisez toujours un téléphone sans fil.
v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la
fuite.
Lasersicherheit
Einige IBM PC-Modelle sind werkseitig mit einem CD-ROM- oder DVD-ROM­Laufwerk ausgestattet. CD-ROM- und DVD-ROM-Laufwerke können auch geson­dert als Zusatzeinrichtung erworben werden. CD-ROM- und DVD-ROM-Lauf­werke sind Laserprodukte. Diese Laufwerke sind gemäß Europäischer Norm HD 482, entsprechend DIN VDE 0837 sicherheitsgeprüft und als Gerät der Klasse 1 zugelassen.
Wenn ein CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk installiert ist, beachten Sie die fol­genden Anweisungen für den Umgang mit dem Laufwerk:
Achtung: Steuer- und Einstellelemente sowie Verfahren nur entsprechend den Anweisun­gen im vorliegenden Handbuch einsetzen. Andernfalls kann gefährliche Laser­strahlung auftreten.
Die Abdeckungen des CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerks wegen möglicher Laserstrahlung nicht entfernen. In dem CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk sind keine zu wartenden Teile vorhanden. Laufwerkabdeckungen nicht entfernen.
Sicherheitshinweise vii
Einige CD-ROM- und DVD-ROM-Laufwerke enthalten einen Laser der Klasse 3A oder 3B. Beachten Sie den folgenden Hinweis.
VORSICHT
Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Nicht in den Laserstrahl blicken. Niemals direkt mit optischen Instrumenten die Austrittsöffnung betrachten. Nicht dem Strahlungs­bereich aussetzen.
DANGER:
Certains modèles d’ordinateurs personnels sont équipés d’origine d’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues séparément en tant qu’options. L’unité de CD-ROM/DVD-ROM est un appareil à laser. Aux État-Unis, l’unité de CD-ROM/DVD-ROM est certifiée conforme aux normes indi­quées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits à laser de classe 1. Dans les autres pays, elle est certifiée être un produit à laser de classe 1 conforme aux normes CEI 825 et CENELEC EN 60 825.
Lorsqu’une unité de CD-ROM/DVD-ROM est installée, tenez compte des remar­ques suivantes:
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les consignes de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites.
L’ouverture de l’unité de CD-ROM/DVD-ROM peut entraîner un risque d’exposition au rayon laser. Pour toute intervention, faites appel à du personnel qualifié.
Certaines unités de CD-ROM/DVD-ROM peuvent contenir une diode à laser de classe 3A ou 3B. Tenez compte de la consigne qui suit:
DANGER
Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Évitez toute exposition directe des yeux au rayon laser. Évitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide d’instruments optiques.
viii Benutzerhandbuch
Übersicht
Vielen Dank, dass Sie sich für einen IBM®Computer entschieden haben. Ihr Com­puter entspricht in vielerlei Hinsicht dem neuesten Stand der Computertechnologie und kann bei veränderten Anforderungen aufgerüstet werden.
Anweisungen zum Installieren externer und interner Zusatzeinrichtungen finden Sie in dieser Veröffentlichung. Gehen Sie zum Hinzufügen einer Zusatzeinrichtung nach diesen Anweisungen und den zur Zusatzeinrichtung gelieferten Anweisungen vor.
Informationsquellen
Die Broschüre Kurzübersicht, die mit dem Computer geliefert wird, enthält Informa­tionen zum Einrichten des Computers, zum Starten des Betriebssystems und zur Fehlerbehebung sowie Hinweise, Tipps und Bemerkungen.
In Access IBM finden Sie einen Link, der Sie zu weiteren Informationen zu Ihrem Computer führt. Klicken Sie auf Start Access IBM.
Wenn Sie einen Internetzugang haben, können Sie die aktuellen Handbücher zu Ihrem Computer aus dem World Wide Web herunterladen. Um auf diese Informa­tionen zuzugreifen, müssen Sie in Ihrem Browser den folgenden URL aufrufen:
http://www.ibm.com/pc/support
Geben Sie im Feld Quick Path den Maschinentyp und die Modellnummer ein und klicken Sie dann auf Go.
ix
x Benutzerhandbuch
Kapitel 1. Zusatzeinrichtungen installieren
Dieses Kapitel enthält eine Einführung in die für Ihren Computer verfügbaren Fea­tures und Zusatzeinrichtungen. Sie können das Leistungsspektrum Ihres Compu­ters erweitern, indem Sie die Speicherkapazität erhöhen und PCI-Adapter hinzufü­gen. Gehen Sie zum Installieren einer Zusatzeinrichtung gemäß den folgenden Anweisungen und den zur Zusatzeinrichtung gelieferten Anweisungen vor.
Wichtige Hinweise
Lesen Sie vor dem Installieren oder Entfernen einer Zusatzeinrichtung den Abschnitt „Sicherheitshinweise” auf Seite v. Die Hinweise und Richtlinien in diesem Abschnitt werden Ihnen helfen, die notwendigen Sicherheitsvorkeh­rungen zu treffen.
1
Features
Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht über die Features des Computers und die vorinstallierte Software.
Mikroprozessor
v Intel Celeron mit 128 KB internem L2-Cache (einige Modelle) v Intel Pentium 4 mit 512 KB internem L2-Cache und Intel-NetBurst-Mikro-
architektur (einige Modelle)
Hauptspeicher
Unterstützung für zwei DIMMs (Dual Inline Memory Modules)
Interne Laufwerke
v 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk mit 1,44 MB (einige Modelle) v Festplattenlaufwerk v EIDE-CD-ROM-, DVD- oder optisches CD-RW-Laufwerk (einige Modelle)
Videosubsystem
Integrierter Grafikcontroller für einen VGA-Bildschirm (Video Graphics Array)
Audiosubsystem
Integriertes Soundmax-System mit SPX
v Mikrofon- und Kopfhöreranschlüsse an der Frontverkleidung v Eingangs-, Ausgangs- und Mikrofonanschlüsse an der Rückwand
Konnektivität
v Intel-Ethernet-Controller mit 10/100 Mbps und Unterstützung für Wake on
v Intel-Ethernet-Controller mit 10/1000 Mbps und Unterstützung für Wake on
LAN
LAN
®
(einige Modelle)
®
(einige Modelle)
v PCI-Modem (einige Modelle)
Features für die Systemverwaltung
v Remote Program Load (RPL) und Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) v Wake on LAN v Wake on Ring (im Programm IBM Setup Utility heißt diese Funktion Serial Port
Ring Detect für einen externen Modem und Modem Ring Detect für einen inter­nen PCI-Modem)
v Fernverwaltung v Automatisches Einschalten v SM-BIOS und SM-Software (SM = System Management) v Speichern der Ergebnisse der POST-Hardwaretests
2 Benutzerhandbuch
Ein-/Ausgabekomponenten
v 25-poliger ECP (Extended Capabilities Port)/EPP (Extended Parallel Port) v Zwei 9-polige serielle Anschlüsse v Sechs 4-polige USB-Anschlüsse (vier an der Frontverkleidung und zwei an der
Rückwand)
v PS/2-Mausanschluss v PS/2-Tastaturanschluss v Ethernet-Anschluss v Anschluss für VGA-Bildschirm v Drei Audioanschlüsse (Eingang, Ausgang und Mikrofon) an der Rückwand v Zwei Audioanschlüsse (Mikrofon und Kopfhörer) an der Frontverkleidung
Erweiterung
v Zwei 32-Bit-PCI-Adaptersteckplätze (PCI, Peripheral Component Interconnect) v Zwei DIMM-Steckplätze
Stromversorgung
v 200-W-Netzteil mit einem Schalter für manuelle Spannungsauswahl v Automatische Umschaltung auf 50 oder 60 Hz Eingangsfrequenz v APM-Unterstützung (Advanced Power Management, erweiterte
Stromverbrauchssteuerung)
v ACPI-Unterstützung (Advanced Configuration and Power Interface)
Sicherheits-Features
v Benutzer- und Administratorkennwörter v Unterstützung für das Hinzufügen einer Kabelverriegelung (Kensington-Schloss) v Vorhängeschloss zum Sichern der Abdeckung v Steuerung der Startreihenfolge v Systemstart ohne Diskettenlaufwerk, Tastatur und Maus v Modus für nicht überwachten Start v Steuerung der Disketten- und Festplattenein-/-ausgabe v E/A-Steuerung für serielle und parallele Anschlüsse v Option Security profile by deviceim Programm IBM Setup Utility
Von IBM vorinstallierte Software
Auf Ihrem Computer ist bei Lieferung bereits Software vorinstalliert. Zur vor­installierten Software gehören ein Betriebssystem, Einheitentreiber für die integrier­ten Komponenten sowie weitere Unterstützungsprogramme.
Vorinstallierte Betriebssysteme (variieren je nach Modell)
Anmerkung: Diese Betriebssysteme werden nicht in allen Ländern oder Regionen
verfügbar sein.
v Microsoft Windows XP Home v Microsoft Windows XP Professional v Microsoft Windows 2000
Kapitel 1. Zusatzeinrichtungen installieren 3
Verfügbare Zusatzeinrichtungen
Im Folgenden sind einige der verfügbaren Zusatzeinrichtungen aufgeführt: v Externe Zusatzeinrichtungen
– Einheiten für den Parallelanschluss, wie z. B. Drucker und externe Laufwerke – Einheiten für den seriellen Anschluss, wie z. B. externe Modems und Digital-
kameras – Audioeinheiten, wie z. B. externe Lautsprecher für das Audiosystem – USB-Einheiten, wie z. B. Drucker, Joysticks und Scanner – Sicherheitsvorrichtung, wie z. B. eine Kabelverriegelung – Bildschirme
v Interne Zusatzeinrichtungen
– Systemspeicher, auch DIMMs (Dual Inline Memory Modules) genannt – PCI-Adapter – CD-ROM-, DVD- oder CD-RW-Laufwerk, Festplattenlaufwerk, Diskettenlauf-
werk und andere Laufwerke für austauschbare Datenträger
Die neuesten Informationen zu den verfügbaren Zusatzeinrichtungen erhalten Sie bei Ihrem IBM Reseller, IBM Servicebeauftragten oder auf den folgenden Seiten im World Wide Web:
v http://www.ibm.com/pc/us/options/ v http://www.ibm.com/pc/support/
4 Benutzerhandbuch
Spezifikationen
In diesem Abschnitt sind die Spezifikationen Ihres Computers aufgeführt.
Abmessungen
Breite: 309 mm Höhe: 84 mm Tiefe: 345 mm
Gewicht
Mindestausstattung bei Lieferung: 7,4 kg
Umgebung
Lufttemperatur:
In Betrieb: 10 ° bis 35 °C Nicht in Betrieb: 10 ° bis 60 °C
Feuchtigkeit:
In Betrieb: 8 % bis 80 % Nicht in Betrieb: 8 % bis 90 % Beim Transport: 8 % bis 90 %
Elektrische Versorgung
Eingangsspannung:
Unterer Bereich:
Mindestens: 90 V Wechselstrom Maximal: 137 V Wechselstrom Eingangsfrequenzbereich: 57 - 63 Hz Einstellung des Spannungsauswahlschalters:
115 V Wechselstrom
Oberer Bereich:
Mindestens: 180 V Wechselstrom Maximal: 265 V Wechselstrom Eingangsfrequenzbereich: 47 - 53 Hz Einstellung des Spannungsauswahlschalters:
230 V Wechselstrom
Eingangsleistung in Kilovolt-Ampere (kVA) (unge­fähr): 0,25 kVA
Ungefähre Wärmeabgabe in Watt:
Mindestausstattung: 75 Watt Maximalausstattung: 135 Watt
Belüftung
Ungefähr 0,23 Kubikmeter pro Minute
Geräuschemissionswerte Anmerkung: Bei diesem Computer wird die Geschwin-
digkeit des Lüfters über die Temperatur, Konfiguration und die Software gesteuert. Der tatsächliche Geräusch­pegel kann von den angegebenen Werten je nach Geschwindigkeit des Lüfters abweichen.
Durchschnittliche Schallpegel:
An Bedienerposition im Abstand von 0,5 Meter:
Im Leerlauf: 33 dBA In Betrieb: 38 dBA
Im Abstand von 1 Meter:
Im Leerlauf: 31 dBA In Betrieb: 37 dBA
Deklarierte Schallpegel (oberer Grenzwert):
Im Leerlauf: 4,6 Bel In Betrieb: 5,0 Bel
Anmerkung: Diese Werte wurden unter definierten akustischen Bedingungen gemäß den Prozeduren des American National Standards Institute (ANSI) S12.10 und ISO 7779 gemessen und entsprechen der Norm ISO 9296. Die tatsächlichen Schallpegel an einem bestimmten Standort können die durchschnittlichen Werte aufgrund von Schallreflexionen im Raum oder Lärmquellen in der Nähe überschreiten. Die deklarier­ten Schallpegel geben einen oberen Grenzwert an. Eine Vielzahl von Computern wird unterhalb dieses Grenzwerts betrieben.
Kapitel 1. Zusatzeinrichtungen installieren 5
Loading...
+ 39 hidden pages