Lennox TH-A35 User Manual

For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
COMPACT
SUPER VIDEO
DIGITAL
SURROUND
DIGITALEX
PRO LOGIC
VOLUME
PHONES
DSPSURROUNDSOURCE
STANDBY
STANDBY/ON
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A35
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTINGFM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
1234
5678
9
TV
VCR
0
ENTER
DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD
DVD DIGITALE BIOSCOOP
TH-A35
Consists of XV-THA35 and SP-THA35
Bestehend aus XV-THA35 und SP-THA35 Se compose de XV-THA35 et SP-THA35 Bestaat uit XV-THA35 en SP-THA35
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
[E]
Table des matières
Nomenclature ............................................. 2
Appareil central .......................................................................... 2
Télécommande ........................................................................... 3
Pour commencer ......................................... 4
Avant l’installation ..................................................................... 4
Vérification des accessoires fournis ........................................... 4
Mise en place des piles dans la télécommande .......................... 4
Connexion des antennes FM et AM ........................................... 5
Diagramme de disposition des enceintes ................................... 6
Connexion des enceintes ............................................................ 7
Connexion des appareils audio/vidéo......................................... 8
Utilisation de base des DVD ........................ 10
1 Mise de l’appareil sous tension............................................ 10
2 Sélection de la source .......................................................... 10
3 Insertion d’un DVD. ............................................................ 10
4 Démarrage de la lecture ....................................................... 10
5 Ajustement du volume ......................................................... 10
6 Mise en service les modes Surround ou DSP ...................... 11
7 Arrêt de la lecture ................................................................ 11
Utilisation de base des VCD/CD .................. 12
1 Mise de l’appareil sous tension............................................ 12
2 Sélection de la source .......................................................... 12
3 Insertion d’un VCD/CD. ...................................................... 12
4 Démarrage de la lecture ....................................................... 12
5 Ajustement du volume ......................................................... 12
6 Mise en service les modes Surround ou DSP ...................... 13
7 Arrêt de la lecture ................................................................ 13
Utilisation de base du tuner ........................ 14
1 Mise de l’appareil sous tension............................................ 14
2 Sélection de la bande ........................................................... 14
3 Ajustement du volume ......................................................... 14
4 Accord d’une station ............................................................ 14
5 Mise en service les modes Surround ou DSP ...................... 15
Autres utilisations de base ......................... 16
Reproduction du son d’un appareil extérieur ........................... 16
Écoute avec un casque d’écoute ............................................... 17
Ajustement de la luminosité ..................................................... 17
Mise hors tension de l’appareil à l’aide de la minuterie .......... 18
Ajustement de l’image ............................................................. 18
Création d’un champ sonore réaliste............ 19
7 Dolby Surround .................................................................... 19
7 Dolby Digital ........................................................................ 19
7 DTS Digital Surround .......................................................... 19
7 Modes DSP (Processeur de signal numérique) .................... 20
Mise en service les modes Surround ........................................ 20
Ajustement du son .................................................................... 21
Présentation des disques—DVD/VCD/CD .... 22
Utilisation de base des disques ................... 23
Lecture de DVD ......................................... 24
Affichage du menu sur l’écran ................................................. 24
Affichage des informations sur l’écran du téléviseur............... 24
Sélection des sous-titres ........................................................... 25
Sélection de la langue audio ..................................................... 25
Sélection de la vue multi-angles .............................................. 25
Lecture à partir du menu de disque .......................................... 26
Pour aller directement à un passage particulier........................ 26
Recherche d’un point particulier .............................................. 27
Lecture répétée ......................................................................... 27
7 Lecture répétée ..................................................................... 27
7 Répétition A–B ..................................................................... 27
Lecture des chapitres dans un ordre aléatoire
—Lecture aléatoire ............................................................ 28
Programmation de l’ordre de lecture des chapitres
—Lecture programmée ...................................................... 29
Lecture de DVD à effets spéciaux............................................ 30
7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image ......................... 30
7 Lecture au ralenti.................................................................. 31
7 Zoom .................................................................................... 31
Lecture de VCD/CD ................................... 32
Affichage du menu sur l’écran ................................................. 32
Affichage des informations sur l’écran du téléviseur............... 32
Lecture à partir du menu de disque
(Uniquement pour les VCD) .............................................. 33
Pour aller directement à un passage particulier........................ 33
Recherche d’un point particulier .............................................. 34
Lecture répétée ......................................................................... 34
7 Lecture répétée ..................................................................... 34
7 Répétition A–B ..................................................................... 35
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
—Lecture aléatoire ............................................................ 35
Programmation de l’ordre de lecture des plages
—Lecture programmée ...................................................... 36
Lecture de VCD à effets spéciaux ............................................ 37
7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image ......................... 37
7 Lecture au ralenti .................................................................. 37
7 Zoom .................................................................................... 37
Lecture de plages MP3 .............................. 38
Démarrage de la lecture ........................................................... 39
Commande de l’appareil en utilisant l’affichage sur l’écran ... 40
Pour aller directement à une plage particulière ........................ 40
Programmation de l’ordre de lecture des plages
—Lecture programmée ...................................................... 40
Lecture de disques JPEG ............................ 42
Insertion d’un disque ................................................................ 42
Commande de l’appareil en utilisant l’affichage sur l’écran ... 43
Pour aller directement à une fichier particulière ...................... 44
Programmation de l’ordre de lecture des fichiers
— Lecture programmée ..................................................... 44
Utilisation du tuner.................................... 46
Accord des stations .................................................................. 46
Utilisation de l’accord par préréglage ...................................... 47
Sélection du mode de réception FM......................................... 47
Utilisation du RDS (Radio Data System) pour recevoir
des stations FM .................................................................. 48
Recherche d’un programme par code PTY .............................. 49
Commutation sur un programme choisi ................................... 50
7 Description des codes PTY .................................................. 51
Réglage des préférences relatives aux DVD .....
Utilisation des menus de choix ................................................ 52
Menu Langue ........................................................................... 53
Menu Image ............................................................................. 54
Menu Audio .............................................................................. 55
Menu Réglage .......................................................................... 55
Réglage du niveau de censure parentale................................... 57
52
Commande d’appareils JVC......................... 58
Commande d’un téléviseur d’un autre
fabricant .............................................. 59
Entretien .................................................. 60
Guide de dépannage ................................... 61
Spécifications............................................ 62
Français
1
Nomenclature
VOLUME
PHONES
DSPSURROUNDSOURCE
STANDBY
STANDBY/ON
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A35
1
2
8
9 p q w
3
45
67
REPEAT 1
MHz
k
Hz
A–BRDSPROGCHPTUNEDTRKTITLE
CD
ProLogic II
DIGITAL
VCDSTEREO MP3
8 3
RS
R
L
LS
S
C
3
1
e r t
5432 6 7 8 9 p q w
Appareil central
Français
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.
Panneau avant
1 Touche STANDBY/ON et témoin STANDBY (10 – 15) 2 Plateau à disque (10, 12) 3 Témoin d’éclairage 4 Fenêtre d’affichage 5 Réglage VOLUME (10, 12, 14) 6 Capteur de télécommande 7 Prise PHONES jack (17) 8 Touche 0 (ouverture/fermeture) (10 – 13, 23, 39)
Panneau avant
9 Touches 3/8, 7, 4, et ¢
• Appuyer sur cette touche 3/8, met aussi l’appareil
sous tension et change la source sur le lecteur de DVD.
p Touche SOURCE (10, 12, 14, 16, 46) q Touche SURROUND (11, 13, 15, 17, 20) w Touche DSP (11, 13, 15, 17, 20)
• Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension et change la source sur le lecteur de DVD.
Fenêtre d’affichage
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.
Affichage
1 Indicateurs de canal audio
• Indiquent les signal sonore en cours de lecture.
2 Indicateurs de signal sonore (19, 20)
3 Indicateurs de disque (23)
• DVD, CD, VCD, et MP3
4 Indicateurs de lecture
3 (lecture) et 8 (pause)
5 Indicateur TITLE (23) 6 Indicateur TRK (plage) (23)
DIGITAL, PRO LOGIC II, et DTS
7 Indicateur TUNED (14, 46) 8 Indicateur CHP (chapitre) (23) 9 Indicateur PROG (programme) (29, 36) p Indicateur RDS (48) q Indicateurs de mode de répétition (27, 28, 34, 35)
• REPEAT, 1, et A–B
w Indicateur de minuterie d’arrêt (18) e Indicateur STEREO (47) r Affichage principal t Indicateurs d’unité de fréquence
• MHz (pour les stations FM) et kHz (pour les stations AM)
2
1
2
3
4 5
6
7
8
r
9
p
q
t y
i o ;
a
u
w e
s
d
f
g h
j k l
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
1234
5678
9
TV
VCR
0
ENTER
Télécommande
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.
Télécommande
1 Touches STANDBY/ON
•Touche TV
•Touche VCR
•Touche AUDIO
(10, 12, 58, 59)
(58)
(10 – 15)
2 Touche SOUND (21) 3
Touches numériques (23, 26, 28, 33, 36, 40, 41, 44, 45, 47, 57–59)
• Touche CLEAR (26, 30, 33, 37, 54)
• Touches d’ajustement du son (21) Touches CENTER + et – Touches SUBWOOFER + et – Touches REAR-L + et – Touches REAR-R + et – Touche TEST Touche SETTING
4 Touches de sélection de source (10, 12, 14, 16, 21, 46, 47)
• DVD, FM/AM, AUX
• Appuyer sur une de ces touches met aussi l’appareil sous tension.
5 Touches CONTROL
• Touche TV CONTROL (58, 59)
• Touche VCR CONTROL (58)
6 Touches TV VOL + et – (58, 59) 7 Touches AUDIO VOL + et – (10, 12, 14, 16) 8 Touches TOP MENU (26) 9 Touches de commande du menu
• Touches de curseur 3, 2, 5, et Touche NEWS/INFO Touches PTY 9 et ( Touche PTY SEARCH
• Touche ENTER
p Touche CHOICE (18, 52–57) q Touches 7, 3, et
8
w Touches 4 et ¢ (23, 33, 39, 41, 43, 45, 58)
Touches TUNING UP et DOWN (14, 46)
e Touche AUDIO (25) r Touche SUB TITLE (25) t Touche RETURN (33) y Touche DIMMER (17)
Touche SLEEP (18)
u Touche FM MODE (47) i Touche RDS (48) o Touche SEARCH (26, 33) ; Touche TV/VIDEO (58, 59) a Touche REC/MEMORY (47, 58) s Touche MUTING (11, 13, 14, 16) d Touche MENU (26, 33) f Touche ON SCREEN (24, 27– 30, 32, 34–37) g Touches 1 et ¡ (27, 31, 34, 37, 47, 58, 59)
Touches SLOW + et – (31, 37)
h Touche ZOOM (31, 37, 43, 45) j Touche ANGLE (25) k Touche SURROUND (11, 13, 15, 17, 20) l Touche DSP (11, 13, 15, 17, 20)
Français
3
Pour commencer
Avant l’installation
Précautions générales
• N’INSÉREZ AUCUN objet métallique dans l’appareil central.
• NE DÉMONTEZ PAS l’appareil central ni ne retirez les vis, les couvercles ou le boîtier.
• N’EXPOSEZ PAS l’appareil central à la pluie ou à l’humidité.
Emplacements
Français
• Installez l’appareil central dans un endroit plat et à l'abri de l’humidité.
• La température autour de l’appareil central doit être comprise entre 5˚C et 35˚C (41˚F et 95˚F).
• Assurez-vous qu’il y a une ventilation suffisante autour de l’appareil central. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil central.
Manipulation de l’appareil central
• NE TOUCHEZ PAS le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• NE TIREZ PAS sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Pour le débrancher, tirez sur la fiche de façon à ne pas endommager le cordon.
• Gardez le cordon d’alimentation à distance des cordons de connexion et de l’antenne. Le cordon d’alimentation peut causer du bruit ou des interférences d’écran. Il est recommandé d’utiliser un câble coaxial pour la connexion de l’antenne car il est correctement blindé contre les interférences.
• Quand une coupure de courant se produit, ou que le cordon d’alimentation est débranché, les réglages préréglés tels que les canaux préréglés FM/AM et les ajustements sonores peuvent être effacés en quelques jours.
Mise en place des piles dans la télécommande
Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies.
• Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez celle-ci directement vers le capteur de télécommande de l’appareil central.
1. Au dos de la télécommande, retirez le couvercle
du compartiment à piles.
2. Insérez les piles. Respectez les polarités: (+) à (+)
et (–) à (–).
3. Remettez le couvercle en place.
Vérification des accessoires fournis
Vérifiez que vous avez bien tous les accessoires fournis suivants. Le nombre entre parenthèses indique la quantité de pièces fournie.
• Télécommande (1)
• Piles (2)
• Antenne-cadre AM (1)
• Antenne FM (1)
• Cordon vidéo (1)
• Cordons d’enceinte 6 m (4)*: Pour l’enceinte avant gauche, l’enceinte avant droite,
l’enceinte centrale, et caisson de grave
10 m (2)*: Pour l’enceinte arrière gauche et l’enceinte arrière
droite
* La longueur des cordons d’enceinte ci-dessus est
approximative.
Si quelque chose manquait, contactez immédiatement votre revendeur.
Si la plage de fonctionnement ou l’efficacité de la télécommande diminue, remplacez les piles. Utilisez deux piles sèches de type R6P (SUM-3)/AA(15F).
ATTENTION:
Suivez ces précautions pour éviter toute fuite ou fissure des piles:
• Placez les piles dans la télécommande en respectant leurs polarités: (+) à (+) et (–) à (–).
• Utilisez des piles de type correct. Des piles ayant l’air similaires peuvent avoir une tension différente.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
4
AC IN
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKER
REAR
SPEAKERS
RIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
RIGHT LEFT
ANALOG VIDEO OUT
COAXIAL
FM 75
AV
AM LOOP
AM EXT
VIDEO
S-VIDEO
IN
L
R
OPTICAL
DIGITAL IN
AUX
A N T E N N A
COAXIAL
FM 75
AM LOOP
AM
EXT
A N T E N N A
132
Connexion des antennes FM et AM
Si la réception AM est mauvaise, connectez un fil recouvert de vinyle (non fourni).
Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM extérieure (non fournie).
Antenne FM (fournie)
Antenne-cadre AM (fournie)
Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler lantenne-cadre AM.
Français
Connexion de l’antenne FM
Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise COAXIAL FM 75 Ω. Étendez l’antenne FM fournie horizontalement.
• Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure (IEC ou DIN45325.) Avant d’attacher un câble coaxial de 75 (avec un connecteur de type standard), déconnectez l’antenne FM fournie.
Appareil central
Connexion de l’antenne cadre AM
Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM LOOP. Connectez le cordon blanc à la prise AM EXT et le cordon noir à la prise .
Tournez l’antenne cadre jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure réception possible.
• Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM EXT. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée.)
Remarque:
Si le fil de l’antenne-cadre AM est recouvert de vinyle, retirez le vinyle en le tordant de la façon montrée sur l’illustration.
5
Pour commencer
COMPACT
SUPER VIDEO
DIGITAL
SURROUND
DIGITALEX
PRO LOGIC
VOLUME
PHONES
DSPSURROUNDSOURCE
STANDBY
STANDBY/ON
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TN-A35
Y
AC IN
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKER
REAR
SPEAKERS
RIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
RIGHT LEFT
CAUTION
SPEAKER IMPEDANCE 6-8 OHMS
Caisson de grave
Enceinte
arrière gauche
Enceinte
avant droite
Enceinte
arrière droite
Enceinte
avant gauche
Appareil central
Enceinte
centrale
À lenceinte centrale
À lenceinte avant gauche
À lenceinte avant droite
À l'enceinte arrière gaucheÀ lenceinte arrière droite
Au caisson de grave
Diagramme de disposition des enceintes
Français
6
Connexion des enceintes
Enceinte
avant gauche
Enceinte
avant droite
Enceinte
arrière
droite
Caisson de grave
Enceinte
arrière
gauche
Enceinte
centrale
132
Connectez les enceintes satellites et le caisson de grave aux prises du panneau arrière en utilisant les cordons d’enceinte fournis. Des étiquettes sont attachées aux cordons d’enceinte pour indiquer les prises à connecter.
• Les quatre enceintes satellites peuvent être utilisées dans n’importe quelle position—avant gauche et droit, et arrière gauche et droit.
• Connectez respectivement le cordon de couleur à la prise (+) et l’autre cordon à la prise noire (–).
ATTENTION:
Utilisez des enceintes avec l’impédance denceinte (SPEAKER IMPEDANCE) indiquée sur les prises d’enceintes.
Connexion des cordons d’enceinte aux prises
Lors de l’installation des enceintes
Pour obtenir les meilleurs effets sonores possibles de ce système, vous devez placer toutes les enceintes, à l’exception du caisson de grave, à la même distance de la position d’écoute, chaque enceinte étant dirigée vers l’auditeur. Puisque les sons graves sont moins directionnels, placez normalement de caisson de grave entre les enceintes avant droite et gauche, comme montré ci-dessous.
Français
1
Ouvrez le serre-câble de la prise.
2
Insérez le cordon d’enceinte.
3
Refermez le serre-câble de la prise.
Remarques:
Si le cordon denceinte est recouvert de vinyle, retirez
ce dernier en le tordant de la façon montrée sur lillustration.
Assurez-vous que l’âme des cordons denceinte ne
sorte pas des prises. Cela pourrait causer un court-circuit.
Si vos enceintes ne peuvent pas être placées à la même distance de la position d’écoute
Vous pouvez ajuster le temps de retard de l’enceinte centrale et des enceintes arrière. Pour des informations détaillées sur l’ajustement du temps de retard, référez-vous à “Menu Réglage” à la page 55 et 56.
Remarque:
La phase du caisson de grave est fonction de la distance de la position d’écoute aux enceintes avant et au caisson de grave. Vous pouvez changer la phase pour obtenir de meilleurs sons graves en connectant à lenvers les cordons denceintes aux prisesle cordon de couleur à la prise noire et le cordon noir à la prise de couleur.
ATTENTION:
Si vous souhaitez fixer les enceintes satellites au mur, faites-les fixer par une personne qualifiée. NE FIXEZ PAS les enceintes satellites au mur vous-même afin d’éviter tout dommage imprévu en cas de chute provoquée par une mauvaise fixation ou une faiblesse du mur.
Faite attention lors de la sélection de lemplacement pour la fixation des enceintes au mur. Quelqu’un risquerait d’être blessé ou quelque chose endommagé si les enceintes sont fixées à un endroit gênant pour les activités quotidiennes.
7
Pour commencer
ANALOG VIDEO OUT
COAXIAL
FM 75
AV
AM LOOP
AM EXT
VIDEO
S-VIDEO
IN
L
R
OPTICAL
DIGITAL IN
AUX
A N T E N N A
OUT
LEFT
RIGHT
AUDIO
DIGITAL
OPTICAL OUT
A
B
OPTICAL
DIGITAL IN
ANALOG
IN
L
R
Tuner DBS
Appareil central
Enregistreur de MD
Tuner DBS
Enregistreur de MD
Platine cassette
Magnétoscope
Téléviseur
A
B
Connexion des appareils audio/vidéo
Mettez tous les appareils hors tension avant la connexion.
Connexion d’un appareil audio
Connectez l’autre appareil à l’appareil central avec le
Français
cordon audio.
Utilisez le cordon audio fourni avec l’autre appareil ou achetez-le dans un magasin d’appareil électroménager.
Cordon optique numérique (non fourni)
Cordon audio (non fourni)
Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques. Quand vous connectez un autre appareil, référez-vous aussi à son mode d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de l’appareil varie d’appareil à l’autre.
Si vous connectez un appareil d’amélioration du son tel qu’un égaliseur graphique entre l’appareil source et l’appareil central, la sortie sonore à travers cet appareil risque d’être déformée.
Avant de connecter un cordon optique numérique, débranchez le capuchon de protection.
8
A
B
C
AC IN
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKER
REAR
SPEAKERS
RIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
RIGHT LEFT
ANALOG VIDEO OUT
COAXIAL
FM 75
AV
AM LOOP
AM EXT
VIDEO
S-VIDEO
IN
L
R
OPTICAL
DIGITAL IN
AUX
A N T E N N A
VIDEO OUT
AV
VIDEO
S-VIDEO
Téléviseur
A
B
C
Connexion du téléviseur
Le cordon S-vidéo et le câble SCART (Péritel) ne sont pas fournis avec cet appareil. Utilisez les cordons ou les câbles fournis avec l’autre appareil ou achetez-les dans un magasin d’appareil électroménager.
Cordon vidéo (fourni) Câble SCART (Péritel) (non fourni))
Cordon S-vidéo (non fourni)
Français
Vous pouvez choisir un des trois types de connexionA, B et C.
Utilisation du cordon vidéo composite ou du cordon S-vidéo
Si votre téléviseur possède une prise S-vidéo (séparation Y/C), connectez-la en utilisant un cordon S-vidéo (non fourni) B. En utilisant cette prise, vous pouvez obtenir une image de meilleure qualité que lors de lutilisation de la connexion avec le cordon vidéo composite A.
SI vous utilisez le cordon S-vidéo pour connecter le téléviseur, choisissez le type de signal vidéo correctement. Référez-vous à Menu Image à la page 54.
Utilisation du câble SCART (Péritel)( C)
SI vous utilisez le câble Péritel pour connecter le téléviseur, choisissez le type de signal vidéo correctement. Référez-vous à
Menu Image” à la page 54.
Le signal S-vidéo (séparation Y/C) ne sort pas par le connecteur
AV (Péritel). Si vous souhaitez utiliser le signal S-vidéo (séparateur Y/C),
connectez le téléviseur en utilisant un cordon S-vdiéo (non fourni) B.
Si vous utilisez le câble Péritel pour connecter le téléviseur, vous pouvez recevoir le son par les enceintes du téléviseur. Quand vous reproduisez un DVD et choisissez 2.1 ch (voir page
21) pour les réglages des enceintes, les signaux des canaux avant gauche et droit, du canal central et des canaux arrière sont sous­mixés puis sortis par le connecteur AV (Péritel). Sinon, les signaux avant gauche et droit sont sortis par le connecteur AV (Péritel).
Maintenant, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur murale.
Remarques:
Gardez le cordon dalimentation à distance des cordons de connexion et du câble dantenne. Le cordon dalimentation peut causer du bruit ou des interférences d’écran.
Connecter un téléviseur à travers un magnétoscope, ou un téléviseur avec magnétoscope intégré peut causer une déformation de limage.
9
Utilisation de base des DVD
AUDIO
AUDIO VOL
1234
5678
9
TV
VCR
0
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEARTEST SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
DVD
VOLUME
Français
Ce mode demploi explique principalement lutilisation de lappareil à laide des touches de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser les touches de lappareil central si elles portent le même nom (ou marque) ou un nom similaire à celles de la télécommande. Si les opérations en utilisant lappareil central diffèrent de celles en utilisant la télécommande, elles sont expliquées.
1
AUDIO
TV
2
DVD
TV/VIDEO
MUTING
5
AUDIO VOL +/–
2
Sélection de la source
Appuyez sur DVD.
La source change sur DVD.
3
Insertion d’un DVD
Sur le panneau avant UNIQUEMENT: Appuyez sur 0 pour ouvrir le plateau à disque, puis placez un DVD correctement avec la face imprimée dirigée vers le haut.
CORRECT INCORRECT
NUTILISEZ PAS de stabilisateur de disque.
4
Démarrage de la lecture
7
7
6
6
DSP
Pour des informations détaillées sur lutilisation des DVD, référez-vous aux pages 22 à 31.
1
Mise de lappareil sous tension
Avant de mettre lappareil sous tension, mettez le téléviseur sous tension et choisissez l’entrée vidéo correcte. (Référez-vous au mode demploi fourni avec le téléviseur.)
Lors de lutilisation dun téléviseur JVC, vous pouvez le mettre
sous tension en appuyant sur TV
sur la télécommande et
SURROUND
choisir l’entrée vidéo en appuyant TV/VIDEO. (Si votre téléviseur nest pas un téléviseur JVC, référez-vous à Commande dun téléviseur dun autre fabricant à la page 50.)
Pour changer les messages sur l’écranles informations sur
l’écran du téléviseur sur la langue de votre choix, référez­vous à Menu Langue aux pages 53.
Appuyez sur AUDIO sur le panneau avant).
Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin d’éclairage de lappareil central sallume. L’indication de la source précédemment choisie apparaît sur laffichage.
(ou sur STANDBY/ON
10
4
3
Appuyez sur 3.
Le plateau à disque se referme. “READING” apparaît pendant un instant.
Vous pouvez aussi démarrer la lecture en refermant le plateau à l’aide de 0 sur le panneau avant.
5
Ajustement du volume
Sur la télécommande: Pour augmenter le volume, maintenez
pressé AUDIO VOL +. Pour diminuer le volume, maintenez pressé AUDIO VOL –.
Sur le panneau avant: Pour augmenter le volume,
tourner VOLUME dans le sens des aiguilles dune montre.
Pour diminuer le volume,
tourner dans le sens contraire.
ATTENTION:
Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.
Remarques:
En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez
ajuster le volume niveau par niveau.
Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum), 01 à
62 et MAX (maximum)”.
Si vous avez mis lappareil hors tension avec le volume réglé à un
niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé automatiquement à 25 la prochaine fois que vous mettez lappareil sous tension.
AUDIO
MUTING
DSP
Pour couper le son temporairement
LIVE HOUSE
STADIUM
CONCERT
THEATERDSP OFF
HALL
SURROUND
PL II MUSIC PL II MOVIE
PL II OFF
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur MUTING.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
MUTING.
Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.
6
Mise en service les modes Surround ou DSP
Vous pouvez profiter de trois types de Surround—Surround multicanaux numérique (Dolby Digital et DTS Digital Surround), Dolby Pro Logic II et les modes DSP.
Surround numérique multicanauxDolby Digital et DTS Digital Surround
Le Dolby Digital ou DTS Digital Surround prend effet uniquement lors de la reproduction d’un disque codé avec ses signaux..
Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à
Création dun champ sonore réaliste aux pages 19 et 21.
Remarque:
Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le réglage de chaque enceinte afin dobtenir les meilleures performances de cet appareil. Pour des informations détaillées sur lajustement des enceintes, référez-vous à Menu Réglage” aux pages 55 et 56.
7
Arrêt de la lecture
Appuyez deux fois sur 7.
La lecture sarrête complètement.
Cet appareil peut mémoriser le point darrêt quand
vous appuyez une fois sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant sur 3 celle-ci commence à partir du point darrêtReprise de la lecture.
Français
Pour mettre en service le Dolby Digital ou DTS Digital Surround
Si un disque codé avec Dolby Digital ou DTS Digital Surround est inséré, le système le détecte automatiquement et commence automatiquement la reproduction du disque avec le Surround multicanaux en service. – Pour des informations détaillées sur les modes Surround, référez-
vous à Création dun champ sonore réaliste aux pages 19 et 21.
Dolby Pro Logic IIPro Logic II Music et Pro Logic II Movie
Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II
Appuyez sur SURROUND.
Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur laffichage quelques instants.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Dolby Pro Loic II change comme suit:
Quand le Dolby Pro Logic II est en service, lindicateur LOGIC II sallume sur la fenêtre d’affichage.
– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II,
référez-vous à Création dun champ sonore réaliste aux pages 19 et 21.
PRO
Modes DSPCONCERT, STADIUM, HALL, THEATER, LIVE HOUSE
Pour mettre en service les modes DSP
Appuyez sur DSP.
L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel apparaît sur l’affichage quelques instants.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit:
Pour retirer le disque
Appuyez sur 0.
OPEN apparaît sur laffichage et le plateau à disque sort.
Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0 .
Pour interdire l’éjection de disque
Sur le panneau avant UNIQUEMENT:
Maintenez pressées 6 et 4 pendant plus de 3 secondes. “LOCKED” apparaît sur laffichage et le plateau à disque est verrouillé.
Pour annuler linterdiction, maintenez pressées 6 et 4 pendant plus de 3 secondes. UNLOCK apparaît sur laffichage et le plateau de disque est déverrouillé.
Pour mettre lappareil hors tension (en attente)
Appuyez sur AUDIO (ou sur STANDBY/ ONsur le panneau avant).
Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin STANDBY sallume.
Si vous appuyez sur AUDIO (ou STANDBY/ON sur le panneau avant) pendant que le plateau à disque est ouvert, celui­ci se referme automatiquement et lappareil se met hors tension.
Une petite quantité de courant est consommée en mode dattente. Pour mettre lappareil complètement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
11
Utilisation de base des VCD/CD
AUDIO
AUDIO VOL
DVD
VOLUME
1234
5678
9
TV
VCR
0
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEARTEST SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
2
Sélection de la source
Français
TV
2 DVD
5
AUDIO VOL
+/–
7
7
6
DSP
1
AUDIO
TV/VIDEO
MUTING
6
SURROUND
4
3
Appuyez sur DVD.
3
Insertion d’un VCD/CD
Sur le panneau avant UNIQUEMENT: Appuyez sur 0 pour ouvrir le plateau à disque, puis placez un DVD correctement avec la face imprimée dirigée vers le haut.
CORRECT INCORRECT
Lors de lutilisation dun CD single (8 cm), placez-le sur la rainure intérieure du plateau à disque.
Une utilisation prolongée de CD à forme irrégulière (en cœur, octogonal, etc.) peut endommager lappareil central.
NUTILISEZ PAS de stabilisateur de disque.
4
Démarrage de la lecture
Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la procédure de commande des VCD.
Pour des informations détaillées sur lutilisation des VCD/CD, référez-vous aux pages 22,23, et 32 à 37.
1
Mise de lappareil sous tension
Avant de mettre lappareil sous tension, mettez le téléviseur sous tension et choisissez l’entrée vidéo correcte. (Référez-vous au mode demploi fourni avec le téléviseur.)
Lors de lutilisation dun téléviseur JVC, vous pouvez le mettre sous tension en appuyant sur TV choisir l’entrée vidéo en appuyant TV/VIDEO. (Si votre téléviseur nest pas un téléviseur JVC, référez-vous à Commande dun téléviseur dun autre fabricant à la page 59.)
Pour changer les messages sur l’écranles informations sur l’écran du téléviseur sur la langue de votre choix, référez­vous à Menu Langue aux pages 53.
Appuyez sur AUDIO sur le panneau avant).
Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin d’éclairage de lappareil central sallume. L’indication de la source précédemment choisie apparaît sur laffichage.
(ou sur STANDBY/ON
sur la télécommande et
12
Appuyez sur 3.
Le plateau à disque se referme. “READING” apparaît pendant un instant.
Vous pouvez aussi démarrer la lecture en refermant le plateau à l’aide de 0 sur le panneau avant.
5
Ajustement du volume
Sur la télécommande: Pour augmenter le volume, maintenez
pressé AUDIO VOL +. Pour diminuer le volume, maintenez pressé AUDIO VOL –.
Sur le panneau avant: Pour augmenter le volume,
tourner VOLUME dans le sens des aiguilles dune montre.
Pour diminuer le volume,
tourner dans le sens contraire.
ATTENTION:
Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.
Remarques:
AUDIO
MUTING
LIVE HOUSE
STADIUM
CONCERT
THEATERDSP OFF
HALL
DSP
SURROUND
PL II MUSIC PL II MOVIE
PL II OFF
En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez ajuster le volume niveau par niveau.
Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum), 01 à 62 et MAX (maximum)”.
Si vous avez mis lappareil hors tension avec le volume réglé à un niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé automatiquement à 25 la prochaine fois que vous mettez lappareil sous tension.
Pour couper le son temporairement
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur MUTING.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
MUTING.
Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.
6
Mise en service les modes Surround ou DSP
Vous pouvez profiter des modes Dolby Pro Logic II et des modes DSP.
Dolby Pro Logic IIPro Logic II Music et Pro Logic II Movie
Remarque:
Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le réglage de chaque enceinte afin dobtenir les meilleures performances de cet appareil. Pour des informations détaillées sur lajustement des enceintes, référez-vous à Menu Réglage” aux pages 55 et 56.
7
Arrêt de la lecture
Appuyez deux fois sur 7.
La lecture sarrête complètement.
Cet appareil peut mémoriser le point darrêt quand
vous appuyez une fois sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant sur 3 celle-ci commence à partir du point darrêtReprise de la lecture.
Pour retirer le disque
Appuyez sur 0.
OPEN apparaît sur laffichage et le plateau à disque sort.
Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0 .
Français
Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II
Appuyez sur SURROUND.
Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur laffichage quelques instants.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
Dolby Pro Loic II change comme suit:
Quand le Dolby Pro Logic II est en service, lindicateur
LOGIC II sallume sur la fenêtre d’affichage.
– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II,
référez-vous à Création dun champ sonore réaliste aux pages 19 et 21.
PRO
Modes DSPCONCERT, STADIUM, HALL, THEATER, LIVE HOUSE
Pour mettre en service les modes DSP
Appuyez sur DSP.
L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel apparaît sur l’affichage quelques instants.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
DSP change comme suit:
Pour interdire l’éjection de disque
Sur le panneau avant UNIQUEMENT:
Maintenez pressées 6 et 4 pendant plus de 3 secondes. “LOCKED” apparaît sur laffichage et le plateau à disque est verrouillé.
Pour annuler linterdiction, maintenez pressées 6 et 4 pendant plus de 3 secondes. UNLOCK apparaît sur laffichage et le plateau de disque est déverrouillé.
Pour mettre lappareil hors tension (en attente)
Appuyez sur AUDIO (ou sur STANDBY/ON sur le panneau avant).
Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin STANDBY sallume.
Si vous appuyez sur AUDIO ON sur le panneau avant) pendant que le plateau à disque est ouvert, celui-ci se referme automatiquement et lappareil se met hors tension.
Une petite quantité de courant est consommée en mode dattente. Pour mettre lappareil complètement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
(ou STANDBY/
Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à
Création dun champ sonore réaliste aux pages 19 et 21.
13
Français
AUDIO
FM/AM
SOURCE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO VOL
1234
5678
9
TV
VCR
0
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
SETTINGCLEAR
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
TEST FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
VOLUME
DVD
TUNER FM
TUNER AM
ANALOG INDIGITAL IN
TV SOUND
MUTING
Utilisation de base du tuner
Sur le panneau avant: Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce
que la bande souhaitée (TUNER FM ou TUNER AM) apparaisse sur l’affichage.
La dernière station reçue de la bande choisie est accordée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change
comme suit:
3
Sur la télécommande: Pour augmenter le volume, maintenez
pressé AUDIO VOL +. Pour diminuer le volume, maintenez pressé AUDIO VOL –.
Sur le panneau avant: Pour augmenter le volume,
tourner VOLUME dans le sens des aiguilles dune montre.
Pour diminuer le volume,
tourner dans le sens contraire.
ATTENTION:
Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.
2
FM/AM
3
AUDIO VOL + / –
4
TUNING DOWN/UP
5
DSP
1
AUDIO
MUTING
5
SURROUND
Ajustement du volume
Pour des informations détaillées sur lutilisation du tuner, référez-vous à “Utilisation du tuner” aux pages 46 à 51.
1
Appuyez sur AUDIO (ou sur STANDBY/ON sur le panneau avant).
Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin d’éclairage sallume sur lappareil central. L’indication de la source précédemment choisie apparaît sur l’affichage.
2
Sur la télécommande: Appuyez sur FM/AM.
La dernière station reçue de la bande choisie est accordée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.
14
Mise de lappareil sous tension
Sélection de la bande
Remarques:
En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez ajuster le volume niveau par niveau.
Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum), 01 à 62 et MAX (maximum)”.
Si vous avez mis lappareil hors tension avec le volume réglé à un niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé automatiquement à 25 la prochaine fois que vous mettez lappareil sous tension.
Pour couper le son temporairement
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur MUTING.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
MUTING.
Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.
4
Accord d’une station
Sur la télécommande: Maintenez pressé TUNING UP ou DOWN
jusqu’à ce que la fréquence de la station change de façon continue sur l’affichage.
L’appareil commence à rechercher une station. Quand une station de signal suffisamment fort est accordée, lappareil arrête la recherche, puis lindicateur TUNED sallume sur laffichage.
AUDIO
LIVE HOUSE
STADIUM
CONCERT
THEATERDSP OFF
HALL
DSP
SURROUND
PL II MUSIC PL II MOVIE
PL II OFF
Sur le panneau avant: Maintenez pressé 1 ou ¡ jusqu’à ce que la fréquence de la
station change de façon continue sur l’affichage.
Remarques:
Quand un programme FM stéréo est reçu, lindicateur STEREO sallume aussi.
Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence change pas à pas.
5
Mise en service les modes Surround ou DSP
Vous pouvez profiter des modes Dolby Pro Logic II et des modes DSP.
Dolby Pro Logic IIPro Logic II Music et Pro Logic II Movie
Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II
Appuyez sur SURROUND.
Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur laffichage quelques instants.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Dolby
Pro Loic II change comme suit:
Pour mettre lappareil hors tension (en attente)
Appuyez de nouveau sur AUDIO (ou sur STANDBY/ON sur le panneau avant).
Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin STANDBY sallume.
Une petite quantité de courant est consommée en mode dattente. Pour mettre lappareil complètement hors tension, débranchez le cordon dalimentation secteur.
Français
Quand le Dolby Pro Logic II est en service, lindicateur LOGIC II sallume sur la fenêtre d’affichage.
– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II,
référez-vous à Création dun champ sonore réaliste aux pages 19 et 21.
PRO
Modes DSPCONCERT, STADIUM, HALL, THEATER, LIVE HOUSE
Pour mettre en service les modes DSP
Appuyez sur DSP.
L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel apparaît sur l’affichage quelques instants.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit:
Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à
Création dun champ sonore réaliste aux pages 19 et 21.
Remarque:
Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le réglage de chaque enceinte afin dobtenir les meilleures performances de cet appareil. Pour des informations détaillées sur lajustement des enceintes, référez-vous à Menu Réglage” aux pages 55 et 56.
15
Autres utilisations de base
AUX
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDI O
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDI O VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
DVD
TUNER FM
TUNER AM
ANALOG INDIGITAL IN
TV SOUND
SOURCE
ANALOG IN
DIGITAL IN
TV SOUND
AUDIO VOL
VOLUME
MUTING
Sur le panneau avant: Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce que
“ANALOG IN”, “TV SOUND”, “DIGITALIN”,apparaisse sur l’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change comme suit:
Français
AUDIO VOL +/–
DIMMER
Reproduction du son dun appareil extérieur
Vous pouvez écouter le son dun appareil extérieur connecté à la prise OPTICAL DIGITAL IN ou aux prises ANALOG IN sur le panneau arrière de l’appareil central, ou du téléviseur connecté avec un câble Péritel.
1
Choisissez AUX comme source.
Sur la télécommande: Appuyez sur AUX.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change comme suit:
AUX
MUTING
3/2
ENTER
SURROUND
DSP
2
Démarrez la lecture sur lappareil extérieur.
Pour des informations détaillées sur lappareil extérieur, référez-vous au mode demploi qui laccompagne.
3
Ajustement du volume
Sur la télécommande: Pour augmenter le volume,
maintenez pressé AUDIO VOL +.
Pour diminuer le volume,
maintenez pressé AUDIO VOL –.
Sur le panneau avant: Pour augmenter le volume,
tourner VOLUME dans le sens des aiguilles dune montre.
Pour diminuer le volume,
tourner dans le sens contraire.
ATTENTION:
Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.
Remarques:
En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez ajuster le volume niveau par niveau.
Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum), 01 à 62 et MAX (maximum)”.
Si vous avez mis lappareil hors tension avec le volume réglé à un niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé automatiquement à 25 la prochaine fois que vous mettez lappareil sous tension.
Pour couper le son temporairement
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur MUTING.
DIGITAL IN : Choisissez ce réglage pour écouter lappareil
extérieur connecté à la prise OPTICAL DIGITAL IN.
TV SOUND : Choisissez ce réglage pour écouter le son du
téléviseur connecté avec un câble Peritel.
ANALOG IN : Choisissez ce réglage pour écouter l’appareil
extérieur connecté aux prises ANALOG IN.
16
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
MUTING.
Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.
PL II MUSIC PL II MOVIE
PL II OFF
SURROUND
4
LIVE HOUSE
STADIUM
CONCERT
THEATERDSP OFF
HALL
DSP
DIMMER
SLEEP
ENTER
DIMMER
*
SLEEP
**
ENTER
DIMMER MAX (Maximum)
DIMMER MIN (Minimum)
DIMMER MID (Moyen)
Mise en service les modes Surround ou DSP
Vous pouvez profiter de trois types de Surround—Surround multicanaux numérique (Dolby Digital et DTS Digital Surround), Dolby Pro Logic II et les modes DSP.
Surround numérique multicanauxDolby Digital et DTS Digital Surround
Vous pouvez profiter du Dolby Digital ou du DTS Digital Surround lors de la reproduction dune source multicanaux sur un appareil extérieur.
Pour mettre en service le Dolby Digital ou DTS Digital Surround
Lors de la reproduction dune source codée avec Dolby Digital ou DTS Digital Surround, le système la détecte et met en service automatiquement le Surround multicanaux. – Pour des informations détaillées sur les modes Surround, référez-
vous à Création dun champ sonore réaliste aux pages 19 et 21.
Écoute avec un casque d’écoute
Vous pouvez écouter le son avec un casque d’écoute. Connectez un casque d’écoute à la prise PHONES sur le panneau avant. Les enceintes sont mises hors service et vous pouvez écouter le son avec le casque d’écoute.
Déconnecter le casque d’écoute de la prise PHONES met en
service les enceintes.
ATTENTION:
Sassurer de réduire le volume:
Avant de connecter ou de se mettre le casque sur les oreilles, car
un volume élevé peut endommager le casque et louïe.
Avant de remettre en service les enceintes, car un volume élevé
peut être sorti par les enceintes.
Français
Dolby Pro Logic IIPro Logic II Music et Pro Logic II Movie
Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II
Appuyez sur SURROUND.
Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur laffichage quelques instants.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Dolby Pro Loic II change comme suit:
Quand le Dolby Pro Logic II est en service, lindicateur LOGIC II sallume sur la fenêtre d’affichage.
– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II,
référez-vous à Création dun champ sonore réaliste aux pages 19 et 21.
PRO
Modes DSPCONCERT, STADIUM, HALL, THEATER, LIVE HOUSE
Pour mettre en service les modes DSP
Appuyez sur DSP.
Les modes DSP fonctionnent uniquement avec les sources Linear PCM ou analogiques
Ajustement de la luminosité
Vous pouvez assombrir les indications sur la fenêtre daffichage et les témoins d’éclairage sur lappareil central.
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez répétitivement sur DIMMER
1
.
jusqu’à ce que DIMMER (avec le réglage actuel) apparaisse sur laffichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication sur laffichage principal change comme suit:
* Apparaît avec le niveau actuel. ** Apparaît avec la durée restante.
2
Appuyez sur la touche de curseur 3/2 pour ajuster le niveau de luminosité.
Le niveau de luminosité change
comme suit:
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit:
Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à
Création dun champ sonore réaliste aux pages 19 et 21.
Remarque:
Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le réglage de chaque enceinte afin dobtenir les meilleures performances de cet appareil. Pour des informations détaillées sur lajustement des enceintes, référez-vous à Menu Réglage” aux pages 55 et 56.
3
Appuyez sur ENTER.
OK apparaît sur laffichage et le niveau de luminosité change.
17
Réglages vidéo Luminosité Contour Couleur Contraste
CHOICE
ENTER
ENTER
CHOICE
Autres utilisations de base
MUTING
REC/MEMORY
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDI O
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
TV VOL
AUDI O VOL
ENTER
DIMMER
SLEEP
DIMMER
*
SLEEP
**
10 20 30 60
120
150
90
SLEEP OF
F
(Annulé)
DIMMER
SLEEP
ENTER
ENTER
CHOICE
Français
3/2/5/
ENTER
Pour vérifier ou changer la durée restante avant la mise hors tension
Appuyez répétitivement sur SLEEP jusqu’à ce queSLEEP (avec la durée restante) apparaisse sur laffichage.
Vous pouvez changer la durée restante avant la mise hors tension en appuyant sur la touche de curseur 3/2 puis sur ENTER.
Pour annuler la minuterie d’arrêt
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3/2 jusqu’à ce que SLEEP OFF apparaisse sur laffichage dans la procédure ci-dessus, puis sur ENTER.
SLEEP
Mise hors tension de lappareil à laide de la minuterie
Vous pouvez vous endormir en écoutant de la musiqu—Minuterie darrêt.
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 1.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez répétitivement sur SLEEP jusqu’à ce que SLEEP (avec la durée restante) apparaisse sur laffichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication sur laffichage principal change comme suit:
Mettre lappareil hors tension annule aussi la minuterie darrêt.
Ajustement de l’image
Vous pouvez ajuster les paramètres qui affectent lapparence de limage.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur CHOICE pendant la lecture dun disque.
Le menu Réglages vidéo apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur /5 pour choisir le paramètre que vous souhaitez ajuster.
Réalisez lajustement graduellement en vérifiant limage pour obtenir lapparence que vous souhaitez.
* Apparaît avec le niveau actuel. ** Apparaît avec la durée restante.
2
Appuyez sur la touche de curseur 3/2 pour ajuster lheure de mise hors tension.
Lheure de mise hors tension change comme suit:
3
Appuyez sur ENTER.
OK apparaît sur laffichage et lindicateur de la minuterie darrêt dallume. Quand lheure de mise hors tension arrive, lappareil se met automatiquement hors tension.
18
Luminosité: Contrôle la luminosité de l’écran Contour: Commande la netteté de l’écran. Couleur: Commande la couleur de l’écran. Contraste: Contrôle le contraste de l’écran
3
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3/2 pour changer le réglage.
4
Appuyez sur CHOICE.
Le menu Réglages vidéo disparaît.
Remarque
SI vous mettez lappareil hors tension, le réglage les réglages vidéo retournent aux réglages initiaux.
Création dun champ sonore réaliste
DOLBY SURROUND
REPEAT 1
MHz k
Hz
A–BRDSEONPROGPROGCHPTUNEDTRKTITLE
AUDIO
CD
ProLogic II
DIGITAL
VCDSTEREO MP3
8
3
RS
R
L
LS
S
C
REPEAT 1
MHz k
Hz
A–BRDSEONPROGCHPTUNEDTRKTITLE
AUDIO
CD
ProLogic II
DIGITAL
VCDSTEREO MP3
8
3
R
L
C
REPEAT 1
MHz k
Hz
A–BRDSEONPROGCHPTUNEDTRKTITLE
AUDIO
CD
ProLogic II
DIGITAL
VCDSTEREO MP3
8
3
R
L
REPEAT 1
MHz k
Hz
A–BRDSEONPROGCHPTUNEDTRKTITLE
AUDIO
CD
ProLogic II
DIGITAL
VCDSTEREO MP3
8
3
R
L
REPEAT 1
MHz k
Hz
A–BRDSEONEONPROGCHPTUNEDTRKTITLE
AUDIO
CD
ProLogic II
VCDSTEREO MP3
8
3
RS
R
L
LS
S
C
Vous pouvez utiliser les modes Surround suivants pour reproduire un champ sonore réaliste.
Dolby Surround
Dolby Pro Logic II
Dolby Digital
DTS Digital Surround
DSP modes
7 Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II a mis au point récemment un format de lecture multicanaux permettant de décoder les sources à 2 canaux—sources stéréo analogiques, sources numériques Linear PCM et les sources codées Dolby Surrounden 5,1 canaux. Par rapport au Dolby Pro Logic ordinaire la méthode de codage/ décodage à base matricielle du Dolby Pro Logic II na aucune limitation de fréquence de coupure pour les aigus des enceintes arrière et permet dobtenir un son stéréo arrière. Le Dolby Pro Logic II permet de reproduire un son spacieux à partir du son original sans lajout de nouveaux sons ni de colorations tonales. Le Dolby Pro Logic II a deux modesMode Movie et Mode Music: Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—convient à la reproduction des sources codées avec Dolby Surround portant la marque
. Vous pouvez reproduire un champ sonore très proche
de celui créé avec le son à 5,1 canaux discrets. Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—convient à la reproduction des sources musicales à 2 canaux. Vous pouvez reproduire un son large et profond en utilisant ce mode.
Quand le Dolby Pro Logic II est en service, lindicateur LOGIC II sallume sur la fenêtre d’affichage.
PRO
DTS Digital Surround**
Utilisé pour reproduire les pistes sonores multicanaux des logiciels codés avec DTS Digital Surround (
).
Le DTS Digital Surround est un autre format audio numérique à 5,1 canaux discrets disponible sur les logiciels CD, LD et DVD. Comparé au Dolby Digital, le taux de compression audio est relativement faible. Cela permet au format DTS Digital Surround dajouter du souffle et de la profondeur aux sons reproduits. Et cest pourquoi le DTS Digital Surround offre des sons naturels solides et clairs.
Quand lappareil détecte un signal DTS Digital Surround, lindicateur
s’allume sur l’affichage.
Exepmle: Indications sur laffichage pour
chaque mode Surround
Dolby Digital
DTS Digital Surround
Dolby Pro Logic II Music
Français
7 Dolby Digital*
é pour reproduire les pistes sonores multicanaux des logiciels codés
).
avec Dolby Digital ( La méthode de codage Dolby Digital 5,1 ch (DOLBY D) (aussi appelée format audio numérique multicanaux discret) enregistre et compresse numériquement les signaux du canal avant gauche, du canal avant droit, du canal central, du canal arrière gauche, du canal arrière droit et du canal LFE. Puisque chaque canal est complètement indépendant des autres canaux pour éviter les interférences, vous pouvez obtenir une meilleure qualité sonore avec plus deffets stéréo et Surround.
Quand lappareil détecte un signal Dolby Digital, l’indicateur DIGITAL sallume sur l’affichage.
Remarque:
Les logiciels Dolby Digital peuvent être grossièrement classés en deux catégories—les logiciels multicanaux (jusqu’à “5,1” canaux) et 2 canaux. Pour obtenir un son Surround lors de la reproduction d’un logiciel Dolby Digital à deux canaux, vous pouvez utiliser le Dolby Pro Logic II.
*
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby, Pro Logic et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées, ©1992–1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Dolby Pro Logic II Movie
DSP
**
DTS et DTS Digital Surround sont des marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc.
19
Création dun champ sonore réaliste
PL II MUSIC PL II MOVIE
PL II OFF
SURROUND
LIVE HOUSE
STADIUM
CONCERT
THEATERDSP OFF
HALL
DSP
Modes DSP (Processeur de signal numérique)
Les modes DSP ont été conçus pour créer les éléments importants de lacoustique Surround.
Le son entendu dans une salle de spectacle, dans un stade, dans un cinéma ou lors dun concert est constitué de sons directs et de sons indirects—réflexions premières et réflexions arrière.. Les sons directs atteignent directement l’auditeur sans réflexion. Inversement, les sons indirects sont retardés par la distance des murs et des plafonds.
Français
Ces sons indirects sont des éléments importants des effets acoustiques Surround.
Les modes DSP suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.
LIVE HOUSE : Donne limpression dun club de musique à
plafond bas.
HALL : Rend les voix plus claires et l’impression dune
salle de concert.
CONCERT : Donne limpression dune grande salle destinée
principalement aux concerts classiques.
STADIUM : Donne limpression dun stade en plein air. THEATER : Donne limpression dun cinéma.
Ces modes DSP peuvent être utilisés pour ajouter des effets Surround acoustiques lors de la reproduction de supports stéréo analogiques, les supports numériques Linear PCM ou les sources codées Dolby Surround et vous offrir une réelle impression de direct.
Mise en service les modes Surround
Vous pouvez profiter de trois types de Surround—Surround multicanaux numérique (Dolby Digital et DTS Digital Surround), Dolby Pro Logic II et les modes DSP.
Si vous mettez en service un mode Surround non disponible,INVALID” apparaît sur l’affichage.
Pour le Dolby Digital ou le DTS Digital Surround
Lors de la reproduction d’une source codée avec Dolby Digital ou DTS Digital Surround, le système la détecte et met en service automatiquement le Surround multicanaux.
Quand le Dolby Digital est en service, lindicateur sallume sur la fenêtre daffichage.
Quand le DTS Digital Surround est en service, lindicateur sallume sur la fenêtre daffichage.
Pour les modes Dolby Pro Logic II
Appuyez sur SURROUND.
Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur laffichage quelques instants.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Dolby Pro Loic II change comme suit:
Quand le Dolby Pro Logic II est en service, lindicateur LOGIC II sallume sur la fenêtre d’affichage.
DIGITAL
PRO
Pour les modes DSP
Appuyez sur DSP.
L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel apparaît sur l’affichage quelques instants.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit:
Effets Surround disponibles en fonction du format du signal d’entrée
Surround
Analogique ⳯䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬
Linear PCM ⳯䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬
multicanaux
entrée
Dolby Digital
Dolby 2ch
Surround Pro Logic II DSP
multicanaux
䡬⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯
⳯䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬
PLII Movie PLII Music
LIVE HOUSE
HALL
CONCERT STADIUM
: Possible : Impossible
PL II OFF et
THEATER
DSP OFF
(annulé)
DTS Digital
Surround
Format du signal d
DTS 2ch
MP3
20
䡬⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯
⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯䡬
⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯䡬
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
La tonalité de test sort des enceintes dans lordre suivant:
GCD
CdeG
SG
SD
STOP: Annuler
SOUND
TEST
9
Enceinte avant gauche
Enceinte avant droite
Enceinte arrière droite
Caisson de grave
Enceinte arrière gauche
Enceinte centrale
CENTER
REAR-RREAR-L
SUBWOOFER
1234
5678
SOUND
SOUND
TEST
7
Touches
d’ajustement
du son
SETTING
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, Appuyez sur SOUND et
4
recommencez à partir de l’étape
4
Ajustez les niveaux de sortie
.
des enceintes (–6 dB à +6 dB).
Ajustez le niveau de l’enceinte central et des enceintes arrière par rapport au son des enceintes avant.
Pour ajuster le niveau de lenceinte central, appuyez sur CENTER +/–.
Pour ajuster le niveau de lenceinte arrière gauche, appuyez sur REAR-L +/–.
Pour ajuster le niveau de lenceinte arrière droite, appuyez sur REAR-R +/–.
Pour ajuster le niveau du caisson de grave appuyez sur SUBWOOFER +/–.
Français
Ajustement du son
Vous pouvez ajuster les réglages suivants: Il est recommandé que vous réalisiez ces ajustements à partir de votre point d’écoute actuel tout en écoutant les sons reproduits.
Niveau de sortie de lenceinte centraleNiveau de sortie des enceintes arrièreNiveau de sortie du caisson de grave
1
Mettez un disque en place et appuyez sur STOP.
La source change sur DVD et la lecture s’arrête.
2
Appuyez sur SOUND.
SOUND apparaît sur laffichage et les touches numériques peuvent être utilisées pour les ajustements sonores.
3
Appuyez sur TEST pour vérifier si vous pouvez entendre les sons à travers toutes les enceintes au même niveau.
Le menu de la tonalité test apparaît sur le téléviseur.
5
Appuyez sur STOP pour arrêter la tonalité de test.
6
Appuyez de nouveau sur SOUND.
SOUND OFF apparaît sur laffichage.
Remarques:
Vous pouvez ajuster les niveaux de sortie des enceintes sans utiliser la tonalité de test.
Sil y a une enceinte pour laquelle aucun son ne sort, vérifiez la connexion des enceintes (voir pages 6 et 7) et leur réglage (voir pages 55 et 56).
Si vous appuyez sur SETTING pendant lajustement du son, les réglages des enceintes alternent entre 5,1 canaux (utilisation de toutes les enceintes satellite et du caisson de grave) et 2,1 canaux (utilisation des enceintes avant et du caisson de grave).
Vous pouvez sortir la tonalité de test dans nimporte quel mode Surround et même quand aucun mode Surround nest en service.
Quand un disque MP3 est en place, vous ne pouvez pas ajuster le niveau de sortie du caisson de grave.
21
Présentation des disquesDVD/VCD/CD
Titre 1
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre1 Chapitre 2
Titre 2
Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Cet appareil a été conçu pour reproduire les disques suivants: DVD, CD vidéo, Super Video CD (SVCD), CD audio, CD-R et CD-RW.
Ce système peut aussi reproduire les fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur des CD-R et des CD-RW. Pour de plus amples informations sur le format MP3, référez-vous à “Lecture de plages MP3 à la page 38, et pour le format JPEG, référez-vous à Lecture de disque JPEG à la page 42.
Disques pouvant être reproduit:
Français
Type de Marque Format Numéro de code
disque (Logo) vidéo de région*
DVD
Vidéo
CD
vidéo
Super Video
CD
CD
audio
CD-R
CD-RW
Le fonctionnement de l’appareil avec certains DVD ou VCD/SVCD peut différer des explications données dans ce mode demploi. Cela est dû au programme et à la structure du disque, et ce n’est pas un mauvais fonctionnement de lappareil.
Les disques DVD-R enregistrés au format DVD VIDEO peuvent être reproduits. Cependant, certains ne le pourront pas à cause de
leurs caractéristiques ou des conditions d’enregistrement. Notez que les disques non finalisés ne peuvent pas être reproduits.
Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits:DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW,
CD-ROM, CD-I, (CD-I Ready), Photo CD, etc. Reproduire ces disques produira du bruit et risquera dendommager vos enceintes.
* Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les disques vidéo DVD possèdent leur propre numéro de code de région. Cet appareil peut uniquement reproduire les disques DVD enregistrés avec le système de couleur PAL et dont les numéros de code de région comprennent le “2”.
Exemples:
Si un DVD avec un numéro de code de région incorrect est inséré, Région Invalide apparaît sur l’écran du téléviseur et la lecture ne peut pas démarrer.
NTSC
PA L
2
ALL
IMPORTANT: Avant dutiliser lappareil, assurez-vous des
choses suivantes....
Vérifiez la connexion avec le téléviseur.
Mettez le téléviseur sous tension et choisissez lentrée correcte sur
le téléviseur pour voir les images ou les indications sur l’écran du téléviseur.
Pour la lecture de DVD, vous pouvez changer le menu de réglage à votre préférence. (Voir pages 52 à 57)
apparaît sur l’écran du téléviseur quand vous
Si appuyez sur une touche, le disque ne peut pas accepter la
commande, ou linformation nécessaire pour que cette commande soit réalisée nest pas enregistrée sur le disque.
AVIS: Dans certains cas, la commande sera refusée sans que
ne soit affiché.
Structure des disques DVD, CD vidéo (VCD/SVCD) et CD audio (CD)
Un disque DVD est constitué de Titres, et chaque titre peut être divisé en un certain nombre de Chapitres. (Voir Exemple 1.) Par exemple, si un disque DVD contient plusieurs films, chaque film peut avoir son propre numéro de titre et peut être aussi divisé en plusieurs chapitres. Inversement, un VCD/SVCD ou un CD est composé de Plages. (Voir Exemple 2.) En général, chaque morceau musical possède son propre numéro de plage. (Sur certains disques, chaque plage peut aussi être divisée en index.) Lors de la reproduction dun VCD/SVCD avec la fonction de commande de lecture (PBC), vous pouvez choisir ce que vous souhaitez reproduire en utilisant le menu affiché sur l’écran du téléviseur. (Lors de reproduction dun Vidéo CD possédant des menus, certaines fonctions telles que la lecture répétée et la recherche de plage peuvent ne pas fonctionner.)
Exemple 1: disque DVD
Exemple 2 : CD vidéo/CD audio
Remarques sur les CD-R et CD-RW
Les CD-R (enregistrable) et les CD-RW (réinscriptibles) édités par lutilisateur peuvent être reproduits uniquement sils ont été finalisés”.
Lappareil peut reproduire les CD-R ou les CD-RW enregistrés sur un ordinateur personnel s’ils ont été enregistrés au format CD audio ou au format MP3 (voir page 38). Cependant, ils se peut quils ne puissent pas être reproduits à cause de leurs caractéristiques ou les conditions de l’enregistrement.
Avant la lecture d’un CD-R ou CD-RW, lisez leurs instructions attentivement.
Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet appareil à cause de leurs caractéristiques, de dommages ou rayures sur leur surface ou si la lentille intégrée est sale.
Les CD-RW peuvent demander plus de temps avant d’être reconnus. C’est à cause du fait que le facteur de réflexion des CD-RW est plus faible que celui des CD ordinaires.
22
Utilisation de base des disques
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
REPEAT 1
MHz k
Hz
A–BRDSEONPROGCHPTUNEDTRKTITLE
AUDIO
CD
ProLogic II
DIGITAL
VCDSTEREO MP3
8
3
RS
R
L
LS
S
C
REPEAT 1
MHz
k
Hz
A–BRDSEONPROGTUNEDTRK
AUDIO
CD
ProLogic II
VCDSTEREO MP3
8
3
R
L
LS
C
No de titre
No de chapitre
Type de disque
No de plage
No de fichier
REPEAT 1
MHz
k
Hz
A–BRDSEONPROGTUNEDTRK
ProLogic II
STEREO
8
3
RS
LS
C
Durée de lecture
écoulée
Durée de lecture
écoulée
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
ENTER
Remarque:
Si “Code – – – –” et “Censure parent” apparaît sur l’écran du téléviseur, c’est que la censure parentale est en service. Vous ne pouvez pas reproduire un DVD contenant des scènes violentes ou certaines autres scènes qui ne conviennent pas aux membres de votre famille. Pour reproduire un tel disque, annulez la censure parentale. (Voir page 57.)
Pour arrêter la lecture momentanément
Appuyez sur 8.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
Pour aller à un autre chapitre ou à une autre plage
Appuyez répétitivement sur ¢ ou 4 pendant la lecture.
¢ : Saute au début d’un des chapitres ou
d’une des plages suivantes.
4 : Si un MP3 est reproduit
Retourne au début de la plage précédente.
Quand un DVD, un CD ou un VCD est reproduit
Retourne au début du chapitre ou de la plage actuelle ou d’une plage précédente.
3
7
4/ ¢
Touches
numériques
ENTER
8
Français
Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la procédure de commande des VCD.
Pour démarrer la lecture
Appuyez sur 3.
La source change automatiquement sur le lecteur de DVD. “READING” apparaît sur l’affichage pendant quelques instants, puis le disque détecté apparaît—DVD, VCD, CD, MP3 ou JPEG. (Si votre téléviseur est sous tension, le type de disque détecté apparaît sur l’écran.)
• Si aucun disque n’est en place, “NO DISC” apparaît sur l’affichage.
Exemple: Informations de lecture sur
DVD
VCD/CD MP3
JPEG
La lecture de disque démarre à partir du premier chapitre ou de la première plage du disque choisi.
• Si un menu apparaît lors de la lecture d’un DVD ou d’un VCD avec fonction PBC, référez-vous à “Lecture à partir du menu de disque” (pour DVD) à la page 26 ou à “Lecture à partir du menu de disque (Uniquement pour les VCD)” à page 33.
laffichage
Pour aller directement à une autre plage (uniquement sur un CD et VCD sans PBC) en utilisant les touches numériques
Appuyer sur une ou plusieurs touches numériques avant ou pendant la lecture vous permet de démarrer la lecture du plage souhaitée.
• Pour choisir un numéro de 1 à 9, appuyez sur la touche numérique correspondante, puis appuyez sur ENTER.
• Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 1, 5, puis appuyez sur ENTER.
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
Pour arrêter la lecture en cours
Appuyez sur 7.
Quand un DVD, un VCD ou un CD est reproduit
la lecture s’arrête (Si votre téléviseur est sous tension, “7 Reprise Lecture” apparaît sur l’écran du téléviseur.)
• Cet appareil peut mémoriser le point d’arrêt quand vous
appuyez sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant sur 3, celle-ci commence partir du point d’arrêt—Reprise de la lecture.
Pour arrêter complètement la lecture, appuyez deux fois sur
7. (“7 Arrêt” apparaît sur l’écran du téléviseur.) Le type de disque apparaît sur l’affichage.
Quand un disque MP3 ou un disque JPEG est reproduit
la lecture s’arrête.
• Cet appareil peut mémoriser le point d’arrêt quand vous
appuyez sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant de nouveau sur 3, elle reprend à partir du début de la plage où la lecture a été interrompue—Reprise de la lecture.
Pour retirer le disque
Appuyez sur 0 sur le panneau avant.
Le plateau à disque sort.
Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0 .
23
Français
3
3
3
ON SCREEN
ON SCREEN
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ENTER
ENTER
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
Marche
Tous
Arrêt
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ENTER
Lecture de DVD
5/ ENTER
ON SCREEN
Affichage du menu sur l’écran
Vous pouvez utiliser certaines fonctions avec le menu sur l’écran.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
7 Quand un disque est en place. Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu sur l’écran apparaît sur le téléviseur.
Pour faire disparaître le menu sur l’écran
Appuyez de nouveau sur ON SCREEN.
Affichage des informations sur l’écran du téléviseur
Vous pouvez afficher les informations suivantes sur l’écran du téléviseur pendant quun disque est en place.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Certains DVD contiennent des plusieurs langues audio, langues de sous-titrage et vues multi-angles. Quand les marques suivantes se trouvent sur le DVD ou sa boîte, vous pouvez choisir ces éléments enregistrés sur le DVD.
Si vous ne savez pas si votre disque contient ces caractéristiques, vous pouvez le vérifier en affichant la barre sur l’écran.
Pour lutilisation de base des disques, telles que linsertion d’un disque, le démarrage de la lecture et le passage dun chapitre à lautre, référez-vous à Utilisation de base des DVD aux pages 10, 11, et Utilisation de base des disques” à la page 23.
24
AUDIO SUB TITLE
Des sous-titres sont enregistrés sur le disque. Le numéro à lintérieur de la marque indique le nombre total de langues de sous-titre enregistrées.
Plusieurs langues audio sont enregistrées sur le disque. Le numéro à l’intérieur de la marque indique le nombre total de langues audio enregistrées.
Des vues multi-angles sont enregistrées le disque. Le numéro à l’intérieur de la marque indique le nombre total de vues multi-angles enregistrées.
ANGLE
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu sur l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ pour choisir Aff. sur l’écran”.
3
Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir linformation du disque.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage OSD change comme suit.
4
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ pour choisir OK, puis sur ENTER.
Le menu sur l’écran disparaît et linformation apparaît sur le téléviseur.
Pour mettre hors service les informations du disque
1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
3
l’étape
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir OK, puis sur ENTER.
.
1/3
2/3
3/3
SUB TITLE
2/3 Fre
3/3 SpaArrêt
1/3 Eng
1/3 Eng
5.1ch
2/3 Fre
5.1ch
3/3 Spa
5.1ch
AUDIO
ANGLE
L
Titre 1/15 Chapitre 2/10 Angle 1/1
Audio 1/3 Eng
DVD
00:01:16 01:40:45
00:01:16 01:40:45
5.1ch 48kHz
Sous-titre
Arrêt
1
1
23
4
5
6
7
8
es informations du disque
Aff. sur l’écran: Marche
Aff. sur l’écran: Tous
Sélection de la langue audio
Lors de la reproduction d’un DVD contenant des langues audio (pistes sonores), vous pouvez choisir la langue (piste sonore) que vous souhaitez écouter.
Vous pouvez régler votre langue préférée comme langue audio
initiale. (Voir page 53.)
1 : Durée de lecture écoulée et durée restante 2 : Type de disque 3 : Titre actuel et nombre total de titres sur le disque
Ex.: Le 1er titre dun total de 15 titres enregistrés est reproduit.
4 : Indication de la langue audio
Ex.: Langlais est choisi parmi les 3 langues audio
enregistrées.Voir la colonne de droite.
5 : Le chapitre actuel et le nombre total de chapitres
dans le titre actuel
Ex.: Le 2e chapitre des 10 chapitres enregistrés est reproduit.
6 : Indication de la langue des sous-titres
Ex.: Quand aucun sous-titre nest affiché sur l’écran du
téléviseur.Voir ci-dessous.
7 : Indicateur du format de signal
Le type de format de signalLinear PCM (stéréo), Dolby Digirtal et DTS Digital Surroundet le débit binaire sont indiqués. Ex.: Quand le disque est codé avec Dolby Digital 5.1 ch.
8 : Indicateur de vue multi-angles
Ex.: Si une seule vue multi-angles est enregistrée sur le
disque. Voir la colonne de droite.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur AUDIO.
L’indicateur de la langue audio apparaît un instant sur l’écran du téléviseur.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que lindicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, la langue audio change comme suit:
Ex.: Quand le disque a 3 languesanglais, français
et espagnol
Sélection de la vue multi-angles
Lors de la reproduction d’un DVD contenant des vues multi-angles, vous pouvez regarder la même scène sous des angles différents.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur ANGLE.
Le numéro dangle apparaît un instant sur l’écran du téléviseur.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que lindicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, langle de vue change.
Français
Sélection des sous-titres
Lors de la reproduction d’un DVD contenant des sous-titres dans différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à afficher sur l’écran du téléviseur.
Vous pouvez régler votre langue de sous-titres préférée comme langue initiale daffichage sur l’écran. (Voir page 53.)
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur SUB TITLE.
L’indicateur de la langue des sous-titres apparaît un instant sur l’écran du téléviseur.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que lindicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, la langue des sous-titres change comme suit:
Ex.: Quand le disque a 3 langues—anglais,
français, espagnole et aucun sous-titre (Arrêt)
Ex.: Quand le disque a 3 vues multi-angles
25
Lecture de DVD
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
MENU
TOP MENU
ENTER
SEARCH
Recherche Temps Titre Chapitre
_ _:_ _:_ _ _ _ _ _
ENTER
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
Français
TOP MENU
Touches
numériques
SEARCH
MENU
Pour aller directement à un passage particulier
Vous pouvez aller directement à un autre titre, chapitre ou à une scène particulière dans un chapitre.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur SEARCH
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
2
Appuyez sur la touche de curseur 5/ pour choisir la méthode de recherche.
3/2/5/ ENTER
3
Lecture à partir du menu de disque
La lecture à partir du menu de disque est possible lors de la reproduction dun DVD avec un menu (le menu peut être des images fixes ou des images animées, selon le disque).
Pour lutilisation dun disque en utilisant le menu de disque, référez-vous aussi aux instructions fournies avec le disque.
Les disques DVD ont généralement leur propre menu ou liste de titres. Un menu contient normalement diverses informations à propos du disque et des sélections de lecture. Inversement, une liste de titres contient habituellement les titres des films et des morceaux musicaux enregistrés.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur MENU ou sur TOP MENU.
Un menu ou une liste de titres apparaît sur l’écran.
Sur certains DVD, le menu apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur après le démarrage de la lecture.
2
Choisissez l’élément souhaité sur le menu ou sur la liste des titres en utilisant curseur
3/2/5/ et ENTER.
L’appareil démarre la lecture de l’élément choisi.
Sur certains disques, vous pouvez aussi choisir des éléments en appuyant sur les touches numériques correspondant au numéro de l’élément sur la liste.
26
ON SCREEN
1/ ¡
Temps: Choisissez cet
élément pour aller à une scène particulière.
Titre: Choisissez cet élément pour aller à un
autre titre.
Chapitre: Choisissez cet élément pour aller à un
autre chapitre.
3
Appuyez sur les touches numériques pour choisir le titre, le chapitre ou la position de lecture souhaitée.
L’appareil démarre la lecture de l’élément choisi.
Comment entrer le numéro de titre et de chapitre
Appuyez sur les touches numériques correspondant au numéro, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER.
Pour le numéro 22, appuyez sur 2, 2, puis sur ENTER.
Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
Comment entrer la position de lecture
Appuyez sur les touches numériques pour entrer la position de lecture (temps), puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture à la position souhaitée.
Pour entrer 00:45:23, appuyez sur 4, 5, 2, 3.
Pour entrer 01:23:45, appuyez sur 1, 2, 3, 4, 5.
Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
Recherche dun point particulier
x2
x4
x8x20
x2
x4
x8x20
Répét. chapitre
Répét. titre
Répét. disque
Arrêt
ON SCREEN
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ENTER
ENTER
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ON SCREEN
ENTER
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
A –
A–B
Vous pouvez rechercher un point particulier lors de la lecture d’un disque Recherche à vitesse variable vers lavant/larrière.
Aucun son ne sort pendant la recherche à vitesse variable vers lavant/recherche vers larrière.
Pour avancer rapidement dans un chapitre Recherche vers l’avant à vitesse variable
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur ¡ pendant la lecture ou une pause.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de la recherche change comme suit:
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
Pour reculer rapidement dans un chapitre Recherche vers l’arrière à vitesse variable
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur 1 pendant la lecture ou une pause.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de la recherche change comme suit:
3
Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir le mode de répétition.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de répétition change comme suit:
Répét. chapitre: Le chapitre actuel est répété.
(L’indicateur REPEAT 1 s’allume.)
Répét. titre: Le titre actuel est répété.
(L’indicateur REPEAT s’allume.)
Répét. disque: Le disque est répété. (L’indicateur
REPEAT s’allume.)
Arrêt: La lecture répétée est annulée. (La
lecture normale est répétée.)
4
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ pour choisir OK, puis sur ENTER.
Pour annuler la lecture répétée
1)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
3
l’étape
2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir OK, puis sur ENTER.
.
Français
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
Lecture répétée
La lecture répétée ne peut pas être utilisée dans les cas suivants:
Quand vous utilisez la lecture programmée.
7 Lecture répétée
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ pour choisir Répétition.
7 Répétition AB
Pendant la lecture, vous pouvez choisir le passage que vous souhaitez répéter.
La répétition A–B ne peut pas être réalisée entre différents titres.
Exemple:
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
27
Lecture de DVD
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
ENTER
ENTER
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ENTER
ENTER
Aléatoire
Programme
Arrêt
ENTER
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ENTER
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ON SCREEN
ON SCREEN
Français
3/2/5/ ENTER
Touches
numériques
ON SCREEN
Lecture des chapitres dans un ordre aléatoire lecture aléatoire
Vous pouvez reproduire dans un ordre aléatoire.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ pour choisir Mode.
2
3
4
5
Pour annuler la répétition A–B
1)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour
AB disparaît et la lecture normale reprend.
28
7
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ pour choisir “Répét. A–B”.
Appuyez sur ENTER pour choisir le point de départ.
A–” apparaît sur l’affichage et A–” apparaît sur le téléviseur.
Appuyez de nouveau sur ENTER pour choisir le point final.
“A–” change sur “A–B”, puis la répétition A–B démarre. L’appareil localise automatiquement le point A et commence une lecture répétée entre le pont A et le point B.
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu sur l’écran disparaît..
l’étape
3
.
choisir OK, puis sur ENTER.
3
3
Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir Aléatoire.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit:
4
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ pour choisir OK, puis sur ENTER.
Le menu sur l’écran disparaît.
5
Appuyez sur 3.
La lecture aléatoire démarre.
Pour annuler la lecture aléatoire
1)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
3
l’étape
2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir OK, puis sur ENTER.
Remarques:
Quand toutes les plages ont été reproduites une fois, la lecture aléatoire se termine.
La même plage ne sera pas reproduite plus dune fois pendant la lecture aléatoire.
.
Programmation de lordre de lecture des
ON SCREEN
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ENTER
ENTER
Aléatoire
Programme
Arrêt
ENTER
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
Programme
Titre/Chapitre
Lecture prog.
Tous annuler
1 _ _ _ _ 2 _ _ _ _ 3 _ _ _ _
4 _ _ _ _ 5 _ _ _ _ 6 _ _ _ _
7 _ _ _ _ 8 _ _ _ _ 9 _ _ _ _
10 _ _ _ _ 11 _ _ _ _ 12 _ _ _ _
Numéro de titre
Numéro de chapitre
1 _ 2 _ _ 2 _ _ _ _ 3 _ _ _ _
4 _ _ _ _ 5 _ _ _ _ 6 _ _ _ _
7 _ _ _ _ 8 _ _ _ _ 9 _ _ _ _
10 _ _ _ _ 11 _ _ _ _ 12 _ _ _ _
Programme
Titre/Chapitre
Tous annuler
Lecture prog.
1 2 _ _ 2 _ _ _ _ 3 _ _ _ _
4 _ _ _ _ 5 _ _ _ _ 6 _ _ _ _
7 _ _ _ _ 8 _ _ _ _ 9 _ _ _ _
10 _ _ _ _ 11 _ _ _ _ 12 _ _ _ _
Tous annuler
Lecture prog.
Programme
Titre/Chapitre
ENTER
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
1 2 _ 3 2 _ _ _ _ 3 _ _ _ _
4 _ _ _ _ 5 _ _ _ _ 6 _ _ _ _
7 _ _ _ _ 8 _ _ _ _ 9 _ _ _ _
10 _ _ _ _ 11 _ _ _ _ 12 _ _ _ _
Programme
Titre/Chapitre
Tous annuler
Lecture prog.
ENTER
1 2 3 2 _ _ _ _ 3 _ _ _ _
4 _ _ _ _ 5 _ _ _ _ 6 _ _ _ _
7 _ _ _ _ 8 _ _ _ _ 9 _ _ _ _
10 _ _ _ _ 11 _ _ _ _ 12 _ _ _ _
Tous annuler
Lecture prog.
Programme
Titre/Chapitre
ENTER
chapitresLecture programmée
Vous pouvez arranger lordre de lecture des chapitres avant de démarrer la lecture. Vous pouvez programmer 12 pas maximum.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ pour choisir Mode.
3
Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir Programme.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit:
6
Appuyez sur la touche de curseur 3 pour choisir le numéro de chapitre.
7
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de chapitre.
Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER.
Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
8
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir le numéro de pas de programme suivant.
Français
4
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ pour choisir OK, puis sur ENTER.
Le menu de programme apparaît sur le téléviseur.
5
Appuyez sur les touches numériques pour entrer un numéro de titre.
9
Répétez les étapes 5 à 8 pour programmer les autres chapitres souhaités.
10
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir Lecture prog.”, puis sur ENTER.
Le menu de programme disparaît et lindicateur PROG apparaît sur laffichage. Les chapitres sont reproduits dans lordre de votre programme.
Pour arrêter la lecture en cours
Appuyez sur 7.
Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER.
Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
29
8
Pause
83
Pas
83
Pas
83
Pas
83
Pas
83
Pas
83
Pas
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
Lecture de DVD
CLEAR
Français
Pour modifier le programme
Vous pouvez modifier le programme pendant que l’écran du menu de programme apparaît sur le téléviseur.
Pour effacer une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/ pour choisir (mettre en valeur) un titre ou un chapitre du pas
que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur CLEAR.
Pour modifier une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/ pour choisir (mettre en valeur) le titre ou le chapitre que vous
5
souhaitez modifier, puis réalisez les étapes (Avant dentrer un nouveau numéro, appuyez sur CLEAR.)
Pour ajouter une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/ pour choisir (mettre en valeur) une étape vide du
programme, puis réalisez les étapes 5 à 8 de la page 29.
à 8 de la page 29.
3/2/5/ ENTER
ON SCREEN
3
8
SLOW +/–
ZOOM
Pour quitter la lecture programmée
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape 3 de la page 29.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir OK, puis sur ENTER.
Pour vérifier le contenu du programme
1) Appuyez sur ON SCREEN.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir Mode.
3)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir de nouveau Programmemême si Programme a été choisi à l’étape 2.
4)Appuyez sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.
Le menu de programme apparaît sur le téléviseur. Pour faire disparaître le contenu du programme, appuyez deux fois sur ON SCREEN.
Pour effacer le programme mémorisé
1)Répétez les étapes 1 à 4 de la page 29.
2)Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir Tous annuler”, puis sur ENTER.
Lecture de DVD à effets spéciaux
7 Arrêt sur limage/Lecture image par image
Vous pouvez avancer une image fixe image par image pendant la lecture d’un DVD.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez une fois sur 8 pendant la lecture.
Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur 8 pour avancer limage, image par image.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, limage avance dune image.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
30
7 Lecture au ralenti
SLOW
/
1
5
/
1
4
/
1
2
/
1
3
/
1
5
/
1
4
/
1
2
/
1
1
/
1
3
ZOOM
ENTER
Zoom in (12 pas)
No Zoom
Zoom out (12 pas)
Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti pendant la lecture d’un DVD.
7 Zoom
Vous pouvez agrandir une partie de limage pendant la lecture d’un DVD.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur 8 à lendroit où vous souhaitez démarrer la lecture au ralenti.
Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez sur SLOW + ou SLOW –.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de la lecture au ralenti change comme suit:
Vers l’avant:
Vers l’arrière:
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ZOOM.
L’indicateur zoom apparaît un instant sur l’écran du téléviseur.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que lindicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, lagrandissement change comme suit.:
2
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour déplacer la partie agrandie que vous souhaitez regarder.
Français
Pour annuler le zoom
Appuyez sur 3.
31
Français
ON SCREEN
ON SCREEN
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ENTER
ENTER
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
Marche
Tous
Arrêt
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
Plage
1/15
VCD 2.0
00:01:16 01:06:35
00:01:16 01:06:35
1
1
2
3
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
Lecture de VCD/CD
5/ ENTER
ON SCREEN
Touches
numériques
SEARCH
MENU
3
Affichage des informations sur l’écran du téléviseur
Vous pouvez afficher les informations suivantes sur l’écran du téléviseur pendant quun disque est en place.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu sur l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ pour choisir Aff. sur l’écran”.
4 / ¢
RETURN
Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la procédure de commande des VCD.
Pour lutilisation de base des disques, telles que linsertion dun disque, le démarrage de la lecture et le passage dune plage à lautre, référez-vous à Utilisation de base des VCD/CD” aux pages 12, 13, et Utilisation de base des disques” à la page 23.
Affichage du menu sur l’écran
Vous pouvez utiliser certaines fonctions avec le menu sur l’écran.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
7 Quand un disque est en place. Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu sur l’écran apparaît sur le téléviseur.
3
Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir linformation du disque.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage OSD change comme suit.
4
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ pour choisir OK, puis sur ENTER.
Le menu sur l’écran disparaît et linformation apparaît sur le téléviseur.
Pour mettre hors service les informations du disque
1)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
3
l’étape
2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir OK, puis sur ENTER.
L
es informations du disque
Aff. sur l’écran: Marche
Aff. sur l’écran.: Tous
.
Pour faire disparaître le menu sur l’écran
Appuyez de nouveau sur ON SCREEN.
32
1 : Durée de lecture écoulée et durée restante
2 : Type de disque et numéro de version VCD
Le numéro de version VCD apparaît uniquement quand un VCD est en place. (Avec certains VCD, le numéro de version n’apparaît pas.)
3 : Plage actuelle et nombre total de plages sur le disque
Ex.: La 1ère plage dun total de 15 plages enregistrées est
reproduite.
Appuyez sur
RETURN.
Appuyez sur
RETURN.
Appuyez sur
RETURN.
Sous-menu
Sous-menu
Écran
de menu
Image
animée
Image
animée
Image
animée
Image
fixe
Image
fixe
SEARCH
Lecture à partir du menu de disque
MENU
ENTER
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
Recherche disqueRecherche plage
annulé
(Uniquement pour les VCD)
La fonction de commande de la lecture (PBC) vous permet de commander le VCD en utilisant les menus de disque. Quand vous démarrez la lecture dun VCD avec la fonction PBC, un menu apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur.
Un menu peut être une liste d’éléments, des écrans séparés ou des images animées. (Référez-vous à “Concept de la lecture PBC ci-dessous.)
Quand un menu apparaît, choisissez l’élément souhaité sur le menu.
Quand une liste d’éléments est affichée sur l’écran du téléviseur, appuyez sur les touches numériques pour choisir un élément.
Quand 3 ou SELECTION est affiché sur l’écran du téléviseur, appuyez sur 3/8 pour démarrer la lecture.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Pour passer au sous-menu suivant
Appuyez sur ¢.
Pour retourner au sous-menu précédent
Appuyez sur 4.
Concept de la lecture PBC
Pour aller directement à un passage particulier
Vous pouvez aller directement à un passage (scène) particulier dans une plage.
La fonction PBC est annulée quand vous utilisez cette fonction.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur SEARCH pendant la lecture ou une pause.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication suivante apparaît sur le téléviseur.
2
Appuyez sur la touche de curseur 5/ pour choisir l’élément (uniquement pour la recherche de disque).
Recherche plage:
Temps : Choisissez cet élément pour
aller à un passage particulier de la plage actuelle.
Recherche disque:
Temps : Choisissez cet élément pour aller à un passage
particulier du disque actuel.
Plage: Choisissez cet élément pour aller à une plage
particular particulier du disque actuel.
Français
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Pour annuler la lecture PBC
Vous pouvez mettre en et hors service la fonction PVC en appuyant sur MENU sur la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction PBC se met en et hors service.
Remaque:
Si vous choisissez la lecture aléatoire, la lecture programmée ou la lecture répétée, la fonction PBC est annulée.
Pour mettre en service la fonction PBC
1)Appuyez sur ON SCREEN.
2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir “Mode”.
3)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “PBC”.
4)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir OK, puis sur ENTER.
3
Appuyez sur les touches numériques pour choisir le plage ou la position de lecture souhaitée.
L’appareil démarre la lecture de l’élément choisi.
Comment entrer la position de lecture
Pour entrer 09:45, appuyez sur 9, 4, 5.
Pour entrer 45:23, appuyez sur 4, 5, 2, 3.
Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
Comment entrer le numéro de plage
Appuyez sur les touches numériques correspondant au numéro, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER.
Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
Remarque:
Quand la lecture est arrêtée, vous pouvez uniquement utiliser la recherche de disque.
33
Lecture de VCD/CD
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDI O
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
x2
x4
x8x20
x2
x4
x8x20
Un seul
Tous
Arrêt
ON SCREEN
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ENTER
ENTER
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ENTER
Français
Lecture répétée
La lecture répétée ne peut pas être utilisée dans les cas suivants:
Quand vous utilisez la lecture programmée.
7 Lecture répétée
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
3/2/5/ ENTER
ON SCREEN
3
1/¡
Recherche dun point particulier
Vous pouvez rechercher un point particulier lors de la lecture d’un disqueRecherche à vitesse variable vers lavant/larrière.
Aucun son ne sort pendant la recherche à vitesse variable vers
lavant/recherche vers larrière sur un VCD.
Pour avancer rapidement dans une plage Recherche vers l’avant à vitesse variable
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur ¡ pendant la lecture ou une pause.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse
de la recherche change comme suit:
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
Pour reculer rapidement dans une plage Recherche vers l’arrière à vitesse variable
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur 1 pendant la lecture ou une pause.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse
de la recherche change comme suit:
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ pour choisir Répétition.
3
Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir le mode de répétition.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de répétition change comme suit:
Un seul: Le plage actuel est répété.
(L’indicateur REPEAT 1 s’allume.)
Tous: Le disque est répété. (L’indicateur
REPEAT s’allume.)
Arrêt: La lecture répétée est annulée. (La
lecture normale est répétée.)
4
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ pour choisir OK, puis sur ENTER.
Le menu sur l’écran disparaît et la lecture répétée démarre.
Pour annuler la lecture répétée
1)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
3
l’étape
2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir OK, puis sur ENTER.
.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
34
A –
A–B
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ON SCREEN
ENTER
ENTER
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
7 Répétition AB
ENTER
ON SCREEN
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ENTER
ENTER
Aléatoire
Arrêt
PBC*
Programme
ENTER
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ON SCREEN
Pendant la lecture, vous pouvez choisir le passage que vous souhaitez répéter.
Exemple:
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ pour choisir “Répét. A–B”.
Lecture des plages dans un ordre aléatoire Lecture aléatoire
Vous pouvez reproduire dans un ordre aléatoire.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ pour choisir Mode.
3
Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir Aléatoire.
Français
3
4
5
Pour annuler la répétition A–B
1)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour
AB disparaît et la lecture normale reprend.
Appuyez sur ENTER pour choisir le point de départ.
A–” apparaît sur l’affichage et A–” apparaît sur le téléviseur.
Appuyez de nouveau sur ENTER pour choisir le point final.
“A–” change sur “A–B”, puis la répétition A–B démarre. L’appareil localise automatiquement le point A et commence une lecture répétée entre le pont A et le point B.
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu sur l’écran disparaît..
3
l’étape
choisir OK, puis sur ENTER.
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit:
* Apparaît uniquement quand un VCD avec PBC est en place.
4
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ pour choisir OK, puis sur ENTER.
Le menu sur l’écran disparaît.
5
Appuyez sur 3.
La lecture aléatoire démarre.
Pour annuler la lecture aléatoire
1)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape
3
.
2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir OK, puis sur ENTER.
Remarques:
Quand toutes les plages ont été reproduites une fois, la lecture aléatoire se termine.
La même plage ne sera pas reproduite plus dune fois pendant la lecture aléatoire.
35
Lecture de VCD/CD
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
ON SCREEN
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
ENTER
ENTER
Aléatoire
Arrêt
PBC*
Programme
ENTER
Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran
Arrêt Arrêt
Arrêt
Arrêt
OK
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
ENTER
ENTER
Programme
1 _ _ _ 2 _ _ _ 3 _ _ _
4 _ _ _ 5 _ _ _ 6 _ _ _
7 _ _ _ 8 _ _ _ 9 _ _ _
10 _ _ _ 11 _ _ _ 12 _ _ _
Numéro de plage
Tous annuler
Lecture prog.
1 _ 1 2 2 _ _ _ 3 _ _ _
4 _ _ _ 5 _ _ _ 6 _ _ _
7 _ _ _ 8 _ _ _ 9 _ _ _
10 _ _ _ 11 _ _ _ 12 _ _ _
Programme
Tous annuler
Lecture prog.
1 1 2 2 _ _ _ 3 _ _ _
4 _ _ _ 5 _ _ _ 6 _ _ _
7 _ _ _ 8 _ _ _ 9 _ _ _
10 _ _ _ 11 _ _ _ 12 _ _ _
Programme
Tous annuler
Lecture prog.
Français
3/2/5/ ENTER
3
Touches
numériques
ON SCREEN
3
Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir Programme.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit:
* Apparaît uniquement quand un VCD avec PBC est en place.
4
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ pour choisir OK, puis sur ENTER.
Le menu de programme apparaît sur le téléviseur.
7
Programmation de lordre de lecture des plagesLecture programmée
Vous pouvez arranger lordre de lecture des plages avant de démarrer la lecture. Vous pouvez programmer 12 pas maximum.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ pour choisir Mode.
36
8
SLOW +/–
ZOOM
5
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de plage.
To select number 5, press 5.
To select number 12, press 1, 2.
To cancel a mis-entry, press CLEAR.
6
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir le numéro de pas de programme suivant.
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour programmer les autres plages souhaitées.
8
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir Lecture prog.”, puis sur ENTER.
Le menu de programme disparaît et lindicateur PROG apparaît sur laffichage. Les chapitres sont reproduits dans lordre de votre programme.
Pour arrêter la lecture en cours
Appuyez sur 7.
8
Pause
83
Pas
83
Pas
83
Pas
83
Pas
83
Pas
83
Pas
Pour quitter la lecture programmée
ZOOM
ENTER
/
1
5
/
1
4
/
1
2
/
1
3
SLOW
Zoom in (12 pas)
No Zoom
Zoom out (12 pas)
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
3
l’étape
de la page 36.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir OK, puis sur ENTER.
La lecture retourne au mode de lecture normal et le programme mémorisé est effacé.
Pour vérifier le contenu du programme
1) Appuyez sur ON SCREEN.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir Mode.
3)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir de nouveau Programmemême si Programme a été choisi à l’étape 2.
4)Appuyez sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.
Le menu de programme apparaît sur le téléviseur. Pour faire disparaître le contenu du programme, appuyez deux fois sur ON SCREEN.
Pour effacer le programme mémorisé
1)Répétez les étapes 1 à 4 de la page 36.
2)Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir Tout annuler”, puis sur ENTER.
Pour modifier le programme
Vous pouvez modifier le programme quand l’écran le menu de programme apparaît sur le téléviseur.
Pour effacer une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/ pour choisir (mettre en valeur) un plage du pas que vous
souhaitez effacer, puis appuyez sur CLEAR.
Pour modifier une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/ pour choisir (mettre en valeur) le plage que vous souhaitez
modifier, puis réalisez les étapes
5
à 6 de la page 36. (Avant
dentrer un nouveau numéro, appuyez sur CLEAR.)
Pour ajouter une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/ pour choisir (mettre en valeur) une étape vide du
programme, puis réalisez les étapes
5
à 6 de la page 36.
Lecture de VCD à effets spéciaux
7 Lecture au ralenti
Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti pendant la lecture d’un VCD.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur 8 à lendroit où vous souhaitez démarrer la lecture au ralenti.
Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez sur SLOW +.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de la lecture au ralenti change comme suit:
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
7 Zoom
Vous pouvez agrandir une partie de limage pendant la lecture d’un VCD.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ZOOM.
L’indicateur zoom apparaît un instant sur l’écran du téléviseur.
Français
7 Arrêt sur limage/Lecture image par image
Vous pouvez avancer une image fixe image par image pendant la lecture dun VCD.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez une fois sur 8 pendant la lecture.
Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur 8 pour avancer limage, image par image.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, limage avance dune image.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que lindicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, lagrandissement change comme suit.:
2
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour déplacer la partie agrandie que vous souhaitez regarder.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
37
Lecture de plages MP3
9
8
5
1
4
2
3
7
6
: Dossiers indiqués
: Fichiers (plages) indiqués
1
2
3
4 5 6
7 8 9
0
­= ~
! @ #
$ % ^
& * (
R
oot
Hiérarchies
Cet appareil intègre un décodeur MP3. Vous pouvez reproduire les plages (fichiers) MP3 enregistrées sur des CD-R, CD-RW et CD-ROM.
Notez que nous utilisons les termes fichier et plage de façon interchangeable.
Quest-ce que le MP3?
MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est simplement un format de fichier avec un rapport de compression de données de 1/10 (128 Kbps*).
Français
Cela signifie quen utilisant le format MP3, un CD-R ou CD-RW peut contenir 10 fois plus de données quun CD ordinaire. * Le débit binaire et le nombre moyen de bits utilisés pour une
seconde de données audio. L’unité de mesure utilisée est le Kbps (1000 bits par seconde). Pour obtenir une meilleure qualité audio, choisissez un débit binaire plus élevé. Le débit binaire le plus populaire pour le codage (enregistrement) est 128 Kbps.
Compatibilité des fichiers MP3
Cet appareil peut uniquement lire les fichiers MP3 enregistrés dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
Le système peut uniquement reproduire les fichiers MP3 avec les extensions suivantes: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” et “.mp3”.
Cet appareil peut afficher les balises ID3v1* sur l’écran du téléviseur.
* Un fichier MP3 peut contenir dans une balise ID3 des
informations sur son contenu, telles que le nom de l’album, linterprète, le titre des plages, etc. Il y a deux versions de balisesID3v1 (balise ID3 version 1) et ID3v2 (balise ID3 version 2).
Cet appareil nest pas compatible avec les balises ID3v2.
Exemple: Structure dun disque MP3 et ordre de lecture
Structure du disqueComment les fichiers MP3 sont-ils enregistrés et reproduits?
Les fichiers (plages) MP3 peuvent être enregistrés dans desdossiers comme ils sont appelés selon une terminologie
informatique. Pendant lenregistrement, les fichiers et les dossiers peuvent être rangés d’une façon similaire à celle des fichiers et des dossiers sur un ordinateur. La racine est similaire à la racine dun arbre. Chaque fichier et dossier peuvent être liés à la racine. Conformément à la norme ISO 9660, la profondeur maximum permise des dossiers imbriqués — appelés “hiérarchies”— est de huit (le répertoire racine compris). L’ordre de lecture, l’ordre de recherche de fichier et l’ordre de recherche de dossier, des fichiers MP3 enregistrés sur un disque sont déterminés par lapplication d’écriture (ou de codage); par conséquent, lordre de lecture peut être différent de celui que vous souhaitiez lors de lenregistrement des dossiers et des fichiers.
REMARQUES à propos des disques MP3
Les disques MP3 (CD-R ou CD-RW) nécessitent un temps plus long pour être reconnu par lappareil. (Cette différence est due à la complexité de la configuration des répertoires/fichiers.)
Quand un disque MP3 est en place, vous ne pouvez pas ajuster le niveau de sortie du caisson de grave.
38
Lecture
Plage1/28 00:00:17
Parcour.dsq.
1 SOLITAIRE
_
CARD
2 BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3 4 CANASTA.m 5 COPAC.MP3
6 CRIBBAGE. 7 HEART.MP3 8 OLDMAID.M 9 PINOCLE.M
10 RUMMY.MP3
Fichier:BEZIQUE.mp3 Artste:
Mrceau: Genre:
Album: Ctaire: Année:
3
21
76
3 54
Plage 1/28
Parcour.dsq.
1 SOLITAIRE
_
CARD
2 BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3 4 CANASTA.m 5 COPAC.MP3
6 CRIBBAGE. 7 HEART.MP3 8 OLDMAID.M 9 PINOCLE.M
10 RUMMY.MP3
Fichier:BEZIQUE.mp3 Artste:
Mrceau: Genre:
Album: Ctaire: Année:
3
Arrêt
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDI O
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDI O
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
3
ENTER
7
4 / ¢
3/2/5/
ENTER
8
Affichage sur l’écran
Français
1 : Numéro de plage 2 : Nom du dossier actuel 3 : Plage (fichier) actuelle et nombre total de plages
sur le dossier actuel
Ex.:La 1ère plage dun total de 28 plages enregistrées est reproduite.
4 : Mode de lecture 5 : Durée de lecture écoulée 6 : Plage reproduite (mise en valeur) 7 : Information sur le fichier
Si le fichier MP3 possède une balise ID3v1, linformation sur le fichier apparaît.
Pour des informations détaillées sur la lecture des disques, référez- vous à Présentation des disques–DVD/VCD/CD à la page 22
Démarrage de la lecture
Il est recommandé de mettre votre téléviseur sous tension lors de la reproduction dun disque MP3.
1
2
Remarque:
Si le disque en place nest pas enregistré au format CD audio, au format MP3, au format JPEG, “Erreur” apparaît sur l’écran du téléviseur.
Insérez un disque MP3.
Après avoir détecté le disque, laffichage sur l’écran apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir la plage, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre.
Pour aller à une autre plage
Appuyez sur ¢ ou 4 pendant la lecture.
¢ : Saute au début de la plage suivante.
4 : Saute au début de la plage précédente.
Pour arrêter la lecture momentanément
Appuyez sur 8.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
Pour arrêter la lecture en cours
Appuyez sur 7.
Pour reprendre la lecture
Appuyez sur 3.
La plage marquée (mise en valeur) est reproduite.
Pour retirer le disque
Appuyez sur 0 sur le panneau avant.
Le plateau à disque sort.
Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0.
39
ENTER
Lecture de plages MP3
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
ENTER
Arrêt Plage 1/28 00:00:00
Créer prog.
1 SOLITAIRE
_
CARD
2 BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3 4 CANASTA.m 5 COPAC.MP3
6 CRIBBAGE. 7 HEART.MP3 8 OLDMAID.M 9 PINOCLE.M
10 RUMMY.MP3
3
Arrêt Plage 1/28 00:00:00
Créer prog.
1 SOLITAIRE
_
CARD
2 BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3 4 CANASTA.m 5 COPAC.MP3
6 CRIBBAGE. 7 HEART.MP3 8 OLDMAID.M 9 PINOCLE.M
10 RUMMY.MP3
3
ENTER
Français
Touches
numériques
Pour démarrer la lecture de la plage choisie
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir la plage, puis appuyez sur
ENTER.
Remarques:
Seules 10 plages peuvent être affichées sur le téléviseur. Pour afficher les 10 plages suivantes, appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3. Pour afficher les 10 plages précédentes, appuyez répétitivement sur la touche de curseur 2.
Si vous aller à un autre dossier, la lecture sarrête.
Pour aller directement à une plage particulière
3/2/5/ ENTER
3
7
8
4 / ¢
Commande de lappareil en utilisant laffichage sur l’écran
Il est recommandé de mettre votre téléviseur sous tension lors de la reproduction dun disque MP3.
Une fois que le disque MP3 en place est reconnue, l’affichage suivant apparaît sur l’écran du téléviseur. (Le contenu de cet affichage sur l’écran varie en fonction du disque—de la façon dont les plages MP3 ont été enregistrées sur le disque.)
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Touche
ENTER
3 / 2 / 5 /
Pour
Démarrer la lecture ou se déplacer dans un dossier.
Choisir une plage ou un dossier.
Vous pouvez aller directement à une plage particulière du disque.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur les touches numériques pour choisir le numéro souhaité.
L’appareil démarre la lecture à partir de la plage choisie.
Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis sur ENTER.
Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER.
Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur
ENTER.
Programmation de lordre de lecture des plagesLecture programmée
Vous pouvez réarranger l’ordre de lecture des plages avant de démarrer la lecture.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir “Parcour. dsq., puis appuyez sur ENTER.
Parcour. dsq. (Parcourir le disque) change en “Créer prog. (Créer un programme)”.
2
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir la plage.
40
3
ENTER
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Arrêt Plage 1/28 00:00:00
Créer prog.
1 SOLITAIRE
_
CARD
2 BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3 4 CANASTA.m 5 COPAC.MP3
6 CRIBBAGE. 7 HEART.MP3 8 OLDMAID.M 9 PINOCLE.M
10 RUMMY.MP3
3
Arrêt Plage 1/28 00:00:00
Créer prog.
1 SOLITAIRE
_
CARD
2 BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3 4 CANASTA.m 5 COPAC.MP3
CRIBBAGE. 7 HEART.MP3 8 OLDMAID.M 9 PINOCLE.M
10 RUMMY.MP3
3
6
Arrêt Plage 1/28 00:00:00
Parcour.prg.
1
Fichier choisis:
2
BRIDGE.mp3
4
CANASTA.m
5
6
CRIBBAGE.
HEART.MP3
OLDMAID.M
RUMMY.MP3
3
Appuyez sur ENTER.
La plage choisie est marquée (mise en valeur).
Vous pouvez réaliser les opérations suivantes de la même façon que pendant la lecture normale.
Pour aller à une autre plage
Appuyez sur ¢ ou 4 pendant la lecture.
¢ : Saute au début de la plage suivante.
Si vous appuyez de nouveau sur ENTER, la plage marquée est annulée.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les autres plages souhaités.
Vous pouvez choisir une plage dans un autre dossier.
Vous ne pouvez pas choisir la même plage plus d’une fois pendant la lecture programmée.
5
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir Créer prog.”, puis appuyez sur ENTER.
Créer prog. (Créer un programme) change en Parcour. prg. (Parcourir le programme) et les plages choisies apparaissent sur le téléviseur.
4 : Saute au début de la plage précédente.
Pour arrêter la lecture momentanément
Appuyez sur 8.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
Pour arrêter la lecture en cours
Appuyez sur 7.
Pour reprendre la lecture
Appuyez sur 3.
Pour démarrer la lecture de la plage choisie
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir la plage, puis appuyez sur ENTER.
Français
6
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir la plage de départ, puis appuyez sur ENTER.
Les plages sont reproduites dans l’ordre que vous avez programmé.
Pour quitter la lecture programmée
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/
pour choisir “Parcour. prg. , puis appuyez sur ENTER. Parcour. prg. (Parcourir le programme) change en Parcour. dsq. (Parcourir le disque) et les plages choisies apparaissent sur le téléviseur.
La lecture retourne au mode de lecture normal et le programme mémorisé est effacé.
Pour aller directement à une plage particulière
Appuyez sur les touches numériques pour choisir le numéro souhaité.
Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis sur ENTER.
Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER.
Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur ENTER.
41
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
Lecture de disques JPEG
Arrêt Plage 1/22
Parcour.dsq.
1 Rainbow
_
Color
2
BLACK.JPG BLUE.JPG
4
AZURE.JPG
5 CYAN.JPG
6 GREEN.JPG 7
PURPLE.JP
8
ORANGE.JP
9
YELLOW.JP
10
WHITE.JPG
3
Quest-ce que le format JPEG?
Cest un système de compression de données pour images fixes mis au point par le groupe Joint Photographic Expert Group et qui offre une légère diminution de la qualité de limage en échange du taux de compression élevé.
Structure du disque
Sur un disque JPEG, chaque image fixe (photo) est enregistrée sur un fichier. Les fichiers sont normalement regroupés dans un
Français
répertoire. Les répertoires peuvent aussi comprendre dautres répertoires, créant ainsi des niveaux hiérarchiques de répertoires. Ce système simplifie la construction hiérarchique du disque et gère les répertoires en “groupes”. Ce système peut reconnaître un maximum de 999 éléments dans un dossier, y compris les sous-dossiers et les fichiers.
Sil y a un autre type de fichier, non JPEG, dans un répertoire, ce fichier est aussi pris en compte pour le nombre total de 999.
REMARQUES à propos des disques JPEG
Les disques JPEG (CD-R ou CD-RW) demandent un temps de reconnaissance plus long. (A cause de la complexité de la configuration répertoires/fichiers.)
Lors de la création dun disque JPEG, choisissez le Niveau ISO 9660 1 ou 2 pour le format de disque.
Ce système prend en charge les disques multi-session (jusqu’à 5 sessions).
Ce système ne peut pas reproduire les disques packet write (écriture par paquet).
Ce système peut reproduire uniquement les fichiers JPEG avec les extensions suivantes: “.jpg”, “.jpeg, .JPG, .JPEG et nimporte quelle combinaison de minuscules et majuscules (tel que .Jpg).
Nous recommandons denregistrer les fichiers à la résolution de 640 x 480. (Si un fichier est enregistré à une résolution supérieure
à 640 x 480, il prendra plus de temps pour apparaître.)
Ce système peut reproduire uniquement les fichiers JPEG de
base*. Les fichiers JPEG progressifs* ou les fichiers JPEG sans perte* ne peuvent pas être reproduits.
Certains disques JPEG ne peuvent pas être reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des conditions d’enregistrement.
* Format JPEG de base: Utilisé pour les appareils photo
numériques, internet, etc.
Format JPEG progressif: Utilisé pour internet.
Format JPEG sans perte: Un ancien format rarement utilisé aujourdhui.
Touches
numériques
3/2/5/ ENTER
3
7
8
4 / ¢
ZOOM
Insertion dun disque
Insérez un disque JPEG.
Il est recommandé de mettre votre téléviseur sous tension lors de la reproduction dun disque.
42
Arrêt Plage 1/22 00:00:00
Parcour.dsq.
1 Rainbow
_
Color
2
BLACK.JPG BLUE.JPG
4
AZURE.JPG
5 CYAN.JPG
6 GREEN.JPG 7
PURPLE.JP
8
ORANGE.JP
9
YELLOW.JP
10
WHITE.JPG
3
2 31 4
5
Commande de lappareil en utilisant
ENTER
ENTER
Pas de Zoom
12 pas
Zoom 4 Zoom 1.25
ENTER
ZOOM
laffichage sur l’écran
Affichage sur l’écran
Pour démarrer le diaporama
Appuyez sur 3.
Chaque fichier (image fixe) apparaît sur le téléviseur pendant quelques secondes, puis laisse sa place au fichier suivant.
La durée affichée varie en fonction de la taille du fichier.
1 : Numéro de fichier 2 : Nom du dossier actuel 3 : Fichier actuelle et nombre total de plages sur le
dossier actuel
Ex.:La 1ère plage dun total de 22 fichiers enregistrées est reproduite.
4 : Mode de lecture 5 : Fichier en cours de lecture (mis en valeur)
Quand vous appuyez sur 3 pour démarrer la lecture du diaporama, celui-ci démarre à partir de ce fichier (mis en valeur).
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Touche
ENTER
3/ 2 / 5 /
Pour
Démarrer la lecture ou se déplacer dans un dossier.
Choisir une fichier ou un dossier.
Pour choisir des fichier.
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/.
Remarque:
Seules 10 fichiers peuvent être affichées sur le téléviseur. Pour afficher les 10 fichiers suivantes, appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3. Pour afficher les 10 fichiers précédentes, appuyez répétitivement sur la touche de curseur 2.
Pour afficher le fichier choisi uniquement
Appuyez sur ENTER.
Le fichier choisi (image fixe) apparaît sur le téléviseur.
Pour arrêter le diaporama temporairement
Appuyez sur 8 sur la télécommande..
Pour reprendre le diaporama
Appuyez sur 3.
Pour arrêter le diaporama complètement
Appuyez sur 7.
Pour sauter des fichiers vers l’avant
Appuyez sur ¢.
Pour sauter les fichiers vers l’arrière
Appuyez sur 4.
Pour tourner une image fixe
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/.
Le diaporama s’arrête et limage tourne sur le téléviseur.
3: Angle de 90: Angle de 180 2: Angle de 270 5: Angle de 0
Pour revenir à un angle normal, appuyez de nouveau sur la touche ou appuyez sur 5.
Pour faire un zoom avant sur une image fixe
Appuyez sur ZOOM.
L’indicateur zoom apparaît un instant sur l’écran du téléviseur.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que lindicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, lagrandissement change comme suit.:
Français
Remarque:
La taille de limage change automatiquement et s’adapte à l’écran du téléviseur.
Pendant un zoom avant, appuyez sur les touches de curseur 3/2/ 5/ pour déplacer la position de la zone agrandie.
Pour reprendre la lecture normale, Appuyez sur 3.
43
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Arrêt Plage 1/22 00:00:00
Créer prog.
1 Rainbow
_
Color
2
BLACK.JPG BLUE.JPG
4
AZURE.JPG
5 CYAN.JPG
6 GREEN.JPG 7
PURPLE.JP
8
ORANGE.JP
9
YELLOW.JP
10
WHITE.JPG
3
Arrêt Plage 1/22 00:00:00
1 Rainbow
_
Color
2
BLACK.JPG BLUE.JPG
4
AZURE.JPG
5 CYAN.JPG
6 GREEN.JPG 7
PURPLE.JP
8
ORANGE.JP
9
YELLOW.JP
10
WHITE.JPG
3
Créer prog.
Arrêt Plage 1/22 00:00:00
Créer prog.
1 Rainbow
_
Color
2
BLUE.JPG
4
AZURE.JPG
5 CYAN.JPG
6 7 8
ORANGE.JP
YELLOW.JP
10
WHITE.JPG
3
BLACK.JPG
GREEN.JPG
PURPLE.JP
9
Arrêt Plage 1/22 00:00:00
1 Rainbow
_
Color
2
BLUE.JPG
4
AZURE.JPG
5 CYAN.JPG
6 7 8
ORANGE.JP
YELLOW.JP
10
WHITE.JPG
3
BLACK.JPG
GREEN.JPG
PURPLE.JP
9
Créer prog.
Lecture de disques JPEG
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
Français
3/2/5/ ENTER
3
Touches
numériques
Programmation de lordre de lecture des fichiers Lecture programmée
Vous pouvez réarranger lordre de lecture des fichiers avant de démarrer la lecture.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir Parcour. dsq., puis appuyez sur ENTER.
Parcour. dsq. (Parcourir le disque) change en “Créer prog. (Créer un programme)”.
7
8
4 / ¢
ZOOM
Pour aller directement à une fichier particulière
Vous pouvez aller directement à une fichier particulière du disque.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur les touches numériques pour choisir le numéro souhaité.
L’appareil démarre la lecture à partir de la fichier choisie.
2
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir la fichier.
3
Appuyez sur ENTER.
La fichier choisie est marquée (mise en valeur).
Si vous appuyez de nouveau sur ENTER, la fichier marquée est annulée.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les autres fichiers souhaités.
Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis sur ENTER.
Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER.
Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur
ENTER.
44
Vous pouvez choisir une fichier dans un autre dossier.
Vous ne pouvez pas choisir la même fichier plus d’une fois pendant la lecture programmée.
5
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
ENTER
ENTER
ENTER
Arrêt Plage 1/22 00:00:00
Parcour.prg.
1
Fichier choisis:
2
4
AZURE.JPG
5 CYAN.JPG
6
WHITE.JPG
3
BLACK.JPG
GREEN.JPG
PURPLE.JP
ENTER
ZOOM
ENTER
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir Créer prog.”, puis appuyez sur ENTER.
Créer prog. (Créer un programme) change en Parcour. prg. (Parcourir le programme)” et les plages choisies apparaissent sur le téléviseur.
Pour arrêter la lecture en cours
Appuyez sur 7.
Pour reprendre la lecture
Appuyez sur 3.
6
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir la fichier de départ.
7
Appuyez sur 3 ou ENTER.
Les fichiers sont reproduites dans l’ordre que vous avez programmé.
Pour quitter la lecture programmée
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir
Parcour. prg.”, puis appuyez sur ENTER.Parcour. prg. (Parcourir le programme)” change en “Parcour.
dsq. (Parcourir le disque) et les fichiers choisies apparaissent sur le téléviseur.
La lecture retourne au mode de lecture normal et le programme mémorisé est effacé.
Vous pouvez réaliser les opérations suivantes de la même façon que pendant la lecture normale.
Pour aller à une autre fichier
Appuyez sur ¢ ou 4 pendant la lecture.
¢ : Saute au début de la fichier suivante.
Pour tourner une image fixe
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/.
Pour faire un zoom avant sur une image fixe
Appuyez sur ZOOM.
Pour démarrer la lecture de la fichier choisie
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ pour choisir la fichier, puis appuyez sur ENTER.
Pour aller directement à une fichier particulière
Appuyez sur les touches numériques pour choisir le numéro souhaité.
Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis sur ENTER.
Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER.
Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur ENTER.
Français
4 : Saute au début de la fichier précédente.
Pour arrêter la lecture momentanément
Appuyez sur 8.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
45
Français
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDI O
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
FM/AM
SOURCE
DOWN - TUNING - UP
DVD
TUNER FM
TUNER AM
ANALOG INDIGITAL IN
TV SOUND
Utilisation du tuner
FM/AM
Touches
numériques
FM MODE
PROGRAM
Accord des stations
Sur la télécommande:
1
Appuyez répétitivement sur FM/AM pour choisir la bande.
La dernière station reçue de la bande choisie est accordée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.
2
Maintenez pressé TUNING UP ou DOWN jusqu’à ce que vous trouviez la fréquence souhaitée.
TUNING UP : Augmente la fréquence.
TUNING DOWN : Diminue la fréquence.
ENTER
TUNING UP/DOWN
1 / ¡
Pour lutilisation de base du tuner, référez-vous à “Utilisation de base du tuner à la page 14.
L’appareil commence la recherche des stations et s’arrête quand une station avec un signal suffisamment fort est accordée.
Vous pouvez utiliser les touches numériques pour entrer directement la fréquence de la station.
Sur le panneau avant:
1
Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce que la bande souhaitée apparaisse sur l’affichage.
La dernière station reçue de la bande choisie est accordée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change comme suit:
2
Maintenez pressé ¢ ou 4 jusqu’à ce que vous trouviez la fréquence souhaitée.
¢ : Augmente la fréquence.
4 : Diminue la fréquence.
L’appareil commence la recherche des stations et s’arrête quand une station avec un signal suffisamment fort est accordée.
46
Remarques:
Quand une station de signal suffisamment fort est accordée, lindicateur TUNED sallume sur laffichage.
Quand un programme FM stéréo est reçu, lindicateur STEREO sallume aussi.
Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence change pas à pas.
Utilisation de laccord par préréglage
MHz
TUNED
STEREO
R
L
REC/MEMORY
TUNED
STEREO
R
L
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
ENTER
REC/MEMORY
FM/AM
FM MODE
FM MODE
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
Une fois quune station a été affectée à un numéro de canal, elle peut être accordée rapidement. Vous pouvez prérégler 30 stations FM et
15 stations AM.
Pour mémoriser les stations préréglées automatiquement
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Maintenez pressée MEMORY pendant un certain temps.
AUTO SAVE apparaît sur laffichage et le préréglage automatique démarre. Les stations locales de la bande choisie avec des signaux forts sont recherchées et mémorisées automatiquement. Quand le préréglage FM est terminé, la bande change sur AM et le préréglage automatique démarre.
Pour mémoriser les stations préréglées
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Accordez la station que vous souhaitez prérégler (référez-vous à Accord des stations).
Pour accorder une station préréglée
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez répétitivement sur FM/AM pour choisir la bande.
La dernière station reçue de la bande choisie est accordée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.
2
Appuyez sur les touches numériques pour choisir une station préréglée.
Pour choisir un numéro de 1 à 9, appuyez sur la touche numérique correspondante, puis appuyez sur ENTER.
Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 1, 5, puis appuyez sur ENTER.
Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
Vous pouvez appuyer sur ¡/1 pour choisir la station préréglée.
¡: Aumente le numéro de préréglage. 1: Diminue le numéro de préréglage.
Français
2
Appuyez sur MEMORY.
SAVE TO” apparaît sur l’affichage.
3
Appuyez sur les touches numériques pour choisir un numéro préréglé.
Pour choisir un numéro de 1 à 9, appuyez sur la touche numérique correspondante.
Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 1, 5.
Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
4
Appuyez sur ENTER pour mémoriser une station préréglée.
SAVED apparaît sur laffichage et la station est affectée au numéro préréglé choisi.
Sélection du mode de réception FM
Quand un programme FM stéréo est parasité, vous pouvez changer le mode de réception FM pour améliorer la réception.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur FM MODE.
L’indicateur STEREO disparaît de l’affichage et le programme perd l’effet stéréo.
Pour rétablir leffet stéréo, appuyez de nouveau sur FM MODE. L’effet stéréo est rétabli.
Remarque:
Le mode de réception FM est aussi rétabli dans les cas suivants:
Quand vous changez la fréquence, le numéro de préréglage ou la
bande.
Quand vous changez la source (si vous utilisez la touche SOURCE sur lappareil, le mode de réception FM est mémorisé).
Quand vous mettez lappareil hors tension.
5
Répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que toutes les stations souhaitées soient mémorisées.
Pour effacer une station prérégler en mémoire
Mémoriser une nouvelle station sur un numéro déjà utilisé efface la station précédemment mémorisée.
47
Utilisation du tuner
PS NAME
RADIO TEXT PROG TYPE
Indication normale
(Fréquence)
RDS
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
MHz
RDSTUNED
STEREO
R
L
Français
PTY 9/( PTY SEARCH ENTER
RDS
Quelles informations les signaux RDS offrent-ils ?
Vous pouvez voir les signaux RDS suivants envoyés par la station sur l’affichage.
PS NAME (Nom de la station):
Pendant la recherche, “PS NAME” apparaît suivi du nom de la station. Fréquence de la station apparaît si aucun signal n’est envoyé.
Fréquence:
Fréquence de la station.
PROG TYPE (Type de programme):
Pendant la recherche, PROG TYPE apparaît, puis le code PTY actuel apparaît. “NO PTY” apparaît si aucun signal n’est envoyé.
RADIO TEXT (Radio Texte):
Pendant la recherche, “RADIO TEXT” apparaît suivi du message que la station envoie. “NO RT apparaît si aucun signal nest envoyé.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.
Appuyez sur RDS pendant l’écoute dune station FM pour afficher les signaux RDS.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, laffichage
change comme suit:
Si la télécommande nest pas réglée pour le tuner, les touches de commande du RDSNEWS/INFO, PTY + et –, et PTY SEARCHne fonctionnent pas. Dans ce cas, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.
Utilisation du RDS (Radio Data System) pour recevoir des stations FM
Le système RDS permet aux stations FM denvoyer un signal additionnel avec le signal de leur programme ordinaire. Par exemple, les stations envoient leur nom, de même que des informations sur le type de programme quelles diffusent, telles que sport, musique, etc.
Quand une station FM offrant le service RDS est accordée, lindicateur RDS sallume sur laffichage.
Remarques:
Le système RDS nest pas disponible pour les émissions AM.
Le système RDS peut ne pas fonctionner correctement si une
station n’émet pas les signaux RDS correctement ou si le signal est faible.
48
Puis, le nom de la station (PS NAME) est affiché.
Indicateur RDS
À propos des caractères appairassent sur laffichage.
Les caractères suivants sont utilisés pour l’affichage des signaux PS NAME ou RADIO TEXT.
Laffichage ne peut pas différencier les lettres majuscules et
minuscules et utilise toujours des lettres majuscules.
Laffichage ne peut pas afficher les lettres accentuées. Par
exemple, “A peut être utilisé pour “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à, et â”.
Remarque:
Si la recherche se termine sans quaucune station nait été trouvée,PS NAME”, “RADIO TEXT et “PROG TYPE n’apparaît pas sur laffichage.
Recherche dun programme par code PTY
PTY SEARCH
ENTER
PTY SEARCH
PTYPTY ENTER
TRAVEL
AFFAIRS
ROCK M (Musique)
RELIGION
EASY M (Musique)
CHILDREN
CLASSICS
FINANCE
WEATHER
SOCIAL
PHONE IN
LIGHT M (Musique)
INFO (Information)
SPORT
EDUCATE (Education)
FOLK M (Musique)
OLDIES
DRAMA
NATION M (Musique)
CULTURE
JAZZ
VARIED
POP M (Musique)
COUNTRY
SCIENCE
LEISURE
DOCUMENT
TEST
ALARM
NEWS
OTHER M (Musique)
Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir page
47) en spécifiant le code PTY.
Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY
Avant de commencer, rappelez-vous...
La recherche PTY peut uniquement être réalisée parmi les stations préréglées.
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.
1
Appuyez sur PTY SEARCH
1
pendant l’écoute dune station FM.
PTY SEARCH apparaît sur laffichage.
2
Appuyez sur PTY 9 ou PTY ( jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l’affichage.
Pour plus dinformations, référez-vous à Description des codes PTY” à la page 51.
Codes PTY
Français
.
3
Appuyez sur ENTER pendant que le code PTY choisi à l’étape précédente est toujours sur laffichage.
Le système recherche parmi les stations FM préréglées, s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi, “FOUND” apparaît sur l’affichage et la station est accordée.
Si aucun programme nest trouvé, NOT FOUND apparaît
sur l’affichage.
Pour arrêter la recherche en cours
Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH.
SEARCH OFF apparaît sur laffichage.
49
Utilisation du tuner
NEWS/INFO
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
NEWS
INFO
Off (Indication normale)
ENTER
Français
NEWS/INFO
ENTER
Commutation sur un programme choisi
Vous pouvez localiser le type de programme souhaité à partir dune station FM RDS.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.
1
Appuyez sur NEWS/INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindicateur sur la fenêtre daffichage change comme suit:
NEWS: Information. INFO: Programme dont le but est de donner des conseils dans le
sens le plus large possible.
Off: La fonction de recherche est annulée.
2
Appuyez sur ENTER.
Le système recherche les stations FM et sarrête quand il en a trouvé une du type choisi, FOUND apparaît sur laffichage et la station est accordée.
Si aucun programme nest trouvé, NOT FOUND apparaît sur l’affichage.
50
Description des codes PTY:
NEWS: Informations. AFFAIRS: Émissions dactualité prolongeant les informationsdébats
ou analyses.
INFO: Émissions dont le but est de donner des conseils dans le
sens le plus large.
SPORT: Émissions concernant tous les aspects du sport. EDUCATE: Émissions éducatives. DRAMA: Feuilletons radiophoniques et séries. CULTURE: Émissions concertant tous les aspects de la culture
nationale ou régionale, incluant la langue, le théâtre, etc.
SCIENCE: Émissions concernant la science et la technologie. VARIED: Utilisé principalement pour les émissions à base de
conversation comme les jeux radiophoniques et les interviews de personnalités.
POP M: Musique commerciale des succès populaires actuels. ROCK M: Musique rock. EASY M: Musique contemporaine actuelle considérée comme étant
“facile à écouter”.
LIGHT M: Musique instrumentale et vocale ou chorale. CLASSICS: Représentation d’œuvres orchestrales majeures, de
symphonies, de musique de chambre, etc.
OTHER M: Musique nappartenant à aucune des autres catégories. WEATHER:Prévisions météorologiques.
FINANCE: Marché des titres, commerce, finance, etc. CHILDREN: Émissions pour les jeunes. SOCIAL: Émissions à propos de sociologie, histoire, géographie,
psychologie et société.
RELIGION: Émissions religieuses. PHONE IN: Émissions faisant intervenir des personnes du public
donnant leurs impressions, soit par téléphone ou directement.
TRAVEL: Informations sur les voyages. LEISURE: Émissions à propos des loisirs. JAZZ: Musique de jazz. COUNTRY: Chansons originaires ou prolongeant la musique
traditionnelle des états américains du sud.
NATION M: Musique populaire actuelle dun pays ou dune région dans
la langue nationale.
OLDIES: Musique de la période appelée l’âge dor de la musique
populaire.
FOLK M: Musiques ayant ses racines dans la culture musicale d’un
pays particulier.
DOCUMENT: Émissions reposant sur des faits, présentées avec un style
dinvestigation.
TEST: Émis pour tester les équipements et appareils d’émission
durgence.
ALARM: Annonce d’urgence.
Français
La classification des codes PTY pour certaines stations FM peut différer de la liste ci-dessus.
51
Français
CHOICE
Langue
Image Audio Réglage Niveau
ENTER
Langue
Image Audio Réglage Niveau
1234
5678
9
TV
VCR
0
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
Réglage des préférences relatives aux DVD
Utilisation des menus de choix
Vous pouvez ajuster les réglages initiaux de la lecture de DVD en fonction de vos préférences et de vos besoins à l’aide de cinq menus de choix.
Vous devez mettre votre téléviseur sous tension et choisir le mode dentrée correct sur le téléviseur.
Vous pouvez choisir le menu de choix uniquement quand DVD est choisi comme source et que la lecture est arrêtée.
Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande pour les opérations des menus de choix.
Vous pouvez changer la langue utilisée pour les menus de choix. Voir page 53.
3/2/5/
ENTER
CHOICE
Langue: Vous pouvez choisir la langue initiale du menu de
disque, audio et des sous-titres. Vous pouvez aussi choisir la langue utilisée sur l’écran du téléviseur lors de lutilisation du système.
Image: Vous pouvez choisir les options souhaitées
concertant limage ou l’écran du moniteur.
Audio: Le menu Son 1 n’est pas utilisé pour ce système. Réglage: Vous pouvez réaliser les réglages des enceintes en
fonction de la disposition.
Niveau: Vous pouvez changer le réglage de la censure
parentale. Référez-vous à “Réglage du niveau de censure parentale” à la page 57.
Procédure de base à laide des menus de choix
1
Appuyez sur CHOICE.
Le menu de choix apparaît sur le téléviseur.
52
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3/2 pour afficher un des menus de choix— Langue, Image, Audio, Réglage, ou Niveau.
ENTER
ENTER
Plage dynamique Retard central Retard arrière Rég. enceinte
Arrêt
2 ms 0 ms
G D C S CdeG
Bruiit rose
Langue
Image Audio Réglage Niveau
Aff. sur l’écran Sous-titre Audio Menu DVD
Réinitialisation
Français Français Français
Français
Langue
Image Audio Réglage Niveau
3
ENTER
Plage dynamique Retard central Retard arrière Rég. enceinte
Arrêt
2 ms 0 ms
G D C S CdeG
Bruiit rose
Langue
Image Audio Réglage Niveau
Appuyez sur ENTER
Le menu choisi apparaît sur le téléviseur.
Exemple: Quand le menu Réglage est choisi.
4
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ pour choisir l’élément que vous souhaitez régler.
5
Appuyez sur ENTER
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage change.
Exemple: Quand Retard central est choisi.
Remarques:
Certains menus de choix comportent deux pages. Choisir “Pg. suivante et appuyer sur ENTER fait apparaître la page suivante sur le téléviseur.
Certains réglages dans le menu de choix contiennent des sous­menus de réglage. Les choisir et appuyer sur ENTER fait apparaître le sous-menu sur le téléviseur. Vous pouvez les régler en utilisant la touche de curseur 5/ ∞ et ENTER (comme expliqué dans la procédure de base). Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche de curseur 2.
Pour aller sur un autre menu de choix
Appuyez sur la touche de curseur 5 quand l’élément supérieur du menu est choisi.
Menu Langue
Vous pouvez choisir votre langue favorite, que vous souhaitez écouter et lire sur l’écran du téléviseur. Lors de la commande de cet appareil ou de la lecture d’un DVD, vous pourrez commander lappareil ou regarder un DVD dans la langue que vous avez choisie et mémorisée.
Sur le menu Langue, vous pouvez choisir ce qui suit:
Français
Aff. sur l‘écran: Choisissez la langue daffichage qui doit être
utilisée lors de lutilisation de lappareil. (ex. Lecture, Arrêt, Pause, etc.)
Sous-titre: Choisit la langue des sous-titres que vous lisez
pendant la lecture dun DVD.
Audio: Choisissez la langue que vous souhaitez
écouter pendant la lecture dun DVD.
Menu DVD: Choisit la langue du menu enregistré sur un
DVD que vous commandez en utilisant le propre menu du DVD.
Réinitialisation: Tous les réglages du menu de choix (sauf le
réglage Entrelacé” du menu Picture et le niveau de censure du menu Rating) retournent aux réglages initiaux. Si vous choisissez ce réglage et appuyez sur ENTER, System Reset apparaît sur le téléviseur. Pour réinitialiser les réglages, choisissez OK et appuyez sur ENTER. Tous les réglages du menu de choix retournent aux valeurs initiales, le menu de choix disparaît et le disque et chargé à nouveau.
Langues que vous pouvez choisir sur ce menu
Vous pouvez choisir les langues suivantes, séparément pour chaque réglage du menu.
• Pour “Aff. sur l‘écran”, “Audio” et “Menu DVD”:
Anglais, Français et Allemand
Pour Sous-titre”:
Anglais, Français, Allemand, Auto et Arrêt
Remarque:
La langue originale sera choisie comme langue initiale quel que soit votre réglage dans les cas suivants:
Si la langue que vous avez choisie nest pas enregistrée sur le disque.
Si le disque est programmé pour être reproduit dans sa langue originale.
53
Format Télé. Systéme Télé. Entrelacé
Pg. suivante
4:3LB
PAL
CVBS RVB
Langue
Image Audio Réglage Niveau
1234
5678
9
TV
VCR
0
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
Réglage des préférences relatives aux DVD
Format Télé.: Choisit la taille de l’écran du téléviseur pour
4:3LB: Choisissez 4:3LB (Boîte aux
Français
CHOICE
Menu Image
Vous pouvez choisir les options souhaitées concertant limage ou l’écran du moniteur.
Sur le menu Image, vous pouvez choisir ce qui suit:
3/2/5/
ENTER
4:3RS: Choisissez “4:3RS lorsque
16:9: Choisissez “16:9 quand
Systéme Télé.: Vous ne pouvez pas choisir ce réglage. Entrelacé: Permet de choisir le type de signal vidéo.
CVBS S-Vidéo: Choisissez ce réglage quand vous utilisez un
CVBS RVB: Choisissez ce réglage quand vous nutilisez
Mode TE: Vous pouvez choisir le mode TE (effet de
Marche: Quand l’image change et apparaît sur le
Arrêt:Limage apparaît sans effet.
Pause/Image fix
Image: Choisissez ce réglage quand les petits textes
Trame: Choisissez ce réglage quand les images
Auto: Normalement, choisissez ce mode. Le
la reproduction des DVD enregistrés avec un signal vidéo d’écran large 16:9.
lettres) quand le format dimage de votre téléviseur est 4:3. Lorsque vous regardez une image d’écran large, des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran.
le téléviseur utilisé est de format 4:3. Lors de la reproduction d’image d’écran large les barres noires napparaissent pas, mais les parties gauche et droite des images napparaissent pas sur l’écran.
le format dimage du téléviseur est 16:9. (Réglez la taille de l’écran qui rempli l’écran du téléviseur.)
cordon S-vidéo pour connecter un téléviseur.
pas de cordon S-vidéo pour connecter un téléviseur.
transition).
téléviseur, elle apparaît avec un effet de transition.
: Vous pouvez changer ce mode pour obtenir
une meilleure image quand limage nest pas claire ou parasitée. Normalement, choisissez “Auto”. Si l’image sur le disque nest pas claire ou est parasitée, choisissez Image ou “Trame”.
ou les motifs fins ne peuvent pas être vus clairement.
animées sont parasitées.
système choisit automatiquement le mode approprié.
54
Menu Audio
D Digital DTS MP3 CD
Arrêt Arrêt Arrêt
Arrêt
Langue
Image Audio Réglage Niveau
Pg. suivante
Plage dynamique Retard central Retard arrière Rég. enceinte
Arrêt
0 ms 0 ms
G D C S CdeG
Bruiit rose
Langue
Image Audio Réglage Niveau
Menu Réglage
Le menu Audio n’est pas utilisé pour ce système.
D Digital / DTS / MP3 / CD / PCM / S-échantillonna :
Arrêt:
Vous pouvez réaliser les réglages des enceintes en fonction de la disposition.
Sur le menu Réglage, vous pouvez choisir ce qui suit:
Français
Plage Dynamique: Vous pouvez obtenir un son puissant la nuit,
même à un faible niveau de volume quand vous écoutez le son avec Dolby Digital.
Marche: Choisissez ce réglage quand vous souhaitez
appliquer complètement l’effet de compression (pratique la nuit).
Arrêt: Choisissez ce réglage quand vous souhaitez
profiter du son Surround avec la plage dynamique complète (aucun effet n’est appliqué).
Retard central: Pour enregistrer le temps de délai de
lenceinte centraleentre 0 msec et 5 msec. Référez-vous à Réglage du temps de délai à la page suivante.
Retard arrière: Pour enregistrer le temps de délai de
lenceinte arrièreentre 0 msec et 15 msec. Référez-vous à Réglage du temps de délai à la page suivante.
Rég. enceinte: Permet d’accéder au sous-menu de réglage
des enceintes. Référez-vous à “Réglage des enceintes à la page suivante.
Bruiit rose: Le menu de la tonalité test apparaît sur le
téléviseur et la tonalité de test sort des enceintes dans lordre. Référez-vous à
Ajustement du son” aux page 21.
Si aucun disque nest en place, aucune tonalité de test ne sort.
Sil y a une enceinte pour laquelle aucun
son ne sort, vérifiez la connexion des enceintes (voir pages 6 et 7) .
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
55
2.1 m
2.4 m
2.7 m
3.0 m
Enceinte
avant gauche
Enceinte
avant droite
Enceinte
arrière
droite
Caisson de grave
Enceinte
arrière
gauche
Enceinte
centrale
Caisson grave Surround Centre Enceinte avant
Marche
Petit Petit Petit
Retour
Langue
Image Audio Réglage Niveau
TV
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
Réglage des préférences relatives aux DVD
7 Réglage du temps de délai
Ajustez le temps de retard pour lenceinte centrale et pour les enceintes arrière en comparant le son avec celui des enceintes avant.
Number
buttons
Français
3/2/5/
ENTER
CHOICE
Si la distance à l’enceinte centrale et/ou aux enceintes arrière à votre point d’écoute est presque la même que la distance aux enceintes avant, choisissez 0 ms (msec)”.
56
Une augmentation de 1 msec du temps de retard correspond à une augmentation de la distance de 30 cm.
Ex.: Dans ce cas, réglez Retard central sur 1 ms et
Retard arrière sur 3 ms
7 Réglage des enceintes
Caisson grave Surround / Centre / Enceinte avant:
Petit: Choisissez ce réglage quand le cône du haut-
Arrêt: Choisissez ce réglage quand aucune enceinte
Retour: Retourne au menu Réglage.
: Vous ne pouvez pas choisir ce réglage.
Permet de choisir le réglage des enceintes en fonction de leur disposition. (Vous ne pouvez pas choisir “Arrêt” pour les enceintes avant.)
parleur intégré à l’enceinte est plus petit que 12 cm (Choisissez ce réglage lorsque vous utilisez les enceintes fournies. )
centrale et/ou aucune enceinte arrière ne sont connectées ou en service.Si vous souhaitez écouter une source monaurale avec les enceintes avant, choisissez “Arrêt” pour lenceinte centrale.
Réglage du niveau de censure parentale
––––
Code Niveau 1. Protec. enfnt
Langue
Image Audio Réglage Niveau
ENTER
CHOICE
ENTER
ENTER
ENTER
Code Niveau 1. Protec. enfnt
––––
Langue
Ima ge Audio Réglage Niveau
****
Code Niveau 1. Protec. enfnt
Langue
Ima ge Audio Réglage Niveau
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
ENTER
ENTER
ENTER
––––
Code Niveau 1. Protec. enfnt
Langue
Ima ge Audio Réglage Niveau
****
Code Niveau 1. Protec. enfnt
Langue
Ima ge Audio Réglage Niveau
REAR-RREAR-L
TEST
CLEAR SETTING
1234
5678
90
CENTER
SUBWOOFER
––––
Code Niveau 1. Protec. enfnt
Langue
Image Audio Réglage Niveau
En utilisant cette fonction, vous pouvez restreindre la lecture de DVD contenant des scènes violentes ou qui ne conviennent pas aux membres de votre famille. Personne ne peut reproduire ces disques sans que cette fonction soit annulée (référez-vous à “Pour annuler temporairement la censure parentale”.)
• Ce réglage prend effet uniquement avec les DVD contenant des informations de niveau de censure—“1. Protec. enfnt” (le plus restrictif) à “8. Adulte” (le moins restrictif).
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur CHOICE.
Le menu de choix apparaît sur le téléviseur.
2
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3 pour choisir “Niveau”.
3
Appuyez sur ENTER.
Le menu Niveau apparaît sur le téléviseur.
5
Appuyez sur la touche de curseur pour choisir “Niveau”.
• Si vous n’annulez pas la censure parentale (“ ” apparaît sur le téléviseur), “Niveau” ne peut pas être choisi.
6
Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir le niveau souhaité.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le niveau de censure parentale change.
7
Appuyez sur la touche de curseur 5 pour choisir “Code”, puis appuyez sur les touches numériques pour entrer le mode de passe (4 chiffres) puis sur ENTER.
” change en “ ” sur le menu et le
niveau de censure parentale est modifié.
Français
4
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le mot de passe (4 chiffres) puis sur ENTER.
” change en “ ” sur le menu.
• Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez “1987”.
Pour changer le mot de passe
1
Répétez les étapes 1 à 4 de la procédure de “Réglage du niveau de censure parentale”.
2
Appuyez sur les touches numériques pour entrer un nouveau mot de passe (4 chiffres) , puis sur ENTER.
”change en “ ” sur le menu.
Votre nouveau mot de passe est mémorisé.
7 Pour annuler temporairement la censure parentale
Quand vous régler un niveau de censure parentale strict, certains disques ne peuvent pas être reproduits. Si vous essayez de reproduire un tel disque, vous devez entrer le mot de passe pour annuler temporairement la censure parentale (“Code – – – –” et “Censure parent” apparaît sur le téléviseur.) Vous ne pouvez pas reproduire le disque tant que vous n’avez pas entré le mot de passe. Si vous entrez un mauvais mot de passe, “Censure parent” apparaît sur le téléviseur et la lecture s’arrête.
57
Commande dappareils JVC
CONTROL
TV
VCR
CONTROL
TV
VCR
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
TV
TV
STANDBY/ON
AUDI O
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDI O SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
VCR
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander non seulement cet appareil mais aussi dautres appareils JVC.
Référez-vous aussi aux modes demploi fourni avec les autres produits.Cette télécommande peut commander un magnétoscope pour lequel le code de télécommande et réglé sur le code A.
Pour commander les autres appareils, dirigez la télécommande directement vers le capteur de télécommande de lappareil.
Pour commander un téléviseur JVC
Français
TV
CONTROL TV
TV VOL +/–
Pour commander un magnétoscope JVC
CONTROL VCR
3
7
4/ ¢
58
Touches
numériques
TV/VIDEO
1/ ¡
VCR
Touches
numériques
REC
1/ ¡
Après appuyer sur CONTROL TV sur la télécommande, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur le téléviseur.
TV : Met sous ou hors tension le
téléviseur.
TV VOL +/–: Ajuste le volume. TV/VIDEO:Règle le mode dentrée (sur TV
ou VIDEO).
1 9, 0: Choisit un canal.
1/ ¡: Change les canaux.
Après appuyer sur CONTROL VCRsur la télécommande, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur le magnétoscope.
VCR : Met sous ou hors tension le
magnétoscope.
1/ ¡: Change les canaux.
1 – 9, 0: Choisit un canal de télévision sur
le magnétoscope.
3:Démarre la lecture. 7: Arrêter les opérations. 8: Arrête momentanément la lecture.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
REC(¶): Appuyez sur cette touche en
même temps que sur 3 pour démarrer lenregistrement. Appuyez sur cette touche en même temps que sur 8 pour mettre lappareil en mode de pause à lenregistrement. Pour lannuler, appuyez sur 8.
¢: Avance rapidement la bande. 4: Rebobine la bande.
8
IMPORTANT:
Quand vous appuyez sur CONTROL TV ou CONTROL VCR, certaines touches de la télécommande ne fonctionnent
pas pour commander l’appareil. Pour commander lappareil, appuyez sur DVD, FM/AM ou AUX.
Commande dun téléviseur dun autre fabricant
VCR
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTING FM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
ENTER
1234
5678
90
TV
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander un téléviseur dun autre fabricant.
Référez-vous aussi aux modes demploi fourni avec les autres produits.
Pour commander les autres appareils, dirigez la télécommande directement vers le capteur de télécommande de l’appareil.
TV
Touches
numériques
CONTROL TV
TV/VIDEO
TV VOL +/–
7
1/ ¡
Pour changer les signaux de télécommande pour
commander un téléviseur
1. Appuyer sur CONTROL TV.
2. Maintenez pressée TV
3. Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1–9 et 0.
4. Appuyer sur 7.
5. Relâchez TV
.
Maintenant vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le téléviseur.
TV : Met sous ou hors tension le
TV VOL +/–: Ajuste le volume. TV/VIDEO:Règle le mode dentrée (sur TV ou
1 – 9, 0: Choisit un canal.
1/ ¡: Change les canaux.
6. Essayez de commander le téléviseur en appuyant sur TVTV
.
Si votre téléviseur se met sous ou hors tension, cest que vous avez entré le code correct.
Sil y a plus dun code dans la liste pour votre fabricant dappareil TV, essayez tous les codes jusqu’à ce que vous
trouviez le bon.
Codes de fabricant pour les téléviseurs
Fabricant Codes
JVC 01, 23, 24, 25 FUNAI 32 GRUNDIG 19 HITACHI 10 LG
(GOLDSTAR) MAGNAVOX 02 MITSUBISHI 03 NEC 20 NOKIA 31 PANASONIC 04, 11 PHILIPS 02 RCA 05 SAMSUNG 12, 33, 34, 35 SANYO 13, 16 SHARP 06 SONY 07 THOMSON 26 TOSHIBA 08, 14 ZENITH 09
Les codes de fabricant sont sujets à changement sans notification. Sils sont changés, cette télécommande ne peut plus commander l’appareil.
.
téléviseur.
VIDEO).
18
Français
59
Entretien
Afin dobtenir les meilleures performances possibles de l’appareil, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Remarques générales
En général, vous obtiendrez les meilleures performances en gardant propres vos disques et le mécanisme de l’appareil.
Rangez les disques dans leur boîte et gardez-les dans un meuble ou sur une étagère.
Français
Laissez le plateau à disque fermé quand vous ne lutilisez pas.
Manipulation des disques
Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour éviter tout gondolage.
Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte.
•Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à lhumidité.
Nettoyage de l’appareil
Tâches sur lappareil
Doivent être frottée avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, essuyez-le avec un chiffon légèrement humidifié d’une solution détergente neutre, essorez bien le chiffon et essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon sec.
Puisque lappareil peut perdre de sa qualité, devenir endommagé ou perdre sa peinture, faites attention aux points suivants.
NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.NE FROTTEZ PAS trop fort.NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou du benzène.NAPPLIQUEZ PAS de substance volatile telle qu’un insecti-
cide sur lappareil.
NE LAISSEZ PAS des objets en caoutchouc ou en plastique en
contact prolongé avec lappareil.
Pour nettoyez les disques
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers lextérieur.
NUTILISEZ PAS de solvanttel quun nettoyant conventionnel pour disques, un vaporisateur, un diluant ou du benzène— pour nettoyer les disques.
60
Guide de dépannage
Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC.
PROBLÈME
L’appareil ne se met pas sous tension. La télécommande ne fonctionne pas.
Aucun son.
Le son ne sort que dune seule enceinte.
Pas d’image
Un disque ne peut pas être reproduit.
Error apparaît sur l’écran du téléviseur.
L’image et le son sont déformés.
L’image animée est parasitée.
Les bords de limage sont manquants.
Bruit statique continu pendant la réception FM.
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
Le magnétoscope ne peut pas être commandé avec cette télécommande.
CAUSE POSSIBLE
Le cordon dalimentation nest pas branché.
Il est trop loin de lappareil central ou nest pas dirigé vers lappareil central.
Il y a un obstacle gênant la télécommande.
La touche CONTROL TV ou CONTROL
VCR a été pressée.
Les piles sont usées.
La pile a été insérée à lenvers (+/–).
La lumière du soleil atteint directement le
détecteur.
Il y a un court-circuit dans les cordons
denceinte.
Le cordon audio nest pas connecté
correctement.
Une source incorrecte a été choisie.
Le son est coupé.
Le disque est un CD protégé contre les copies.
Le cordon denceinte nest pas connecté
correctement.
Le cordon vidéo nest pas connecté
correctement.
La sélection dentrée du téléviseur nest pas
correcte.
Lappareil et le code de région du disque
sont incompatibles.
Le disque provoque une erreur de censure
(niveau) parental.
Le CD-R/RW en place nest pas enregistré
au format CD audio, au format MP3, au format JPEG
Le disque est sale.
Un magnétoscope est connecté entre
lappareil central et le téléviseur.
Le mode Pause/Image fix nest peut-être pas
réglé correctement pour le disque actuel.
Le réglage initial (taille de l’écran du
téléviseur) nest pas correct.
Le signal reçu est trop faible.
La station est trop éloignée.
Lantenne nest pas connectée correctement.
•Éclairs ou interférences électroniques avec
le fonctionnement du micro-ordinateur.
Lappareil a été déplacé dans un endroit
froid immédiatement après avoir commencé à chauffer la pièce, causant une condensation d’humidité dans l’appareil.
La télécommande nest pas réglée pour
commander le magnétoscope.
Le magnétoscope nest pas un appareil JVC.
SOLUTION
Insérez le fichier dans la prise.
Approchez-vous de lappareil central.
•Évitez les obstacles.
Appuyez sur DVD, FM/AM ou AUX pour
commander lappareil. (Voir page 58.)
Changez les piles.
Insérez la pile correctement.
Protégez la télécommande de la lumière du
soleil.
Reconnectez le cordon denceinte.
Connectez le cordon correctement.
(Voir page 8.)
Choisissez la source correcte. (Voir pages 10 à 16.)
Appuyez sur MUTING pour rétablir le son.
Remplacez le disque.
Connectez le cordon correctement.(Voir
page 7.)
Connectez le cordon correctement. (Voir page 9.)
Choisissez lentrée correcte.
Remplacez le disque. (Voir page 22.)
Entrez le mot de passe pour changer le niveau
de la censure parentale. (Voir page 57.)
Remplacez le disque.
Nettoyez le disque.
Connectez lappareil central et le téléviseur
directement.
Choisissez Trame pour le mode Pause/ Image fix. (Voir page 54.)
Réglez la taille de l’écran du téléviseur correctement. (Voir page 54.)
Connectez une antenne FM extérieure (voir page 5), ou contactez votre revendeur.
Choisissez une autre station.
Vérifiez les connexions. (Voir page 5.)
Mettez lappareil hors tension, débranchez la fiche dalimentation puis rebranchez-la.
Mettez lappareil hors tension et laissez
lappareil pendant quelques heures avant de le remettre sous tension.
Appuyez sur CONTROL VCR pour commander le magnétoscope. (Voir page 58.)
Cette télécommande peut commander les magnétoscope JVC dont le code de télécommande est réglé sur le code A.
Français
61
Spécifications
Appareil central (XV-THA35)
Section de l’amplificateur
Avant/central/arrière:
45 watts par canal, min. efficace à 6 ohms pour 1 kHz, avec moins de 10 % de distorsion harmonique totale
Caisson de grave:
100 watts, min. efficace à 10 ohms pour 100 Hz, avec moins de 10 % de distorsion harmonique totale
Français
Section audio
Sensibilité dentrée audio/Impédance (à 1 kHz) Entrée analogique:
AUX (“AUX IN): 500 mV/47 k
Entrée numérique*:
DIGITAL IN (OPTICAL): –21 dBm à –15 dBm (660 nm ±30 nm)
* Correspondant à Linear PCM, Dolby Digital et DTS Digital
Surround (avec une fréquence d’échantillonnage— 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
Section vidéo
Système de couleur: PAL Résolution horizontale: 480 lignes Rapport signal sur bruit: 68 dB Niveau de sortie
VIDEO (composite): 1,0 V(c-c)/75
S-vidéo (Y): 1,0 V(c-c)/75
(C): 0,286 V(c-c)/75
Caisson de grave (SP-WA35)
Haut-parleur: 16 cm
À évent accordé, blindé
magnétiquement Capacité de puissance soutenue: 100 W Impédance: 10 Ω (min) Plage de fréquences: 25 Hz à 200 Hz Dimensions (L × H × P): 202 mm × 330 mm × 341 mm Masse: 4,8 kg
Enceintes satellites (SP-THA35F)
Haut-parleurs: 8 cm
À évent accordé, blindé
magnétiquement Capacité de puissance soutenue: 45 W Impédance: 6 Ω (min) Plage de fréquences: 90 Hz à 20 kHz Dimensions (L × H × P): 92 mm × 97,5 mm × 92 mm Masse: 650 g
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Section du tuner
Plage daccord FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz
AM(PO): 522 kHz – 1 629 kHz
Général
Disques reproductibles: DVD VIDEO, CD vidéo,
Super Video CD, CD audio, CD–R/RW (CD audio, CD vidéo, Super Video CD, disque MP3 ou disque
JPEG), DVD–R (Format vidéo) Alimentation: Secteur 230 V Consommation: 180 W (pendant le fonctionnement)
2 W (en mode d’attente) Dimensions (L × H × P): 360 mm × 65 mm × 360 mm Masse: 6,6 kg
, 50 Hz
62
Loading...