Before installing this product, read the Safety Information.
ííí
iv Monitor plano D221 Wide Guaí del usuario
Page 7
Capítulo1. Iniciación
Esta Guía del usuario co ntiene información detallada sobre el Monitor plano Para
obtener una visión general, consulte el póster de configuración que se incluye con el
monitor.
Contenido
El embalaje del producto debe incluir los elementos siguientes:
•Póster de configur ación del Monitor plano
•Guía de seguridad, resolución de problemas y garantía del monitor
•CD de referenc ia y contro lador
•Monitor plano
•Cable de alimentación
•Cable de interfaz analógico - Conectado al monit or
•Cable Interfaz Digital - Anexado al monitor
Colocación de la base y manejo del monitor
T Para establecer el monitor, consulte las ilustraciones que se muestran a
continuación.
Nota: No toque el monitor en la zona de la pantalla. El área de la pantalla es de cristal
y se puede dañar con una manipulación inadecuada o una presión excesiva.
Esta sección le suministra información acerca de cómo modificar las posiciones del
monitor, cómo configurar los controles del usuario, y cómo usar la ranura para el
bloqueo del cable.
Tipo de modificaciones
Por favor refiérase a la ilustración presentada a continuación para un ejemplo del
intervalo de inclinación.
-5
2
Controles del Usuario
Su monitor tiene controles en la parte frontal que se usan para modificar la imagen.
Para obtener información sobre cómo utilizar estos controles, consulte el apartado
“Ajuste de la imagen del monitor” en la página 2-3.
1-2 Monitor plano D221 Wide Guaí del usuario
Page 9
Ranura para bloqueo de cable
Su monitor viene equipado con una ranura para bloqueo de cable ubicada en la parte
posterior de su monitor (en la posición inferior). Por favor, refiérase las instrucciones
que vienen con el bloqueo de cable para aprender cómo anexarlo.
Colocación del monitor
Esta sección le suministra información acerca de cómo configurar su monitor.
Conexión y encendido del monitor
Nota: No olvide leer la información de seguridad que se encuentra en
seguridad, resolución de problemas y garantía del monitor
procedimiento.
1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados y de sconecte el cable de
alimentación del sistema.
2. Conecte el cable de señal analógica al puerto de vídeo en la parte posterior del
sistema.
Nota: Un extremo del cable de señal ya está conectado al monitor.
antes de llevar a cabo este
Guía de
Capítulo1. 1-3
Page 10
3. Conecte el cable digital al conector DVI del monitor y el o tro extremo a la parte
posterior de la computadora.
Nota: El cable digital se incluye con el monitor.
4. Conecte el cable de alimentación del monitor y el cable de la computadora a
enchufes eléctricos con conexión a tierra.
5. Encienda el monitor y el sistema.
1-4 Monitor plano D221 Wide Guaí del usuario
Page 11
6. Para instalar el controlador del monitor, inserte el
pulse Instalar controlador, y siga las instrucciones en pantalla.
7. Para optimizar la imagen del monitor, pulse la tecla Automatic Image Setup. La
configuración automática de la imagen requiere que el monitor se haya calentado
durante, como mínimo, 15 minutos. No es necesario para el funcionamiento
normal.
CD Referencia y controlador
,
Nota: Si la configuración automá tica de la imagen no establece la imagen de su
preferencia, realice la configuración manual de la imagen. Vea “Configuración manual
de la imagen” en la página 3-4.
Registro de la opción
Gracias por adquirir este producto de Lenovo™. Tómese unos minutos para registrar
su producto y facilitarnos información que ayudará a Lenovo a servirle mejor en el
futuro. Su opinión es valiosa para que podamos desarrollar productos y servicios que
sean importantes para usted, así como para desarrollar mejores formas de
comunicarnos con usted. Registre su opción en el siguiente sitio Web:
http://www.lenovo.com/register
Lenovo le enviará información y actualizaciones sobre el producto registrado a menos
que, en el cuestionario del sitio Web, indique que no desea recibir más información.
Capítulo1. 1-5
Page 12
Capítulo 2. Ajuste y utilización del monitor
Esta sección le ofrecerá información acerca del ajuste y utilización de su monitor.
Comodidad y accesibilidad
Una buena práctica ergonómica es importante para obtener los mejores resultados del
sistema personal y para evitar incomodidades. D isponga el lugar de trabajo y el
equipamiento que utilice de modo que se adapte a sus necesidades personales y al
tipo de trabajo que realiza. Además, siga unos hábitos de trabajo saludables, para
maximizar el rendimiento y la comodidad mientras utiliza el sistema. Para obtener
información más detallada sobre cualquiera de estos temas, visite el sitio Web de
Healthy Computing: http://
Disposición del área de trabajo
Utilice una superficie de trabajo de la altura y espacio adecuados para poder trabajar
con comodidad.
Organice el área de trabajo para que se corresponda con el modo en que utiliza los
materiales y el equipamiento. Mantenga el área de trabaj o limpi a y despeja da pa ra los
materiales que utiliza habitualmente y coloque los elementos que utiliza con más
frecuencia, como el ratón o el teléfono, a su alcance.
El diseño y la colocación del equipamiento juegan un papel muy importante en la
postura de trabajo. En los temas siguientes se describe cómo optimizar la colocación
del equipamiento para conseguir y mantener una postura de trabajo correcta.
www.lenovo.com/healthycomputing/.
Cómo ubicar y ver su monitor
Coloque y ajuste el monitor del sistema para obtener una visualización cómoda
teniendo en cuenta los aspectos siguientes:
•Distancia de visualización: Las distancias de visualización óptimas para los
monitores abarcan, aproximadamente, de 510 mm a 760 mm (20 pulgadas a 30
pulgadas) y pueden variar según la luz ambiental y la hora del día. Puede obtener
diferentes distancias de visualización recolocand o el monitor o modificando su
postura o la posición de la silla. Utilice la distancia de visualización que le resulte
más cómoda.
•Altura del monitor: Coloque el monitor de modo que la cabeza y el cuello se
encuentren en una posición cómoda y neutral (vertical o erguida). Si el monitor
no dispone de ajustes de altura, coloque libros u otros objetos robustos debajo de
la base del monitor para alcanzar la altura deseada. Como orientación general,
coloque el monitor de modo que la parte superior de la pantalla se encuentre
ligeramente por debajo de la altura de los ojos cuando esté sentado có modamente.
Sin embargo, asegúrese de optimizar la altura del monitor para que la línea entre
sus ojos y el centro del monitor coincida con sus preferencias de distancia visual y
de visualización confortable, cuando los músculos de los ojos se encuentran en
estado relajado.
•Inclinación: Ajuste la inclinación del monitor para optimizar la apariencia del
contenido de la pantalla y para acom od arse a la postura preferida de cuello y
cabeza.
•Ubicación general: Coloque el mo nitor para evitar brillos o reflejos en la pantalla
de las luces superiores o de las ventanas cercanas .
A continuación se indican algunas sugerencias para la visualización confortable del
monitor:
•Utilice una iluminación adecuada para el tipo de trab ajo que esté realizando.
•Utilice los controles de brillo, contraste y ajuste de la imagen, si estándisponibles,
para optimizar la imagen de la pantalla para cubrir sus preferenciasvisuales.
•Mantenga la pantalla del monitor limpia para que pueda centrarse en el
contenido de la pantalla.
Cualquier actividad concentrada y continuada puede cansar la vista. Asegúrese de
mirar, con regularidad, lejos de la pantalla del monitor y fijar la vista en un objeto
lejano para que los músculos del ojo se relajen. Si tiene preguntas sobre fatiga visual o
las molestias de la vista, consulte a un especialista en oftalmología.
Consejos rápidos sobre hábitos laborales saludables
La información siguiente es un resumen de algunos factores importantes que debe
tener en cuenta para estar cómodo y mantener la productividad mientras utiliza el
sistema.
•Una buena postura empieza con la colocación del equipamiento: El diseño del
área de trabajo y la colocación del equipamiento del sistema tiene un amplio
efecto en la postura que adopta mientras utiliza el sistema. Optimice la posicióny
la orientación del equipamiento siguiendo las indicaciones del apartado
“Disposición del área de trabajo” en la página 2-1 para que pueda mantener una
postura confortable y productiva. Asimismo, asegúrese de utilizar las
capacidades de ajuste de los comp onentes del sistema y del mobiliario de oficina
para que se adecuen a sus preferencias, ahora y con el paso del tiempo.
•Pequeños cambios en la postura pueden evitar molestias: Cuanto más tiempo esté
sentado trabajando con el sistema, más importante es tener en cuenta la postura
de trabajo. Evite adoptar una post ura durant e un periodo de tie mpo pr olong ado.
Cambie regularmente de postura para impedir la aparición de molestias. Utilice
los ajustes del mobiliario de oficina o del equipamiento para acomodar los
cambios de postura.
•Descansos breves y regulares ayudan a garantizar una utilización saludable de
los sistemas : Como la utilizac ión de un sistema es una actividad eminentemente
estática, es especialmente importante hacer descansos breves del trabajo.
Regularmente, levántese de su área de trabajo, estírese, vaya a buscar agua o deje
de utilizar el sistema por un momento. Un descanso del trabajo permite que el
cuerpo cambie de postura y ayuda a garantizar que continuará estando cómodo y
seguirá siendo productivo mientras trabaja.
Información de accesibilidad
Lenovo se compromete a proporcionar el mejor acceso a información y tecnología
para aquellas personas con alguna discapacidad. Con las tecnologías de asistencia,
los usuarios pueden acceder a la información de la forma más adecuada para su
discapacidad. Algunas de es tas tecnologías ya las suministra su sitema operativo;
otras pueden comprarse a los distribuidores o accederse en:
http://www03.ibm.com/research/accessibility/requests/accvpat.nsf/lenovobidx?OpenForm
2-2 Mo n it or plano D221 Wide Guaí del usuario
Page 14
Ajuste de la imagen del monitor
Esta secci ón d esc ri be l as f un cio ne s de l c ontrol de usu ar io para mo dif ic ar l a im age n d e
su monitor.
Utilización de los controles de acceso directo
Los controles de acceso directo se pueden utilizar cuando no se puede ver la
visualización en pant alla (OSD).
Nota: Los controles de acceso directo son de color gris.
Tabla 2-1. Controles de acceso directo
Icono Control
Descripción
Icono Control
Descripción
Icono Control Descripción
Input ChangeCambia la fuente de entrada del video.
DDC-CIOprima y sujete durante 10 segundos para activar
o desactivar la función DDC-CI.
ExitPara salir del menú
Configuración de la
Activa el ajuste automático de la imagen.
imagen
BrilloAcceso directo al ajuste del brillo.
MenuPara entrar al menú
Cómo usar los controles de la visualización en pantalla (OSD)
Para modificar la configuración, los controles del usuario pueden visualizarse a través
de la visualización en pantalla.
Para utilizar los controles:
1.Pulse
2. Utilice
para abrir el menú principal de la OSD.
o para desplazarse por los iconos. Seleccione un icono y pulse ara
acceder a esa función. Si hay un submenú, puede desplazarse a través delas
opciones mediante
Utilice
3.Pulse
o para realizar ajustes. Pulse para guardar.
para volver atrás a través de los submenús y salir de la OSD.
4.Mantenga pulsado
se evitan ajustes accidentales de la OSD. Mantenga pulsado durante
o y, a continuación, pulse para seleccionar esta fu nció n.
durante 10 segundos para bloquear la OSD. De este modo
10
segundos para desbloquear la OS D y permitir ajustes de la OSD.
Capítul o 2. 2-3
Page 15
Tabla 2-2. Funciones de la OSD
Icono de la OSD en
el menú principalSubmenúDescripción
Ajusta el brillo generalIgual que el
Brillo/Contraste
Posición de la
imagen
Configuración de la
imagen
Brillo
Contraste
Posición Horizontal
Posición Vertical
Automático
Manual
Ajusta la diferenc ia entre las
zonas iluminadas y las
oscuras
Desplaza la imagen a la
derecha o a la izquierd a.
Desplaza la imagen hacia
arriba o hacia abajo.
Optimiza automáticamente la imagen.
Optimiza manualmente la imagen. Consulte el
apartado “Configuración manual de l a imagen”
en la página 3-4.
•Clock
•Phase
•Guardar
Controles y
Modificaciones
(Análogo)
Controles y
Modificaciones
(Digital)
Análogo
Controles
Bloqueados - no
necesitan de una
entrada digital
Propiedades de la
imagen
Color
Escala
Ajusta la intensidad de rojo, verde y azul.
Modo predeterminado
•Por omisión
•sRGB
•Rojizo
•Azulado
Personalizado
•Rojo: Aumenta o reduce la saturación de ’rojo’
de la imagen.
•Verde: Aumenta o reduce la saturación de
’verde’ de la imagen.
•Azul: Aumenta o reduce la saturación de
’azul’ de la imagen.
•Guardar: Guarda las opciones de color
personalizadas.
•off (apagado) nativa (1:1)
•on (encendido) expande la imagen a la
pantalla completa
Igual que el
Análogo
2-4 Mo n it or plano D221 Wide Guaí del usuario
Page 16
Tabla 2-2. Funciones de la OSD
Icono de la OSD en
el menú principalSubmenúDescripción
Este monitor puede aceptar señales de video a
Señal de video de
entrada
través de dos conectores difer e n tes. La m ay orí a de
las computadoras de escritorio usan un conector
D-SUB. Seleccione digital en los controles de
visualización en pantalla cuando use un conector
DVI.
- Selecciona D-SUB (Análogo)
- Selecciona DVI-Digital
Muestra la resolución, frecuencia de actualización
y los detalles del producto.
Opciones
Información
Nota: Esta pantalla no permite realiz ar cambios en
la configuración.
En esta sección se listan los idiom as admit idos por
el monitor.
Menú de Idiomas
Nota: El idioma que se escoge sólo a fecta al id ioma
de la OSD. No tiene efecto en ningún softwa r e que
se ejecuta en el sistema.
Menu position ajusta la ubicación del menú en la
Posición d e l me nú
pantalla.
Predeterminado
Controles y
Modificaciones
(Análogo)
Controles y
Modificaciones
(Digital)
Igual que el
Análogo
Igual que el
Análogo
Igual que el
Análogo
Valores
predeterminados de
fábrica
Accesibilidad
Default devuelve la posición del menú a los
valores por omisión.
Personalizado
•Horizon ta l: Cam bia la posic ión ho riz ont al de
la OSD.
•Vertical: Cambia la posición vertical de la
OSD.
•Guardar
•Cancelar
•Inicializar
Restablece el monitor a los valores originales de
fábrica.
Controla los valores de los botones y los menús
para las preferencias de accesibilidad.
Tasa de repetición de botón:
Seleccione
o para cambiar.
•Apagado
•Predeterminado
•Lento
Suspensión de menú: Establece duración de
tiempo que la estará activa des de l a últi ma s e h aya
pulsado un botón.
Capítul o 2. 2-5
Page 17
Selección de un modo de visualización soportado
El modo de visualización que utiliza el monitor se controla a través del sistema. Por
lo tanto, consulte la documentación del sistema para obtener detalles sobre cómo
cambiar los modos de visuali za c ión.
El tamaño de la imagen, la posición y la forma, pueden cambiar cuando cambie el
modo de visualización. Esto es normal y la imagen se puede reajustar con la
configuración automática de la imagen y los controles de la imagen.
A diferencia de los monitores CRT, los cuales necesitan de una tasa de refresco para
minimizar el parpad eo, la tecnología LCD o Panel Plano es inherentemente libre de
parpadeo.
Nota: Si su sistema se ha utilizado anteriormente con un monitor CRT y está
actualment e configurado en un m odo de pantalla fuera de los admitidos p or el
monitor, puede que sea necesario volver a colocar el monitor CRT temporalmente
hasta que haya reconfigurado el sistema, preferiblemente a 1680 x 1050 at 60 Hz, que
es el modo de resolución de pantalla nativo.
Los modos de visualización que se muestran a continuación se han optimizado de
fábrica.
Tabla 2-3. Modos de visualización establecidos de fábrica
DireccionabilidadFrecuencia de actualización
NTSC VGA60 Hz
PAL VGA50 Hz
640 x 35070 Hz
640 x 48060 Hz, 72 Hz, 75 Hz
720 x 40070 Hz
800 x 60056Hz, 60 Hz, 75 Hz
832 x 62475 Hz
1152 x 86475 Hz
1024 x 76860 Hz, 70 Hz, 75 Hz
1280 x 102460 Hz, 70 Hz, 75 Hz, 76Hz
1680 x 105060 Hz
2-6 Mo n it or plano D221 Wide Guaí del usuario
Page 18
Comprensión de la gestión de la alimentación
La gestión de la alimentación se invoca cuando el sistema reconoce que no ha
utilizado el ratón o el teclado durante un periodo de tiempo que el usuario puede
definir. Existen diferentes estados, tal como se describe en la tabla siguiente.
Para un rendimiento óptimo, desconecte el monitor al final de cada día de trabajo o
siempre que espere dejarlo sin utilizar durante periodos de tiempo extensos a lo largo
del día.
Tabla 2-4. Indicador de alimentación
Indicador de
Estado
ActivadoVerde constanteNormal
Estado de espera/
Suspensión
alimentaciónPantalla
ÁmbarVacíaPulse una tecla o
Pantalla
Restaurar el
funcionamiento
ConformidadCompliance
ENERGY STAR
mueva el ratón
Se puede
producir un
pequeño retraso
antes de que
aparezca la
imagen.
Nota: El Estado
en espera
también se
produce si no
hay ninguna
imagen de salida
del monitor
DesactivadoDesactivadoV a cía
ENERGY STAR
Capítul o 2. 2-7
Page 19
Cuidado del monitor
Asegúrese de apagar la alimentación antes de efectuar el mantenimiento del monitor.
No:
•Aplique agua o líquidos directamente sobre el monitor.
•Utilice disolventes o abrasivos.
•Utilice materiales de limpieza inflamables para limpiar el monitor o cualquier
otro equipamiento eléctrico.
•Toque el área de la pantalla del monitor con elementos afilados o abrasivos. Este
tipo de contacto puede producir daños permanentes en la pantalla.
•Tilice ningún limpiador que contenga una solución antiestática o aditivos
similares. Podría dañar el recubrimiento del área de la p an talla.
Sí:
•umedezca ligeramente un paño suave con agua y utilícelo para limpiar
suavemente las cubiertas y la pantalla.
•Elimine la grasa o las marcas de los dedos con un paño húmedo y detergente
suave.
Extracción de la base del monitor
Para desprender la base al oprimir el botón.
2-8 Mo n it or plano D221 Wide Guaí del usuario
Page 20
Capítulo 3. Información de referencia
Esta sección contiene especificaciones del monitor, instrucciones para instalar
manualmente el controlador del monitor, información para la resolución de
problemas e información de servicio.
Especificaciones del monitor
Tabla 3-1. Especificaciones del monitor para el modelo tipo 6622-HB1 y 6622-HJ1
DimensionesAltura
Profundidad
Anchura
SoporteInclinaciónIntervalo: -5°, +20°
VESA SoporteAdmitido100 mm (3.94 pulgadas)
ImagenTamaño de la imagen
visible Altura máxima
Anchura máxima
Distancia entre píxeles
Entrada de alimentaciónVoltaje de alimentación
Corriente de
alimentación máxima
Consumo de energía
Nota: Las cifras de consumo
de energía son para la
combinación del mon i to r y la
fuente de alimentación.
Entrada de vídeo(Análogo)Señal de entr ada
Funcionamiento
normal
Estado de espera/
Suspensión
Desactivado
406.0 mm (15.98 pulgadas)
239.8 mm (9.44 pulgadas)
514.4 mm (20.25 pulgadas)
558.68 mm (22.0 pulgadas)
473.76 mm (18.65 pulgadas)
296.10 mm (11.66 pulgadas)
0.282 mm (0.11 pulgadas) (V)
90-264VAC (100~240VAC+/-10%) -
Tabla 3-1. Especificaciones del monitor para el modelo tipo 6622-HB1 y 6622-HJ1
Entrada de video (Digital)Interfaz
Señal de Entrada
Direccionabilidad
horizontal
Direccionabilidad
vertical
Frecuencia del Reloj
ComunicacionesVESA DDC
Modos de visualización
soportados (Modos VESA
estándar entre los rangos
indicados)
TemperatureEn funcionamiento
HumedadEn funcionamiento
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Resolución nativa1680 x 1050a 60 Hz
En almacenamiento
En embalaje
En almacenamiento
DVI
VESA TMDS (Panel Link™)
1680 pixels (max)
-
1050 lines (max)
146 MHz
DDC-CI
30 kHz - 83 kHz(Reloj de pixel
<165MHz)
50 Hz - 76 Hz(Re lo j de p ixel <165MHz)
10° a 45° C (50° a 113° F)
-20° a 60° C (-4° a 140° F)
-20° a 60° C (-4° a 140° F)
10% a 80% sin cond ensación
10% a 90%sin condensación
En embalaje
10% a 90% sin cond ensación
3-2 Mo n it or plano D221 Wide Guaí del usuario
Page 22
Resolución de problemas
Si tiene cualquier problema para establecer o utilizar el monitor, lo podrá solucionar
usted mismo. An tes d e p oner se en con tact o con s u di str ibui dor o con Le no vo, pr u ebe
las acciones sugeridas que correspondan a su problema.
Tabla 3-2. Resolución de problemas
ProblemaPosible causaAcción sugeridaReferencia
Las palabras
"Out of Range"
se muestran en
la pantalla, y el
indicador de
alimentación
parpadea en
verde.
La calidad de la
imagen es
inaceptable.
El sistema está
establecido en un
modo de
visualización al que el
monitor no da
soporte.
El cable de señal de
vídeo no está
completamente
conectado al monitor
o al sistema.
Es posible que la
configuración del
color sea incorrecta.
Si está reemplazando un
monitor viejo, vuelva a
conectarlo y ajuste el
modo de visu alización
dentro del rango
especificado para el
monitor nuevo.
Si utiliza un sistema
Windows, reinicie el
sistema en modo seguro
y, a continu ació n,
seleccione un modo de
visualizaci ón soportado
para el sistema.
Si estas opciones no
funcionan, contacte el
Centro de Soporte.
Asegúrese de que el cable
de señal esté conectado
firmemente al sistema y
al monitor.
Seleccione otros valo res
de color en el menú de la
OSD.
“Selección de un
modo de
visualización
soportado” en la
página 2-7
“Conexión y
encendido del
monitor” en la
página 1-3
“Ajuste de la imagen
del monitor” en la
página 2-3
La función de
configuración
automática de la
imagen no se ha
efectuado.
El indicador de
alimentación no
está encendido y
no aparece
ninguna imagen
Capítul o 3. 3-3
•El interruptor de
alimenta ción del
monitor no está
conectado.
•El cable de
alimentación está
suelto o
desconectado.
•No hay
alimentación en
la toma de
alimentación.
Efectúe la configuración
automática de la imagen.
•Asegúrese de que el
cable de alimentación
esté conectado
correctamente.
•Asegúrese de que la
toma de alimentac ión
dispone de
alimentación.
•Encienda el monitor.
•Pruebe otro cable de
alimentación.
•Pruebe otra toma de
alimentación.
“Ajuste de la imagen
del monitor” en la
página 2-3
“Conexión y
encendido del
monitor” en la
página 1-3
Page 23
Tabla 3-2. Resolución de problemas
ProblemaPosible causaAcción sugeridaReferencia
La pantalla
estáen blanco y
el indicador de
alimentación
está encendido
en color ámbar
constante o
verde
parpadeante
El indicador de
alimentación
está encendido
en color verd e,
pero no se
muestra
ninguna imagen.
Uno o más de los
píxeles aparecen
descoloridos.
•Líneas
borrosas en
el texto o
una imagen
borrosa.
•Líneas
horizontales
o erticales
en la
imagen.
El monitor se
encuentra en Estado
de espera/
Suspensión
El cable de señal de
vídeo está suelto o
desconectado del
sistema o d el monitor.
El brillo y el contrast e
del monitor se
encuentran en el valor
más bajo.
Esta es una
característica de la
tecnología LCD y no
es un defecto del
LCD.
•La configuración
e la imagen no se
ha optimizado
•La configuración
de las ropiedades
de la pantalla no
se ha optimizado.
•ulse cualqu ier tecla
del teclado o mueva
el ratón para
restaurar el
funcionamiento.
•Compruebe la
configuración de las
opciones de
alimentación del
sistema.
Asegúrese de que el cable
de vídeo está conectado
correctamente al sistema.
Ajuste el brillo y el
contraste en el menú de la
OSD.
Si hay más de cinco
pixeles faltantes, cont ac t e
el Centro de Soporte.
Ajuste los valores de
resolución del sistema
para que coincida con la
resolución nativa de este
monitor: 1680 x 1050 a 6 0
Hz.
Efectúe la configuración
automática de la imagen.
Si la configuración
automática de la imagen
no ayuda, efectúe una
configuración manual de
la imagen.
“Comprensión de la
gestión de la
alimentación” en la
página 2-8
“Conexión y
encendido del
monitor” en la
página 1-3
“Ajuste de la imagen
del monitor” en la
página 2-3
Appendix A,
“Servicio y soporte,”
en la página A-1
“Ajuste de la imagen
del monitor” en la
página 2-3
“Configuración
manual de la
imagen”
“Selección de un
modo de
visualización
soportado” en la
página 2-7
Cuando trabaje con la
resolución nativa,
mejorará la visualización
si ajusta el valor de
Puntos por pulgada (PPP)
del sistema.
Consulte la sección
Avanzada de las
propiedades de
visualización del
sistema.
Configuración manual de la imagen
Si la configuración automática de la imagen no establece la imagen que prefiere,
efectúe una configuración manual de la imagen.
Nota: Encienda el monitor durante 15 minutos, hasta que se caliente.
1.Pulse
3-4 Mo n it or plano D221 Wide Guaí del usuario
en la parte inferior del monitor para abrir el menú de la OSD.
Page 24
2. Utilice o para seleccionar y pulse para acceder.
3. Utilice
o para seleccionar el ajuste de Clock y Phase.
•Clock (frecuencia de píxeles) ajusta el número de píxeles escaneados por un
barrido horizo ntal. Si la frecuencia no es correcta, la pantalla muestra rayas
verticales y la imagen no tiene la anchu ra correcta.
•Phase ajusta la fase de la se ñal del reloj de píxeles. Con un ajuste de fases
incorrecto, la imagen muestra alteraciones horizontales en imágenes claras.
4. Cuando la imagen ya no aparezca distorsionada, guarde los ajustes de Clock y
Phase.
5.Pulse
para salir del menú de la OSD.
Instalación manual del controlador del monitor
A continuación se indican los pasos para instalar manualmente el controlador del
monitor en Microsoft
Consulte la sección Instalar el controlador del CD Referencia y controlador para la
instalación automática.
Instalación del controlador del monitor en Windows XP
Para utilizar la función Plug and Play de Windows XP, los archivos deben cargarse a
partir del
Nota: Esta sección debe completarse antes de continuar con la config uración
automática de la imagen con Windows XP.
1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados.
2. segúrese de que el monitor está conectado correctamente.
3. ncienda el monitor y, a continua ción, la unidad del sistema. Permita que el
4. Abra la ventana Propiedades de pantalla pulsand o Inicio (Start) J Configuración
5.Pulse la pestaña Configuración.
6. Pulse el botón Opciones avan zadas.
7.Pulse la pestaña Monitor.
8. Pulse el botón Propiedades.
9.Pulse la pestaña Controlador.
10. Abra la ventana para el Asistente para Actualización de Hardware (Hardware
11. Seleccione Instalar desde una lista o ubicación específica (Avanzada) y, a
12. IInserte el CD de configuración en la unidad de CD y, a continuación, pulse el
13. Pulse Aceptar.
14. Asegúrese de que la letra de la unidad de CD está seleccionada.
15. Elija D221 W ide Moni tor y haga clic en Aceptar (OK). Los ar chivos se copiarán del
16. Cierre todas las ventanas abiertas y retire el CD.
CD Referencia y controlador.
sistema arranque el Windows XP.
(Settings) J Panel de Control (Control Panel) y efectuando una doble pulsación
en el icono Pantalla.
Update Wizard) al hacer clic en Actualizar Controlador (Update Driver), y
después haga clic en Sigui ente (Next).
continuación, pulse Siguiente.
botón Utilizar Disco.
CD a su disco duro.
®
Windows XP® y Microsoft Windows 2000 Professional.
Capítul o 3. 3-5
Page 25
17. Reinicie el sistema. El sistema seleccionará automáticamente la frecuencia de
actualización máxima y los perfiles de color coincidentes que corresponden.
Nota: En monitores LCD, a di ferencia de l os CR T, una frecuencia de actualización más
alta no mejora la cal idad de visual ización. Len ovo re comienda uti lizar 1680 x 1050 con
una frecuencia de actualización de 60 Hz, o 640 x 480 con una frecuencia de
actualización de 60 Hz.
Instalación del controlador del monitor en Windows 2000
Para utilizar la función Plug and Play de Windows 2000, los archivos deben cargarse a
partir del
Nota: Esta sección debe completarse antes de continuar con la configuración
automática de la imagen con Windows 2000.
1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados.
2. Asegúrese de que el monitor está conectado correctamente.
3. E ncienda el monitor y, a continuación, la unida d del sistema. Permita que el
4.Abra la ventana Propiedades de pantalla pulsando Inicio (Start) J Configuración
5.Pulse la pestaña Configuración.
6. Pulse el botón Opciones avan zadas.
7.Pulse la pestaña Monitor.
8. Pulse el botón Propiedades.
9.Pulse la pestaña Controlador.
10. Abra la ventana para el Asistente para actualización de controlador de
11. Seleccione Instalar desde una lista o ubicación específica (Avanzada) y, a
12. Inserte el CD de configuración en la unidad de CD y, a continuación, pulse el
13. Pulse Aceptar .
14. Asegúrese de que la letra de la unidad de CD está seleccionada.
15. Elija D221 Wide Monitor y haga clic en Aceptar. Los archivos se copiarán del CD a
16. Cierre todas las ventanas abiertas y retire el CD.
17. Reinicie el sistema. El sistema seleccionará automáticamente la frecuencia de
Nota: En monitores LCD, a di ferencia de l os CR T, una frecuencia de actualización más
alta no mejora la cal idad de visual ización. Len ovo re comienda uti lizar 1680 x 1050 con
una frecuencia de actualización de 60 Hz, o 640 x 480 con una frecuencia de
actualización de 60 Hz.
CD Referencia y controlador
sistema arranque el Windows XP.
(Settings) J Panel de Control (Control Panel) y efectuando una doble pulsación
en el icono Pantalla.
dispositivo pulsando (Upgrade Device Deiver Wizard) al hacer clic en Actualizar
Controlador (Update Driver), y después haga clic en Siguiente (Next) .
continuación, pulse Siguiente.
botón Utilizar disco.
la unidad de disco duro.
actualización máxima y los perfiles de color coincidentes que corresponden.
.
Obtener ayuda avanzada
Si aún no puede resolver su problema, por favor conacte al Centro de Soporte de
Lenovo. Para más información acerca de cómo contactar el Centro de Soporte, por
favor refiérase al Appendix A, “Servicio y soporte,” en la página A-1.
3-6 Mo n it or plano D221 Wide Guaí del usuario
Page 26
Información de servicio
Números de producto
El número de producto de su monit or e stá ubicado en el lado del panel delantero
como se muestra a continuación.
Responsabilidades del cliente
La garantía no se aplicará a un producto que se ha dañado a causa de un accidente,
uso indebido, abuso, instalación incorrecta, utilización en desacuerdo con las
especificaciones y las instrucciones del producto, desastres naturales o personales, o
alteraciones no autorizadas, reparaciones o modificaciones.
Los siguientes son ejemplos de uso inadecuado o abuso y los mismos no los cubre la
garantía:
•mágenes quemadas en la pantalla de un monitor CRT. La imagen quemada se
puede evitar utilizando un protector de pantalla móvil o con la gestión de la
alimentación.
•Daños físicos a cubiertas, paneles, base y cables.
•Arañazos o pinchazos en la pantalla del monitor.
Capítul o 3. 3-7
Page 27
Componentes de servicio
Los componentes siguientes son para el servicio de Lenovo o d e los distribuidores
autorizados de Le novo, para proporcionar soporte a la garantía del cliente. Los
componentes son únicamente para servicio. La tabla que se presenta a continuación
muestra información para los modelos 6622-HB1 y 6622-HJ1.
Tabla 3-3. Lista de componentes de servicio
NÚMERO DE
PIEZA FRU
(UNIDAD
RECAMBIABLE DE
CAMPO)DESCRIPCIÓNM/T
41A1955Monitor Unidad
Reemplazable en la
Instalaci ó n d e
Pantalla Ancha
D221
Lenovo(TCO99)
41A1956Monitor Unidad
Reemplazable en la
Instalaci ó n d e
Pantalla Ancha
D221
Lenovo(TCO99)
40Y7443D221 W ide Ca ble
de señal
FRU(Análogo)
40Y7444D221 W ide Ca ble
de señal
FRU(Digital)
41A1957D221 Wide Base
FRU
MODELO COLORGeografía
6622HB1BBINTERNACIONAL
(excepto Japan)
6622HJ1BBJapón
6622HB1
HJ1
6622HB1
HJ1
6622HB1
HJ1
BBINTERNACIONAL
BBINTERNACIONAL
BBINTERNACIONAL
3-8 Mo n it or plano D221 Wide Guaí del usuario
Page 28
Apéndice A. Servicio y soporte
La siguiente información describe la asistencia técnica disponible para el producto, durante el período de garantía o a lo
largo de la vida del producto. Consulte la Declaración de garantía limitada de Lenovo para obtener una explicación
detallada de los términos de la garantía de IBM.
Soporte técnico en línea
Durante el período de vida de su producto, existe soporte técnico en línea disponible a través
del sitio web Personal Computing Support (Soporte para Computación Personal) en:
http://www.lenovo.com/support.
Durante el período de garantía, está disponible la asistencia para la sustitución o el recambio de
componentes defectuosos. Adicionalmente, si su opción se encuentra instalada en una
computadora ThinkPad o ThinkCentre, usted podría tener derecho a recibir servicio en su
ubicación.Su representante del servicio de soporte técnico podrá ayudarle a determinar la
mejor alternativa.
Soporte técnico por teléfono
El soporte en el proceso de instalación y configuración a través del Centro de soporte al cliente
se retirará o se pondrá a disposición de los clientes mediante el pago de una tasa, según Lenovo
crea conveniente, 90 días después de que la opción se haya retirado del mercado. Hay ofertas
de soporte adicionales, incluida la asistencia en el proceso de instalación paso a paso, mediante
el pago de una tasa nominal.
Para ayudar al representante del servicio de soporte técnico, ponga a su disposición toda la
información siguiente que sea posible:
•Nombre de la opción
•Número de la opción
•Prueba de compra
•Fabricante del sistema, modelo, número de serie y manual
•Enunciado exacto del mensaje de error (si lo hay)
•Descripción del problema
•Información de configuración del hardware y el software de su sistema
Si es posible, colóquese junto al sistema. Podría ser que el representante del servicio de soporte
técnico quisiera reproducir el problema durante la llamada.
Lista telefónica internacional
Los números de teléfono están sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener la lista de
teléfonos más reciente, vaya al sitio http://www.lenovo.com/support/phone y haga clic en Lista
de teléfonos de soporte.
La respuesta a los números anteriores se realizará con un mensaje en japonés. Para
obtener soporte telefónico en inglés, espere a que termine el indicador de voz en
japonés y le responderá un operador. Diga "Soporte en inglés", y se transferirá su
llamada a un operador de habla inglesa.
Software del equipo: 0120-558-695 Llamadas del extranjero: +81-44-200-8666
(Japonés)
Corea1588-5801 (Coreano)
Letonia+386-61-1796-699
Lituania+386-61-1796-699
Luxemburgo+352-298-977-5063 (Francés)
Malasia1800-88-8558 (Inglés, Bahasa, Melayu)
Malta+356-23-4175
México01-800-123-1632 (Español)
Oriente Medio+44 (0)1475-555-055
Países Bajos+31-20-514-5770 (Holandés)
Nueva Zelanda0800-733-222 (Inglés)
Nicaragua001-800-220-1830 (Español)
NoruegaSoporte para configuración y ejecución: 6681-1100 Soporte y servicio de garantía:
Reino UnidoSoporte activo y en funcionamiento: 01475-555-055 Soporte bajo garantía: 08705-
500-900 (Inglés)
Estados Unidos1-800-426-7378 (Inglés)
Uruguay000-411-005-6649 (Español)
Venezuela0-800-100-5722 (Español)
VietnamPara el área del Norte y Hanoi: 84-4-8436675 Para el área del Sur y Ho Chi Minh
City: 84-8-829-5160 (Inglés, Vietnamita)
A-4 Monitor plano D221 Wide Guaí del usuario
Page 32
Apéndice B. Avisos
Puede ser que Lenovo no ofrezca en todos los países los productos, servicios o características
que se describen en este documento. Consulte con el representante local de Lenovo para
obtener información sobre los productos y servicios disponibles actualmente en su área. Las
referencias a programas, productos o servicios de Lenovo no pretenden establecer ni implicar
que sólo puedan utilizarse los productos, programas o servicios de Lenovo. En su lugar se
puede utilizar cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no
infrinja ninguno de los derechos de propiedad intelectual de Lenovo. Sin embargo, la
evaluación y verificación del funcionamiento de cualquier otro producto, programa o servicio
son responsabilidad del usuario.
Lenovo puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que cubran el tema principal
descrito en esta información. La entrega de este documento no le otorga ninguna licencia sobre
dichas patentes. Puede enviar consultas sobre licencias, por escrito, a:
Lenovo (United States), Inc.
500 Park Offices Drive, Hwy. 54
Research Triangle Park, NC 27709
EE.UU.
Atención: Lenovo Director of Licensing
LENOVO GROUP LTD. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN "TAL CUAL" SIN
NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO
NO LIMITÁNDOSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO
VULNERACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
DETERMINADO. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia a garantías explícitas o
implícitas en determinadas transacciones y, por lo tanto, esta declaración puede que no se
aplique a su caso.
Esta información puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente
se efectúan cambios en la información aquí contenida; estos cambios se incorporarán en
nuevas ediciones de la información. Lenovo puede realizar en cualquier momento mejoras y/o
cambios en el (los) producto(s) y/o programa(s) descrito(s) en esta información sin previo
aviso.
Los productos que se describen en este documento no se han diseñado para ser
utilizados en aplicaciones de implantación o en otras aplicaciones de soporte directo en las que
una anomalía puede ser la causa de lesiones corporales o puede provocar la muerte. La
información contenida en este documento no afecta ni cambia las especificaciones o garantías
de los productos Lenovo. Este documento no puede utilizarse como licencia explícita o
implícita ni como indemnización bajo los derechos de propiedad intelectual de Lenovo o de
terceros. Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en entornos
específicos y se presenta como ejemplo. El resultado obtenido en otros entornos operativos
puede variar.
Lenovo puede utilizar o distribuir la información que se le proporciona en la forma que
considere adecuada, sin incurrir por ello en ninguna obligación para con el remitente.
Las referencias contenidas en esta publicación a sitios Web que no sean de Lenovo sólo se
proporcionan por comodidad y en ningún modo constituyen una aprobación de dichos sitios
Web. Los materiales de dichos sitios Web no forman parte de los materiales para este producto
de Lenovo y el uso de dichos sitios Web corre a cuenta y riesgo del usuario.
Cualquier dato de rendimiento contenido en este documento se ha determinado en un entorno
controlado. Por lo tanto, el resultado obtenido en otros entornos operativos puede variar
significativamente. Es posible que algunas medidas se hayan tomado en sistemas de nivel de
desarrollo y no hay ninguna garantía de que estas medidas sean las mismas en sistemas con
mucha implantación. Además, algunas medidas se pueden haber estimado mediante
extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento deben
verificar los datos aplicables para su propio entorno.