Ce manuel d’installation est disponible en francais, s implement en faire
la demande. Numéro de la pièce 775222CF.
WARNING
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
This appliance may be installed in an aftermarket permanently located, manufactured home (USA only) or mobile
home, where not prohibited by local codes. This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating
plate. This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certified kit is used.
AVERTISSEMENT
This Gas Stove is factory equipped for 35,000 BTU input and can be converted to
25,000 using a smaller orifice (provided in optional orifice kit P/N H5966).
UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT
CAUSER DES BRÛLURES.
LAISSER REFROIDIR LA SURFACE
VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT
DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
WARNING: If the information in these instructions is
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s
phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien suivre les
instructions données dans cette notice pour réduire
au minimum le risque d’incindie ou d’explosion ou
pour éviter tout dommage matériel, toute blessure
ou la mort.
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres
vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage
de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir
des téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous
trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz,
appelez le service des incindies.
- L’installation et l’entretien doivent être assurés par un
installateur ou un service d’entretien qualifié ou par
le fournisseur de gaz.
CONGRATULATIONS!
When you purchased your new gas stove, you joined the ranks
of thousands of individuals whose answer to their home heating needs reflects their concern for aesthetics, efficiency and
our environment. We extend our continued support to help you
achieve the maximum benefit and enjoyment available from
your new gas stove.
Thank you for selecting a Lennox Hearth Products gas stove as
the answer to your home heating needs.
TABLE OF CONTENTS
Using this Manual ...................................................... 2
Safety and Warning Information ....................................3-4
Homeowner - Attaching Safety In Operation Warnings ............... 5
Product Reference Information ......................................34
USING THIS MANUAL
Please read and carefully follow all of the instructions found in this
manual. Please pay special attention to the safety instructions provided
in this manual.
PRODUCT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
2
IMPORTANT SAFETY AND WARNING
INFORMATION
WARNING
Young children should be carefully supervised when
they are in the same room as the appliance. Toddlers, young children and others may be susceptible
to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the
house. To restrict access to a fireplace or stove,
install an adjustable safety gate to keep toddlers,
young children and other at risk individuals out of
the room and away from hot surfaces.
AVERTISSEMENT
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils se trouvent dans la même pièce que
l’appareil. Les tout petits, les jeunes enfants ou les
adultes peuvent subir des brûlures s’ils viennent en
contact avec la surface chaude. Il est recommandé
d’installer une barrière physique si des personnes à
risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès
à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de
sécurité; cette mesure empêchera les tout petits,
les jeunes enfants et toute autre personne à risque
d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property
damage. Refer to this manual. For assistance or
additional information consult a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
WARNING
AVERTISSEMENT
On ne devrait pas placer de vêtements ni d’autres
matières inflammables sur l’appareil ni à proximité.
WARNING
Any safety screen or guard removed for servicing
the appliance must be replaced prior to operating
the appliance.
AVERTISSEMENT
Tout écran ou protecteur retiré pour permettre
l’entretien de l’appareil doit être remis en place
avant de mettre l’appareil en marche.
WARNING
Improper installation or use of this appliance can
cause serious injury or death from fire, burns,
explosion or carbon monoxide poisoning.
WARNING
Children and adults should be alerted to the hazards
of high surface temperature and should stay away to
avoid burns or clothing ignition.
AVERTISSEMENT
Les enfants et les adultes devraient être infor-més
des dangers que posent les températures de surface
élevées et se tenir à distance afin d’éviter des brûlures
ou que leurs vêtements ne s’enflamment.
Failure to comply with these installation instructions
will result in an improperly installed and operating
appliance, voiding its warranty. Any change to this
appliance and/or its operating controls is dangerous.
WARNING
Clothing or other flammable material should not
be placed on or near the appliance.
WARNING
DO NOT ATTEMPT TO ALTER OR MODIFY THE CONSTRUCTION OF THE APPLIANCE OR ITS COMPONENTS. ANY MODIFICATION OR ALTERATION MAY
VOID THE WARRANTY, CERTIFICATION AND LISTINGS
OF THIS UNIT.
3
FOR YOUR SAFETY do not install or operate this appliance without
first reading and understanding this manual. Any installation or
operation of the appliance deviating from that which is stated
in this manual WILL void the warranty and may be hazardous.
INSTALLATION AND REPAIR SHOULD ONLY BE DONE BY
A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN. DO NOT ATTEMPT
TO SERVICE THE APPLIANCE YOURSELF.
Do not make any make-shift compromises during installation.
Any modification or alteration may result in damage to the appliance or dwelling and will void the warranty, certification and
listings of this unit.
Failure to use manufacturer provided parts, variations in tech-
niques and construction materials or practices other than those
described in this manual may create a fire hazard and void the
limited warranty.
This gas appliance must be equipped for the proper fuel type
and altitude at which it will be operated. Any operation outside
the parameters outlined in this manual may result in a hazardous condition and will void the warranty. Please carefully read
the sections pertaining to these subjects and/or be sure your
appliance is properly equipped.
Never use solid fuels such as wood, paper, cardboard, coal, or
any flammable liquids, etc., in this appliance.
Any grill, panel, or glass removed for service MUST be replaced
prior to operating the appliance. Do not operate the appliance
with glass removed, cracked or broken.
These appliances are vented gas appliances. Do not burn wood
or other material in these appliances.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on
rating plate. This appliance is not convertible for use with other
gases, unless a certified kit is used.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec les types de gaz
indiqués sur la plaque signalétique. Ne pas l'utiliser avec
d'autres gaz sauf si un kit de conversion certifié est installé.
Hot while in operation. Do not touch. Severe Burns may result.
Keep children, clothing furniture, gasoline and other liquids
having flammable vapors away.
L’appareil est chaud lorsqu’il fonctionne. Ne pas toucher
l’appareil. Risque de brûlures graves. Surveiller les enfants.
Garder les vêtements, les meubles, l’essence ou autres liquides
produisant des vapeur inflammables loin de l’appareil.
This appliance may be installed in an aftermarket, permanently
located, manufactured home (USA only) or mobile home, where
not prohibited by local codes.
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée
(mobile) déjà installée à demeure si les règlements locaux le
permettent.
Ensure clearances are in accordance with local installation
codes and the requirements of the gas supplier.
Dégagement conforme aux codes d'installation locaux et aux
exigences du foumisseunde gaz.
Plated surfaces must be cleaned with glass cleaner and a clean
soft cloth before firing the first time or fingerprints will remain
permanently. NEVER use brass polish to clean gold or nickel,
this will remove the plating!!!
When opening the lower door on the face while the appliance is
burning, pull at the far left or far right vent openings, because
the door is hot during operation.
LHP, its employees, or any of its representatives assume no
responsibility for any damages caused by an inoperable, inadequate, or unsafe condition as a result of any improper operation,
service or installation procedures, whether direct or indirect.
Due to high temperatures, the appliance should be located out
of traffic and away from furniture and draperies.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être
installé dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du
mobilier et des tentures.
Provide adequate clearances around air openings and adequate
accessibility clearance for service and proper operation. Never
obstruct the front openings of the appliance.
These appliances are designed to operate on natural or propane
gas only. The use of other fuels or combination of fuels will degrade the performance of this system and may be dangerous.
These appliances are designed as supplemental heaters. There-
fore, it is advisable to have an alternate primary heat source
when installed in a dwelling.
These appliances must not be connected to a chimney or flue
serving a separate solid fuel burning appliance.
Installation and repair should be done by a qualified service
person. The appliance should be inspected before use and at
least annually by a professional service person. More frequent
cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, etcetera. It is imperative that control
compartments, burners and circulating air passageways of the
appliance be kept clean.
L’installation et la réparation devrait être confiées à un technicien
qualifié. L’appareil devrait faire l’objet d’une inspection par un
technicien professionnel avant d’être utilisé et au moins une
fois l’an par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent
être nécessaires si les tapis, la literie, et cetera produisent une
quantité importante de pous-sière. Il est essentiel que les compartiments abritant les commandes, les brûleurs et les conduits
de circulation d’air de l’appareil soient tenus propres.
Do not use these appliances if any part has been under water.
Immediately call a qualified, professional service technician
to inspect the appliance and to replace any parts of the control
system and any gas control which have been under water.
Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partielle-
ment, dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter
l’appareil et remplacer toute partie du système de commande
et toute commande qui a été plongée dans l’eau.
Only trim kit(s) supplied by the manufacturer shall be used in
the installation of this appliance.
Seules les trousses de garniture fournies par le fabricant doivent
être utilisées pour l’installation de cet appareil.
INSTALLER: THESE INSTRUCTIONS ARE TO REMAIN WITH THE
Your gas stove has been furnished with safety
instruction labels that are to be affixed to the operation and control point of the gas stove. A safety
instruction label should be affixed to the wall switch
plate where the gas stove is turned on and off (See Figure A) or wall thermostat (See Figure B) and if
used on the remote control handheld transmitter
(Figure C). The warnings should already have been
put in place when the gas stove initial set-up was
completed. If they are not affixed at these spots,
locate the multi-lingual adhesive labels provided
with these instructions and proceed as follows:
1. Locate the wall switch or wall thermostat that
controls the gas stove (verify the switch operates
the gas stove by turning it on and off). Clean the
wall switch plate or wall thermostat thoroughly
to remove any dust and oils. Affix the label to
the surface of the plate of the wall switch that
controls the gas stove (Figure A) or the wall
thermostat (Figure B). Choose the language
primarily spoken in the home.
2. If a remote control is used to control the gas stove,
locate the transmitter and clean it thoroughly
to remove any dust and oils. Affix the label to
the surface of handheld transmitter (Figure C).
Choose the language primarily spoken in the
home.
3. If you are unable to locate the labels, please call
Lennox Hearth Products or your nearest Lennox
Hearth Products dealer to receive additional
safety instruction labels free of charge.
Cat. No. H8024 Replacement Label Kit
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
Note: English is red text on clear label. French and
Spanish are white text on black label.
APPOSITION DES MISES EN GARDE RELATIVES
À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION
Votre foyer a été livré avec des étiquettes de sécurité qui
doivent être collées à côté des dispositifs de contrôle
du foyer. Une étiquette de sécurité doit être collée sur
la plaque de l’interrupteur contrôlant l’allumage du
foyer (voir Figure A) ou sur le thermostat mural (voir Figure B) et, le cas échéant, sur le boîtier de la télé-
commande (Figure C). Les mises en garde auraient dû
être collées au moment de l’installation initiale du foyer.
Si ce n’est pas le cas, prenez les étiquettes adhésives
multilingues fournies avec ces instructions et procédez
comme suit:
1. Repérez l’interrupteur ou le thermostat mural
qui contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur
contrôle le fonctionnement du foyer en le faisant
basculer de Marche à Arrêt, et vice-versa). Nettoyez
soigneusement la plaque murale de l’interrupteur
ou le thermostat mural pour éliminer la poussière
et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’étiquette
sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural
qui contrôle le foyer (Figure A) ou du thermostat
mural (Figure B). Choisissez la langue qui est
principalement parlée dans la résidence du
propriétaire.
2. Si une télécommande est utilisée pour contrôler
le foyer, nettoyez la soigneusement pour éliminer
la poussière et les traces de graisse ou d’huile.
Collez l’étiquette sur le boîtier de la télécommande
(Figure C). Choisissez la langue qui est principale-
ment parlée dans la résidence du propriétaire.
3. Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez
appeler Lennox Hearth Products ou votre distributeur Lennox Hearth Products local pour recevoir
gratuitement des étiquettes supplémentaires.
Étiquettes de remplacement, n° cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support
transparent. Le texte français et espagnol est blanc
sur un support noir.
COLOCACIóN DE ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD EN OPERACIóN
Su chimenea incluye etiquetas de instrucciones de
seguridad que deben colocarse en el punto de operación
y control de la chimenea. Se debe colocar una etiqueta de
instrucciones de seguridad en la placa del interruptor de
pared desde el cual se enciende y se apaga la chimenea
(ver la Figura A) o en el termostato de pared (ver la Figura
B) y en el transmisor de control remoto (Figura C) si
se usa. Las advertencias ya deben haberse colocado
cuando se completó la instalación inicial de la chimenea.
Si no están colocadas en estos lugares, encuentre las
etiquetas adhesivas multilingües proporcionadas con
estas instrucciones y prosiga de la siguiente manera:
1. Identifique el interruptor o el termostato de pared
que controla la chimenea (verifique que el interruptor
opera la chimenea encendiéndola y apagándola).
Limpie bien la placa del interruptor o el termostato de
pared para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta
en la superficie de la placa del interruptor que controla
la chimenea (Figura A) o en el termostato de pared
(Figura B). Seleccione el idioma que más se habla
en la casa.
2. Si se usa un control remoto para controlar la
chimenea, encuentre el transmisor y límpielo bien
para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la
superficie del transmisor (Figura C). Seleccione el
idioma que más se habla en la casa.
3. Si no puede encontrar las etiquetas, sírvase llamar a
Lennox Hearth Products o al distribuidor de Lennox
Hearth Products más cercano para recibir etiquetas
de instrucciones de seguridad adicionales gratuitas.
Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto
rojo. Las etiquetas en francés y español son negras
con texto blanco.
Figure A
SAFETY LABEL
DIAGRAMS
DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES
DE SÉCURITÉ
Figure B
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
DIAGRAMAS DE ETIQUETAS
DE SEGURIDAD
Figure C
5
ORIFICE SIZE/ALTITUDE ADJUSTMENT
THE GAS STOVE
For altitudes above 2,000 feet (In Canada 4,500 FT/1370 M), the orifice
should be de-rated by 4% for every 1,000 feet to maintain the proper ratio
of gas to air. Improper orifice sizing may result in damage and unsafe
conditions. Changing the orifice should only be done by a qualified service
technician. Contact your Lennox Hearth Products dealer for proper orifice
sizes (see Page 26 for more information).
SMOKE DETECTORS
Since there are always several potential sources of fire in any home, we
recommend installing smoke detectors. If possible, install the smoke
detector in a hallway adjacent to the room (to reduce the possibility of
occasional false activation from the heat produced by the appliance). If
your local code requires a smoke detector be installed within the same
room, you must follow the requirements of your local code. Check with
your local building department for requirements in your area.
• Must conform with all local, state and national installation codes. In
the absence of local codes, the installation must conform with National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition, also known as NFPA 54
(In Canada, the current CAN/CSA B149.1 installation code). Refer to
the National Fuel Gas Code and local zoning and code authorities for
details on installation requirements.
• Mobile home installations must conform with the Mobile Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (in Canada
CAN/CSA Z240 MH), or, when such a standard is not applicable, the
Standard for Mobile Home Installations, ANSI A225.1 - latest edition.
• Must be vented directly to the outside in accordance with the latest
edition of the National Fuel Gas Code and must never be attached to
a chimney serving a separate solid fuel burning appliance.
• Has been certified for use with either natural gas or propane.
• Is not for use with solid fuels.
• Is approved for sitting rooms and/or bedrooms.
6
CODES AND APPROVALS
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS
Certification
Gas appliances must be tested and certified by a nationally recognized
testing and certification laboratory to ANSI (American National Standard
Institute) gas appliance safety standards.
This stove has been tested and certified by OMNI -Test Laboratories to
ANSI Z21.88/CSA 2.33 Standard for Vented Gas Fireplace Heater and CGA
2.17-M91 and UL 307B Gas Burning Heating Appliances for Manufactured
(Mobile) Homes in both USA and Canada.
It has met all necessary ANSI Standards and is fully certified for installation in any community. If there are any questions or if you need further
substantiation either write to or call your Lennox Hearth Products dealer.
If you have further questions, please contact Lennox Hearth Products.
Check all local building and safety codes before installation. The installation instructions and appropriate code requirements must be followed
exactly and without compromise. In the absence of local codes the following standards and codes must be followed.
The Installation must conform with local codes or, in the absence of local
codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54- latest
edition, or the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1latest edition.
The appliance, when installed, must be electrically grounded and wired
in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition, or the Canadian
Electrical Code, CSA C22.1 - latest edition.
(Massachusetts Approval #G3-0806-6)
These appliances are approved for installation in the US state of Massachusetts if the following additional requirements are met:
• Install this appliance in accordance with Massachusetts Rules and
Regulations 248 C.M.R. Sec. 5.08 2(a) through 2(e).
• Installation and repair must be done by a plumber or gas fitter licensed
in the Commonwealth of Massachusetts.
• The flexible gas line connector used shall not exceed 36 inches (92
centimeters) in length.
• The individual manual shut-off must be a T-handle type valve.
Massachusetts Horizontal Vent Requirements
In the Commonwealth of Massachusetts, horizontal terminations installed
less than seven (7) feet above the finished grade must comply with the
following additional requirements:
• A hard wired carbon monoxide detector with an alarm and battery
back-up must be installed on the floor level where the gas fireplace
is installed. The carbon monoxide detector must comply with NFPA
720, be ANSI/UL 2034 listed and be ISA certified.
• A metal or plastic identification plate must be permanently mounted to
the exterior of the building at a minimum height of eight (8) feet above
grade and be directly in line with the horizontal termination. The sign
must read, in print size no less than one-half (1/2) inch in size, GAS
VENT DIRECTLY BELOW. KEEP CLEAR OF ALL OBSTRUCTIONS.
NEW YORK CITY, NEW YORK (MEA)
Installation of these appliances are approved for installation in New York
City in the US state of New York (MEA#: 138-07-E).
7
PRE-INSTALLATION
FEATURES
Installation Options
Residential
Vented vertical and horizontal
Manufactured (mobile) home
Natural gas (NG) or propane (LP)
Bedrooms
Optional wall-mounted or remote thermostat
Venting
This appliance can be vented with Secure Vent™ direct-vent pipe by Security
Chimneys™*. Coaxial pipe diameters are 6-5/8” outer and 4” inner. The
combustion air for this stove is drawn from outside the house through
the outer DV (direct-vent) pipe. Room air is not required for combustion.
Millivolt Valve
This appliance is operated with a millivolt valve and therefore burns even
during a power outage.
Fuel
This appliance comes from the factory equipped to burn natural gas at
a specified elevation. The appliance can be converted to burn LP gas
(liquid propane) by changing the cassette (valve and pilot assembly) or
installing a conversion kit. Only Lennox Hearth Products conversion kits
can be used to convert from NG to LP or LP to NG. Contact your Lennox
Hearth Products dealer for details.
Specifications
Pipe:Type - direct-vent
Recommended manufacturer*
Security™ Secure Vent*
Diameter - 6-5/8” x 4” for all installations
When planning your installation, select the correct length of vent pipe
for your particular requirements. Determine the minimum clearance to
combustibles from the rear of the unit to the wall. It is also important
to note the thickness of the wall. Before cutting the vent hole through
the wall make sure that ALL vent and termination clearances (see Page
17) will be met.
Electrical
The standard fan motor requires 120 Volts AC for operation. The stove is
not dependent on the fan or an outside electrical supply to operate.
WARNING - Electrical Grounding Instructions - This appliance
is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly
into a properly grounded three-prong receptacle. Do not cut or
remove the grounding prong from this plug.
* Other approved chimney brand is Simpson Dura-Vent DV-GS.
uUnit factory equipped for 0-2000 FT/0-610 M, In Canada 0-4500 FT/0-1370 M
vThe Steady State Efficiency numbers based on maximum vent configuration.
wTested to CSA P.4.1-02 “Testing Method for Measuring Annual Fireplace Efficiency.
Electrical Rating: 120 VAC, 60 HZ, Less Than 2 Amps
8
Preparing Your Appliance For Installation
Dimensions
Read all instructions before beginning your installation. If instructions
have not been read carefully, your installation could void your warranty
and may create a serious fire, health, or other safety hazard.
The Lennox Hearth Products warranty will be voided if one of the following occurs:
• Installation of any damaged stove or vent system component.
• Unauthorized modification of the direct-vent system.
• Installation other than as instructed by Lennox Hearth Products,
Security Chimneys™, or Simpson Dura-Vent.
• Installation of any stove or vent system component not manufactured or approved by Lennox Hearth Products, Security Chimneys™,
or Simpson Dura-Vent.
When planning the installation for your appliance, it’s necessary to
consider the following:
• Where the unit is to be installed
• The vent system configuration to be used
• Gas supply (NG or LP)
• Electrical wiring
• Optional accessories (door trim/grill assembly and wall-mounted
or remote thermostat)
The gas line attaches to the gas valve at the back of the stove 2-1/2” in
from the left side of the stove and 8-1/2” up from the base of the unit.
Test all gas connections for leaks with a gas leak test solution.
Top View
14-7/8”
(378mm)
Figure 2
Figure 1
Rear Vent Dimensions
Flue Collar
24-3/4”
(629mm)
Front View
18-1/2”
(470mm)
28”
(711mm)
32-1/2”
(826mm)
Figure 3
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
9
Clearances to Combustibles
Alcove dimensions
Minimum clearances to combustible materials in inches (millimeters):
Parallel Installation
2” (51 mm)
15” (381 mm)
Min.
24-1/4”
(616 mm)
Figure 4
Min.
Corner Installation
The minimum width between the alcove side walls is 51” 1295mm).
The minimum height of the alcove is 46” (1168mm) and the maximum
depth is 35” (889mm).
Alcove Dimensions
46”
(1168 mm)
Min.
35”
(889 mm)
Max.
51”
(1295 mm)
Min.
90°
5-5/8”
(143mm)
10”
(254mm)
8-7/8”
(225mm)
10”
(254mm)
Figure 5
Pipe Clearances
All installations using a vertical termination cap must maintain one inch
clearance between the direct-vent pipe and combustibles. For horizontal
runs of pipe, one inch of clearance to combustibles on the sides and
bottom and two inches on the top of the pipe is required. See Page 16
for allowable pipe configurations.
Figure 6
Floor Protection
A non-combustible hearth pad is not required. This stove may be installed
on a combustible surface as long as the combustible material (such as
carpeting) does not extend 1-1/2” (38 mm) vertically above the bottom
of the base. Also, the floor beneath the stove must be stable, level, hard
and strong enough to support the stove without a tipping hazard.
Carpet
1-1/2” Maximum
Leg on Combustible
Figure 7
10
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
INSTALLATION
Conversion from Standard 35,000 BTU To Optional 25,000 BTU
Input
Installing Door Trim And Spring Handle
CAUTION: Always ensure that plated surfaces are clean and
free of fingerprints before lighting stove. Fingerprints will leave
permanent blemishes if left on plated surface when lit. When
installation is complete, the trim should be gently cleaned
with a soft cloth and either alcohol or glass cleaner. Do not
overtighten nuts, overtightening can create visible dimples on
the plated surface.
To install the trim on the door, first see Opening and Removing Door on
Page 25. Slide the threaded studs on the trim through the holes in the
door. Install the nuts on the studs to secure the trim to the door. Do not
over tighten the nuts or they will snap the studs off. To install the spring
handle, first close the door and screw the handle into the receiving nut.
Then spray a household glass cleaner or water on the shaft of the handle
to act as a lubricant. Next, twist the spring handle counterclockwise
onto the shaft. Use a household glass cleaner or alcohol to remove any
fingerprints prior to firing the stove.
To convert input from 35,000 BTUs to 25,000 BTU's, remove and replace
the stock burner orifice with the #36 NG orifice supplied in the optional
orifice kit P/N H5924. Pipe dope or other approved gas line sealant will
need to be applied before inserting into bulkhead. The foil sticker supplied, stating Vision 25/SDVSS25, will need to be affixed over the model
name Vision 35/SDVSS35 on the serial number label.
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.