Avant d'utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à la
section «Remarques», à la page 237.
Modification d'attributs de module et de paramètres
de mappe ...............84
Outils ................85
Outils de référentiel..........85
Outils de mappe............87
Chapitre 6. Généralités sur la
construction de mappe........89
Création d'une arborescence de mappe de base. . 89
Insertion d'options de menu dans une mappe de
base ................89
Insertion de modules dans une mappe de base92
Considérations spéciales pour les modules de
système d'exploitation de base I386 .....95
Mise en oeuvre d'utilitaires dans une mappe de
base ................98
Utilisation de filtres dans une mappe de base102
Utilisation de liens dans une mappe de base106
Définition d'informations utilisateur dans une
mappe de base ............107
Contrôle de la fonction de synchronisation du
réseau ...............109
Contrôle du comportement de la partition de
service...............110
Utilisation d'un module de partitionnement
dans une mappe de base........111
Mappes de base simples et complexes ....118
Ajout d'un menu système masqué dans une
mappe de base ............120
Personnalisation du comportement des modules
dans une mappe de base........121
Considérations spéciales pour le produit Rescue
and Recovery ............122
Prévisualisation des mappes .......122
Création d'une arborescence de mappe de pilote de
périphérique.............122
Insertion d'options de menu dans une mappe de
pilote ...............124
Insertion de modules dans une mappe de pilote 125
Utilisation de filtres dans une mappe de pilote126
Utilisation de variables (fonction de mappe de base
avancée) ...............128
Définition d'une variable pour y intégrer une
valeur établie dans le code ........128
Définition de conditions pour déterminer les
options de menu qui apparaîtront pendant le
processus d'installation .........129
Référence à du texte dans les titres d'option de
menu et d'option de sous-menu ......131
Définition d'une variable pour inviter
l'utilisateur à indiquer une valeur spécifique
pendant le processus d'installation .....132
Définition d'une variable afin qu'une valeur
demandée soit transmise sous forme de
paramètre à un utilitaire ou un filtre....134
Exclusion de modules d'une mappe ......135
Chapitre 7. Création de mappes. . . 137
Création et modification de mappes de base .. . 137
Création d'une mappe de base.......137
Création d'une mappe de base sur le modèle
d'une mappe de base existante......138
Ajout d'options de menu dans une mappe de
base...............139
Ajout de modules de système d'exploitation
dans une mappe de base........139
Ajout de modules d'application dans une
mappe de base ............140
Remplacement de modules dans une mappe de
base...............141
Personnalisation du comportement des modules
dans une mappe de base........142
Gestion des paramètres de mappe de base et
des propriétés d'option de menu ......142
Création et modification de mappes de pilotes .. 151
Création d'une mappe de pilote ......152
Création d'une mappe de pilote à partir d'une
mappe de pilote existante ........153
Ajout d'options de menu dans une mappe de
pilote ...............153
Ajout de modules de pilote de périphérique
dans une mappe de pilote ........154
Remplacement de modules dans une mappe de
pilote ...............154
Gestion des paramètres de mappe de pilote et
des propriétés d'option de menu ......155
Chapitre 8. Préparation des fichiers
source pour les modules ......159
Création d'images source de système d'exploitation 159
fichiers source des images Ultra-Portable ... 159
Outils tiers requis ...........164
Création d'une image Portable-Sysprep ....167
Création d'une image spécifique à un matériel
donné ...............172
Préparation des fichiers source pour modules
d'application et modules additifs du système
d'exploitation .............175
Préparation d'une installation automatique.. 175
Ajout de mini-applications ........176
ivImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
Mise à disposition des fichiers pour la console
ImageUltra Builder..........176
Après la préparation des fichiers ......177
Définition des attributs d'un nouveau module
d'application............177
Définition des attributs basés sur un module
d'application existant ..........179
Définition des attributs d'un nouveau module
additif de système d'exploitation ......180
Définition des attributs basés sur un module
additif de système d'exploitation existant .. . 183
Préparation des fichiers source pour un module de
partitionnement............184
Préparation des fichiers source pour un module de
pilote de périphérique..........186
Ajout de mini-applications ........186
Conditions requises pour la préparation de
fichiers de pilote de périphérique pour des
modules ..............186
Définition des attributs d'un nouveau module
de pilote de périphérique ........187
Définition des attributs basés sur un module de
pilote de périphérique existant......190
Préparation des fichiers source pour les fichiers de
modules d'utilitaires ...........190
Définition des attributs d'un nouveau module
d'utilitaire.............191
Définition des attributs basés sur un module
d'utilitaire existant...........192
Préparation des fichiers source pour les fichiers de
modules de filtre ............192
Définition des attributs d'un nouveau module
de filtre ..............193
Définition des attributs basés sur un module de
filtre existant............194
Assemblage d'un nouveau module ......195
Chapitre 9. Définition de l'ordre
d'installation des modules ......197
Processus de définition de l'ordre d'installation .. 198
Modules additifs de système d'exploitation,
modules d'application et modules de pilote de
périphérique............199
Modules de partitionnement .......200
Modification du point d'installation ......200
Modification de l'emplacement d'installation .. . 201
Modification de la séquence d'installation dans une
mappe de base .............201
Conseils et remarques relatifs à l'ordre
d'installation.............204
Chapitre 10. Utilisation d'ImageUltra
Builder avec Windows Vista et
Windows 7 ............205
Différences entre les systèmes d'exploitation
Windows XP, Windows Vista et Windows 7 . .. 205
Module de service hors ligne Windows Vista et
Windows 7 ..............205
Module de système d'exploitation de base
Windows Vista et Windows 7 ........206
Création d'une image Ultra-Portable de base Vista
ou Windows 7 .............206
Informations détaillées sur la zone de transfert .. 207
Prise en charge de BCD (Boot Configuration
Data) ...............210
Utilisation du module UNATTEND.XML . .. 210
Chapitre 11. Aide et support .....215
Utilisation de la documentation et du système
d'aide ................215
Utilisation du Web...........216
Contact avec un expert technique ImageUltra
Builder...............216
Chapitre 12. Traitement des
exceptions............217
Exceptions liées aux modules d'application ... 217
Exceptions liées aux pilotes de périphérique ... 220
Configuration des modules qui requièrent un
redémarrage..............221
Modification de scripts uniques .......222
Ajout du produit ThinkVantage Rescue and
Recovery ...............223
Contrôle de l'accès en écriture dans votre
référentiel lors d'une installation réseau directe .. 225
Chapitre 13. Débogage lors
d'incidents............227
Processus d'installation d'une image ImageUltra
Builder...............227
Recherche des données de débogage sur la
partition utilisateur de l'ordinateur cible....227
Recherche des données de débogage sur la
partition de service ou le dossier de transfert
réseau ................228
Contrôle de l'installation..........228
Utilitaire d'accueil ............229
Envoi des données de débogage à l'équipe de
support technique ............234
Limitations de l'ID unité et utilisation des variables 234
La touche F11 ne fonctionne pas avec certaines
marques de système après installation .....235
Annexe. Remarques........237
Marques ...............238
Index ...............239
Table des matièresv
viImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
Avis aux lecteurs canadiens
Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et
particularités dont vous devez tenir compte.
Illustrations
Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuvent contenir des
données propres à la France.
Terminologie
La terminologie des titres peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-vous au
tableau ci-dessous, au besoin.
FranceCanada
ingénieur commercialreprésentant
agence commercialesuccursale
ingénieur technico-commercialinformaticien
inspecteurtechnicien du matériel
Claviers
Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et
le clavier français-canadien, de type QWERTY.
Paramètres canadiens
Au Canada, on utilise :
v les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien),
v le code pays 002,
v le code clavier CF.
Nomenclature
Les touches présentées dans le tableau d'équivalence suivant sont libellées
différemment selon qu'il s'agit du clavier de la France, du clavier du Canada ou du
clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les
touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier.
Ce matériel utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. Il risque de
parasiter les communications radio et télévision s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur (instructions d'utilisation, manuels
de référence et manuels d'entretien).
Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou
télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer. Il est
possible de corriger cet état de fait par une ou plusieurs des mesures suivantes :
v Réorienter l'antenne réceptrice ;
v Déplacer l'équipement par rapport au récepteur ;
v Éloigner l'équipement du récepteur ;
v Brancher l'équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que
ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ;
v S'assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de
masse sont bien serrés ;
v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres.
Si vous utilisez des périphériques non Lenovo avec cet équipement, nous vous
recommandons d'utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si
nécessaire.
En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant.
viiiImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision qui
pourraient se produire si des modifications non autorisées ont été effectuées sur
l'équipement.
L'obligation de corriger de telles interférences incombe à l'utilisateur.
Au besoin, l'utilisateur devrait consulter le détaillant ou un technicien qualifié pour
obtenir de plus amples renseignements.
Brevets
Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits
mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne
aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez
recevoir des informations concernant l'acquisition de licences, veuillez en faire la
demande par écrit à l'adresse suivante :
Lenovo (United States), Inc.
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
USA
Attention: Lenovo Director of Licensing
Assistance téléphonique
Pour toute question ou pour obtenir de l'assistance, veuillez composer
le 1 866 428-4465.
Avis aux lecteurs canadiensix
xImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
Avant-propos
Le présent guide remplit trois fonctions :
v Décrire et expliquer les concepts, tels que la création, le déploiement et
l'installation d'images Smart Image à l'aide du programme ImageUltra Builder.
v Vous guider tout au long du processus d'installation d'ImageUltra Builder.
v Compléter le système d'aide en ligne d'ImageUltra Builder qui fournit des
procédures pas à pas détaillées concernant les différentes fonctions.
Avant d'installer ou d'utiliser le programme ImageUltra Builder, il est vivement
recommandé de lire les informations réunies dans les Chapitre 1, «Fonctionnalités
d'ImageUltra Builder», à la page 1 et Chapitre 2, «Présentation du processus de
traitement des images», à la page 13.
Ce guide est organisé comme suit :
Le Chapitre 1, «Fonctionnalités d'ImageUltra Builder», à la page 1, est une
présentation générale des concepts et des fonctions du programme ImageUltra
Builder.
Le Chapitre 2, «Présentation du processus de traitement des images», à la page 13,
est une introduction au processus de création d'images à l'aide du programme
ImageUltra Builder.
Le Chapitre 3, «Comportement et logique de la zone de transfert», à la page 37,
contient des informations relatives aux zones de transfert utilisées pour le
déploiement, l'installation et la logique du programme ImageUltra Builder pour
adapter sur l'ordinateur cible les diverses conditions affectant la zone de transfert
sélectionnée.
Le Chapitre 4, «Installation du programme ImageUltra Builder», à la page 53,
réunit des instructions d'installation pour le programme ImageUltra Builder, ainsi
que les conditions préalables requises, les limites d'utilisation et autres
considérations avant installation.
Le Chapitre 5, «Utilisation de l'interface ImageUltra Builder», à la page 63, décrit
les différentes fenêtres et conventions utilisées dans l'interface ImageUltra Builder.
Le Chapitre 6, «Généralités sur la construction de mappe», à la page 89, est
consacré à la création d'une arborescence et à la définition de certains attributs de
mappe.
Le Chapitre 7, «Création de mappes», à la page 137, réunit les instructions
détaillées permettant de créer des mappes de base et de pilote.
Le Chapitre 8, «Préparation des fichiers source pour les modules», à la page 159,
fournit les instructions pas à pas nécessaires à la préparation des fichiers source, à
la création des entrées de référentiel, à la définition des attributs et à la création
d'un module.
Le Chapitre 9, «Définition de l'ordre d'installation des modules», à la page 197,
fournit des informations sur les différentes méthodes utilisées pour contrôler
l'ordre dans lequel les modules sont installés.
Le Chapitre 10, «Utilisation d'ImageUltra Builder avec Windows Vista et
Windows 7», à la page 205 fournit des informations sur l'utilisation d'ImageUltra
Builder sous Microsoft Windows Vista ou Windows 7.
Le Chapitre 11, «Aide et support», à la page 215 réunit des informations concernant
l'aide et le support disponibles auprès d'IBM pour le programme ImageUltra
Builder.
Le Chapitre 12, «Traitement des exceptions», à la page 217, porte sur la gestion des
cas spéciaux qui peuvent entraver la création des images.
Le Chapitre 13, «Débogage lors d'incidents», à la page 227 présente les outils de
ImageUltra Builder destinés au débogage ainsi que les procédures appropriées aux
incidents spécifiques.
L'annexe «Remarques», à la page 237 contient des informations concernant les
marques.
A qui s'adresse ce guide
Le présent guide est destiné aux professionnels des technologies de l'information,
responsables des opérations suivantes :
v Définition et gestion des images de l'ordinateur
v Déploiement d'images par le biais de CD ou via un réseau
Références à des pages Web
Ce guide fournit des adresses de pages Internet qui contiennent des informations
supplémentaires. Ces adresses sont susceptibles d'être modifiées. Si vous ne
pouvez pas vous connecter à l'une de ces pages, accédez à la page Web principale
de la société en question (par exemple, http://www.lenovo.com), puis effectuez
une recherche basée sur un terme ou une expression (par exemple, ImageUltra
Builder).
Nouvelles fonctionnalités d'ImageUltra Builder
Fonctionnalités ajoutées aux versions 2.0 et 2.01
Les fonctions suivantes ont été ajoutées aux versions ImageUltra Builder 2.0 et 2.01
v Nouvelle fenêtre Référentiel : la conception de la fenêtre Référentiel a été revue
afin de vous aider à organiser, catégoriser et trier les nombreux modules et
mappes.
v Fonction de recherche dans la fenêtre Référentiel : une fonction de recherche a
été ajoutée pour vous aider à retrouver des mappes et des modules spécifiques.
Le moteur de recherche permet de sélectionner des valeurs prédéfinies ou
d'utiliser du texte à format libre pour rechercher des chaînes ou des expressions
associées à des paramètres de mappe ou à des attributs de module. Pour faciliter
la recherche par texte à format libre, une zone de commentaire a été ajoutée à
l'onglet Général des attributs de module ainsi qu'à l'onglet Général des
paramètres de mappe. Une fonction de recherche avancée dans le référentiel
permet de détecter les mappes ou modules qui ont une caractéristique
commune. Par exemple, vous pouvez rechercher tous les modules qui ne sont
utilisés dans aucune mappe ou toutes les mappes qui emploient un module
spécifique.
xiiImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
v Assistant d'exportation : un assistant d'exportation a été ajouté pour permettre
d'archiver les mappes et modules dans un dossier hors du référentiel. Au besoin,
les mappes et modules archivés peuvent être restaurés vers un référentiel à l'aide
de l'assistant d'importation.
v Assistant d'importation : un assistant d'importation remplace le processus
d'importation et fournit des fonctions étendues d'importation de modules et de
mappes individuels vers le référentiel à partir de diverses sources. Lorsque vous
importez des mappes et des modules à partir d'un ordinateur source au lieu de
créer et d'utiliser un support d'importation, il suffit d'installer ImageUltra
Builder sur cet ordinateur source, de le connecter au référentiel cible, de
sélectionner Importation dans la barre de menus de la fenêtre principale, puis
de suivre les instructions fournies par l'assistant d'importation.
v Assistant de déploiement : cet assistant simplifie le processus de création des CD
de distribution et des CD de déploiement réseau.
v Nouvelle fenêtre Mappe : la conception de la fenêtre Mappe a été revue afin de
vous permettre de sélectionner et de manipuler plusieurs éléments d'une mappe.
v Support de variables : un support de variables a été ajouté au menu système
pour permettre le traitement dynamique des flux et une flexibilité accrue en
fonction des réponses utilisateur émises au cours de l'installation des images.
v Contrôle amélioré de la séquence d'installation des modules : vous pouvez
désormais contrôler l'installation et l'exécution des divers modules.
v Comportement personnalisé d'un module dans une mappe : vous pouvez
désormais modifier le comportement d'un module commun, selon la mappe, via
une nouvelle zone de personnalisation.
v Fonctionnalités supplémentaires de personnalisation de menu : vous disposez
maintenant d'un meilleur contrôle sur la présentation et le comportement des
menus d'installation. Vous pouvez sélectionner des couleurs d'arrière-plan,
définir des marges, ombrer des fenêtres, activer et désactiver la séquence de
touches Ctrl+Alt+Suppr au cours de l'affichage de menus, définir le texte à
utiliser dans la ligne d'état, spécifier une touche permettant de quitter le menu
actif, définir une touche pour revenir à un menu précédent, définir un mot clé
qui permet à l'utilisateur d'accéder à un menu système masqué, etc.
v Protection par mot de passe des modules : vous pouvez protéger les modules à
l'aide d'un mot de passe afin que seuls les processus ImageUltra Builder
puissent accéder aux fichiers source contenus dans un module.
v Taille personnalisée de la partition de service : dans la mappe de base, vous
pouvez désormais choisir la taille de la partition de service une fois l'image
déployée et installée. Cette fonction est utile pour rationaliser les processus
d'installation de Rapid Restore PC. En spécifiant de l'espace supplémentaire sur
la partition de service, vous pouvez supprimer le temps nécessaire à
l'installation de Rapid Restore pour réorganiser les données et redimensionner la
partition de service en fonction des fichiers de sauvegarde.
v Prise en charge de la zone protégée masquée HPA (Hidden Protected Area) : de
nombreux ordinateurs ThinkPad et ThinkCentre utilisent une partition HPA à
des fins de restauration et de diagnostic au lieu de la partition de service qui
était employée auparavant. La partition HPA augmente la sécurité, la protection
et les possibilités de restauration. ImageUltra Builder 2.0 prend en charge
l'importation de mappes, de modules et de conteneurs à partir d'une partition
HPA et l'approvisionnement en modules de pilote de périphérique à partir d'une
partition HPA au cours de l'installation si aucune mappe de pilote n'est utilisée.
Le support d'importation et de déploiement des partitions de service est
également conservé.
Avant-proposxiii
v Installation réseau directe sur la partition C : cette fonction permet de déployer
et d'installer une image à partir du réseau directement sur la partition C sans
avoir à copier les mappes et modules vers une partition de service.
Fonctionnalités ajoutées à la version 2.2
Les fonctionnalités suivantes ont été ajoutées à ImageUltra Builder version 2.2 :
v Améliorations apportées à l'assistant de déploiement : Vous pouvez désormais
utiliser l'assistant de déploiement pour créer des CD ou DVD de distribution,
des CD ou DVD de déploiement réseau et des images ISO sans logiciel
d'enregistrement tiers. Une autre nouvelle fonctionnalité élimine le besoin de
créer une disquette de déploiement réseau avant de créer un CD de déploiement
réseau. De plus, vous avez la possibilité de définir une adresse IP statique pour
l'ordinateur cible au lieu de dépendre d'une adresse attribuée à un serveur
DHCP.
v Les CD de déploiement réseau prennent désormais en charge les cartes réseau.
v Flexibilité accrue pour l'organisation des séquences d'installation des modules :
l'onglet Options supporte jusqu'à 9 999 emplacements d'installation pour un
meilleur contrôle de la séquence d'installation des modules.
v Nouveaux modèles de modules : Des modèles sont fournis pour le nouveau
module I386 et le module unattend.txt. Ces modèles sont préconçus mais
peuvent être modifiés, importés ou exportés. Si vous le souhaitez, vous pouvez
également créer vos propres modèles de modules.
v Flexibilité accrue dans les mappes : Vous pouvez désormais créer des options de
menu qui excluent des modules qui ont été ajoutés à la liste d'installation au
cours de sélections de menu précédentes.
v Fonctionnalités de débogage améliorées : un fichier journal est maintenant créé
sur l'ordinateur cible lors du processus de déploiement. Ce journal indique le
début et la fin d'un processus d'installation de module, ainsi que le résultat des
expressions de filtre utilisées dans les options de menu.
Fonctionnalités ajoutées à la version 3.0
Le programme ImageUltra Builder 3.0 comporte d'importants changements quant
à l'affichage des mappes de base sur l'ordinateur cible lors du déploiement. Le
nouveau programme ImageUltra Builder 3.0 utilise Windows PE (Preinstallation
Environment) comme environnement de déploiement au lieu du système
d'exploitation DOS, comme pour les versions antérieures. Sous DOS, une mappe
de base s'affiche aux utilisateurs en plein écran, en mode console. Maintenant,
grâce à Windows PE, les mappes de base sont présentées aux utilisateurs dans une
véritable fenêtre.
Les fonctionnalités suivantes ont été ajoutées à ImageUltra Builder version 3.0 :
v Création et mise à jour des paramètres de mappe et des onglets de propriétés au
sein de l'application pilotée par menus d'interface graphique ImageUltra
Builder 3.0 ; ces paramètres permettent de contrôler la présentation des écrans
de déploiement et d'installation sur l'ordinateur cible.
v Programme du menu de mappe amélioré : La zone Mot clé du menu Système a
été déplacée de la page Menu Appearance (Présentation de menu) à la page
General (Général). Etant donné que cette amélioration ne concerne que les
mappes de base, l'option est masquée lorsque la boîte de dialogue des
paramètres s'applique à une mappe de pilote de périphérique.
v Utilisation d'IBM Cloudscape, système de base de données relationnelles
objet/client-serveur, à la place de l'ancien système de base de données basées
sur les fichiers.
xivImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
v Utilisation d'un nouveau chargeur d'amorçage sur le support de déploiement
ImageUltra qui permet au processus d'installation de fonctionner sans attendre
que l'utilisateur retire ou déploie le support.
v Utilisation d'une fenêtre d'accueil. La fenêtre d'accueil permet d'afficher le
contenu d'un fichier journal qui contrôle continuellement les changements. Une
boîte de message affiche des messages aux utilisateurs au fur et à mesure qu'il
se déplace autour de l'écran.
v Nouvel assistant de migration du référentiel qui guide les utilisateurs dans les
différentes étapes de migration à partir d'une version antérieure d'un référentiel
ImageUltra.
Si vous effectuez une mise à niveau à partir d'une version précédente d'ImageUltra
Builder, voici ce que vous devez savoir :
v Les modules Portable Sysprep doivent être régénérés au format ImageUltra
Builder 3.0.
v La conception des mappes de base Ultra-Portable doit être revue pour se
conformer au format ImageUltra Builder 3.0.
Fonctionnalités ajoutées à la version 3.1
Les fonctionnalités suivantes ont été ajoutées à ImageUltra Builder version 3.1 :
v Utilisation de modules de séquencement dans les mappes de pilotes.
v Inclusion dans le Rapport de mappe d'informations sur le point d'installation au
premier amorçage client.
v Mises à jour pour le remplacement de modules.
v Mises à jour de la fenêtre d'accueil. Les utilisateurs peuvent désormais afficher
une invite de commande en appuyant sur les touches Maj+Ctrl+C.
v Utilisation d'une fenêtre d'accueil. La fenêtre d'accueil permet d'afficher le
contenu d'un fichier journal qui contrôle continuellement les changements. Une
boîte de message affiche des messages aux utilisateurs au fur et à mesure qu'il
se déplace autour de l'écran.
v Nouvel assistant de migration du référentiel qui guide les utilisateurs dans les
différentes étapes de migration à partir d'une version antérieure d'un référentiel
ImageUltra.
Si vous effectuez une mise à niveau à partir d'une version précédente d'ImageUltra
Builder, voici ce que vous devez savoir :
v Les modules Portable Sysprep doivent être régénérés au format ImageUltra
Builder 3.1.
v Les mappes de base Ultra-Portable doit être recréés afin de respecter le format
ImageUltra Builder 3.1.
Fonctionnalités ajoutées à la version 4.0
Les fonctionnalités suivantes sont intégrées dans ImageUltra Builder version 4.0 :
v Prise en charge de Windows Vista.
v Prise en charge de clés USB
– Gravure d'images sur clé USB
– Déploiement d'images depuis une clé USB
– Déploiement d'images depuis une unité de disque dur USB
– Application Back up and Restore
Avant-proposxv
Fonctionnalités ajoutées à la version 5.0
Les fonctionnalités suivantes sont intégrées dans ImageUltra Builder 5.0 :
v Prise en charge pour Windows 7
v Prise en charge du scénario à 1 BCD (Boot Configuration Data) sous
Windows 7 PE
Application Back up and Restore
Back up and Restore vous permet de sauvegarder et de restaurer des bases de
données de serveur. Cette application peut être exécutée en utilisant un assistant
ou un fichier script. Pour démarrer l'assistant, cliquez sur Démarrer, Programmes,
ThinkVantage et Back up and Restore. Cliquez sur Help pour afficher la rubrique
d'aide correspondante. Pour utiliser un fichier script, ouvrez une invite de
commande et appelez le fichier C:\Program Files\ThinkVantage\ImageUltraBuilder 5.0\iurbr.ini. Insérez le fichier script ci-après sous forme de paramètre.
Zones obligatoires :
[settings]
Operation = Backup ou Restore
Backup = c:\MaSauvegarde
Silent = Yes
Log = c:\MaSauvegarde
v Dans la zone Operation, indiquez si vous souhaitez effectuer une sauvegarde ou
une restauration.
v Dans la zone Backup, indiquez le chemin d'accès complet du répertoire dans
lequel les données seront stockées.
v La zone Store indique le chemin d'accès complet de la base de données
précédemment sauvegardée. Par exemple, C:\MaSauvegarde\
2007-10-08-AT-11-57-20-AM.ZIP.
v La valeur indiquée dans la zone Silent correspond à l'option permettant
d'exécuter l'application sans intervention de l'utilisateur. Les valeurs admises
sont Yes ou No. La valeur par défaut est No (option désactivée).
v La zone Log indique l'emplacement du fichier journal. Il s'agit d'une zone
facultative. Si elle n'est pas définie, le fichier journal sera créé dans le répertoire
dans lequel iurbr.exe est installé.
xviImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
Chapitre 1. Fonctionnalités d'ImageUltra Builder
Le programme ImageUltra Builder propose de nouvelles méthodes pour la
création, le déploiement et l'installation d'images personnalisées. Le présent
chapitre décrit les concepts de génération d'images et les différents types d'image
pris en charge par le programme ImageUltra Builder.
Définition des images
Une image se compose de plusieurs composants : système d'exploitation,
applications, pilotes de périphérique et autres fichiers associés qui sont nécessaires
au fonctionnement d'un ordinateur. En général, les services informatiques
d'entreprise ou les intégrateurs système créent des images sur les ordinateurs
source, les extraient et les stockent de manière centralisée. Ils déploient ensuite ces
images sur plusieurs ordinateurs via un réseau ou à l'aide d'un jeu de CD d'image.
Cela leur permet de développer des images standardisées et de contrôler les
versions de logiciels et de pilotes de périphérique utilisés au sein de l'entreprise.
Cette méthode de développement et de déploiement d'images permet de maintenir
un haut niveau de cohérence sur chaque ordinateur de l'entreprise. Néanmoins, les
images ainsi créées étant dépendantes du matériel, cette méthode exige
énormément de temps pour la création, le test et le transfert des images issues de
plusieurs ordinateurs source (donneurs) afin que puissent coexister différentes
configurations matérielles et différentes versions de logiciels pris en charge. Très
souvent, pour permettre la coexistence d'environnements logiciels spécifiques, une
image de base est déployée et des programmes d'application spécifiques sont
ajoutés manuellement sur chaque système une fois l'image installée.
Par conséquent, les services informatiques doivent souvent gérer plusieurs images.
A chaque intervention nécessaire pour intégrer un nouveau composant (matériel,
mise à jour du système d'exploitation, mise à jour de pilote de périphérique, ajout
d'une langue supplémentaire, mise à jour ou installation d'un programme
d'application), il est nécessaire de regénérer de nombreuses images.
Les défis les plus important que doivent aujourd'hui relever les services
informatiques sont les suivants :
v Réduire le temps passé à créer et à tester les images.
v Trouver une méthode de génération et de déploiement des images qui offre une
plus grande flexibilité afin de répondre à des besoins logiciels spécifiques qui
peuvent varier d'un service à l'autre.
v Trouver une méthode de génération et de déploiement des images sur une plus
large gamme de matériel.
v Réduire ou minimiser le nombre total d'images à gérer.
Le programme ImageUltra Builder a été conçu pour fournir aux services
informatiques les outils nécessaires au développement, au déploiement, à
l'installation et à une gestion efficace des différents types d'image existants. Grâce à
de nouveaux outils et techniques, le programme ImageUltra Builder permet de
scinder les images en sous-composants réutilisables (appelés modules) et d'utiliser
des mappes pour générer des images de type Smart Image qui peuvent être
déployées sur une large gamme de plateformes matérielles.
Le programme ImageUltra Builder permet de stocker dans un référentiel différents
types de fichier image sous la forme de modules réutilisables. Il existe généralement
un module pour chaque système d'exploitation, application et pilote de
périphérique. Ces modules sont regroupés dans des mappes afin de répondre aux
besoins spécifiques d'utilisateurs, de groupes ou d'une entreprise tout entière. Une
seule mappe de base peut contenir plusieurs systèmes d'exploitation et applications,
ainsi que des variations par langue. Une seule mappe de pilote peut contenir des
pilotes de périphérique pour une plateforme matérielle unique, ou pour plusieurs
plateformes grâce à l'utilisation de filtres.
Fournir les mappes et modules à un ordinateur cible comporte deux étapes : le
déploiement et l'installation. Au début du processus de déploiement, le programme
d'installation sélectionne la mappe de base et la mappe de pilotes à utiliser. Les
mappes sélectionnées et les modules définis dans les mappes sont copiés dans une
zone de transfert. La compilation des mappes et des modules définis dans les
mappes est appelée image Smart Image.
Une image Smart Image présente les caractéristiques suivantes :
v Elle constitue la source à partir de laquelle une image spécifique est installée sur
l'ordinateur cible.
v Elle fournit un menu système au cours de la phase d'installation. La personne
chargée de l'installation effectue les sélections appropriées à partir de ce menu
pour définir le contenu de l'image à installer. Les entrées de menu sont définies
dans une mappe de base.
v Une seule image Smart Image peut contenir plusieurs images ou composants qui
peuvent constituer eux-mêmes plusieurs images.
v Une fois installée, une image Smart Image peut résider sur un ordinateur cible et
être utilisée pour une restauration côté console sans dépendances sur une
connexion réseau active.
v Les images Smart Image peuvent être développées afin de présenter divers
degrés de portabilité sur différentes plateformes matérielles. La portabilité
correspond au degré d'utilisation possible d'une même image pour différents
types d'ordinateurs.
Zones de transfert
Une zone de transfert est un espace de travail utilisé au cours du déploiement et
de l'installation. C'est là que certains modules définis par une mappe sont
décomprimés, que certains fichiers d'installation d'ImageUltra Builder sont stockés
et que des journaux d'installation sont générés. ImageUltra Builder utilise deux
types de zone de transfert :
v Partition de service : La partition de service est une partition principale
masquée et protégée contre toute opération normale de lecture-écriture de la
part d'un utilisateur. Cette partition est une fonctionnalité Lenovo installée en
usine sur de nombreux ordinateurs Lenovo ThinkPad, NetVista et ThinkCentre.
Installée en usine, la partition de service fournit des fonctions intégrées de
restauration et de diagnostic. Si une partition de service préexistante est utilisée
avec ImageUltra Builder, la phase de déploiement supprime les modules de
restauration installés en usine et les remplace par des mappes et des modules
appropriés pour l'image en cours de déploiement. Si aucune partition de service
n'existe au préalable, ImageUltra Builder en crée une, au besoin, au cours du
processus de déploiement. Une fois le déploiement terminé, la personne chargée
de l'installation (utilisateur final ou responsable informatique) peut lancer le
2ImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
processus d'installation à partir de la partition de service immédiatement après
le déploiement ou à tout autre moment, sans dépendances avec une connexion
réseau.
v Dossier de transfert réseau : Cette zone de transfert temporaire est destinée
uniquement à une installation réseau directe. Ce type d'installation associe les
phases de déploiement et d'installation en une seule opération, ce qui aboutit
généralement à un cycle déploiement/installation plus court. La vitesse est
affectée par la densité du trafic réseau et par certains paramètres de mappe.
Au cours du déploiement, un dossier de transfert réseau unique est créé sur le
réseau pour l'ordinateur cible. La personne chargée de l'installation réseau
directe (il s'agit généralement d'un responsable informatique) sélectionne tout
d'abord la mappe de base et la mappe de pilotes. Ensuite, seuls les modules
requis pour contrôler l'installation des mappes sélectionnées sont récupérés à
partir du référentiel puis décomprimés dans le dossier de transfert réseau.
Ensuite, le responsable de l'installation effectue ses sélections à partir du menu
système d'installation pour définir l'image nécessaire pour l'ordinateur cible. Une
fois l'image définie, l'installation sur l'ordinateur cible commence
automatiquement. Tous les modules requis pour créer le contenu de l'image sont
obtenus à partir du référentiel, décomprimés dynamiquement sur la partition C
de l'ordinateur cible, et exécutés via une série programmes de configuration
pour créer l'image sur l'ordinateur cible. Une fois l'installation terminée, le
dossier de transfert réseau est supprimé du réseau. Selon les paramètres de la
mappe de base utilisée, les actions suivantes peuvent se produire à l'issue de
l'installation :
– Les fichiers de restauration préexistants sur la partition de service peuvent
être mis à jour pour contenir l'image Smart Image complète, permettant ainsi
une restauration côté console de toute image contenue dans l'image Smart
Image.
– Des fichiers de restauration préexistants sur la partition de service peuvent
être mis à jour pour contenir les mappes et modules requis pour recréer
l'image installée uniquement, fournissant ainsi une restauration côté console
pour l'image installée uniquement.
– Des fichiers de restauration préexistants sur la partition de service peuvent
être supprimés, éliminant ainsi toute restauration côté console.
Types d'image pris en charge par une image Smart Image
Une image Smart Image peut contenir trois différents types d'image, chaque type
offrant des niveaux de portabilité spécifiques :
v Image Ultra-Portable : Ce type d'image contient des modules de système
d'exploitation, des modules d'application indépendants du matériel, ainsi que
des modules de pilotes de périphérique qui sont développés par Lenovo ou
créés par le programme ImageUltra Builder.
A l'aide des modules de système d'exploitation que vous développez via le
programme ImageUltra Builder, vous pouvez créer des images Smart Images
que vous pouvez utiliser sur une plateforme d'ordinateur personnel, quelqu'en
soit la marque. Le seul facteur bloquant est l'accord de licence entre vous et
Microsoft Corporation ; un ID de produit (PID) est attribué au module de
système d'exploitation.
A l'aide des modules de système d'exploitation ImageUltra, vous pouvez créer
des images Smart Images pouvant être utilisées sur les ordinateurs personnels
Lenovo. Pour connaître la liste des , visitez le site Web ImageUltra Web à
l'adresse suivante :
http://www-307.ibm.com/pc/support/site.wss/MIGR-44316.html
Chapitre 1. Fonctionnalités d'ImageUltra Builder3
v Image Portable-Sysprep : Ce type d'image est créé par un outil tiers de clonage
d'image, tel que Symantec Norton Ghost, Symantec DeployCenter ou Microsoft
ImageX, mais en le modifiant à l'aide des outils ImageUltra Builder afin de
permettre l'installation de modules supplémentaires créés par le programme
ImageUltra Builder. Ces modules supplémentaires peuvent être des modules de
pilotes de périphérique destinés à améliorer la portabilité sur diverses
plateformes matérielles ou des modules d'application destinés à offrir une
flexibilité accrue et répondre ainsi aux besoins de services individuels.
v Image spécifique au type de matériel : Ce type d'image est créé par un outil
tiers de clonage d'image tel que Symantec Norton Ghost ou Symantec
DeployCenter. Il s'agit d'une image autonome qui ne permet pas l'installation de
modules supplémentaires. La configuration matérielle de l'ordinateur cible doit
être identique à celle de l'ordinateur source utilisé pour créer l'image.
Ces types d'image sont également décrits dans d'autres sections du présent
manuel.
Utilisation et importance de Sysprep
Si vous envisagez d'utiliser des images Portable-Sysprep ou des images spécifiques
à un matériel donné, vous devez avoir une bonne connaissance de l' Outil
Microsoft Sysprep. A la différence des images Ultra-Portable, les images de type
Portable-Sysprep et les images spécifiques à un matériel donné sont basées sur des
images extraites d'un ordinateur source qui ont subi des opérations de
configuration Windows. Par conséquent, les informations utilisateur et matériel
spécifiques doivent être supprimées de l'ordinateur source à l'aide de l'outil
Sysprep avant que l'image ne soit déployée sur d'autres ordinateurs.
Quels sont les types d'image les plus appropriés ?
Les types d'image que vous choisissez de déployer à l'aide du programme
ImageUltra Builder dépendent à la fois des PC utilisés par votre entreprise, de
l'investissement réalisé dans les images que vous avez créées à l'aide de logiciels
tiers de clonage d'image, et de la volonté de votre personnel informatique
d'apprendre de nouvelles méthodes de création et de modification d'images.
Par exemple :
v Pour conserver des PC existants dont vous possédez déjà les images, vous
pouvez choisir de convertir les images Hardware-Specific existantes sous la
forme de modules qui peuvent être stockés et déployés à l'aide du programme
ImageUltra Builder.
v Si vous projetez d'installer uniquement des modèles d'ordinateurs de marque
Lenovo, vous pouvez envisager de développer des images Ultra-Portable à l'aide
de modules de système d'exploitation ImageUltra importés afin de pouvoir
utiliser ces images sur toute la ligne de produits Lenovo quelle que soit leur
configuration matérielle.
v Si vous envisagez d'installer un assortiment de PC de constructeurs différents,
de réduire le nombre d'images à conserver et de garantir la portabilité maximale
entre les différentes plateformes, la meilleure solution est de développer des
images Ultra-Portable à l'aide des modules de système d'exploitation que vous
créez via le programme ImageUltra Builder.
4ImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
v Si vous prévoyez d'installer des PC de fabricants différents, vous pouvez
envisager d'utiliser conjointement le programme ImageUltra Builder et des
logiciels tiers de clonage d'image pour créer des images Portable-SysPrep qui
permettent l'installation de modules d'application ou de modules de pilotes de
périphérique, afin que l'image puisse être déployée sur une plus grande gamme
de PC.
Les trois types d'image étant pris en charge par les images Smart Image, vous
pouvez les combiner dans une seule mappe de base.
Chaque type d'image possède ses propres caractéristiques. Les sections qui suivent
fournissent une brève description des fonctions, des avantages et des inconvénients
de chaque type d'image qui peut être déployé au sein d'une image Smart Image.
Image Ultra-Portable
L'image de type Ultra-Portable est celle qui offre la meilleure portabilité des trois
types d'image pris en charge. Elle est déployée à l'état désinstallé et utilise
l'intégralité du programme d'installation Windows pour la détection du matériel
pendant l'installation ; cette image est donc virtuellement indépendante du
matériel. Néanmoins, la portabilité élevée d'une image Ultra-Portable a un coût et
son temps d'installation est supérieur à 50 minutes. Quoi qu'il en soit, le cycle de
vie d'une image Ultra-Portable est plus long que celui d'une image
Portable-Sysprep et d'une image spécifique à un matériel donné, car l'image
Ultra-Portable peut être utilisée sur une large gamme de plateformes d'ordinateurs,
quel que soit le jeu de circuits principal défini et les autres variations de
configuration matérielle.
v Lorsque vous utilisez des modules de système d'exploitation de base ImageUltra
importés, vous pouvez utiliser la même image Ultra-Portable sur toute la gamme
d'ordinateurs personnels Lenovo ; en revanche, vous ne pouvez pas utiliser une
même image Ultra-Portable sur des ordinateurs d'une autre marque.
v Si vous utilisez des modules de système d'exploitation de base I386 que vous
développez à l'aide du programme ImageUltra, vous pouvez utiliser la même
image Ultra-Portable sur des ordinateurs personnels de différents constructeurs.
Le seul facteur bloquant est l'accord de licence entre vous et Microsoft
Corporation ; un ID de produit (PID) est attribué au module de système
d'exploitation.
v Microsoft fournit les images de Windows Vista et Windows 7 au format
Sysprep. Vous devrez soumettre un PID et d'autres paramètres de
personnalisation dans un fichier UNATTEND.XML.
Anatomie d'une Image Ultra-Portable
Une image Ultra-Portable se compose de plusieurs modules qui sont développés à
l'aide du programme ImageUltra Builder ou importés de la partition de service ou
de la partition HPA d'un ordinateur source Lenovo.
Remarques :
1. Pour plus d'informations sur la partition HPA, reportez-vous à la section
«Relations entre ImageUltra Builder et la partition HPA», à la page 43 ou
visitez le site Web Lenovo à l'adresse :
http://www-307.ibm.com/pc/support/site.wss/MIGR-46023.html
2. Le module Sysprep est utilisé de pair avec la construction d'une image
Ultra-Portable pour Windows XP et Windows 2000, et doit être placé dans le
répertoire C:\SWWORK\SYSPREP.
Chapitre 1. Fonctionnalités d'ImageUltra Builder5
Ces modules sont stockés dans le référentiel d'ImageUltra Builder. L'un de ces
modules est le module de système d'exploitation de base. Ce type de module contient
tous les fichiers requis pour un système d'exploitation spécifique. Un module de
système d'exploitation de base ImageUltra réside sur la partition de service ou la
partition HPA de l'ordinateur Lenovo source et fait partie d'un module de conteneur
qui lui-même contient des modules additifs de système d'exploitation pour les
correctifs logiciels, patchs, mises à jour et Service Packs.
Des modules supplémentaires, tels que les modules d'application et les modules depilote de périphérique figurent aussi sur la partition de service ou la partition HPA.
Tous les modules contenus sur la partition de service ou la partition HPA peuvent
être importés dans le référentiel d'ImageUltra Builder. De plus, le programme
ImageUltra Builder vous permet d'importer des modules à partir des CD
ThinkCenter et ThinkPad Product et de créer vos propres modules d'application,
modules de pilotes de périphérique et modules de système d'exploitation.
Une image Ultra-Portable vous permet d'utiliser un module de base commun et de
le combiner à différents modules de pilote de périphérique et modules
d'application afin de générer des images spécifiques d'un service ou d'un
utilisateur. De par le caractère modulaire et réutilisable de leurs modules, les
images Ultra-Portable sont beaucoup plus faciles à stocker que les images de type
traditionnel.
Lorsque vous développez une image Ultra-Portable, le programme ImageUltra
Builder vous permet également de prédéfinir des paramètres utilisateur par défaut
à l'aide d'un fichier UNATTEND.TXT sous Windows XP ou d'un fichier
UNATTEND.XML sous Windows Vista ou Windows 7, ou d'implémenter un
processus invitant la personne installant l'image à entrer tous les paramètres
utilisateur nécessaires dès le début de l'installation. Ces paramètres sont stockés et
transmis au programme d'installation de Windows lorsque cela est nécessaire. Ce
dispositif permet de réduire le temps passé devant un ordinateur cible pendant
l'installation.
Les images de type Ultra-Portable sont généralement limitées à une installation
monopartition. Pendant l'installation, l'espace disque inutilisé est transformé en
une seule partition C, et l'image Ultra-Portable est installée dans cette partition.
Cependant, si vous devez créer une ou plusieurs partitions supplémentaires, vous
pouvez créer un seul type de module de système d'exploitation appelé module departitionnement et définir la séquence de l'installation afin d'installer ce module
avant le module de système d'exploitation de base. Le module de partitionnement
contient toutes les informations requises pour créer la partition supplémentaire et
toutes les données à placer dans cette partition. Vous pouvez également utiliser les
modules de partitionnement pour supprimer une ou plusieurs partitions existantes
sur un ordinateur cible avant d'installer la nouvelle image.
Pour plus d'informations sur la préparation des modules, reportez-vous au
Chapitre 8, «Préparation des fichiers source pour les modules», à la page 159.
Portabilité d'une image Ultra-Portable
D'un point de vue technique, le même module de système d'exploitation de base et
la plupart des modules d'application peuvent être utilisés virtuellement sur
n'importe quel ordinateur personnel. La portabilité élevée de l'image Ultra-Portable
est limitée uniquement par le PID attribué au module de système d'exploitation de
base.
6ImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
v Les modules de système d'exploitation de base I386 et les modules Windows
Vista ou Windows 7 UNATTEND.XML que vous développez via le programme
ImageUltra Builder sont virtuellement indépendants du matériel utilisé ; ils sont
limités uniquement par l'accord de licence qui vous lie à la société Microsoft
relatif au PID attribué. Vous devez spécifier le PID dans un module
UNATTEND.TXT sous Windows XP ou dans un module UNATTEND.XML sous
Windows Vista ou Windows 7 en tant que paramètre Product ID (ID du
produit) dans la version du fichier UNATTEND.TXT pour Windows 2000 ou en
tant que paramètre ProductKey (clé de produit) dans celle pour Windows XP.
Des informations complémentaires sur les modules UNATTEND.TXT et
UNATTEND.XML et sur les fichiers source UNATTEND.TXT et
UNATTEND.XML sont présentées plus loin dans ce guide d'utilisation.
v Les modules de système d'exploitation de base ImageUltra que vous importez à
partir d'un nouvel ordinateur personnel Lenovo ne peuvent être utilisés que sur
d'autres ordinateurs personnels Lenovo, et non pas sur des ordinateurs d'autres
marques.
Pour connaître la liste des ordinateurs personnels Lenovo dotés de la technologie
HIIT, rendez-vous sur le site Web ImageUltra Web, à l'adresse suivante :
http://www-307.ibm.com/pc/support/site.wss/MIGR-44316.html
Remarque : N'installez jamais sur un ordinateur de marque non Lenovo une
image Ultra-Portable contenant un module de système
d'exploitation de base ImageUltra importé. Si vous tentez d'effectuer
cette opération, le déploiement et l'installation devraient se dérouler
sans erreur, mais vous pourriez enfreindre alors les conditions du
Contrat de licence de l'utilisateur final de Microsoft Windows et le
contrat de licence du présent produit. De plus, en environnement
Windows XP, une image Ultra-Portable contenant un module de
système d'exploitation de base ImageUltra ne fonctionnera que
pendant 30 jours lorsqu'elle est installée sur un ordinateur non
Lenovo. Au terme de ces 30 jours, Microsoft vous invitera à
enregistrer le système d'exploitation et l'ordinateur pour activer
l'image. Cette même image ne fonctionnera que pendant 14 jours en
cas d'installation sur un ordinateur non Lenovo sous système
d'exploitation Windows Vista ou Windows 7. Au terme de ces
14 jours, Microsoft vous invitera à enregistrer le système
d'exploitation et l'ordinateur pour activer l'image.
Avec une image Ultra-Portable, vous pouvez utiliser une mappe de pilotes pour
contrôler le niveau des pilotes de périphérique déployés sur l'ordinateur cible. En
revanche, si vous déployez l'image sur des ordinateurs Lenovo, vous avez la
possibilité de choisir les pilotes de périphériques installés en usine par Lenovo qui
se trouvent déjà sur la partition de service ou la partition HPA de l'ordinateur
cible. L'utilisation de ces pilotes simplifie le processus de génération d'image car
vous n'avez pas à vous soucier des mappes de pilotes ni des modules de pilotes de
périphérique. En revanche, sur le plan pratique, l'utilisation des pilotes de
périphérique installés en usine limite la portabilité de l'image aux seuls ordinateurs
personnels Lenovo, car seuls ces ordinateurs disposent d'une partition de service
ou HPA contenant des pilotes de périphérique. Dans la plupart des cas, il est
conseillé de gérer vos pilotes de périphérique à l'aide d'une mappe de pilotes. Non
seulement l'utilisation d'une mappe de pilotes améliore la portabilité, mais elle
vous permet également de standardiser les pilotes de périphérique, autrement dit
de réduire le temps de diagnostic en cas d'incident.
Chapitre 1. Fonctionnalités d'ImageUltra Builder7
Avantage supplémentaire, lorsque vous utilisez votre propre mappe de pilotes,
vous pouvez utiliser le programme Image-Ultra Builder pour une restauration en
cas de défaillance d'un disque dur et de son remplacement. Les pilotes de
périphérique étant déployés par la mappe de pilotes dans l'image Smart Image, il
n'est pas nécessaire que des pilotes se trouvent déjà sur l'ordinateur cible. Ainsi,
grâce à la mappe de pilotes, il est possible d'installer l'image Smart Image sur une
nouvelle unité de disque dur.
Image Portable-Sysprep
L'utilisation d'outils tiers de clonage d'image (Symantec Norton Ghost, Symantec
DeployCenter ou Microsoft ImageX) de pair avec le programme ImageUltra
Builder permet de créer une image Portable-Sysprep qui peut ensuite être déployée
sur une gamme de matériels plus vaste qu'une image de type traditionnel.
Anatomie d'une image Portable-Sysprep
Par opposition à l'image Ultra-Portable, une image Portable-Sysprep est un
“instantané” des données du disque dur d'un ordinateur source. Ce dernier est
configuré conformément à ce qui doit être installé sur les ordinateurs cible.
Cependant, Windows ayant déjà été installé sur l'ordinateur source, des
informations utilisateur et matériel spécifiques (par exemple, ID utilisateur, mots
de passe et paramètres réseau) sont inscrites dans le registre de l'ordinateur source.
L'outil Sysprep de Microsoft doit être lancé sur l'ordinateur source afin d'effacer
ces informations avant l'utilisation de logiciels tiers pour extraire l'image.
La mise en oeuvre de quelques variations mineures pendant le développement
d'une image de type traditionnel vous permet de définir pour l'image l'utilisation
de modules d'application ou de pilotes de périphérique à associer à l'image
pendant le processus de déploiement et d'installation. Ces variations sont
présentées en détail dans le Chapitre 8, «Préparation des fichiers source pour les
modules», à la page 159.
Une fois l'image créée à l'aide de Symantec Norton Ghost ou Symantec
DeployCenter, vous pouvez utiliser le programme ImageUltra Builder pour la
création et la génération d'un module de système d'exploitation de base à partir de
l'image. Ce module est automatiquement stocké dans le référentiel de modules
d'ImageUltra Builder pendant le processus de génération de module.
Après le déploiement d'une image Portable-Sysprep sur le disque dur d'un
ordinateur cible, une mini-configuration s'effectue pendant le processus
d'installation. Tous les pilotes de périphérique qui sont définis dans la mappe de
pilotes sont copiés sur l'unité C afin d'être disponibles pour la mini-configuration.
Le programme de mini-configuration vous invite à entrer des informations
utilisateur spécifiques et interroge succinctement sur la configuration matérielle.
Bien qu'il autorise des variations mineures de la configuration matérielle (audio,
vidéo, etc.), le programme de mini-configuration ne s'applique pas vraiment aux
différents jeux de circuits principaux. Une image Portable-Sysprep n'a pas à passer
par toutes les étapes d'une installation Windows, le temps d'installation initial de
Windows est généralement réduit à moins de 10 minutes. Le programme
ImageUltra Builder vous permet de prédéfinir des paramètres utilisateur par
défaut ou de mettre en oeuvre un processus qui invite la personne chargée de
l'installation de l'image à entrer tous les paramètres utilisateur nécessaires dès le
début du processus d'installation. Ces paramètres sont stockés et transmis au
programme de mini-configuration lorsque cela est nécessaire.
8ImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
A l'issue de l'exécution du programme de mini-configuration, les applications
supplémentaires, définies le cas échéant par la mappe de base, sont installées. Le
temps réellement nécessaire à l'installation d'une image complète dépend de la
taille et du nombre des modules d'application définis dans votre mappe de base.
Portabilité d'une image Portable-Sysprep
Bien que les images Portable-Sysprep puissent être utilisées avec des ordinateurs
Lenovo ou d'autres marques et que leur portabilité puisse être accrue par
l'installation de pilotes de périphérique et d'applications supplémentaires, il existe
encore des contraintes matérielles. En règle générale, une image Portable-Sysprep
est destinée à être installée sur des ordinateurs identiques ou similaires, et, dans de
nombreux cas, elle est propre à un fabricant.
Plusieurs facteurs permettent de déterminer ce qu'est un ordinateur similaire :
v Si vous déployez une image Portable-Sysprep sur un ordinateur cible qui
possède une carte mère identique à celle de l'ordinateur source, l'image pourra
être installée et elle fonctionnera.
v Si vous déployez une image Portable-Sysprep sur un ordinateur cible qui
possède une carte mère différente de celle de l'ordinateur source, mais dont la
puce principale est identique, il est fort probable que l'image pourra être
installée et qu'elle fonctionnera.
v Si vous déployez une image Portable-Sysprep sur un ordinateur cible qui
possède une carte mère différente et une puce principale différentes de celles de
l'ordinateur source, il est peu probable que l'image puisse être installée et qu'elle
fonctionne.
Image spécifique au type de matériel
Ce type d'image offre le plus faible niveau de portabilité. De telles images peuvent
être développées, déployées et installées sur des ordinateurs Lenovo ou d'autres
marques mais chaque image doit être dédiée à une configuration logicielle et
matérielle unique.
Anatomie d'une image spécifique à un matériel donné
Une image spécifique à un matériel donné est similaire à une image
Portable-Sysprep, à la différence près qu'il n'est pas possible de lui associer des
modules supplémentaires. Il s'agit essentiellement d'un “instantané” du disque dur
d'un ordinateur source après l'exécution du programme Sysprep de Microsoft.
Lorsqu'elle est déployée sur un ordinateur cible, cette image effectue une
interrogation matérielle succincte, et les composants matériels pris en charge se
limitent aux pilotes de périphérique fournis par l'ordinateur source. Une image
spécifique à un matériel donné nécessite que les ordinateurs source et cible
comportent la même configuration matérielle avec peu de variations. Elle implique
également que les variations dans les applications soient traitées de façon distincte
du processus de déploiement et d'installation de l'image.
Portabilité d'une image spécifique à un matériel donné
Une image spécifique à un matériel donné est destinée à être utilisée sur des
ordinateurs identiques. Les variations de configurations matérielles sont limitées
aux unités d'extension et aux périphériques pour lesquels des pilotes de
périphérique sont fournis sur l'ordinateur source. Aucune variation des données
logicielles ne peut être traitée par le processus de déploiement. Si des pilotes de
périphérique ou des programmes d'application supplémentaires sont requis sur
l'ordinateur cible, ils doivent être installés manuellement via une autre méthode de
déploiement logicielle.
Chapitre 1. Fonctionnalités d'ImageUltra Builder9
Récapitulatif des types d'image
Le tableau ci-après récapitule les caractéristiques associées à une image
Ultra-Portable.
Remarque : Windows Vista et Windows 7 ne comportent pas d'image
Ultra-Portable. Seul Windows XP dispose d'images Ultra-Portable.
Tableau 1. Caractéristiques d'une image Ultra-Portable
DescriptionAvantagesInconvénients
v Architecture entièrement
modulaire
v Décomprimée sur
l'ordinateur cible avant le
lancement de l'installation
Windows
v Met en oeuvre une
installation Windows
intégrale et automatique,
avec détection du matériel
(Plug and Play)
v Les informations
utilisateur peuvent être
prédéfinies
v En utilisant des modules
ImageUltra importés, vous
disposez d'une portabilité
maximale à travers la
gamme des ordinateurs
personnels Lenovo.
v Lorsque vous utilisez des
modules développés à
l'aide du programme
ImageUltra Builder, vous
bénéficiez d'une portabilité
maximale entre les
plateformes matérielles de
la gamme des ordinateurs
Lenovo et d'autres
marques.
v Grande fiabilité
v Les programmes
d'application et les pilotes
de périphérique sont
ajoutés indépendamment
du module de système
d'exploitation de base.
Ainsi, un module commun
peut être utilisé avec
différentes combinaisons
de modules de pilotes et
de modules d'application
pour la génération de
nombreuses variations
d'une image.
v Cycle de vie supérieur de
l'image
v Aucune dépendance
matérielle
v Gestion facile
v L'installation initiale sur
l'ordinateur cible peut
prendre 50 minutes
(installation du système
d'exploitation Windows)
auxquelles s'ajoute le
temps d'installation de
toutes les applications.
10ImageUltra Builder Version 5.0 - Guide d'utilisation
Le tableau ci-après récapitule les caractéristiques associées à une image
Portable-Sysprep.
Tableau 2. Caractéristiques d'une image Portable-Sysprep
DescriptionAvantagesInconvénients
v Semi-modulaire (permet
l'installation de modules
d'application et de
modules de pilote distincts
à associer à l'image de
base)
v L'installation n'est lancée
qu'une fois sur un
ordinateur source
v Sysprep efface du registre
les informations utilisateur
et certaines informations
spécifiques du matériel
v Effectue une interrogation
matérielle succincte sur
l'ordinateur cible (fonction
Plug and Play Windows)
v Les informations
utilisateur peuvent être
prédéfinies
v L'installation initiale sur
l'ordinateur cible prend
généralement 10 minutes
au maximum pour une
image de base, auxquelles
s'ajoute le temps
d'installation de toutes les
applications.
v Portabilité partielle (vidéo,
audio, réseau, etc.)
v Prise en charge des
ordinateurs Lenovo et
d'autres marques
v Le module de système
d'exploitation de base peut
inclure d'importantes
applications (suites Office,
par exemple), qui
accélèrent l'installation
v L'image est utilisée
uniquement pour du
matériel identique ou
similaire, et elle est, très
souvent, spécifique d'un
fabricant.
Remarque : Sur les
plateformes Windows Vista
et Windows 7, les images
Portable Sysprep sont
indépendantes du type de
matériel.
Le tableau ci-après récapitule les caractéristiques associées à une image spécifique
à un matériel donné.
Tableau 3. Caractéristiques d'une image spécifique à un matériel donné
DescriptionAvantagesInconvénients
v L'installation n'est lancée
qu'une fois sur un
ordinateur source
v Les applications et les
pilotes font partie de
l'image de base
v Sysprep peut être lancé
pour effacer les
informations utilisateur
v L'installation initiale sur la
machine cible prend
généralement 10 minutes
au maximum
v Des images peuvent être
développées, déployées et
installées sur des
ordinateurs Lenovo ou
d'autres marques mais
chaque image doit être
dédiée à une configuration
logicielle et matérielle
unique.
v Une image par plateforme
matérielle
v L'image doit être utilisée
sur des ordinateurs
identiques uniquement.
v Une image unique doit
être créée pour chaque jeu
d'applications, ou bien les
applications doivent être
ajoutées manuellement à
l'issue de l'installation.