Lennox Merit lmbv-36rmn, Merit lmbv-36rmp, LMBV-36REN, Merit lmbv-36r Care And Operation Instructions Manual

CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour réduire au minimum le risque d’incindie ou d’explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury, or death.
WARNING /AVERTISSEMENT/AVISO
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE
PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
LAISSER REFROIDIR LA SURFACE
VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT
DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
EL VIDRIO CALIENTE
CAUSARÁ QUEMADURAS.
USTED DEBE NUNCA
TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.
LOS NIÑOS DEBEN NUNCA
TOCAR EL VIDRIO.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des
téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz,
appelez le service des incindies.
- L’installation et l’entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le fournisseur de gaz.
B-Vent Gas Fireplaces 36" LMBV Models
P/N 875033M Rev. D 04/2013
This manual is one of a set of two supporting this product. Refer to P/N 850040M for Installation Instructions.
la demande numéro de la pièce 506223-24.
WH Report No. 3106807
INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l’appareil. CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
MODELS
Millivolt Models
LMBV-36RMN LMBV-36RMP
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
NOTICE: Fireplace is not to be operated by a thermostat.
Electronic Models
LMBV-36REN
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • 36" LMBV MODELS • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Thank you for your purchase. We appreciate your business!
Please carefully read and follow all instructions in this manual.
Pay special attention to all warnings and safety information.
Following these safety, care, and operation instructions will help ensure many years of dependable and enjoyable service from your fireplace.
Register your product online today!
To help us keep you up-to-date on product information and offers, please take a few moments to register your product online at
www.LennoxHearthProducts.com (> Owner Resources > Product Registration).
TABLE OF CONTENTS
Introduction ......................................Page 2
Important Safety Information ............Page 2
Attaching "Safety-in-Operation"
Warnings ............................ Page 4
Appliance Installation, Service,
and Maintenance Notices ..............Page 5
Appliance Operation Notices .............Page 5
Warranty Information ........................Page 5
General Information ..........................Page 6
Operation/Care of Your Appliance .....Page 7
Optional Glass Door ..........................Page 8
Damper & Outside Air Controls .........Page 8
Manual Limit Switch .........................Page 9
Maintenance ......................................Page 10
Log and Glowing Embers Placement ...Page 10
Burner Adjustments ..........................Page 12
Millivolt Appliance Checkout .............Page 13
Electronic Appliance Checkout ..........Page 13
Replacement Parts ............................Page 13
Product Reference Information .........Page 13
Wiring Diagrams ...............................Page 14
Accessory Components ....................Page 15
Lighting Instructions – Millivolt ........Page 17
Lighting Instructions – Electronic .....Page 19
Maintenance Schedule ......................Page 21
Troubleshooting Guide – Millivolt......Page 22
Troubleshooting Guide – Electronic ..Page 22
Replacement Parts List .....................Page 24
INTRODUCTION
The Millivolt appliances are designed to operate on either natural or propane gas. A millivolt gas control valve with piezo ignition system provides safe, efficient operation.
The Electronic appliances are designed to operate on either natural or propane gas. An electronic intermittent ignition system provides safe, efficient operation. External electrical power is required to operate these units.
These appliances comply with National Safety Standards and are tested and listed by Warnock
Hersey (Report No. 3106807) to ANSI Z21.50
- latest edition (in Canada, CSA 2.22 - latest
edition), and CAN/CGA-2.17-M91 in both USA
and Canada, as vented gas fireplaces.
Installation must conform to local codes. In the absence of local codes, installation must comply with the current National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1 (NFPA 54). (In Canada, the current CAN/CGA B149 installation code). Electrical
wiring must comply with local codes. In the absence of local codes, installation must be in accordance with the National Electrical Code, NFPA 70 - latest edition (In Canada, the current
CSA C22.1 Canadian Electric Code).
Please read and understand these instructions before beginning your
installation.
Important Safety Information
1. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
2. Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffic and away from furniture and draperies.
3. Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and should stay away to avoid burns or clothing ignition.
4. Clothing or other flammable material should not be placed on or near the appliance.
5. Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance. Toddlers, young children, and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at-risk individuals in the house. To restrict access to a fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children, and other at-risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
6. Any safety screen or guard removed for servicing an appliance must be replaced prior to operating the appliance.
7. Installation and repair should be done by a qualified service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, et cetera. It is imperative that control compartments, burners, and circulating air passageways of the appliance be kept clean. See maintenance instructions on Page 10.
2
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • 36" LMBV MODELS • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Información importante de seguridad
1. No use este artefacto si alguna de sus partes ha estado bajo agua. Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para que inspeccione el artefacto y reemplace cualquier parte del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua.
2. Debido a las altas temperaturas, el artefacto debe situarse fuera de las áreas de tráfico y lejos del mobiliario y cortinas.
3. Se debe alertar a los niños y adultos sobre los peligros de las altas temperaturas en la superficie y que se mantengan alejados para evitar quemaduras o ignición de la ropa.
4. No debe colocarse ropa u otros materiales inflamables sobre y cerca del artefacto.
5. Se debe supervisar de cerca a los niños cuando estén en el mismo cuarto que el artefacto. Los niños pequeños, los jóvenes y otras personas pueden ser susceptibles a quemaduras por contacto accidental. Se recomienda instalar una barrera física si hay personas en riesgo en la casa. Para restringir el acceso a una chimenea o estufa, instale una puerta de seguridad ajustable para mantener a los niños pequeños, jóvenes y otras personas en riesgo fuera del cuarto y lejos de las superficies calientes.
6. Cualquier malla o resguardo de seguridad quitado para dar servicio a un artefacto, debe reinstalarse antes de operar el artefacto.
7. Una persona de servicio competente debe realizar la instalación y reparación. Una persona de servicio profesional debe inspeccionar el artefacto antes de usar al menos una vez por año. Se puede requerir limpieza más frecuente debido a la pelusa excesiva del alfombrado, del material de cobijas, etc. Es imprescindible mantener limpios los compartimientos de control, los quemadores y los pasajes de circulación del aire del artefacto. Ver las instrucciones de mantenimiento en la página 10.
L'information de sûreté importante
1. Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement, dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer toute partie du système de commande et toute commande qui a été plongée dans l’eau.
2. En raison des températures élevées, l’appareil devrait être installé dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du mobilier et des tentures.
3. Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures de surface élevées et se tenir à distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne s’enflamment.
4. On ne devrait pas placer de vêtements ni d’autres matières inflammables sur l’appareil ni à proximité.
5. Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits, les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé d’installer une barrière physique si des personnes à risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité ; cette mesure empêchera les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
6. Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de l’appareil doit être remis en place avant de mettre l’appareil en marche.
7. L’installation et la réparation devrait être confiées à un technicien qualifié. L’appareil devrait faire l’objet d’une inspection par un technicien professionnel avant d’être utilisé et au moins une fois l’an par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent être nécessaires si les tapis, la literie, et cetera produisent une quantité importante de poussière. Il est essentiel que les compartiments abritant les commandes, les brûleurs et les conduits de circulation d’air de l’appareil soient tenus propres. Voyez les instructions d’entretien à la page 10.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
3
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • 36" LMBV MODELS • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
HOMEOWNER’S INSTRUCTIONS - ATTACHING SAFETY IN OPERATION WARNINGS
ATTACHING SAFETY IN OPERATION WARNINGS
Your fireplace has been furnished with safety instruc­tion labels that are to be affixed to the operation and control point of the fireplace. A safety instruction label should be affixed to the wall switch plate where the fireplace is turned on and off (See Figure A) and if used on the remote control handheld transmitter (Figure B). The warnings should already have been put in place when the fireplace initial set-up was completed. If they are not affixed at these spots, locate the multi-lingual adhesive labels provided with these instructions and proceed as follows:
1. Locate the wall switch that controls the fireplace (verify the switch operates the fireplace by turn-
ing it on and off). Clean the wall switch plate
thoroughly to remove any dust and oils. Affix the label to the surface of the plate of the wall switch that controls the fireplace (Figure A). Choose the language primarily spoken in the home.
2. If a remote control is used to control the fireplace, locate the transmitter and clean it thoroughly to remove any dust and oils. Affix the label to the surface of handheld transmitter (Figure B). Choose the language primarily spoken in the home.
3. If you are unable to locate the labels, please call
Lennox Hearth Products or your nearest Lennox Hearth Products dealer to receive additional safety instruction labels free of charge.
Cat. No. H8024 Replacement Label Kit
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-655-2008
Note: English is red text on clear label. French and Spanish are white text on black label.
APPOSITION DES MISES EN GARDE RELATIVES À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION
Votre foyer a été livré avec des étiquettes de sécurité qui doivent être collées à côté des dispositifs de contrôle du foyer. Une étiquette de sécurité devrait être collée sur la plaque de l’interrupteur contrôlant l’allumage du foyer (voir Figure A) et, le cas échéant, sur le boîtier de la télécommande (Figure B). Les mises en garde auraient dû être collées au moment de l’installation initiale du foyer. Si ce n’est pas le cas, prenez les étiquettes adhésives multilingues fournies avec ces instructions et procédez comme suit:
1. Repérez l’interrupteur qui contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur contrôle le fonctionnement du foyer en le faisant basculer de Marche à Arrêt, et
vice-versa). Nettoyez soigneusement la plaque
murale de l’interrupteur pour éliminer la poussière et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’étiquette sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural qui contrôle le foyer (Figure A). Choisissez la langue qui est principalement parlée dans la résidence du propriétaire.
2. Si une télécommande est utilisée pour contrôler le foyer, nettoyez la soigneusement pour éliminer la poussière et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’étiquette sur le boîtier de la télécommande (Figure B). Choisissez la langue qui est principale­ment parlée dans la résidence du propriétaire.
3. Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez appeler Lennox Hearth Products ou votre distribu­teur Lennox Hearth Products local pour recevoir gratuitement des étiquettes supplémentaires.
Étiquettes de remplacement, n° cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-655-2008
Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support transparent. Le texte français et espagnol est blanc sur un support noir.
COLOCACIÓN DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EN OPERACIÓN
Su chimenea incluye etiquetas de instrucciones de seguridad que deben colocarse en el punto de operación y control de la chimenea. Se debe colocar una etiqueta de instrucciones de seguridad en la placa del interruptor de pared desde el cual se enciende y se apaga la chimenea (ver la Figura A) y en el transmisor de control remoto (Figura B) si se usa. Las advertencias ya deben haberse colocado cuando se completó la instalación inicial de la chimenea. Si no están colocadas en estos lugares, encuentre las etiquetas adhesivas multilingües proporcionadas con estas instrucciones y prosiga de la siguiente manera:
1. Identifique el interruptor de pared que controla la chimenea (verifique que el interruptor opera la
chimenea encendiéndola y apagándola). Limpie
bien la placa del interruptor de pared para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la superficie de la placa del interruptor que controla la chimenea (Figura A). Seleccione el idioma que más se habla en la casa.
2. Si se usa un control remoto para controlar la chimenea, encuentre el transmisor y límpielo bien para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la superficie del transmisor (Figura B). Seleccione el idioma que más se habla en la casa.
3. Si no puede encontrar las etiquetas, sírvase llamar a
Lennox Hearth Products o al distribuidor de Lennox Hearth Products más cercano para recibir etiquetas de instrucciones de seguridad adicionales gratuitas.
Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-655-2008
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto rojo. Las etiquetas en francés y español son negras con texto blanco.
SAFETY LABEL
DIAGRAMS
Illustrations are for example only. Your accessories may be different.
Les illustrations sont par exemple uniquement. Vos accessoires peuvent être différents.
Las ilustraciones son sólo ejemplos. Tu accesorios pueden ser diferentes.
DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES
DE SÉCURITÉ
Figure A
DIAGRAMAS DE ETIQUETAS
DE SEGURIDAD
Figure B
4
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • 36" LMBV MODELS • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
APPLIANCE INSTALLATION, SERVICE, AND MAINTENANCE NOTICES
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to the owner’s information manual provided with this appliance. For assistance or additional information consult a qualified installer, service agency or the gas supplier.
AVERTISSEMENT : Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien mal effectué peut causer des dommages matériels ou des blessures. Voir la notice de l’utilisateur qui accompgne l’appareil. Pour de l’aide ou des renseignements supplémentaires, consultez un installateur, un technicien agréé ou le fournisseur de gaz.
Only trim kit(s) supplied by the manufacturer shall be used in the installation of this appliance.
Seules les trousses de garniture fournies par le fabricant doivent être utilisées pour l’installation de cet appareil.
These appliances must not be connected to a chimney or flue serving a separate solid fuel burning appliance.
Draft relief openings must not be covered or blocked.
Any change to this appliance and/or its operating controls is dangerous. Improper installation or use of this appliance can cause serious injury or death from fire, burns, explosion or carbon monoxide poisoning.
CARBON MONOXIDE POISONING: Early signs of carbon monoxide poisoning are similar to the flu with headaches, dizziness and/or nausea. If you have these signs, obtain fresh air immediately. Turn off the gas supply to the appliance and have it serviced by a qualified professional, as it may not be operating correctly. Some people are more affected by carbon monoxide than others, including pregnant women, people with heart or lung disease or anemia, those under the influence of alcohol, and those at high altitudes.
Turn off gas and electrical power to the fireplace and allow it to cool before cleaning or servicing the appliance.
APPLIANCE OPERATION NOTICES
These fireplaces are vented gas appliances. Do not burn wood or other material in these appliances.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certified kit is used.
These appliances are designed to operate on natural gas or propane gas only. The use of other fuels or combinations of fuels will degrade the performance of this system and may be dangerous.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec les types de gaz indiqués sur la plaque signalétique. Ne pas l’utiliser avec d’autres gaz sauf si un kit de conversion certifié est installé.
Provide adequate clearances around air openings and adequate accessibility clearance for service and proper operation. Never obstruct the front or back openings of the appliance.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control that has been under water.
These fireplaces are designed as decor­ative appliances and are not intended for use as area heaters. They must not be equipped with wall thermostats or remote controls with thermostat functions.
CAUTION: Hot while in operation. Do not touch. Severe Burns may result. Keep children, clothing furniture, gasoline and other liquids having flammable vapors away.
ATTENTION : L’appareil est chaud lorsqu’il fonctionne. Ne pas toucher l’appareil. Risque de brûlures graves. Surveiller les enfants. Garder les vêtements, les meubles, l’essence ou autres liquides produisant des vapeur inflammables loin de l’appareil.
This appliance uses room air for combustion. It is imperative that provisions for adequate combustion and ventilation air be made. This appliance is NOT designed to and will not operate in a negative pressure. Contact your dealer if you suspect such a situation exists.
WARRANTY INFORMATION
Your gas appliance is covered by a limited life-time warranty. You will find a copy of the warranty accompanying this manual. Please read the warranty to be familiar with its coverage.
Retain this manual. File it with your other documents for future reference.
Failure to comply with the installation and operating instructions provided will result in an improperly installed and operating appliance, voiding its warranty.
Do not attempt to alter or modify the construction of the appliance or its components. Any modification or alteration may void the warranty, certification, and listings of this unit.
NEGATIVE PRESSURE WARNING
WARNING
B-Vent appliances are not designed to operate in negatively pressured environments (pres­sure within the home is less than pressures outside). Significant negatively pressured environ­ments caused by weather, home design, or other devices may impact the operation of these appliances. Negative pres­sures may result in poor flame appearance, sooting, damage to property and/or severe personal injury. Do not operate these appliances in negatively pres­sured environments.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
5
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • 36" LMBV MODELS • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
The fireplace models covered in this manual are b-vented decorative fireplaces designed for residential application.
The Millivolt appliances have a millivolt gas control valve with piezo ignition system.
The Electronic appliances are designed to operate on either natural or propane gas. An electronic intermittent pilot system provides safe, efficient operation. External electrical power is required to operate these units.
These appliances comply with National Safety Standards and are tested and listed by Warnock
Hersey (Report No. 3106807) to ANSI Z21.50,
latest edition (in Canada, CSA 2.22, latest edi-
tion), and CAN/CGA-2.17-M91 in both USA and
Canada, as vented gas fireplaces.
The Installation must conform to local codes or, in the absence of local codes, with the
National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54-latest edition, or the Natural Gas and Propane Installation Code, CAN/CGA B149.1-latest edi­tion. The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1 - latest editions.
BTU Input
Millivolt Models - The millivolt appliances are
manually controlled and feature a spark igniter
(piezo) that allows the appliance's pilot gas to
be lit without the use of matches or batteries. This system provides continued service in the event of a power outage. The BTU Input for these appliances is shown in Table 1.
Electronic Models - Electronic models have a fixed rate gas valve. The BTU Input for these appliances is shown in Table 1.
Input (BTU) Gas Valves (all models)
All Models Fuel Type Input Rate (BTU / HR)
Millivolt Natural 24,000 Millivolt Propane 24,000
Electronic Natural 24,000 Electronic Propane 24,000
Table 1
Gas Pressure - All Models
Tables 2 and 3 show the appliances' inlet and
manifold gas pressure requirements:
Inlet Gas Supply Pressure
(all models)
Fuel # Minimum Maximum
Natural Gas
Propane
4.5" WC
(1.12 kPa)
11.0" WC
(2.74 kPa)
10.5" WC
(2.62 kPa)
13.0" WC
(3.24 kPa)
Table 2
Manifold Gas Supply Pressure
(all models)
Fuel # Low High
Natural
Gas
Propane
(Lo) 2.2" WC
(0.55 kPa)
(Lo) 6.3" WC
(1.57 kPa)
(Hi) 3.5" WC
(0.87 kPa)
(Hi) 10.0" WC
(2.49 kPa)
Table 3
Test gauge connections are provided on the front of the millivolt gas control valve (identified E for the inlet and A for the manifold side (see
Figure 2). A 1/8" NPT test gage connection
is provided at the inlet and manifold side of the electronic gas control valve (Figure 3).
Propane tanks are at pressures that will cause damage to valve components. Verify that the tanks have step down regulators to reduce the pressure to safe levels.
The appliance and its appliance main gas valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in
excess of 1/2 psi (3.5 kPa).
The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its equipment shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi
(3.5 kPa).
Orifice Sizes - Sea Level to High Altitude (All Models)
These appliances are tested and approved for
installation at elevations of 0-4500 feet (0-1372 meters) above sea level using the standard burner orice sizes (marked with an "*" in Table 4). For
elevations above 4500 feet, contact your gas supplier or qualified service technician.
Deration - At higher elevations, the amount of BTU fuel value delivered must be reduced by either:
• Using gas that has been derated by the gas
company.
• By changing the burner orice to a smaller
size as regulated by the local authorities having
jurisdiction and by the (USA) National Fuel Gas Code NFPA 54/ANSI Z223.1 - latest edition or,
in Canada, the CAN/CGA-B149.1 codes - latest edition.
Install the appliance according to the regulations of the local authorities having jurisdiction and, in the USA, the National Fuel Gas Code NFPA
54 / ANSI Z223.1 - latest edition or, in Canada,
the CAN/CGA-B149.1 - latest edition.
Flame breadth, height and width will diminish 4% for every 1,000 feet of altitude.
Burner Orifice Sizes (all models)
Elevation
Feet (meters)
0-4500
(0-1372)
Table 4
• Part /Cat. Number
Natural
Gas
drill size (inches)
#42 (0.0935")
H3721 •
* Standard size installed at factory
drill size (inches)
*
Propane
Gas
(0.058")
67L28 •
*
In Canada - CAN/CGA-2.17-M91 (R2009) (high altitude): THE CONVERSION SHALL BE CAR­RIED OUT BY A MANUFACTURER’S AUTHO­RIZED REPRESENTATIVE, IN ACCORDANCE WITH THE REQUIREMENTS OF THE MANU­FACTURER, PROVINCIAL OR TERRITORIAL AUTHORITIES HAVING JURISDICTION AND IN ACCORDANCE WITH THE REQUIREMENTS OF THE CAN/CGA-B149.1 OR CAN/CGA-B149.2 INSTALLATION CODES.
Burn-in Period
During the first few fires of this appliance there will be some odor due to the curing of the paint and burning off of lubricants used in the manufacturing process. Depending on your use, the burn-in period may take a few hours or a few days.
KEEP YOUR HOUSE WELL VENTILATED DURING THE CURING PROCESS. THE ODOR AND HAZE EMITTED DURING THE CURING PROCESS CAN BE QUITE NOTICEABLE AND MAY SET OFF A SMOKE DETECTOR.
6
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • 36" LMBV MODELS • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
EA
TPTH TP TH
P
I
L
O
T
P
I
L
O
T
O
N
it
O
F
F
Refractory Access Panel
SIT Valve Shown
Gas Controls on Valve
Piezo Igniter
OPERATION AND CARE OF YOUR APPLIANCE
WARNING
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance. Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to a fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
AVERTISSEMENT
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils se trou­vent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits, les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé d’installer une barrière physique si des personnes à risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité; cette mesure empêchera les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
1. Appliance operation may be controlled
through a remotely located wall switch (not
supplied) or optional remote control kit. In
lieu of remote wall switch operation, the appliance must be operated directly through the controls located on the front of the valve located within the control compartment un­der the removable refractory access panel,
Figure 1.
Operation of millivolt and electronic gas
control systems are different. Before lighting and operating your appliance determine if you have a millivolt or electronic appliance. Refer to Figure 1 to access the gas control compartment below the lower refractory panel.
Figure 1
Millivolt appliances will be fitted with the gas control valve shown in Figure 2. Appliances with electronic systems will be fitted with the electronic valve shown in Figure 3. Familiarize yourself with the differing controls for the valve your appliance uses.
To light millivolt appliances refer to the detailed lighting instructions found in both English and French on Pages 17 and 18 of these instructions.
Millivolt and electronic appliance lighting instructions may also be found on the pull out labels attached to the gas control valve located within the gas control compartment.
Refer to Figure 2 to locate the spark igniter used with your appliance.
If your appliance is equipped with an optional remote wall switch or remote control kit the appliance main burner may be turned on and off with the wall switch or remote control. If the appliance is not equipped with a wall or remote control, the main burner must be turned off and on with the gas control knob. Turn the knob counter-clockwise from the PILOT position to ON to light the main burner, and clockwise from ON to PILOT to turn off the main burner.
To light electronic appliances refer to the detailed lighting instructions found in both English and French on Pages 19 and 20 of these instructions respectively. Millivolt and
electronic appliance lighting instructions may also be found on the pull out labels attached to the gas control valve located within the gas control compartment.
If your appliance is equipped with an optional remote wall switch or remote control kit the appliance main burner may be turned on and off with the wall switch or remote control. If the appliance is not equipped with a wall switch or remote control, the main burner must be turned off and on with the gas control switch. Toggle the switch from ON to OFF to operate the main burner from ON to OFF.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Gas Valve Diagrams
See Figure 2 for Millivolt models and Figure 3 For Electronic Models.
Manifold Pressure Tap
Pilot Adjustment
Screw
Inlet Pressure Tap
Piezo Igniter
Main Gas Control Knob
OFF/PILOT/ON
Figure 2 - SIT Millivolt Gas Valve
OFF
ON
ON/OFF Switch
IN
PSI
Inlet Pressure Port
Electronic Gas Control Valve
Manifold Pressure Port
CONTROL
IGNITER
Honeywell Electronic
Figure 3
2. When lit for the first time, this appliance will
emit a slight odor for an hour or two. This is due to the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process.
3. Keep the lower control compartment clean
by vacuuming or brushing at least twice a year. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding materials, etc. It is important that control compartments, burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean and clear of obstruction of ventilating and combustion air.
4. Always turn off gas to the pilot (millivolt
appliances) before cleaning. Before re-
lighting, refer to the lighting instructions in this manual. Instructions are also found on a pull-out panel located on the floor of the appliance.
5. Always keep the appliance area clear and
free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
6. Remember, Millivolt appliances have a
continuous burning pilot flame. Exercise cau­tion when using products with combustible vapors.
Gas Valve
7
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • 36" LMBV MODELS • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Fully Open or
Fully Closed
OPTIONAL GLASS DOOR
7. Clean the optional glass doors only when
necessary. Wipe surface with clean, dampened, soft cloth. Follow with dry, soft towel as desired. Take care not to scratch the glass surface.
CAUTION: ALWAYS USE DOOR HANDLES. DOORS WILL BECOME VERY HOT WHEN FIREPLACE IS IN USE.
WARNING
WARNING
Only doors certified with the appliance shall be used.
AVERTISSEMENT
Pour utilisation uniquement avec les portes en verre certi­fiêes avec l'appareil.
Damper must be in open position when appliance main burner is operating.
Le registre doit être en position
WARNING
AVERTISSEMENT
ouverte lorsque le ou les bru-
Do not attempt to substitute the materials used on doors,
leurs principaux de l'appereil fonctionnment.
or replace cracked or broken glass.
Handle this glass with
extreme care! Glass is sus­ceptible to damage – Do not scratch or handle roughly while reinstalling the glass door frame.
The glass doors of this appli-
Figure 4 - Optional Glass Doors
Many appliances are equipped when installed
with an outside (make-up) air vent system that
is designed to provide the appliance with outside make-up air for combustion when in operation. The actuator for the outside air system is stan­dard on all appliances but must not be operated if the complete system is not installed. Refer to Figure 5. When the complete outside air vent system is installed, the installer will remove the actuator locking screw.
ance must only be replaced as a complete unit as pro­vided by the manufacturer. Do not attempt to replace broken, cracked or chipped glass separately.
Do not attempt to touch the
glass doors with your hands while the fireplace is in use.
• Do not operate appliance with
the glass doors cracked or broken.
• Do not use abrasive cleaners.
Never clean the glass when it is hot.
• Do not strike or slam shut
optional glass doors.
• Fireplaces equipped with
optional accessory doors should be operated only with the doors fully open or fully closed (Figure 4). This appliance may only be fitted with doors certified for use with the appliance.
DAMPER AND COMBUSTION AIR CONTROLS
This appliance is fitted with a manually controlled vent damper. The vent damper should be closed when the appliance is not in use to prevent cold air from entering the home through the venting system. The damper is controlled through the use of a control lever located within the appli­ance opening at the top center in front of the firebox lintel (see Figure 6).
The control lever snaps into place at either extreme of its range of motion. When locked in position all the way to the right, the damper is open. When locked in position all the way to the left, the damper is closed.
The damper lever actuates a switch, (see wiring
diagram) which will prevent the appliance main
burner from lighting unless the damper is locked open. The appliance flue damper must always remain open when operating.
WARNING
Do not operate the shutoff lever unless a complete outside air vent system has been installed with your appliance.
If your screw is not removed and you have reason to believe that you have a complete outside air system, contact your distributor to have your appliance inspected for the presence of the complete system. DO NOT assume that you have this system in place because you have an actuating lever present on your appliance front face.
To operate, push the end of the actuator to the left as shown in Figure 6, until it "pops" free of
its "locked" position. Pull the actuator forward
to open the combustion air door, and push it
back to close. To "lock" the combustion air
door closed, ensure the actuator is pushed all the way back, then push the end of the actua­tors to the right until the step in the actuator moves behind the appliance front face within the slotted opening.
To provide outside combustion air to your appliance while it is in operation, locate the combustion air actuator along the right side of the appliance opening (Figure 6).
8
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Loading...
+ 18 hidden pages