Before installing this product, read the Safety Information.
Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança.
Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí.
Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt.
Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety
Information.
Avant d’installer ce produit, lisez les consignes de sécurité.
Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.
Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza.
Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften.
Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette
produktet.
v
Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança.
Antes de instalar este producto lea la información de seguridad.
Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten.
vi
General safety guidelines
Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and
property damage.
Service
Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the
Customer Support Center. Use only a service provider who is approved to
repair your particular product.
Note: Some partscanbeupgradedorreplacedbythecustomer.Theseparts
are referred to as Customer Replaceable Units, or CRUs. Lenovo expressly
identifies CRUs as such, and provides documentation with instructions when it
is appropriate for customers to replace those parts. You must closely follow all
instructions when performing such replacements. Always make sure that the
power is turned off and that the product is unplugged from any power source
before you attempt the replacement. If you have any questions or concerns,
contact the Customer Support Center.
Power cords and power adapters
Use only the power cords and power adapters supplied by the product
manufacturer.
Never wrap a power cord around the power adapter or other object. Doing so
can stress the cord in ways that can cause the cord to fray, crack or crimp. This
can present a safety hazard.
Always route power cords so that they will not be walked on, tripped over, or
pinched by objects.
Protect the cord and power adapters from liquids. For instance, do not leave
your cord or power adapter near sinks, tubs, toilets, or on floors that are
cleaned with liquid cleansers. Liquids can cause a short circuit, particularly if
the cord or power adapter has been stressed by misuse. Liquids can also cause
gradual corrosion of the power cord terminals and/or the connector terminals
on the adapter which can eventually result in overheating.
Always connect power cords and signal cables in the correct order and ensure
that all power cord connectors are securely and completely plugged into
receptacles.
vii
Do not use any power adapter that shows corrosion at the ac input pins
and/or shows signs of overheating (such as deformed plastic) at the ac input
or anywhere on the power adapter.
Do not use any power cords where the electrical contacts on either end show
signs of corrosion or overheating or where the power cord appears to have
been damaged in any way.
Plugs and outlets
If a receptacle (power outlet) that you intend to use with your computer
equipment appears to be damaged or corroded, do not use the outlet until it is
replaced by a qualified electrician.
Do not bend or modify the plug. If the plug is damaged, contact the
manufacturer to obtain a replacement.
Some products are equipped with a three-pronged plug. This plug fits only
into a grounded electrical outlet. This is a safety feature. Do not defeat this
safety feature by trying to insert it into a non-grounded outlet. If you cannot
insert the plug into the outlet, contact an electrician for an approved outlet
adapter or to replace the outlet with one that enables this safety feature. Never
overload an electrical outlet. The overall system load should not exceed 80
percent of the branch circuit rating. Consult an electrician for more information
if you have questions about power loads and branch circuit ratings.
Be sure that the power outlet you are using is properly wired, easily accessible,
and located close to the equipment. Do not fully extend power cords in a way
that will stress the cords.
Connect and disconnect the equipment from the electrical outlet carefully
Heat and product ventilation
Computers, ac power adapters, and many accessories can generate heat when
turned on and when batteries are charging. Always follow these basic
precautions:
v Do notleaveyourcomputer,acpoweradapter,oraccessoriesincontactwith
your lap or any part of your body for an extended period when the
products are functioning or when the battery is charging. Your computer, ac
power adapter, and many accessories produce some heat during normal
operation. Extended contact with the body could cause discomfort or,
potentially, a skin burn.
v Do notchargethebatteryoroperateyourcomputer,acpoweradapter,or
accessories near flammable materials or in explosive environments.
viii
v The adapterwillproducealotofheatduringoperation.Besuretoexpose
the adapter to air. Do not cover the adapter with anything that would
prevent heat from dissipating.
v Attention:
Place the power adapter out of reach of children.
Power supply statement
Never remove the cover on a power supply or any part that has the following
label attached.
Verwijder nooit de klep van een voedingseenheid of een ander onderdeel
waarop het volgende etiket is geplakt.
Nunca remova a cobertura de uma fonte de alimentação ou qualquer peça que
tenha a seguinte etiqueta anexada.
Fjern aldrig dækslet på en strømforsyningsenhed eller nogen anden del, hvor
følgende mærkat sidder på:
Verwijder nooit de klep van een voedingseenheid of een ander onderdeel
waarop het volgende etiket is geplakt.
Älä irrota virtalähteen suojakuorta tai muita osia, joissa on seuraava tarra.
Ne retirez jamais le couvercle d’une alimentation électrique ou de toute pièce
sur laquelle l’étiquette suivante est apposée.
Die Abdeckung des Netzteils oder einer Komponente, die mit dem folgenden
Etikett versehen ist, darf niemals entfernt werden.
ix
Non rimuovere il coperchio di un alimentatore o qualsiasi parte su cui è posta
la seguente etichetta.
Nenoņemiet barošanas bloka vāku vai citu daļu, uz kuras atrodas šī uzlīme.
Niekada nenuimkite maitinimo ar kitos dalies, prie kurios priklijuotas šis lipdukas, dangtelio.
Du må aldri ta av dekselet på en strømforsyningsenhet eller del som har dette
merket:
Nunca retire a tampa de uma fonte de alimentação ou de qualquer
componente que apresente a seguinte etiqueta.
No retire nunca la cubierta de una fuente de alimentación o componente que
muestre la etiqueta siguiente.
Ta aldrig bort kåpan från nätaggregatet eller från någon annan del som är
märkt med följande etikett:
x
Hazardous voltage, current, and energy levels are present inside any
component that has this label attached. There are no serviceable parts inside
these components. If you suspect a problem with one of these parts, contact a
service technician.
Er zijn gevaarlijke spannings-, stroom-, en energieniveaus aanwezig in iedere
component waarop dit etiket is geplakt. In deze componenten bevinden zich
geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd of vervangen. Als er een
probleem is met een van deze componenten, neemt u contact op met een
onderhoudstechnicus.
Voltagem perigosa, corrente elétrica e níveis de energia estão presentes dentro
de qualquer componente que tenha essa etiqueta anexada. Não há peças
passíveis de manutenção dentro desses componentes. Se suspeitar que há
problemas com uma dessas peças, entre em contato com um técnico de serviço.
xi
Der er farlig spænding, strøm og farlige energiniveauer i alle komponenter,
hvor denne mærkat sidder på. Disse komponenter indeholder ingen dele, der
kan udskiftes eller repareres. Kontakt en servicetekniker, hvis du mener, der er
problemer med en af disse dele.
Er zijn gevaarlijke spannings-, stroom-, en energieniveaus aanwezig in iedere
component waarop dit etiket is geplakt. In deze componenten bevinden zich
geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd of vervangen. Als er een
probleem is met een van deze componenten, neemt u contact op met een
onderhoudstechnicus.
Osissa, joissa on tämä tarra, on vaarallinen jännite. Näissä osissa ei ole
huollettaviksi tarkoitettuja komponentteja. Jos epäilet näiden osien olevan
viallisia, ota yhteys huoltoteknikkoon.
Présence de tensions, de courants et de niveaux d’énergie dangereux dans tout
composant sur lequel cette étiquette est apposée. Aucune pièce de ces
composants n’est réparable. Si vous pensez qu’ils peuvent être à l’origine d’un
incident, contactez un technicien de maintenance.
In Komponenten, die dieses Etikett aufweisen, treten gefährliche Spannungen
und Energien auf. Diese Komponenten enthalten keine Teile, die gewartet
werden müssen. Besteht der Verdacht eines Fehlers an einem dieser Teile, ist
ein Kundendiensttechniker zu verständigen.
All’interno di qualsiasi componente che presenta questa etichetta sono presenti
livelli pericolosi di energia, corrente e voltaggio. Non vi sono parti per cui è
xii
prevista assistenza in questi componenti. Se si sospetta un problema con una di
queste parti, contattare un tecnico del servizio di assistenza.
To komponentu iekšpusē, uz kuriem atrodas šī uzlīme, ir bīstams spriegums, strāva un
jauda. Šajos komponentos nav daļu, kam būtu nepieciešama apkope. Ja ir radušās kādas
daļas darbības problēmas, sazinieties ar apkopes tehniķi.
Komponento, prie kurio priklijuotas šis lipdukas, įtampa, srovė ir energijos išskyrimo tankis
yra pavojingi. Šių komponentų viduje prižiūrimų dalių nėra. Jei įtariate, kad su viena iš šių
dalių kilo problemų, kreipkitės į aptarnavimo specialistą.
Farlig spenning, strømstyrke og energinivåer er tilstede i komponenter som har
denne etiketten påklistret. Ingen av disse komponentene inneholder deler som
kan repareres. Hvis du får problemer med en av disse delene, må du kontakte
en servicetekniker.
Presença de tensões, corrente e níveis de energia perigosos no interior de
qualquer componente que apresente esta etiqueta. Nenhum componente
existente no interior destes componentes requer qualquer ajuste ou manutenção
por parte do utilizador. Se suspeitar de algum problema relacionado com
algum destes componentes, contacte um técnico do serviço de assistência.
xiii
Los componentes que muestran esta etiqueta presentan niveles de energía,
corriente y voltaje peligrosos. Estos componentes no tienen piezas de recambio.
Si sospecha que existe algún problema en alguna de estas piezas, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Det finns ström med farlig spänningsnivå och strömstyrka inuti enheter som är
märkta med denna etikett. De här enheterna innehåller inga delar som du kan
justera eller reparera själv. Om det blir fel på någon av dessa enheter kontaktar
du servicetekniker.
xiv
About this book
This manual contains instructions for installing, configuring, and
troubleshooting the Lenovo® AC Adapter. This manual is divided
into two parts:
Part 1: Installation and user’s guide
This guide contains the product description and expanded installation
instructions.
Part 2: Appendixes
The appendixes contain help and service information, as well as the product
warranties and notices.
Note: The illustrationsinthismanualmightbeslightlydifferentfromyour
hardware.
xv
xvi
Installation and user’s guide
The Lenovo AC Adapter powers your notebook computer using
a standard ac power cord. It also charges your notebook computer battery.
Product description
This package includes:
v One Lenovo AC Adapter
v One standard AC power cord
v Safety information
v User’s Guide
The adapter has a cable extending from one end of the adapter that connects to
your notebook computer.
Using the adapter
The power adapter can be connected to a standard AC electrical socket. During
operation, if the power adapter detects a fault, such as a short circuit or high
temperature, the power adapter will shut down automatically to prevent
damage.
Notes:
1.Whentheadaptershutsdownduetoafaultitwillbelatchedoffuntilthe
fault is removed AND the adapter is disconnected from the power source
for at least 10 seconds.
2.Theadapterneedsadequateventilationforproperoperation.Itisnormal
for the adapter to be warm to touch during use.
Connecting the adapter to a standard AC electrical outlet
To use the power adapter with a standard electrical outlet, complete these
steps:
2.Insertthelargeendofthecordintothestandardelectricaloutlet,(see2in
the illustration below.)
3.Insertthesmaller,yellow-tippedconnectorintothepowerconnectorof
your notebook computer (see3 in the illustration below). Make sure the
notebook computer is charging by checking the power icon on the system
tray on the computer display. The icon displays as a plug if the computer is
charging or as a battery if it is not.
1
2
Guide d’installation et d’utilisation
L’adaptateur CA Lenovo permet d’alimenter votre ordinateur
portable à l’aide d’un cordon d’alimentation secteur standard. Il permet
également de charger la batterie de votre ordinateur portable.
Description du produit
Le coffret inclut les éléments suivants :
v Un adaptateur CA Lenovo
v Un cordon d’alimentation secteur standard
v Des informations relatives à la sécurité
v Le Guide d’utilisation
L’adaptateur est doté d’un cordon qui permet de connecter l’une des
extrémités à l’ordinateur portable.
Utilisation de l’adaptateur
L’adaptateur d’alimentation peut être branché sur une prise électrique CA
standard. Lors de son fonctionnement, si l’adaptateur d’alimentation détecte un
incident tel qu’un court-circuit ou une élévation de la température, il se met
automatiquement hors tension pour empêcher tout dommage.
Remarques :
1.Lorsquel’adaptateursemethorstensionàlasuited’unedéfaillance,ilest
désenclenché jusqu’à que le dispositif défectueux soit retiré ET il est
déconnecté de la source d’alimentation pendant au moins 10 secondes.
2.L’adaptateurrequiertuneventilationadéquatepourfonctionner
correctement. Si vous le touchez lors de l’utilisation, il est normal qu’il soit
chaud.
33
Connexion de l’adaptateur à un socle de prise de courant
standard
Pour utiliser l’adaptateur d’alimentation avec un socle de prise de courant
standard, exécutez les étapes suivantes :
1.Branchezicilapluspetiteextrémitéducordond’alimentationsecteur
(voir 1 dans l’illustration ci-après).
2.Insérezl’extrémitélapluslargeducordondanslesocledeprisedecourant
(voir 2 dans l’illustration ci-après).
3.Insérezlapetitefichedecouleurjaunedansleconnecteurd’alimentation
de votre ordinateur (voir 3 dans l’illustration ci-après). Assurez-vous que
l’ordinateur est en cours de charge en observant l’icône d’alimentation
située sur la barre des tâches système. L’icône prend la forme d’une prise
de courant si l’ordinateur est en cours de charge ou d’une batterie si tel
n’est pas le cas.
4
Guida all’installazione e per l’utente
L’adattatore CA Lenovo alimenta il computer notebook con un
cavo di alimentazione ca standard. Carica anche la batteria del computer
notebook.
Descrizione del prodotto
Questo pacchetto include:
v Un adattatore CA Lenovo
v Un cavo di alimentazione CA standard
v Informazioni sulla sicurezza
v Guida per l’utente
L’adattatore possiede una prolunga ad una estremità per la connessione del
computer notebook.
Utilizzo della scheda
L’adattatore di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica CA
standard. Durante l’attività, se viene rilevato un difetto all’adattatore di
alimentazione, come un corto circuito o una elevata temperatura, l’adattatore
di alimentazione verrà arrestato automaticamente per prevenire eventuali
danni.
Note:
1.Quandol’adattatorevienearrestatoacausadiundifettoverràbloccato
finché non sarà rimosso il difetto e disconnesso l’adattatore dalla sorgente
di alimentazione per almeno 10 secondi.
2.L’adattatorenecessitadiadeguataventilazioneperuncorretto
funzionamento. È normale che l’adattatore sia caldo durante l’utilizzo.
Collegare l’adattatore ad una presa elettrica CA standard
Per utilizzare l’adattatore di alimentazione con una presa elettrica standard,
completare la procedura riportata di seguito:
1.Collegarel’estremitàpiùpiccoladelcavoCA(vedere1nell’illustrazione
riportata di seguito).
3.Inserireilconnettorepiùpiccolo,apuntagialla,nellapresadi
alimentazione del computer notebook (vedere il 3 nell’illustrazione
riportata di seguito). Assicurarsi che il computer notebook sia in carica
5
controllando l’icona di alimentazione nella barra di sistema sul monitor del
computer. L’icona verrà mostrata come una spina se il computer è in carica
o come una batteria se non lo è.
6
Installations- und Benutzerhandbuch
Mit Hilfe des Lenovo AC Adapter können Sie Ihr Notebook über
ein normales Wechselstromnetzkabel an die Stromversorgung anschließen.
Über diesen Adapter kann auch der Akku des Notebooks geladen werden.
Produktbeschreibung
Lieferumfang:
v Ein Lenovo AC Adapter
v Ein normales Wechselstromnetzkabel
v Sicherheitsinformationen
v Benutzerhandbuch
Von der Längsseite des Adapters geht ein Kabel ab, das an das Notebook
angeschlossen wird.
Adapter verwenden
Der Netzadapter kann an eine normale Wechselstrom-Netzsteckdose (AC)
angeschlossen werden. Während des Betriebs schaltet sich der Netzadapter
automatisch ab, wenn ein Fehler auftritt, wie z. B. ein Kurzschluss oder
überhöhte Temperatur.
Hinweise:
1.Wenn der Adapter wegen eines Fehlers abgeschaltet wird, bleibt er
abgeschaltet, bis der Fehler behoben ist UND der Adapter mindestens
10 Sekunden lang von der Stromversorgung getrennt wurde.
2.FürdenordnungsgemäßenBetriebdesAdaptersisteineausreichende
Belüftung erforderlich. Eine leichte Erwärmung des Adapters während
des Betriebs ist normal.
7
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.