lennylamb Stretchy Wrap, Ring Sling, Woven Wrap User Manual

Instrukcja obsługi / User’s manual
min. 3 kg (6,6 Ib) max. 10 kg (22 Ib)
0+ mos. od urodzenia
Stretchy wrap
_
Chusta elastyczna
Przed użyciem zapoznaj się z treścią instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE
Stale obserwuj swoje dziecko oraz upewnij się, że jego drogi oddechowe są drożne.
OSTRZEŻENIE
W przypadku wcześniaków, dzieci z niską wagą urodzeniową oraz dzieci chorych skonsultuj się z lekarzem przed użyciem produktu.
Read and follow all printed instrucons and view instruconal videos (if appli- cable) before use.
WARNING
Constantly monitor your child and ensure the mouth and nose are unobstructed.
WARNING
For pre-term, low birthweight babies and children with medical condions, seek advice from a health professional before using this product.
UWAGA! WAŻNE! ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚĆI. PROSIMY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ, ABY MÓC Z NIEJ SKORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że podbródek Twojego dziecka nie spoczywa na jego klatce piersiowej, gdyż może mieć ono tru-
dności z oddychaniem, które mogą prowadzić do uduszenia.
WARNING
Ensure your child’s chin is not resng on its chest as its breathing may be restricted which could lead to suffo­caon.
OSTRZEŻENIE
W celu uniknięcia ryzyka upadku upewnij się, że Twoje dziecko jest bez­piecznie ułożone w chuście.
OSTRZEŻENIE
Trzymaj z dala od ognia.
WARNING
To prevent hazards from falling ensure that your child is securely posioned in the sling.
WARNING
Keep away from fire.
• Przed każdym użyciem sprawdź, czy nosidełko nie ma poprutych szwów, tkaniny lub zepsutych zapięć.
• Przed każdym użyciem sprawdź, czy wszystkie węzły są bezpieczne.
Należy upewnić się, czy dziecko jest zawiązane w chuście według fabrycznych instrukcji użytkowania.
• Nie należy pozostawiać dziecka w chuście poza czasem jej użytkowania.
• Należy często sprawdzać pozycję dziecka. Dziecko powinno regularnie zmieniać pozycję.
Nigdy nie należy używać chusty, kiedy możliwości ruchowe są zmniejszone z powodu wykonywanych zajęć, senności lub stanu zdrowia.
• Nigdy nie należy umieszczać w chuście więcej niż jednego dziecka.
• Nigdy nie należy nosić więcej niż jednej chusty jednocześnie.
• Nigdy nie należy używać chusty podczas gotowania lub sprzątania, kiedy pojawia się kontakt ze źródłami ciepła lub chemikaliami.
• Nigdy nie należy nosić chusty w czasie prowadzenia samochodu lub podróżowania pojazdami.
Bądź świadom zagrożeń występujących w warunkach domowych, np. źródeł ciepła, możliwości rozlania gorących napojów. Używaj produktu wyłącznie do noszenia liczby dzieci, dla których produkt jest prze­znaczany.
• Twoja równowaga może być zakłócona ruchami Twoimi i Twojego dziecka.
• Zachowaj ostrożność podczas nachylania się i wychylania.
• Ta chusta nie nadaje się do użytku podczas aktywności fizycznych, np. biegania, jazdy na rowerze, pływania oraz jazdy na nartach.
Osoba nosząca powinna być świadoma zwiększonego ryzyka związanego z możli­wością wypadnięcia przez dziecko z chusty, gdy dziecko staję się bardziej ruchliwe.
• Sprawdzaj regularnie czy na chuście nie występują żadne ślady noszenia lub zużycia.
• Trzymaj chustę z daleka od dziecka, kiedy jej nie używasz.
• Check for ripped seams, torn straps or fabric, and damaged hardware before each use. If found, stop using carrier.
• Always check to ensure that all knots, buckles, snaps, straps, and adjustments are secure.
• Ensure that the baby is safely posioned in the sling carrier according to manufactu­rer’s instrucons for use.
• Never leave a baby in a sling carrier that is not being worn.
• Check on the baby oen. Ensure that the baby is periodically reposioned.
• Never use a sling carrier when balance or mobility is impaired because of exercise, drowsiness, or medical condions.
• Never place more than one baby in the sling carrier.
• Never use/wear more than one carrier at a me.
• Never use sling carrier while engaging in acvies such as cooking and cleaning which involve a heat source or exposure to chemicals.
• Never wear sling carrier while driving or being a passenger in a motor vehicle.
• Awareness of hazards in the domesc environment e.g. heat sources, spilling of hot drinks. Only use the product for the number of children for which the product is intended.
• Your movement and the child’s move­ment may affect your balance.
• Take care when bending and leaning forwards or sideways.
• The sling is not suitable for use during sporng acvies e.g. running, cycling, swimming and skiing.
• The carer should be aware of the incre­ased risk of your child falling out of the sling as it becomes more acve.
• Regular inspecon of the sling for any signs of wear and damage.
• Keep this sling away from children when it is not in use.
CHUSTY / WRAPS
Loading...
+ 5 hidden pages