Lennox NV35IN, NV40IN, NVCD35IN, NVCD40IN, NV45IN Care And Operation Instructions Manual

...
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour réduire au minimum le risque d’incindie ou d’explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury, or death.
WARNING /AVERTISSEMENT/AVISO
• HOT GLASS WILL CAUSE BURNS.
• DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED.
• NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS.
• UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
• LAISSER REFROIDIR LA SURFACE VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
• NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
• EL VIDRIO CALIENTE CAUSARÁ QUEMADURAS.
• USTED DEBE NUNCA TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.
• LOS NIÑOS DEBEN NUNCA TOCAR EL VIDRIO.
- Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des
téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz,
appelez le service des incindies.
- L’installation et l’entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le fournisseur de gaz.
CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
F
R
E
E
See Page 2 For Details
SAFETY
GUARD
PROTECTS AGAINST BURNS
ENVY and ENVY CD Direct-Vent Gas Fireplaces
P/N 506025-09 Rev. A 08/2013
This manual is one of a set of two supporting this product. Refer to P/N 506023-17 for Care and Operation Instructions.
Ce manuel est disponible en francais, simplement en faire la demande. Numéro de la pièce 506223-75.
WHAT'S INSIDE
Table of Contents .................................... 2
Safety and Your Fireplace............................. 2
FREE Safety Guard Offer (Protects Against Burns) .......... 2
Important Safety Information .......................... 4
Attaching the Safety-in-Operation Warnings .............. 5
[EN FRANÇAIS] L’information de sûreté importante ...... 3–4
Apposition des mises en garde relatives à la sécurité d’utilisation 5
[EN ESPAÑOL] Información importante de seguridad ..... 3–4
Colocación de advertencias de seguridad en operación...... 5
Wait...
DON’T THROW IT AWAY!
This manual contains
important operating
and safety
information.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l'appareil. CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
MODELS
NV35IN
NVCD35IN
Report No. G100513653 PRT-001
NV40IN
NVCD40IN
NV45IN
NVCD45IN
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE. WE APPRECIATE YOUR BUSINESS!
Please carefully read and follow all instructions in this manual. Pay special attention to all warnings and safety information. Following these safety, care, and operation instructions will help ensure many years of dependable and enjoyable service from your fireplace.
Safety and
Your Fireplace
Register your product online today!
To help us keep you up-to-date on product information and offers, please take a few moments to register your product online at: www.lennoxhearthproducts.com (Owner Resources > Product Registration)
• FREE SAFETY GUARD OFFER •
The Lennox® Hearth Products safety guard protects
against severe burns and injuries by preventing direct
contact with the front glass surface of your fireplace.
To receive your FREE SAFETY GUARD:
Visit www.lennoxhearthproducts.com
(Owner Resources > Safety First).
NOTE: Safety guards may not be available for
some older models no longer in production.
TABLE OF CONTENTS
Introduction ................................................6
Installation, Service, and Maintenance ..........................6
Operation of and Care for Your Appliance.........................8
Maintenance ..............................................11
Warranty..................................................15
Replacement Parts..........................................15
Product Reference Information ................................15
Wiring Diagram ............................................15
Accessory Components ......................................16
Lighting Instructions ........................................17
Maintenance Schedule ......................................19
Troubleshooting............................................20
Replacement Parts..........................................21
All parts of your Lennox
Hearth Products fireplace
get EXTREMELY HOT!
To prevent severe burns and injuries, do
not operate the fireplace without the screen safety guard installed. Always reinstall the safety guard after service or cleaning, prior to operation.
Follow the safety instructions below
and be sure everyone in your household understands this burn hazard:
The surfaces on your fireplace get EXTREMELY HOT!
The glass on the front of the fireplace reaches EXTREMELY HIGH temperatures and can cause severe burns if touched.
Keep children away from an operating fireplace. Closely supervise children in any room where a fireplace is operating to prevent contact with glass.
Keep clothing, furniture, gasoline, and other flammable liquids away from the fireplace.
Even after the gas is turned off, fireplace surfaces remain extremely hot.
Be sure to attach the enclosed Safety-in-
Operation Warnings where you turn on your
fireplace, to help remind everyone of the dangers associated with high temperatures (see page 5).
Read Important Safety Information on
page 4.
2
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
La sécurité et
votre foyer
Toutes les parties de votre foyer
Lennox Hearth Products deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
Pour éviter les brûlures et les blessures
graves, ne pas faire fonctionner le foyer sans le protecteur d’écran installé. Remettez toujours la garde de sécurité après le service ou le nettoyage, avant l’opération.
Suivez les instructions de sécurité ci-dessous
et veillez à ce que tous les membres de votre famille soient conscients du danger de brûlure encouru :
Les surfaces de votre foyer deviennent EXTRÊMEMENT CHAUDES !
Seguridad y
su chimenea
¡Todas las partes de la chimenea
Lennox Hearth Products se ponen
MUY CALIENTES!
Para evitar quemaduras y lesiones graves,
no opere la chimenea sin el resguardo de pantalla instalado. Siempre vuelva a instalar el dispositivo de seguridad después de servicio o limpieza, antes de la operación.
Siga las instrucciones de seguridad a
continuación y asegúrese de que todos en su hogar sepan acerca de este peligro de quemadura:
¡Las superficies de la chimenea se ponen MUY CALIENTES!
La vitre située à l'avant du foyer atteint des températures EXTRÊMEMENT ÉLEVÉES et peut causer de graves blessures en cas de contact.
Tenez les enfants à l'écart du foyer lorsqu'il fonctionne. Surveillez attentivement les enfants dans les pièces où un foyer est utilisé afin d'éviter qu'ils ne soient en contact avec la vitre.
Tenez tous les vêtements, les meubles, l'essence et tout autre liquide inflammable à l'écart du foyer.
Même après fermeture du gaz, les surfaces du foyer restent extrêmement chaudes.
Veillez à coller les Étiquettes de mise en garde
relatives à la sécurité d'utilisation à l'endroit
où vous utilisez le foyer, pour rappeler à tous les utilisateurs les dangers liés aux températures élevées (voir page 5).
Lisez la section Informations importantes
relatives à la sécurité, page 4.
El vidrio delante de la chimenea alcanza temperaturas EXTREMADAMENTE ALTAS y puede causar quemaduras graves si se toca.
Mantenga a los niños alejados de la chimenea en funcionamiento. Supervise en forma cercana a los niños en cualquier cuarto donde haya una chimenea funcionando para impedir el contacto con el vidrio.
Mantenga la ropa, mobiliario, gasolina y otros líquidos inflamables alejados de la chimenea.
Aún después de haber apagado el gas, las superficies de la chimenea permanecen extremadamente calientes.
Asegúrese de colocar las Etiquetas de
advertencia de seguridad de operación en
el lugar donde enciende la chimenea, para que todos recuerden los peligros asociados con las altas temperaturas (ver la página 5).
Lea la Información importante de seguridad
en la página 4.
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
3
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING
Do not operate appliance with the glass front removed, cracked or broken. Replacement of the glass should be done by licensed or qualified service personnel.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffic and away from furniture and draperies.
Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and should stay away to avoid burns or clothing ignition.
Clothing or other flammable material should not be placed on or near the appliance.
Young children should be carefully
supervised when they are in the same room as the appliance. Toddlers, young children, and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at-risk individuals in the house. To restrict access to a fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children, and other at-risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
Any safety screen or guard removed for servicing an appliance must be replaced prior to operating the appliance.
Installation and repair should be done by a qualified service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, et cetera. It is imperative that control compartments, burners, and circulating air passageways of the appliance be kept clean (Maintenance on Page 11).
L’information de sûreté importante
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal en verre n’est pas en place, est craqué ou brisé. Confiez le remplacement du panneau à un technicien agréé
Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement, dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer toute partie du système de commande et toute commande qui a été plongée dans l’eau.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être installé dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du mobilier et des tentures.
Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures de surface élevées et se tenir à distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne s’enflamment.
On ne devrait pas placer de vêtements ni d’autres matières inflammables sur l’appareil ni à proximité.
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits, les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé d’installer une barrière physique si des personnes à risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité ; cette mesure empêchera les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de l’appareil doit être remis en place avant de mettre l’appareil en marche.
L’installation et la réparation devrait être confiées à un technicien qualifié. L’appareil devrait faire l’objet d’une inspection par un technicien professionnel avant d’être utilisé et au moins une fois l’an par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent être nécessaires si les tapis, la literie, et cetera produisent une quantité importante de poussière. Il est essentiel que les compartiments abritant les commandes, les brûleurs et les conduits de circulation d’air de l’appareil soient tenus propres (Page 11).
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA
No opere el artefacto con el frente de vidrio quitado, agrietado o roto. Un técnico de servicio licenciado o capacitado debe reemplazar el vidrio.
No use este artefacto si alguna de sus partes ha estado bajo agua. Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para que inspeccione el artefacto y reemplace cualquier parte del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua.
Debido a las altas temperaturas, el artefacto debe situarse fuera de las áreas de tráfico y lejos del mobiliario y cortinas.
Se debe alertar a los niños y adultos sobre los peligros de las altas temperaturas en la superficie y que se mantengan alejados para evitar quemaduras o ignición de la ropa.
No debe colocarse ropa u otros materiales inflamables sobre y cerca del artefacto.
Se debe supervisar de cerca a los niños cuando estén en el mismo cuarto que el artefacto. Los niños pequeños, los jóvenes y otras personas pueden ser susceptibles a quemaduras por contacto accidental. Se recomienda instalar una barrera física si hay personas en riesgo en la casa. Para restringir el acceso a una chimenea o estufa, instale una puerta de seguridad ajustable para mantener a los niños pequeños, jóvenes y otras personas en riesgo fuera del cuarto y lejos de las superficies calientes.
Cualquier malla o resguardo de seguridad quitado para dar servicio a un artefacto, debe reinstalarse antes de operar el artefacto.
Una persona de servicio competente debe realizar la instalación y reparación. Una persona de servicio profesional debe inspeccionar el artefacto antes de usar al menos una vez por año. Se puede requerir limpieza más frecuente debido a la pelusa excesiva del alfombrado, del material de cobijas, etc. Es imprescindible mantener limpios los compartimientos de control, los quemadores y los pasajes de circulación del aire del artefacto (Página 11).
4
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
ATTACH THE SAFETY-IN-OPERATION WARNINGS
NOTE: It is the installer’s responsibility to ensure these warnings are properly affixed during installation. These warning labels are a critical step in informing
consumers of safe operation of this appliance.
Attaching Safety-in­Operation Warnings
It is required that the set of safety instruction labels that have been furnished with the fireplace be affixed to the operation and control points of the fireplace. A safety instruction label must be affixed to the wall switch plate where the fireplace is turned on and off (Figure A) and on the remote control handheld transmitter (Figure B). To properly complete the installation of this fireplace, locate the multi-lingual adhesive labels provided with the Care and Operation Instructions and proceed as follows:
1. Locate the wall switch that controls the
fireplace (verify the switch operates the fireplace by turning it on and off). Clean the wall switch plate thoroughly to remove any dust and oils. Affix the label to the surface of the plate of the wall switch that controls the fireplace (Figure A). Choose the language primarily spoken in the home. If unknown, affix the English language label.
2. Locate the remote control transmitter and
clean it thoroughly to remove any dust and oils. Affix the label to the surface of handheld transmitter (Figure B). Choose the language primarily spoken in the home. If unknown, affix the English language label.
3. If you are unable to locate the labels, please
call Lennox Hearth Products or your nearest Lennox Hearth Products dealer to receive additional safety instruction labels free of charge.
Cat. No. H8024 Replacement Label Kit Étiquettes de remplacement, n° cat. H8024 Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-655-2008
NOTE: English is red text on clear label. French
and Spanish are white text on black label.
SAFETY LABEL DIAGRAMS DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ DIAGRAMAS DE ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Apposition des mises en garde relatives à la sécurité d’utilisation
Il est impératif que le jeu d’étiquettes de sécurité qui ont été fournies avec le foyer soient collées à côté des dispositifs de contrôle du foyer. Une étiquette de sécurité doit être collée sur la plaque du récepteur mural contrôlant l’allumage du foyer (Figure A) et sur le boîtier de la télécommande (Figure B). Pour achever l’installation correcte de ce foyer, procédez comme suit avec les étiquettes adhésives en langues étrangères fournies avec les instructions d’utilisation et d’entretien :
1. Repérez le récepteur mural qui contrôle le
foyer (vérifiez que l’interrupteur contrôle le fonction -nement du foyer en le faisant basculer de Marche à Arrêt, et vice-versa). Nettoyez soigneusement la plaque du récepteur mural pour éliminer la poussière et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’étiquette sur la surface de la plaque du récepteur mural qui contrôle le foyer (Figure A). Choisissez la langue qui est principalement parlée dans la résidence du propriétaire. En cas de doute, collez l’étiquette en anglais.
2. Repérez la télécommande et nettoyez-la
soigneuse ment pour éliminer la poussière et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’étiquette sur le boîtier de la télécommande (Figure B). Choisissez la langue qui est principalement parlée dans la résidence du propriétaire. En cas de doute, collez l’étiquette en anglais.
3. Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez
appeler Lennox Hearth Products ou votre distribu teur Lennox Hearth Products local pour recevoir gratuitement des étiquettes supplémentaires.
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-655-2008
Remarqué : Le texte anglais est rouge sur un
support transparent. Le texte français et espagnol est blanc sur un support noir.
Colocación de advertencias de seguridad en operación
Se requiere que el juego de etiquetas de instrucciones de seguridad que se incluyeron con la chimenea se coloque en los puntos de operación y control de la misma. Se debe colocar una etiqueta de instrucciones de seguridad en la placa del interruptor de pared del receptor desde el cual se enciende y se apaga la chimenea (Figure A) y en el transmisor de control remoto (Figure B). Para completar correctamente la instalación de esta chimenea, encuentre las etiquetas adhesivas multilingües incluidas con las instrucciones de cuidado y operación y haga lo siguiente:
1. Identifique el receptor de pared que
controla la chimenea (verifique que el interruptor opera la chimenea encendiéndola y apagándola). Limpie bien la placa del receptor de pared para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la superficie de la placa del receptor de pared que controla la chimenea (Figure A). Seleccione el idioma que más se habla en la casa. Si no sabe cuál es, use la etiqueta en inglés.
2. Identifique el transmisor de control remoto
y límpielo bien para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la superficie del transmisor (Figure B). Seleccione el idioma que más se habla en la casa. Si no sabe cuál es, use la etiqueta en inglés.
3. Si no puede encontrar las etiquetas,
sírvase llamar a Lennox Hearth Products o al distribuidor de Lennox Hearth Products más cercano para recibir etiquetas de instrucciones de seguridad adicionales gratuitas.
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-655-2008
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con
texto rojo. Las etiquetas en francés y español son negras con texto blanco.
Figure A
On
Remote
Off
PRG
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Figure B
5
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
INTRODUCTION
The fireplace models covered in this manual are direct-vent sealed combustion gas fireplace heaters designed for residential application. These direct-vent appliances operate with the combustion chamber completely isolated from the indoor environment.
All air for combustion is brought in from the outside and exhaust gases are vented through the same direct-vent, co-axial (intake/exhaust) vent system.
Electronic appliances are designed to operate on natural or propane gas. An electronic intermittent pilot ignition system provides safe, efficient operation. External electrical power is required to operate these units. In the event of a power outage, four (4) AA batteries provide backup power for appliance operation (excluding blower).
These appliances comply with National Safety Standards and are tested and listed by ETL/Intertek. (Report No. G100513653 PRT-001) to ANSI Z21.88 (in Canada, CSA-2.33), and CAN/CGA-2.17-M91 in both USA and Canada, as vented gas fireplace heaters. These appliances are listed by ETL/ Intertek for installation in bedrooms and manufactured homes.
The installation must conform to local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54—latest edition (In Canada, the current CAN/CSA-B149.1 installation code). The appliance, when installed, must be electrically grounded and wired in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70—latest edition, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1—latest edition.
Provide adequate clearances around air openings and adequate accessibility clearance for service and proper operation. Never obstruct the front or back openings of the appliance. These appliances are designed to operate on natural or propane gas only. The use of other fuels or combination of fuels will degrade the performance of this system and may be dangerous. It is advisable to have an alternate primary heat source when installed in a dwelling.
These appliances must not be connected to a chimney or flue serving a separate solid fuel burning appliance.
The vent termination is hot while in operation and for a period of time following the use of the fireplace. To prevent contact with hot surfaces, we recommend the use of a termination guard. See Page 20 for ordering information.
These fireplaces are designed as supplemental heaters. Therefore, it is advisable to have an alternate primary heat source when installed in a dwelling.
These appliances must not be connected to a chimney or flue serving a separate
6
solid fuel burning appliance.
INSTALLATION, SERVICE, AND MAINTENANCE
NOTE: Improper installation, adjustment,
alteration, service, or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information, consult a qualified installer, service agency or the gas supplier.
Only trim kit(s) supplied by the manufacturer shall be used in the installation of this appliance. Draft relief openings must not be covered or blocked. These appliances must not be connected to a chimney or flue serving a separate solid fuel burning appliance.
Any change to this appliance and/or its operating controls is dangerous. Improper installation or use of this appliance can cause serious injury or death from fire, burns, explosion or carbon monoxide poisoning.
Early signs of carbon monoxide poisoning are similar to the flu with headaches, dizziness and/or nausea. If you have these signs, obtain fresh air immediately. Turn off the gas supply to the appliance and have it serviced by a qualified professional, as it may not be operating correctly. Some people are more affected by carbon monoxide than others, including pregnant women, people with heart or lung disease or anemia, those under the influence of alcohol, and those at high altitudes.
Turn off gas and electrical power to the fireplace and allow it to cool before cleaning or servicing the appliance.
WARRANTY
Failure to comply with the installation and operating instructions provided will result in an improperly installed and operating appliance, voiding its warranty.
Do not attempt to alter or modify the construction of the appliance or its components. Any modification or alteration may void the warranty, certification, and listings of this unit.
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
OPERATION
WARNING
Do not operate the fireplace if:
The glass front is removed, cracked, or broken
The surround trim assembly and screen are not installed
These fireplaces are vented gas appliances. Do not burn wood or other material in these appliances.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certified kit is used.
These appliances are designed to operate on natural gas or propane gas only. The use of other fuels or combinations of fuels will degrade the performance of this system and may be dangerous.
Provide adequate clearances around air openings and adequate accessibility clearance for service and proper operation. Never obstruct the front openings of the appliance.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control that has been under water.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
BTU Input
Electronic models come standard with a remotely-modulated gas valve. Flame appearance and heat output cannot be controlled at the gas valve. The BTU Input for these appliances is shown in Table 1.
Table 1: Input Rate, Gas Valves
Models
NV35IN
NVCD35IN
NV40IN
NVCD40IN
NV45IN
NVCD45IN
Input Rate (BTU/HR)
Natural Gas Propane Gas
35,500 high
15,500 low
31,000 high
16,000 low
41,500 high
15,500 low
40,000 high
21,000 low
47,000 high
18,000 low
47,000 high
24,000 low
35,000 high
18,000 low
28,000 high
15,000 low
37,000 high
14,500 low
32,000 high
18,500 low
45,000 high
18,000 low
40,000 high
22,000 low
Gas Pressure
Table 2 and Table 3 show the appliance inlet and manifold gas pressure requirements.
Table 2: Inlet Gas Supply Pressure
Fuel Minimum Maximum
Natural Gas
Propane
4.5 in. WC (1.12 kPa)
11.0 in. WC (2.74 kPa)
Table 3: Manifold Gas Supply Pressure
Fuel Low High
Natural Gas
Propane
1.6 in. WC (0.40 kPa)
6.3 in. WC (1.57 kPa)
Test gauge connections are provided on the front of the electronic gas control valve (identified IN for the inlet and OUT for the manifold side). The control valves have a 3/8 in. (10 mm) NPT thread inlet and outlet side of the valve (Figure 1).
10.5 in. WC (2.61 kPa)
13.0 in. WC (3.23 kPa)
3.5 in. WC (0.87 kPa)
10.0 in. WC (2.49 kPa)
Figure 1: SIT Electronic Gas Valve
Green Wire
(from DFC wire
harness)
Inlet (IN) Test Port
Manifold (OUT)
Test Port
Orange Wire
(from DFC
wire
harness)
Main
Gas Inlet
3/8 in. NPT
Yellow Ground Wire (from DFC wire harness)
Hi/Lo Flame Control Knob
Propane tanks are at pressures that will cause damage to valve components. Verify that the tanks have step down regulators to reduce the pressure to safe levels.
The appliance and its appliance main gas valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa).
The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its equipment shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
Orifice Sizes—Sea Level to High Altitude
These appliances are tested and approved for installation at elevations of 0–4500 ft (0–1372 m) above sea level using the standard burner orifice sizes (marked with an “*” in Table 4).
For elevations above 4500 ft, contact your gas supplier or qualified service technician.
Deration
At higher elevations, the amount of BTU fuel value delivered must be reduced by either:
Using gas that has been derated by the gas company.
Changing the burner orifice to a smaller size as regulated by the local authorities having jurisdiction and by the (USA) National Fuel Gas Code NFPA 54/ANSI Z223.1—latest edition or, in Canada, the CAN/CSA-B149.1 codes— latest edition.
Table 4: Burner Orifice Sizes, Elevation 0–4500 ft ( 0–1372 m)
Model
NV35IN
NVCD35IN
NV40IN
NVCD40IN
NV45IN
NVCD45IN
* Standard size installed at factory
• Catalog number
Natural Gas
drill size
Front
#49 (0.073 in.)*
Back
#43 (0.089 in.)*
Front
#42 (0.0935 in.)*
Back
#55 (0.052 in.)*
Front
#41 (0.096 in.)*
Back
#43 (0.089 in.)*
Front
#35 (0.11 in.)*
Back
#52 (0.0635 in.)*
Front
#40 (0.098 in.)*
Back
#40 (0.098 in.)*
Front
#32 (0.116 in.)*
Back
#49 (0.073 in.)*
Propane drill size
Front
#57 (0.043 in.)*
Back
#54 (0.055 in.)*
Front
#55 (0.052 in.)*
Back
#60 (0.040 in.)*
Front
#55 (0.052 in.)*
Back
#55 (0.052 in.)*
Front
#53 (0.0595 in.)*
Back
#65 (0.035 in.)*
Front
#54 (0.055 in.)*
Back
#54 (0.055 in.)*
Front
#51 (0.067 in.)*
Back
#62 (0.038 in.)*
Burn-in Period
During the first few times this appliance is operated, there will be some odor due to the curing of the paint and burning off of lubricants used in the manufacturing process. Depending on usage, the burn-in period may take a few hours or a few days.
NOTE: Ventilate the house during the curing process. The resulting odor and haze may set off a smoke detector. Do not operate the blower during the burn-in period.
A white film may develop on the glass front during the first few fires as part of the curing process. The glass should be kept clean during the first two weeks of use to prevent the film from baking on—making it very difficult to remove (Cleaning the glass
door on Page 11)
NOTE: Flame breadth, height and width will
diminish 4% for every 1,000 feet of altitude.
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
7
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
OPERATION OF AND CARE FOR YOUR APPLIANCE
WARNING
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance. Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to a fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
AVERTISSEMENT
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits, les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé d’installer une barrière physique si des personnes à risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité; cette mesure empêchera les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
Gas Controls/Control Compartment Access
The gas control valve can be found on the bottom, left side of the firebox, behind the surround trim assembly (Figure 2).
Figure 2: Control Compartment
Gas Valve
Air Shutter Adjustment Lever
To perform maintenance or access the fireplace controls, remove the surround trim assembly.
Removing the surround trim assembly
1. Remove the top louver.
2. Remove the left finish trim gap filler
from between the finish trim and the surround trim assembly (Figure 3). Remove the right finish trim gap filler. Retain the finish trim gap fillers for later reinstallation.
Figure 3: Removing the Finish Trim
Gap Fillers
Finish Trim
Finish Trim Gap Filler
Surround Trim Assembly
3. Detach the surround trim assembly at
the top of the fireplace and lift it 1 in. to disengage the side tabs (Figure 4).
Figure 4: Removing the Surround
Trim Assembly
Side Tabs
WARNING
Reinstall any barrier removed before operating the fireplace.
8
4. Pull the surround trim assembly away
from the fireplace exposing the front glass door.
5. Place the surround trim assembly in a
secure location to prevent damage to it until it is reinstalled.
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
Hot Fireplace Will Cause Severe Burns
Never Allow Children to Touch Glass or other Fire-
place Parts
WARNING
Remote Control System
WARNING
Fire hazard. Can cause severe injury or death. The receiver causes ignition of the appliance. The appliance can turn on suddenly. Keep away from the appliance burner when operating the remote system or activating manual bypass of the remote system.
CAUTION
Property damage hazard. Excessive heat can cause property damage. The appliance can stay lit for many hours. Turn off the appliance if it is not going to be attended for any length of time. Always place the transmitter where children can not reach it.
The remote and receiver allow you to command the functions of your fireplace from the comfort of you chair and are configured to control the ON/OFF primary burner operation, six (6) flame levels, and provide ON/OFF and smart thermostatic control.
The system controls fan speed through six (6) levels and has a constantly powered 110V/60Hz power outlet.
The receiver is powered by four (4) AA batteries. It accepts commands via radio frequency from the transmitter and does not require line-of-sight operation. The wall switch can be set to one of three (3) positions:
ON (Manual Override),
REMOTE (Remote Control), or
OFF.
Initializing the remote control system for the first time
1. Install the 4 AA batteries into the wall switch battery bay (behind the switch plate).
NOTE: Check the polarity (+/-) of the batteries and insert them into the battery bay as indicated on the battery cover.
2. Place the three-position slider switch in the REMOTE position (Figure 5).
Figure 5: Wall Switch
Three-position slider switch in REMOTE position
On
Remote
Off
PRG
3. Insert the end of a paper clip, or other similar object, into the hole marked PRG on the wall switch front cover. The receiver will beep three (3) times to indicate that it is ready to synchronize with a transmitter.
4. Install the three (3) AAA batteries in the transmitter battery bay, located on the base of the transmitter.
5. Push the ON button. The receiver will beep four (4) times to indicate that the transmitter’s command has been accepted and sets it to the particular code of that transmitter. The system is now initialized.
Temperature indicator display
1. With the system in the OFF position, press the THERMOSTAT key and the MODE key at the same time (Figure 6).
Figure 6: Transmitter (Remote Control)
LCD Display
ON/OFF Key
THERMOSTAT Key
2. Look at the LCD screen on the
transmitter to verify that a C or F is visible to the right of the room temperature display (Figure 7).
Figure 7: Remote Control Display—
Indicator Icons
Transmission
Thermostat
OFF/ON/SMART
Set Point
Temp./Level/State
Fan Control
Flame On
Child Safety Lock-Out
Low Battery Alarm
Maximum Level Indicatiors
Room Temperature
Light On
Turn ON the appliance
1. Press the ON/OFF key on
the transmitter.
2. The transmitter display will show all
active Icons on the screen. At the same time, the receiver will connect the thermopile to the gas valve millivolt coil and the appliance main burner will turn on. A single beep from the receiver will confirm reception of the command.
Turn OFF the appliance
1. Press the ON/OFF key on
the transmitter.
2. The transmitter LCD display will only
show the room temperature and icon. The receiver will disconnect the gas valve and the appliance burner will turn OFF. A single beep from the receiver will confirm reception of the command.
Remote flame control
The system has six (6) flame levels. With the system ON, and the flame level at the maximum in the appliance, each press of the DOWN ARROW key will reduce the flame height by one step until the flame is turned OFF.
The UP ARROW key will increase the flame height each time it is pressed. If the UP ARROW key is pressed while the system is ON but the flame is OFF, the flame will come ON in the high position. A single beep will confirm reception of the command.
UP/DOWN
ARROW
Key
MODE Key
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
9
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
Room thermostat— transmitter operation
The remote control can operate as a room thermostat.
1. Press the THERMOSTAT key.
2. The LCD display on the transmitter
will change to show that the room temperature is ON and the set temperature will be displayed.
3. To adjust the set temperature, press
the UP or DOWN ARROW keys until the desired set temperature is displayed on the LCD screen of the transmitter.
Smart thermostat— transmitter operation
The smart thermostat function adjusts the flame height in accordance to the difference between the set point temperature and the actual room temperature. As the room temperature gets closer to the set point, the smart function will modulate the flame down.
1. Press the THERMOSTAT key until the
word SMART appears to the right of the temperature bulb graphic.
2. To adjust the set temperature, press
the UP or DOWN ARROW keys until the desired temperature is displayed on the LCD screen of the transmitter.
Fan speed control
This appliance is equipped with a hot air circulating fan. The speed of the fan is controlled by the remote, and can be adjusted through six (6) speeds.
1. Press the MODE key to index to the fan
control icon.
2. Press the UP/DOWN ARROW keys to
turn ON, OFF, or adjust the fan speed. A single beep will confirm reception of the command.
Key lock
This function will lock the keys to avoid unsupervised operation.
1. Press the MODE and UP keys at the same time.
2. To deactivate this function, press the MODE and UP keys at the same time.
Intermittent/standing pilot mode
This fireplace can be switched from intermittent ignition to a standing pilot simply by toggling the switch located in the lower control compartment (Figure 2). To save energy, switch to intermittent mode. To have a standing pilot that will help startup in the winter by warming the flue and the glass, switch to standing pilot.
The standing pilot mode is indicated by a pilot that comes ON and remains lit when the fireplace is OFF.
Manual bypass of the remote control system
If the batteries of the wall switch or transmitter are low or depleted, the appliance can be turned on manually.
1. Set the three-position slider switch to the ON position.
2. This will bypass the remote control feature of the system and the appliance main burner will come on if the gas valve is in the ON position.
Low Battery Power Detection
The life span of the wall switch batteries depends on several factors:
the quality of the batteries used,
the number of appliance ignitions,
the number of changes to the
thermostat set point,
etc. If the wall switch batteries are low, the
reciever will emit two beeps when it receives an ON/OFF command from the transmitter. This is an alert for a low battery condition. When the batteries are replaced, the receiver will emit a the beep when the ON/OFF key is pressed (Initializing the
remote control system for the first time).
10
NOTE: The fan can be controlled only
by the remote. Turning the fireplace OFF with the wall-mounted, three-position slider switch will not turn OFF the fan. To turn OFF the fan, use the remote instead of or prior to shuting OFF the fireplace at the wall.
Fan speed will be indicated by either an OFF, Level Bar, or HI shown in the Set Point/Temp/Level/State indicator area.
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
MAINTENANCE
Refer to the Maintenance Schedule on Page 19 for maintenance tasks, procedures, frequency, and by whom the tasks should be performed. Always verify proper operation of the appliance after servicing.
WARNING
Turn OFF gas and electrical power to the fireplace and allow it to cool before cleaning or servicing the appliance.
CAUTION
Wear gloves and safety glasses for protection while doing required maintenance.
Verify proper operation after servicing.
S’assurer que l’appareil fonctionne adéquatement une fois l’entretien terminé.
Always turn OFF gas before cleaning. Before relighting, refer to the lighting instructions in this manual. Instructions are also found on a pull-out panel located in the control compartment.
Inspecting the venting system
The appliance and venting system should be thoroughly inspected before initial use and at least annually by a qualified service technician. Inspection should include ensuring that exhaust or intake passages are unobstructed and vent components are properly assembled and not damaged. Homeowner must contact a qualified service technician at once if any abnormal condition is observed.
If the venting system is disassembled for any reason, a qualified service technician should follow vent installation instructions for proper reassembly and proper sealing of the venting system components. However, more frequent periodic inspections and cleanings should be performed by the homeowner.
Inspecting the fireplace lamp
Use the remote control to confirm the fireplace lamp is operational. If the lightbulb is burned out, replace the lightbulb as detailed on Page 14.
Inspecting the burner flame appearance
Ensure that the burner flame resembles the flame shown in Figure 18 and Figure 19. The Homeowner must contact a qualified service technician at once if any abnormal condition is observed.
Cleaning the glass door
CAUTION
Do not use abrasive cleaners on glass. Never clean the glass when it is hot.
Clean the glass door after the first two weeks of operation (after the Burn-in Period), and then only when necessary and when the fireplace is cool. Wipe the surface with a clean, dampened, soft cloth. Follow with a dry, soft towel as desired. Take care not to scratch the glass surface.
Periodically, remove any build-up caused from the following:
During start-up, it is normal for condensation to form on the inside of the glass (this condensation and fog will usually disappear in a few minutes). The moisture can cause lint, dust and other airborne particles to cling to the glass surface.
Initial curing of the high temperature paint and burning off of lubricants used in the manufacturing process may result in a film on the glass.
A white coating may form on the glass as a result of impurities and minerals in the fuel.
Clean the glass two or three times each heating season, depending on the circumstances present. The following cleaning solutions are approved for use:
Non-ammonia based glass cleaner
Gas fireplace/stove glass cleaner
Inspecting the glass gasket
Visually inspect the gasket on the backside of the glass door. The gasket surface must be clean, free of irregularities, and seated firmly.
Cleaning the control compartment
Keep the control compartment clean by vacuuming or brushing it out at least twice a year. More frequent cleaning may be required due to excessive lint buildup caused by carpeting, bedding materials, etc.. It is important to keep the control compartment, burner, and air circulation passageways clean.
Touching up paint in small areas
The finish of the appliance is a high-quality powdercoat. Only use a factory-supplied powdercoat paint kit for any touch-ups. Paint is available at your local Lennox Hearth Products dealer. Never attempt to paint a hot fireplace.
Do not attempt to repaint the appliance until the finish is completely cured (Burn-in Period on Page 7). If the surface becomes stained or marred, it may be lightly sanded and touched up with spray paint.
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Cleaning the logs and burner
CAUTION
The fiber logs become very fragile after curing.
Carefully remove the logs. Vacuum out any foreign matter on the burner (e.g., lint, carbon, etc.). Ensure the burner ports are free of debris. Remove any carbon deposits from the underside of the logs using a vacuum cleaner, or a soft bristle brush (e.g., paint brush).
NOTE: Improper positioning of logs can create carbon build-up and will alter the performance of the appliance.
Replacing the logs
If the logs become damaged and need replacement, use only the proper replacement logs from manufacturer (Page 15).
Reinstalling the logs
Carefully follow the placement instructions (Page 12). All logs should fit onto the corresponding pins and/or log stoppers. This will ensure a proper flame and safe combustion.
Inspecting the wiring
Refer to the wiring diagram (Figure 20).
CAUTION
When servicing controls, label all wires prior to disconnection. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing.
ATTENTION
Au moment de l’entretien des commandes, étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Des erreurs de cáblage peuvent entraîner un fonctionnement inadéquat et dangereux.
Inspect and clean all wire connections. Ensure that there is no wire melting or damage.
The inspection should include:
Terminals at the Valve
OFF/ON Switch
Remote Control, or Remote Wall
Switch Kit
11
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
Installing the logs, decorative volcanic stone, and glowing embers
NOTE: Turn off all gas and electricity to the
appliance before installing volcanic stone, embers, and logs.
NOTE: The log set and fire are artistically arranged to provide an asymmetrical fire. The fire does not burn in the left rear quarter of the log set.
Figure 8: Log Set
1
2
6
NOTE: Figure 8 is representative of all fireplace models. Logs 5 and 6 may vary in appearance from those shown above.
3
5
4
1. Align the two holes in the bottom of Log 1 over the two tabs at the rear of the burner (Figure 9).
Figure 9: Placing Logs 1 and 2
1
2
2. Hold Log 1 in position while placing Log 2 on the burner and resting it against the alignment notch in Log 1 (Figure 9).
3. Place Log 3 in position with the base aligned in the burner surface (Figure 10).
Figure 10: Placing Log 3
6. Place Log 5 in position in the notches
on the upper right portions of Logs 1 and 3 (Figure 12).
Figure 12: Placing Logs 5 and 6
5
6
7. Place Log 6 in position in the notches
near the left ends of Logs 2 and 3 (Figure 12).
8. Install the volcanic stone in front of and
on the sides of the log set. Cover all of the exposed metal floor.
Table 5: Log Set
Log Number Description
1 Rear Log 2 Bottom Left Log 3 Bottom Right Log 4 Front Log
5 Top Right Log
6 Top Left Log
Catalog number for the entire set: 35 in. H8707 40 in. H8708 45 in. H8824
3
4. Insert the left end of Log 4 under Log 3 and position the right end of Log 4 in the notch on the top, right end of Log 3 (Figure 10).
Figure 11: Placing Log 4
4
12
5. Ensure all logs are properly positioned
on the surface of the burner and interlocked with each other (Figure 11).
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
Installing and removing the glass door
WARNING
Do not attempt to substitute the materials used on these doors, or replace cracked or broken glass.
Handle this glass with extreme care! Glass is susceptible to damage—Do not scratch or handle roughly while reinstalling the glass door frame.
The glass door of this appliance must only be replaced as a complete unit as provided by the manufacturer. Do not attempt to replace broken, cracked or chipped glass separately.
Do not attempt to touch the front enclosure glass with your hands while the fireplace is in use.
Installing the glass door
1. Retrieve the glass door. Visually inspect
the gasket on the backside. NOTE: The gasket surface must be
clean, free of irregularities, and seated firmly. Ensure it is properly located. Make sure the bead is not rolled into the channel at the top of the door, but remains flat against the top of the glass.
2. Locate the four (4) spring-loaded
latches; two above and two below the fireplace opening (Figure 13).
Figure 13: Glass Door
Latch
Latch
Installing the Surround Trim Assembly
1. Identify the left and right side finish trim
gap fillers (Figure 14).
Figure 14: Finish Trim Gap Fillers
Right
Left
2. Install the surround trim assembly
by lowering it onto the appliance and pressing in to secure it (Figure 15).
Figure 15: Installing the Surround
Trim Assembly
WARNING
Do not operate appliance with the glass front removed, cracked, or broken.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal en verre n’est pas en place, est craqué, ou brisé.
Only doors certified with the appliance shall be used.
Seules des portes certifiées pour cet appareil doivent être utilisées.
CAUTION
DO NOT abuse glass door by striking or slamming shut.
NOTE: When installing the glass door,
ensure the spacing on both sides is even.
Latch
3. Carefully grip the door at the top and
bottom, and align it with the fireplace opening. Lightly press against the door, to hold it in position.
4. Secure the two upper latches by pulling
each handle down and pressing in to hook it to the glass door.
5. Secure the two lower latches.
Side Tabs
3. Slide the left finish trim gap filler
into the left gap between the finish trim and the surround trim assembly (Figure 16).
NOTE: Ensure the finish trim gap filler slides into the spring clip, as shown.
Figure 16: Finished Installation
Spring Clip
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
4. Slide the right finish trim gap filler
into the right gap between the finish trim and the surround trim assembly (Figure 16).
NOTE: Ensure the finish trim gap filler slides into the spring clip, as shown.
13
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
Removing the glass door
1. Remove the top louver.
2. Remove the left and right side finish
trim gap fillers (Figure 16).
3. Remove the surround trim assembly by
detaching it at the top of the fireplace and lifting it 1 in. to disengage the side tabs, then pulling it away from the fireplace exposing the front glass door (Figure 15).
4. Locate the four (4) spring-loaded
latches; two above and two below the enclosure (Figure 13).
5. Release the lower latches, by pulling
each handle out and down to unhook it from the glass door. Lightly press against the door, to hold it in position, while releasing the two upper latches.
6. Carefully grip the door at the top
and bottom, and remove it from the fireplace. Place the door in a secure location where it will not be damaged.
Replacing the fireplace lamp lightbulb
1. Remove the fireplace glass door.
2. Locate the lamp inside the top, front of
the firebox.
3. Using a 5/16 in. nut driver, remove the
two (2) outside screws securing the lamp glass cover bracket. Carefully, remove the metal bracket, lamp glass cover, and gasket. Retain all items with the screws in a secure location for later reinstallation.
4. Unscrew the lightbulb cap and retain in
a secure location for later reinstallation.
5. Unscrew the lightbulb and discard.
6. Install the new lightbulb. NOTE: Use only 25 W, 572 °F (300 °C)
rated oven lightbulbs.
7. Reinstall the lightbulb cap.
8. Carefully, position the gasket, lamp
glass cover, and metal bracket into place and secure using the two (2) screws previously removed.
9. Reinstall the glass door.
Adjusting the Burner to Ensure Proper Flame Appearance
WARNING
Air shutter adjustment should only be performed by a qualified professional service technician.
Ensure front glass panel is in place and sealed during adjustment.
14
CAUTION
Soot will be produced if the air shutter is closed too much. Any damage due to sooting, resulting from improperly setting the air shutter, is not covered under the warranty.
The air shutter door and nearby appliance surfaces are hot. Exercise caution to avoid injury while adjusting flame appearance.
Flame Appearance and Sooting
The flame should be blue at the base, and yellow-orange in the body of the flame.
When the appliance is first lit, the entire flame may be blue and will gradually turn yellow-orange during the first 15 minutes of operation. If the flame remains blue, or if the flame is orange with evidence of sooting (black tip), the air shutter opening may need to be adjusted.
If the air shutter opening is closed too far, sooting may develop. Sooting is indicated by black puffs developing at the tips of very long orange flames. Sooting results in black deposits forming on the logs, appliance inside surfaces, and on exterior surfaces adjacent to the vent termination.
Sooting is caused by incomplete combustion in the flames and lack of combustion air entering the air shutter opening. To achieve a warm yellow-orange flame with an orange body that does not soot, the shutter opening must be adjusted between these two extremes.
Air Shutter Adjustment Guidelines
If there is smoke or soot present, first check the log set positioning to ensure that the flames are not impinging on any of the logs. If the log set is properly positioned and a sooting condition still exists, then the air shutter opening should be increased.
The more offsets in the vent system, the larger the air shutter opening will need to be.
An appliance operated with the air shutter opened too far, may have flames that appear blue and transparent. These weak, blue and transparent flames are termed anemic.
Propane models may exhibit flames which candle or appear stringy. If this is present and persists, adjust the air shutter to a more closed position, then operate the appliance for a few more minutes to ensure that the flame normalizes and the flames do not appear sooty.
The following chart is provided to aid you in achieving the correct air shutter adjustment for your installation.
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Table 6: Air Shutter Adjustment Guidelines
Amount of
Primary Air
If air shutter
is closed
too far
If air shutter
is open
too far
Flame Color
Flame will be orange
Flame will
be blue
Air Shutter
Adjustment
Air shutter
gap should be
increased
Air shutter
gap should be
decreased
1. Remove the top louver and the
surround trim assembly.
2. Locate the air shutter adjustment rod
in the lower control compartment (Figure 17), and adjust it to the standard setting.
NOTE: Pull the rod out to close, and push the rod in to open the air shutter.
3. Light appliance (follow lighting
procedure on lighting label in control compartment or the Care and Operations Manual).
4. Allow the burner to operate for at
least 15 minutes while observing the flame continuously to ensure that the proper flame appearance has been achieved (Figure 18 and Figure 19). If the following conditions are present, adjust accordingly. If flame appears weak or sooty, adjust the air shutter, incrementally, to a more open position until the proper flame appearance is achieved. If flame remains blue, adjust the air shutter, incrementally, to a more closed position until the proper flame appearance is achieved.
5. When satisfied that the burner flame
appearance is normal, reinstall the lower control compartment door then proceed to finish the installation.
Figure 17: Air Shutter Adjustment Rod
Air Shutter Adjustment Rod
Figure 18: Traditional Fireplaces
Flame Appearance
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
Figure 19: Contemporary Fireplaces
Flame Appearance
Table 7: Main Burner Shutter Opening— Factory Setting
Models Natural Gas Propane
NV35 3/16 in. (4.8 mm) 7/16 in. (11.1 mm) NV40 3/16 in. (4.8 mm) 3/8 in. (9.5 mm) NV45 3/16 in. (4.8 mm) 3/8 in. (9.5 mm)
WARRANTY
This gas appliance is covered by a limited twenty (20) year warranty. A copy of the warranty accompanies this manual. Please read the warranty to be familiar with its coverage. Retain this manual for future reference.
REPLACEMENT PARTS
A complete parts list is found at the end of this manual. Use only parts supplied by the manufacturer. With proper care and maintenance, this appliance will provide many years of enjoyment. If you experience any problems, first refer to the troubleshooting guide in this manual. If the problem persists, contact your Lennox Hearth Products dealer or distributor to order any replacement parts. Parts will be shipped at prevailing prices at the time of the order.
When ordering repair parts, always provide the following information:
The model number of the appliance.
The serial number of the appliance.
The part number.
The description of the part.
The quantity required.
The installation date of the appliance.
If you encounter any problems or have any questions concerning the installation or application of this system, please contact your dealer or distributor.
PRODUCT REFERENCE INFORMATION
Record the following important information about the fireplace:
Fireplace
model number
Fireplace
serial number
Date on which
fireplace
was Installed
Type of gas
fireplace uses
Dealer name
When servicing controls, label all wires prior to disconnection. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing.
Au moment de l’entretien des commandes, étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Des erreurs de cáblage peuvent entraîner un fonctionnement inadéquat et dangereux.
Call Lennox Hearth Products for the phone number of your nearest Lennox Hearth Products dealer who will answer your questions or address your concerns.
WIRING DIAGRAM
The wiring diagram is provided for reference purposes only. This information is also provided on schematics attached directly to the appliance on a pullout panel located within the control compartment.
Figure 20: Wiring Diagram—Electronic Gas Valves
Schematic Representation Only
COLOR CODE:
B = BLACK
BB = BROWN W/BLACK STRIPE BG = BROWN W/GREEN STRIPE
BL = BLUE BR = BROWN G = GREEN GY = GRAY O = ORANGE R = RED W = WHITE Y = YELLOW
Models w/o pressure switch have these connectors plugged together
BR
Air Pressure Switch
Power Vent Only
Optional Circulation
Blower
B
Main Wire
Harness
Y
G
Y
Optional Variable Light
W
G
Battery Holder w/Switch
Battery Holder w/Switch
ON/Remote/Off
ON/ Remote /OFF
B
Battery Holder Wire Harness
GR
GR
BB
BG
O
R
BL
O
885 Valve
BL
G
W
R
B
R
B
WH
BR
BB
Split Flow
Reset Switch
“see instructions”
CAUTION
ATTENTION
IPI Pilot
Pilot Tube
B
Control Module
Fuse
B
W
BG
Flame Sensor
Spark Electrode
B
Ground Y
G
Main Power Cord
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1508 Elm Hill Pike, Suite 108 Nashville, TN 37210
www.LennoxHearthProducts.com 1-800-655-2008
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
15
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
ACCESSORY COMPONENTS Andiron Kits
For use with ENVY replaces only.
Table 8: Andiron Kits
Description
Classic H8736. AK-CLS-NV
Catalog Number
Model
Number
Touch-Up Paint Kit
Repair of minor scratches and discoloration of the appliance charcoal painted surfaces may be accomplished with the touch-up paint kit.
Façade Kits
These façade kits, available in three (3)
styles can be installed on ENVY/ENVY CD
fireplaces to provide a distinctive finished appearance.
Table 10: Façade Kits
Santa Fe
Table 9: Touch-Up Paint Kit
Catalog No. Model No.
H8159 TSPK-B
Balustrade
Catalog Number
H8739 FAC-SF-BK-NV35 Facade, Sante Fe, Black H8740 FAC-BAL-BK-NV35 Facade, Balustrade, Black H8741 FAC-DECO-BK-NV35 Facade, Deco, Black H8715 FAC-SF-BK-NV40 Facade, Sante Fe, Black H8716 FAC-BAL-BK-NV40 Facade, Balustrade, Black H8717 FAC-DECO-BK-NV40 Facade, Deco, Black H8719 FAC-SF-BK-NV45 Facade, Sante Fe, Black H8720 FAC-BAL-BK-NV45 Facade, Balustrade, Black H8721 FAC-DECO-BK-NV45 Facade, Deco, Black
Model Number Description Model
Deco
NV35IN
NVCD35IN
NV40IN
NVCD40IN
NV45IN
NVCD45IN
16
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
LIGHTING INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
WARNING: IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
A. When lighting the appliance, follow these instructions exactly. B. BEFORE OPERATING smell all around the appliance area for
gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Extinguish any open flame.
Open windows.
Do not light any appliance.
Do not touch any electrical switches.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
If your gas supplier cannot be reached, call the
fire department.
LIGHTING INSTRUCTIONS
1. STOP! Read the safety information above on this page.
2. Turn remote wall switch to OFF or set wall thermostat to
lowest setting. If used, remove the batteries from the battery holder.
3. This appliance is equipped with an ignition device which
automatically lights the pilot. Do not try to light the pilot by hand.
4. Push the unit mounted ON/OFF switch to the OFF position.
On
Remote
Off
PRG
5. Allow sufficient length of time (minimum 5 minutes) for any
gas in the combustion chamber to escape. If you still smell gas, STOP! Follow Step B in the safety information above on this page. If you do not smell gas, go to the next step.
C. Use only your hand to turn the gas control lever. Never use
tools. If the lever will not turn by hand, do not try to repair it, call a qualified service technician. Force or attempted repair may result in a fire or an explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been under water.
Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
6. Push the unit mounted ON/OFF switch back to the ON
position. The ON/OFF switch may include a wall switch if so equipped. Replace the batteries in the battery holder, if used. If the burner does not light or stay lit after several tries, turn the unit mounted ON/OFF switch to the OFF position and call your service technician or gas supplier.
NOTE: Sufficient time must be allowed for air to escape from lines if the unit is being lit for the first time.
7. Turn HI/LO burner control knob to desired setting and close
control door.
8. Set thermostat to desired setting, if applicable.
9. If the appliance will not operate, follow the instructions “To
Turn OFF Gas To Appliance” and call your service technician or gas supplier.
To Shut OFF
1. Turn OFF all electrical power to the appliance (remote
wall switch) or set the thermostat to the lowest setting, if applicable. Or remove batteries, if used.
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
1. For complete shutdown, turn remote wall switch to OFF or set
the thermostat to the lowest setting, if applicable.
2. Turn the ON/OFF switch to OFF. If Step 1 is not applicable.
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
3. Turn off all electric power to the appliance and remove
backup batteries if service is to be performed or for extended shutdown.
17
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CES
INSTRUCTIONS AVANT L’ALLUMAGE
AVERTISSEMENT: SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE, IL POURRAIT S’EN SUIVRE UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME DES PERTES DE VIE.
A. Lorsque vous allumez l’appareil, suivez exactement ces
instructions.
B. AVANT L’ALLUMAGE: Assurez-vous que vous ne détectez
aucune odeur de gaz autour de l’apareil ainsi que près du sol; certains gaz, étant plus lourds que l’air, descendent au niveau du sol.
VOICI CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ
Éteignez toute flamme visible.
Ouvrez les fenêtres.
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun commutateur électrique.
Ne vous servez d’aucun téléphone dans votre édifice.
Appelez immédiatement votre compagnie de gaz en utilisant
le téléphone du voisin.
S’il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz, appelez le service des incendies.
C. N’utilisez que votre main pour manipuler linterrupteur
ON/OFF de la valve à gaz. N’utilisez jamais d’outils. Si l’interrupteur ne bouge pas manuellement, n’essayez pas de le réparer. Communiquez immèdiatement avec un technicien de service qualifié. Toute tentative pour forcer l’interrupteur ou le réparer, risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
D. Ne vous servez pas de cet appareil si l’un de ses éléments
a été immergé dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien compétent pour faire inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de réglage ou commande du gaz qui a été sous l’eau.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
1. ARRÊTEZ ! Lisez les consignes de sécurité au verso de cette
plaque.
2. Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt OFF. Ouvrez la porte du compartiment de contrôle du bas.
3. Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale est ouverte.
4. Tournez la manette de réglage du gaz à la position d’arrêt OFF.
On
Remote
Off
PRG
5. Attendez cinq (5) minutes pour l’evacuation du gaz. Si vous décelez une odeur de gaz ARRÊTEZ ! Retournez au point “B” des consignes de sécurité au verso de cette plaque. Si vous ne remarquez aucune odeur de gaz, passez à l’étape suivante.
POUR FERMER LE GAZ QUI ALIMENTE
L’APPAREIL
1. Pour une fermeture complète, tournez l’interrupteur mural à la
position d’arrêt OFF.
2. Ouvrez la porte du compartiment de contrôle du bas.
6. Tournez la manette de réglage du gaz jusqu’à la position de
marche ON. Ne la forcez pas.
7. Ouvrez le courant électrique (ON) qui alimente l’appareil
(interrupteur mural).
8. Fermez la porte du compartiment de contrôle du bas.
9. Au besoin, rebrancher l’apareil au courant électrique et
remettre l’interrupteur principal du brûleur à la position ON ou régler le thermostat à la température désirée.
10. Si l’appareil ne se met pas en marche, suivre les
instructions intitulées “Pour fermer le gaz qui alimente l’appareil” et appeler un technicien ou le fournisseur de gaz.
Pour Éteindre l’Appareil
1. Coupez tout le courant électrique qui alimente l’appareil
(interrupteur mural).
3. Tournez la manette de réglage du gaz à la position d’arrêt
OFF. Ne la forcez pas.
4. Fermez la soupape d’arrêt de la canalisation principale.
5. Fermez la porte du compartiment de contrôle du bas.
18
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
MAINTENANCE SCHEDULE
See the tables below for detailed information about required maintenance, both regular and annual.
Table 11: Maintenance Performed Annually—Before the Burning Season
Maintenance Task Performed By Procedure
Inspecting/Cleaning Burner, Logs and Controls
Traditional Fireplaces Only: Check Flame Patterns and Flame Height
Contemporary Fireplaces Only: Check Flame Patterns and Flame Height
Inspecting/Cleaning Pilot and Burner Qualified Service Technician Remove any surface build-up on pilot and
Checking Vent System Qualified Service Technician Inspect the vent system at the top and at
Appliance Checkout Qualified Service Technician Perform the appropriate appliance checkout
Replacing Rockwool Ember Materials Homeowner/Qualified Services Technician Remove old ember materials and vacuum
Qualified Service Technician Inspect valve and ensure it is properly
operating. Check piping for leaks. Vacuum the control compartment, fireplace logs and burner area.
Qualified Service Technician Verify the flame pattern and height displayed
by the appliance (Figure 18). Flames must not impinge on the logs.
Qualified Service Technician Verify the flame pattern and height displayed
by the appliance (Figure 19).
burner assembly. Wipe the pilot nozzles, ignitor/flame rod and hood. Ensure the pilot flame engulfs the flame sensor as shown.
the base (within the firebox) for signs of blockage or obstruction. Look for any signs of dislocation of the vent components.
procedure detailed in this manual.
the rockwool placement area. Place new rockwool as described in this document.
Table 12: Maintenance Performed Periodically—After the Burning Season
Maintenance Task Performed By Procedure
Traditional Fireplaces Only: Cleaning Firebox Interior
Homeowner Carefully remove logs, rockwool and
decorative volcanic stone and vermiculite. Vacuum out interior of the firebox. Clean firebox walls and log grate. Replace logs, Rockwool and volcanic stone as detailed in this manual.
Contemporary Fireplaces Only: Cleaning Firebox Interior
Homeowner Carefully remove media. Vacuum out interior
of the firebox. Clean firebox walls and burner. Replace media as detailed in this manual.
Traditional Fireplaces Only: Check Flame Patterns and Flame Height
Homeowner Verify the flame pattern and height displayed
by the appliance (Figure 18). Flames must not impinge on the logs.
Contemporary Fireplaces Only: Check Flame Patterns and Flame Height
Homeowner Verify the flame pattern and height displayed
by the appliance (Figure 19).
Checking Vent System Homeowner Inspect the vent system at the top and at
the base (within the firebox) for signs of blockage or obstruction. Look for any signs of dislocation of the vent components.
Cleaning Front Glass Enclosure Panel Homeowner Clean as necessary following the directions
provided in this manual.
Do not touch or attempt to clean the glass while hot.
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
19
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
TROUBLESHOOTING
Before troubleshooting, ensure that the appliance main line gas shut-off valve and the wall switch are in the ON position. The following troubleshoots the fireplace only to an elementary level. For detailed remote and ignition system troubleshooting, refer to the instructions provided with the remote.
Detailed valve system troubleshooting should only be performed by a qualified service technician.
Table 13: Troubleshooting the ENVY/ENVY CD Fireplace
1. Nothing happens when the fireplace is turned ON/OFF.
2. The main burner does not light and the igniter is sparking.
3. The main Burner comes on but then goes out.
4. Soot is present on the logs and glass.
a. Remote is not functioning properly. Check that the wall switch plate is set to REMOTE.
b. Gas is not reaching the fireplace. Check the gas supply and gas shutoff valves. c. Unit is not receiving power. Check/replace backup batteries behind the wall plate.
a. Gas is not reaching the fireplace. Check the gas supply and gas shutoff valves. b. Loose wires to the valve. Check control compartment for any obviously loose
c. Loose wires to ignition module. Check control compartment for any obviously loose
d. Air in the gas line. Purge gas line of air (call a service technician if
a. Gas is not reaching the fireplace. Check the gas supply and gas shutoff valves. b. Loose wires to the valve or ignition
module.
c. Pilot flame is not engulfing the sensor. Call a service technician. d. Obstructed vent system. Call a service technician. a. Excessive flame impingement on the logs. b. Improper air shutter opening. Open the air shutter by pushing in the rod.
Operate the fireplace from the wall plate switch. Replace remote and/or wall switch batteries.
Check building circuit breakers to ensure power is ON to the fireplace.
wiring (call a service technician, if necessary).
wiring (call a service technician, if necessary).
required).
Check control compartment for any obviously loose wiring (call a service technician, if necessary).
Properly position the logs as detailed on Page 12.
20
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
REPLACEMENT PARTS
Table 14: Replacement Parts
ENVY/ ENVY CD
Description
1 Surround Trim Assembly H8734 1 H8713 1 H8735 1 2 Glass Door H9017 1 H9018 1 H9019 1 3 Literature Kit H9020 1 H9020 1 H9020 1 4 Remote Control Receiver Wall Switch Kit H8752 1 H8752 1 H8752 1 5 Touch-Up Paint 90L73 1 90L73 1 90L73 1 6 Blower Assembly H8736 1 H8736 1 H8736 1 7 Volcanic Stone 80L42 1 80L42 1 80L42 1
35 in. Catalog
Number
Qty
ENVY/ ENVY CD 40 in.
Catalog Number
Qty
ENVY/ ENVY CD 45 in.
Catalog Number
Contact a Lennox Hearth Products dealer to obtain any of these parts. Never use substitute materials. Use of non-approved parts can result in poor performance and safety hazards.
Qty
WARNING
Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury.
AVERTISSEMENT
Risque de dommages ou de blessures si les pièces ne sont pas installées conformément à ces schémas et ou si des pièces autres que celles spécifiquement approuvées avec cet appareil sont utilisées.
Figure 21: Replacement Parts
1
2
4
On
Remote
Off
PRG
6
5
DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
21
LENNOX HEARTH PRODUCTS • SIGNATURE® SERIES DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • ENVY/ENVY CD 35/40/45 • CARE AND OPERATIONS
Lennox Hearth Products reserves the right to make changes at any time, without notice, in design, materials, specifications, prices and also to discontinue colors, styles and products. Consult your local distributor for fireplace code information.
LENNOX®, the LENNOX design, DAVE LENNOX, the image of DAVE LENNOX and other related LENNOX marks are registered or common law trademarks of Lennox Industries Inc. and are used with permission.
Printed in U.S.A. © 2013 Lennox Hearth Products LLC
P/N 506025-09 Rev. A 08/2013
1508 Elm Hill Pike, Suite 108 • Nashville, TN 37210
Loading...