Belgique/Belgie 00800 722 52272
Danmark 702 52272
Deutschland 0800 1826756
Die Schweiz 00800 722 52272
España 900 984572
France 0800 900325
Italia 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Nederland 0800 0223039
Norge 800 61272
Österreich 00800 722 52272
Portugal 00800 722 52272
Suomi 00800 722 52272
Sverige 020792522
United Kingdom 0800 0327026
International 00800 722 52272
Bluetooth® headset
User manual
Email Addresses:
Deutsch support.de@jabra.com
English support.uk@jabra.com
Français support.fr@jabra.com
Italiano support.it@jabra.com
Nederlands support.nl@jabra.com
Español support.es@jabra.com
Scandinavian support.no@jabra.com
Thank you for purchasing the Jabra JX10 cara Bluetooth® Headset. We hope you enjoy it! This instruction
manual will get you started and ready to make the most of your headset.
WARNING!
Headsets are capable of delivering sounds at loud volumes and high pitched tones. Exposure to such
sounds can result in permanent hearing loss damage. The volume level may vary based on conditions such
as the phone you are using, its reception and volume settings, and the environment. Please read the safety
guidelines below prior to using this headset.
Safety guidelines
1. Prior to using this product follow these steps:
• before putting on the headset, turn the volume control to its lowest level,
• put the headset on, and then
• slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
• Keep the volume at the lowest level possible and avoid using the headset in noisy environ ments where you may be inclined to turn up the volume;
• If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;
and
• If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately discontinue using the headset
and consult a physician.
With continued use at high volume, your ears may become accustomed to the sound level, which may result
in permanent damage to your hearing without any noticeable discomfort.
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may be dangerous, and
is illegal in some jurisdictions. Check your local laws. Use caution while using your headset when you are
engaging in any activity that requires your full attention. While engaging in any such activity, removing the
headset from your ear area or turning off your headset will keep you from being distracted, so as to avoid
accident or injury.
3. Keep out of reach of children:
The plastic bags the product and its parts are wrapped in are not toys for children. The bags themselves or the
many small parts they con¬tain may cause choking if ingested. Never try to dismantle the prod¬uct yourself.
None of the internal components can be replaced or repaired by users.
Only authorised dealers or service centres may open the product. If any parts of your product require
replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, contact your dealer.
Avoid exposing the product to rain or other liquids.
Dispose of the product according to local standardsand regulations.
www.gnnetcom.com/weee
4. ACA TS028 – Ignition of flammable atmospheres
Do not use the Headset in environments where there is a danger of ignition of flammable gases.
About your Jabra JX10 cara
1. LED light
• Blue indicates mode (pairing, active or standby)
• Red/green indicates battery level (low, charging, or charged)
2. Volume up (+), volume down (-)
3. Charging socket
4. Pairing button – press to put headset
into pairing mode
5. Answer/end button
• Press to turn headset on
(blue flash burst indicates success)
• Press and hold to turn headset off
(blue flash burst indicates success)
• Tap to answer or end a call
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
6
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
Jabra JX10 cara Bluetooth headset
7
Jabra JX10 cara Bluetooth headset
What your headset can do
Your Jabra JX10 cara lets you do all this (dependent on your phone supporting the function:
• Answer calls
• End calls
• Reject calls*
• Voice dialling*
• Last number redialling*
• Call waiting*
• Put call on hold*
* Phone dependent
Specifications
• Up to 6 hours talk time/standby time up to 200 hours
• Rechargeable battery with charging option from AC power supply, PC via USB cable, desktop charger
or car charger
• Less than 17 grams
• Operating range up to 10 metres (approx. 33 feet)
• Headset and hands-free Bluetooth profiles
• Bluetooth specification (see glossary) version 1.2
GETTING STARTED
The Jabra JX10 cara is easy to operate. The answer/end button on the headset performs different functions
depending on how long you press it.
Instruction: Duration of press
Tap Press briefly
Double Tab 2 quickly repeated Taps
Press Approx: 1 second
Press and hold Approx: More than 3 seconds
Charge your headset
1
Make sure that your Jabra JX10 cara headset is fully charged before you start using it. Use the AC adaptor to
charge from a power socket, or charge directly from your PC with the USB cable provided, or through your
carcharger - see fig. 3. Connect your headset as shown in fig. 2.
When the LED is solid red, your headset is charging.
When the LED is green, it is fully charged.
Charge from your desktop holder
Connect your USB cable/AC power adaptor to the desktop holder. Place your JX10 cara in the desktop holder
as shown in fig. 3
Please note: The lifetime of the battery will be significantly reduced if your device is left uncharged for a long
period. We therefore recommend that you recharge your device at least once a month.
Turning your headset on and off
2
• Press the answer/end button to turn on your headset.
• Press and hold the answer/end button to turn off your headset.
Pair it with your phone
3
Before you use your Jabra JX10 cara, you need to pair it with your mobile phone.
1. Put the headset in pairing mode
• Make sure the headset is on.
• Press the pairing button marked .
2. Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra JX10 cara
Follow your phone’s instruction guide. This usually involves going to a ‘setup,’ ‘connect’ or ‘Bluetooth’ menu
on your phone and selecting the option to ‘discover’ or ‘add’ a Bluetooth device. * (See example from a typical
mobile phone in fig. 6).
3. Your phone will find the Jabra JX10 cara
Your phone then asks if you want to pair with it. Accept by pressing ‘Yes’ or ‘OK’ on the phone and confirm
with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros). Your phone will confirm when pairing is complete. In case of
unsuccessful pairing, repeat steps 1 to 3.
Wear it how you like it
4
The Jabra JX10 cara is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, gently remove the earhook and
rotate to fit left ear. (See fig. 4)
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
8
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
Jabra JX10 cara Bluetooth headset
9
Jabra JX10 cara Bluetooth headset
How to…
5
Answer a call
• Tap the answer/end button on your headset to answer a call.
End a call
• Tap the answer/end button to end an active call.
Make a call
• When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone settings) automatically
transfer to your headset. If your phone does not allow this feature, tap on the Jabra JX10 cara’s answer/
end button to transfer the call to the headset.
Reject a call*
• Press the answer/end button when the phone rings to reject an incoming call. Depending on your
phone settings, the person who called you will either be forwarded to your voice mail or hear a busy
signal.
Activate voice dialling*
• Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialling tag through your headset. Please
consult your phone’s user manual for more information about using this feature.
Redial last number*
• Double Tap the answer/end button when the headset is on and not used.
Adjust sound and volume
• Press the volume up or down (+ or -) to adjust the volume. (Show fig 1).
Call waiting and placing a call on hold*
This lets you put a call on hold during a conversation and answer a waiting call.
• Press the answer/end button once to put the active call on hold and answer the waiting call.
• Press the answer/end button to switch between the two calls.
• Tap the answer/end button to end the active conversation.
* Functions marked with * are dependent on your phone supporting these features.
Check your phone’s user manual for further information.
What the light means
6
What you see
Flashing blue light
Flashing blue light
Flashing red light
Solid red light
Solid green light
Solid blue light
Using Jabra JX10 cara with 2 mobile phones
7
Jabra JX10 cara is capable of having two mobile phones connected to the headset at the same time. This will
give you the freedom of having only headset to operate both your mobile phones and the operation of the
functions in the headset functions as described in section 5.
Only it must observed that Last Number Redial will dial the number from the last outgoing call, independent
of the mobile phones, and the Voice Dialling function only will work on the last paired mobile phone.
Using a Jabra Bluetooth Hub
8
The Jabra JX10 cara can used along with the Jabra Bluetooth Hub (sold separately). This will enable you to
use the headset with both your mobile phone and your office phone.
To pair the Jabra JX10 cara with the Jabra Bluetooth Hub
The pairing process is a little different:
• Put your Jabra JX10 cara in pairing mode
• Put the Jabra JX10 cara in pairing mode.
• Place them close together. You do not need a dedicated pin code to pair
the two Jabra products. Consult the Jabra Bluetooth Hub user manual for
more information on how to connect the Bluetooth hub to your office phone.
The use of the Jabra JX10 cara with the Jabra Bluetooth Hub is very similar to using the headset with a mobile
phone only. The only difference lies in the transfer of a call to the headset from the office phone.
Transfer the call to the headset
• Tap the answer/end button to transfer the call from the office phone to the
headset via the Jabra Bluetooth Hub
The answering of a call from the office phone requires a hook lifter in order to have the Jabra JX10 cara
answer the call automatically.
What does this mean about your headset
Flashing every second: active on a call
Flashing every three seconds: in standby mode
Running low on battery
Charging
Fully charged
In pairing mode – see section 3
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
10
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
Jabra JX10 cara Bluetooth headset
11
Jabra JX10 cara Bluetooth headset
Troubleshooting & FAQ
9
I hear crackling noises
For the best audio quality, always wear your headset on the same side of the body as your mobile
phone.
I cannot hear anything in my headset
• Increase the volume on the headset.
• Ensure that the headset is paired with the phone.
• Make sure that the phone is connected to the headset – if it does not connect either from the
phone’s Bluetooth menu or by tapping the answer/end button, follow the pairing procedure (see
section 3).
I have pairing problems even though my phone indicates otherwise
You may have deleted your headset pairing connection in your mobile phone.
Follow the pairing instructions in section 3.
Will the Jabra JX10 cara work with other Bluetooth equipment?
The Jabra JX10 cara is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can also work with other
Bluetooth devices that are compliant with Bluetooth version 1.1 or 1.2 and support a headset and/or
hands-free profile..
Need more help?
10
See the inside cover for your country’s support details.
Taking care of your headset
11
• Always store the Jabra JX10 cara with the power off and safely protected.
• Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F – including direct sunlight – or below
-10°C/14°F). This can shorten battery life and may affect operation. High temperatures may also
degrade performance.
• Do not expose the Jabra JX10 cara to rain or other liquids.
Service and Warranty Information
12
Limited Two-Years Warranty
GN Netcom AS (“GN”), warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject
to the terms set forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase (“Warrenty Period”).
During the Warranty Period, GN will repair or replace (at GN’s discretion) this product or any defective parts
(“Warrenty Service”). If repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made, GN
may choose to refund to you the purchase price paid for the affected product. Repair or replacement under
the terms of this warranty does not give right to any extension or a new be-ginning of the period of warranty.
Claims under the Warranty
To obtain Warranty Service, please contact the GN dealer from which you purchased this product or visit
www.gnnetcom.com or www.jabra.com for further information about customer support.
You will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to GN (if so indicated on www.
gnnetcom.com or www.jabra.com) in either its original packaging or packaging affording an equal degree of
protection.
You will bear the cost of shipping the product to GN. If the Product is covered by the warranty, GN will bear
the cost of shipping product back to you after the completion of service under this warranty. Return shipping
will be charged to you for products not covered by the warranty or requiring no warranty repair.
The Following information must be presented to obtain Warranty Service: (a) the product, and (b) proof of
purchase, which clearly indicates the name and address of the seller, the date of purchase and the product
type, which is evidence that this product is within the Warranty Period. Please further include (c) your return
address. (d) daytime telephone number, and (e) reason for return.
As part of GN/Jabra’s efforts to reduce environmental waste you understand that the product may consist
of reconditioned equipment that contains used components, some of which have been reworked. The used
components all live up to GN/Jabra’s high quality standards and comply with the GN product performance
and reliability specifications. You understand that replaced parts or components will become the property
of GN.
Limitation of Warranty
This warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to expiration if
this product is sold or otherwise transferred to another party. The warranty provided by GN in this statement
applies only to products purchased for use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,
which are sold “as is” and without any warranty.
Specifically exempt from warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear,
such as microphone windscreens, ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative finishes, batteries, and
other accessories.
This warranty is invalid if the factory-applied serial number, date code label, or product label has been altered
or removed from this product.
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
12
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
Jabra JX10 cara Bluetooth headset
13
Jabra JX10 cara Bluetooth headset
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse, abuse, negligence, Acts of Nature,
accident, disassembling or modification of, or to any part of, the product. This Warranty does not cover
damage due to improper operation, maintenance or installation, or attempted repair by anyone other than
GN or a GN dealer which is authorized to do GN warranty work. Any unauthorized repairs will void this
warranty.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER. GN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES
WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PRACTICAL PURPOSE.
NOTE! This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from location to
location. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or implied warranties, so the above exclusions may not apply to you. This warranty does not affect your legal
(statutory) rights under your applicable national or local laws.
Certification and safety approvals
13
CE
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC). Hereby, GN Netcom,
declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. For further information please consult http://www.jabra.com. Within the EU this
device is intended to be used in Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Slovakia,
Slovenia, Spain, Sweden, The Netherlands, United Kingdom, and within EFTA in Iceland, Norway and
Switzerland
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN
Netcom is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Glossary
14
1 Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and headsets, without
wires or cords over a short distance (approx. 30 feet). Get more information at www.bluetooth.com.
2 Bluetooth profiles are the different ways that Bluetooth devices communicate with other devices.
Bluetooth phones support either the headset profile, the hands-free profile or both. In order to support
a certain profile, a phone manufacturer must implement certain mandatory features within the phone’s
software.
3 Pairing creates a unique and encrypted link between two Bluetooth devices and lets them communicate
with each other. Bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.
4 Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your Jabra JX10 cara. This
makes your phone and the Jabra JX10 cara recognize each other and automatically work together.
5 Standby mode is when the Jabra JX10 cara is passively waiting for a call. When you ‘end’ a call on your
mobile phone, the headset goes into standby mode.
Dispose of the product according
to local standards and regulations.
www.jabra.com/weee
Благодарим за приобретение беспроводной гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth®. Надеемся, она
Вам понравится!
Настоящее руководство позволит быстро освоить работу гарнитурой и наиболее полно
использовать ее функциональные возможности.
ВНИМАНИЕ!
Технические характеристики наушников позволяют передавать звук высокой громкости и частоты. Это
может сказаться на слухе, вплоть до долговременной его потери Уровень громкости может изменяться
в зависимости от таких условий, как тип используемого телефона, параметры приема и громкости, а
также окружающая обстановка. Прочтите, пожалуйста, правила техники безопасности, приведенные
ниже, перед использованием данных наушников.
Правила техники безопасности
1. Перед использованием продукции выполните следующее:
• перед использованием наушников установите регулятор громкости на минимум,
• наденьте наушники
• медленно отрегулируйте нужный уровень громкости.
2. Во время использования продукции придерживайтесь следующего:
• Пользуйтесь минимальным комфортным уровнем громкости и избегайте шумной обстановки, где
приходится увеличивать громкость;
• при необходимости регулируйте уровень громкости постепенно;
и
• При ощущении дискомфорта или при звоне в ушах прекратите использовать наушники и
немедленно обратитесь к врачу.
При использовании высокого уровня громкости уши привыкают к нему, что может сказаться на
долговременном ухудшении слуха без существенного дискомфорта.
Использование гарнитуры в движущемся транспорте, включая мотоцикл, судно и велосипед, может
стать источником опасности, а также использование в подобных условиях считается правонарушением
в некоторых странах. Это можно выяснить, обратившись к местному законодательству. Будьте
осторожны при использовании гарнитуры во время выполнения каких-либо действий, требующих
полного внимания. При выполнении подобных действий снимите наушники и выключите гарнитуру, что
поможет сконцентрироваться и избежать несчастных случаев или повреждений.
3. Хранить в месте, недоступном для детей:
Полиэтиленовые пакеты, в которые упакован продукт и его детали, не являются игрушками для
детей. Сами пакеты и большое количество содержащихся в них мелких деталей могут в результате
заглатывания стать причиной удушья. Никогда не пытайтесь самостоятельно разобрать продукт.
Выполняемые пользователем замена или ремонт внутренних деталей не допускаются.
Только официальные дилеры или сервисные центры могут открыть продукт. Если по какой-либо
причине, включая нормальный износ или повреждение, требуется замена деталей продукта, обратитесь
к своему дилеру.
Избегайте попадания продукта под дождь или его контакта с другими жидкостями.
Утилизируйте продукт в соответствии с местными стандартами и нормативными требованиями.
www.gnnetcom.com/weee
4. ACA TS028 – возгорание в огнеопасной атмосфере
Не используйте гарнитуру в среде, в которой существует опасность
воспламенения огнеопасных газов.
О модели Jabra JX10 cara
1. Светодиодный индикатор
• Режимы, обозначаемые синим цветом (спаривание, рабочий или ждущий)
• Красным обозначается уровень заряда аккумулятора
(аккумулятор разряжен, заряжается или требует подзарядки)
2. Увеличение (+) и уменьшение громкости (-)
3. Зарядный отсек
4. Кнопка спаривания – нажмите для
перевода гарнитуры в режим
спаривания
5. Кнопка ответ/ отбой
• Нажать для включения гарнитуры
(синий мигающий индикатор
сообщит о включении)
• Нажать и удерживать для включения
гарнитуры (синий мигающий индикатор
сообщит о включении)
• Кратковременно нажать для ответа
на звонок или отбоя
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
18
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
19
Что может аппарат
Jabra JX10 cara может все, что указано ниже (в зависимости от функций, поддерживаемых
вашим телефоном):
• Отвечать на звонок
• Заканчивать разговор
• Не отвечать на звонки*
• Использовать голосовой набор*
• Повторять набор последнего номера*
• Ставить звонки «в очередь»*
• Переводить звонок в режим ожидания*
*Зависит от модели телефона
Технические характеристики
• До 6 часов работы в режиме разговора и до 200 часов в режиме ожидания
• Аккумулятор с возможностью подзарядки от источника питания переменного тока,
персонального компьютера через кабель USB, зарядного устройства для рабочего стола
или аккумулятора автомобиля (не включено)
• Менее 17 граммов
• Дальность действия до 10 метров)
• Режим Bluetooth для разговора по трубке и гарнитуре
• Характеристики Bluetooth (см. глоссарий) версии 1.2
Начало работы
Пользоваться Jabra JX10 cara очень просто. Кнопка ответ / отбой на гарнитуре выполняет
различные функции в зависимости от продолжительности.
Действия Длительность удержания:
Легкое нажатие Быстро нажать
Двойное легкое нажатие 2 быстрых повторных легких нажатия
Нажать Приблизительно 1 секунда
Нажать и удерживать Приблизительно 2-3 секунды
Зарядка гарнитуры
1
Перед началом использования следует убедиться, что гарнитура JX10 CARA полностью заряжена.
Для зарядки используется сеть — через адаптер переменного тока, компьютер — через входящий
в комплект кабель USB, либо устройство зарядки от автомобильного прикуривателя — см. рис. 3.
Подключите гарнитуру, как показано на рис. 2
Если светодиод горит красным цветом, гарнитура заряжается.
Если светодиод горит зеленым цветом, гарнитура полностью заряжена.
Зарядка от держателя на рабочем столе
Подключите кабель USB/адаптер переменного тока к держателю на рабочем столе. Поместите
гарнитуру JX10 CARA в держатель на рабочем столе, как показано на рис. 3
Внимание. Срок службы батареи значительно сокращается, если устройство остается незаряженным в
течение длительного периода времени. Поэтому рекомендуется перезаряжать устройство по меньшей
мере раз в месяц.
Включение и выключение гарнитуры
2
• Для включения гарнитуры нажмите кнопку ответ / отбой.
• Для выключения гарнитуры нажмите и удерживайте кнопку ответ / отбой.
Спаривание с телефоном
3
Перед использованием Jabra JX10 cara его нужно спарить с вашим мобильником.
1. Переведите гарнитуру в режим спаривания
• Убедитесь, что гарнитура включена.
• Нажмите кнопку спаривания, обозначенную .
2. Переведите ваш Bluetooth-телефон в режим поиска Jabra JX10 cara
Следуйте инструкции по эксплуатации телефона. Обычно для этого нужно войти в меню
‘настройка,’ ‘подключение или ‘Bluetooth’ телефона и выбрать пункт ‘поиск или ‘добавить
устройство Bluetooth. * (См пример типичного меню мобильника на рис. 6)
3. Когда Jabra JX10 cara найдена
Телефон спросит, желаете ли вы спариться. Нажмите ‘Yes’ или ‘OK’ на телефоне и подтвердите
паролем или PIN-кодом = 0000 (4 нуля).
Когда спаривание завершится, телефон сообщит об этом. Если спаривание не удалось, повторите
пункты 1 - 3.
Теперь гарнитуру можно одеть, как удобно
4
Теперь Jabra JX10 cara можно надеть на правое ухо. Если вы носите ее на левом ухе, осторожно
ухе отсоедините крепление и переверните его. См. рис 4
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
20
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
21
Как …
5
Ответить на звонок
• Коротко нажмите кнопку ответ/отбой на гарнитуре.
Закончить разговор
• Коротко нажмите кнопку ответ/отбой на гарнитуре.
Позвонить
• Звонок с мобильника автоматически будет переведен на гарнитуру (в зависимости от
установок мобильника). Если мобильник этого не позволяет, для перевода вызова на него
коротко нажмите кнопку ответ/отбой на Jabra JX10 cara.
Не отвечать на звонок *
• Во время входящего звонка нажмите кнопку ответ / отбой. В зависимости от установок
мобильника вызывающий абонент будет переведен на вашу голосовую почту или услышит
сигнал «занято».
Включение голосового набора *
• Нажать на кнопку ответ/окончание разговора. Лучше всего записать тег голосового набора с
помощью гарнитуры. Более подробную информацию об использовании данной функции можно
узнать в руководстве пользователя телефона
Повторный набор последнего номера *
• Дважды слегка нажать на кнопку ответ/окончание разговора, когда гарнитура надета и не
используется.
Регулировать громкость
• Нажимайте кнопку регулятора громкости (+ или -). См. рис 1.
Поставить вызов на удержание (при поступлении вызова во время телефонного разговора)*
Эта функция позволяет поставить вызов на удержание во время разговора и ответить на
отложенный вызов.
• Для установки текущего вызова на удержание и ответа на другой вызов нажмите кнопку
ответ /отбой.
• Для переключения между вызовами нажмите кнопку ответ /отбой.
• Для отбоя текущего вызова коротко нажмите кнопку ответ/отбой.
* Функции, обозначенные *, могут не поддерживаться вашим мобильником. Для
получения дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации
мобильника
Что обозначает светодиодный индикатор
6
Показание
Мигающий синий
Мигающий синий
Мигающий красный
Постоянно горящий красный
Постоянно горящий зеленый
Постоянно горящий синий
Состояние гарнитуры
Вспышка каждую секунду: режим разговора
Вспышка каждые три секунды: режим ожидания
Аккумулятор разряжен
Зарядка аккумулятора
Аккумулятор заряжен
Гарнитура в режиме сопряжения – см. раздел 3
Использование гарнитуры Jabra JX10 cara с 2 мобильными
7
телефонами
К гарнитуре Jabra JX10 cara можно подключать два мобильных телефона одновременно. Это дает
возможность свободно пользоваться обоими имеющимися мобильными телефонами с помощью одной
гарнитуры и осуществлять функции, описанные в разделе 6.
Необходимо только помнить, что функция «Повторный набор последнего номера» позволит набрать
номер последнего исходящего вызова вне зависимости от того, с какого мобильного телефона он был
сделан,
а функция «голосовой набор» будет работать только на том мобильном телефоне, который был
согласован последним.
Использование хаба Jabra Bluetooth
8
Гарнитуру Jabra JX10 cara можно использовать с хабом Jabra Bluetooth (продается
отдельно). Это позволит использовать гарнитуру как с мобильным, так и со стационарным телефоном.
Порядок согласования гарнитуры Jabra JX10 cara с хабом Jabra Bluetooth
Процесс согласования несколько отличается:
• Перевести гарнитуру Jabra JX10 cara в режим согласования
• Перевести хаб Jabra Bluetooth в режим согласования.
• Положить их близко друг к другу. Для согласования двух изделий Jabra нет необходимости
вводить специальный ПИН-код. Более подробную информацию о подключении хаба Bluetooth к
стационарному телефону можно получить в руководство по эксплуатации хаба Jabra Bluetooth.
Порядок использования гарнитуры Jabra JX10 cara с хабом Jabra Bluetooth очень похож на порядок
использования гарнитуры только с одним мобильным телефоном. Единственное отличие состоит в
переводе вызова на гарнитуру со стационарного телефона.
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
22
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
23
Порядок перевода вызова на гарнитуру
• Для перевода вызова со стационарного телефона на гарнитуру через хаб Jabra Bluetooth следует
слегка нажать на кнопку ответ/окончание разговора
Для ответа на вызов со стационарного телефона необходимо наличие устройства подъема трубки для
того, чтобы гарнитура Jabra JX10 cara могла ответить на вызов автоматически.
Поиск и устранение неисправностей/часто задаваемые
9
вопросы В гарнитуре слышен треск
Для обеспечения наилучшего качества звука следует носить гарнитуру с той же стороны, что
и мобильный телефон.
В гарнитуре ничего не слышно
• Увеличьте громкость.
• Убедитесь в том, что между гарнитурой и телефоном установлено соединение.
• Убедитесь в том, что телефон подключен к гарнитуре – если не удается установить
соединение ни из меню Bluetooth телефона, ни путем кратковременного нажатия кнопки
ответа/завершения вызова, следуйте инструкциям по установке соединения (см. раздел 3).
Не удается установить соединение, хотя индикация на телефоне свидетельствует об
обратном
Возможно, запись об установке соединения данной гарнитуры с телефоном была удалена.
Следуйте указаниям по установке соединения, приведенным в разделе 3.
Будет ли гарнитура Jabra JX10 cara работать с другими устройствами, имеющими
интерфейс Bluetooth?
Гарнитура Jabra JX10 cara предназначена для работы с мобильными телефонами,
поддерживающими интерфейс Bluetooth. Она также может работать с другими устройствами
Bluetooth, использующими Bluetooth версии 1.1 или 1.2, и поддерживает профили “Headset” и
“Hands-free”.
Дополнительная помощь
10
См. внутреннюю сторону обложки
Уход за гарнитурой
11
• Храните гарнитуру Jabra JX10 cara отключенной и в безопасном месте.
• Не подвергайте гарнитуру воздействию экстремальных температур (выше +45°C – включая
прямые солнечные лучи – или ниже -10°C). Это может привести к сокращению срока службы
аккумулятора и повлиять на работу гарнитуры. Высокая температура может также ухудшить
характеристики гарнитуры.
• Не допускайте попадания на гарнитуру Jabra JX10 cara воды и других жидкостей.
Гарантия сервисного обслуживания
12
Ограниченная гарантия на 2 (два ) года
Компания GN Netcom A/S, расположенная по адресу Metalbuen 66, DK-2750 Ballerup (в дальнейшем
— «GN»), гарантирует, что в течение 2 (двух) лет с момента приобретения (в дальнейшем
— «Гарантийный период») изделия в нем не будет выявлено производственного брака или дефектов
материалов (согласно указанным ниже условиям). В течение Гарантийного периода компания GN
обязуется отремонтировать или заменить (по усмотрению GN) это изделие или любые неисправные
детали (в дальнейшем — «Гарантийное обслуживание»). Если ремонт или замена нецелесообразны
по финансовым соображениям или не могут быть выполнены своевременно, компания GN может
возместить стоимость, выплаченную за неисправное изделие. Ремонт или замена по условиям
настоящей гарантии не продляют гарантийный период и не предполагают его повторного начала.
Претензии по гарантии
Для получения Гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру компании GN, у которого приобрели
данное изделие, или посетите веб-сайты www.gnnetcom.com либо www.jabra.com для получения
дополнительных сведений о технической поддержке.
Вы должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его дилеру или в компанию GN (если такое
требование указано на веб-сайтах www.gnnetcom.com или www.jabra.com) в его оригинальной
упаковке или упаковке с аналогичной степенью защиты.
Расходы на доставку изделия в компанию GN несет покупатель. Если изделие подлежит сервисному
обслуживанию по гарантии, компания GN возмещает расходы на доставку по окончании обслуживания
по настоящей гарантии. Расходы по обратной доставке изделия, не отвечающего условиям гарантии
или не требующего гарантийного ремонта, несет покупатель.
Для получения Гарантийного обслуживания необходимо предоставить: (а) само изделие и (б)
доказательство совершения покупки, в котором ясно указаны имя и адрес продавца, дата покупки и
тип изделия, подтверждающие актуальность Гарантийного периода для этого изделия. Кроме того,
указываются (в) обратный адрес покупателя. (г) номер телефона для звонков в дневное время и (д)
причина возврата.
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.