Lennox ELDV-45PM, ELDV-35NM, ELDV-45NM, ELDV-40NM, ELDV-35PM User Manual

...
Page 1
DON’T THROW IT AWAY !
This manual contains
important operating
and safety
information.
Wait...
CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
F
R
E
E
See Page 2 For Details
SAFETY
GUA RD
PROTECTS AGAINST BURNS
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour réduire au minimum le risque d’incindie ou d’explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz,
appelez le service des incindies.
- L’installation et l’entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le
fournisseur de gaz.
WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury, or death.
-
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
department.
- Installation and service must be performed by a
WARNING /AVERTISSEMENT / AVISO
HOT GLASS WILL CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS.
UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
LAISSER REFROIDIR LA SURFACE VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
EL VIDRIO CALIENTE CAUSARÁ QUEMADURAS.
USTED DEBE NUNCA TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.
LOS NIÑOS DEBEN NUNCA TOCAR EL VIDRIO.
US
Portland
ELDV Direct-Vent Gas Fireplaces
P/N 875030M Rev. E 01/2011
This manual is one of a set of two supporting this product. Refer to P/N 850036M for Installation Instructions.
Ce manuel est disponible en francais, simplement en faire la demande. Numéro de la pièce 875030CF.
WHAT'S INSIDE
Table of Contents .................................... 2
Safety and Your Fireplace............................. 2
FREE Safety Guard Offer
Important Safety Information .......................... 4
Attaching the Safety-in-Operation Warnings .............. 5
[EN FRANÇAIS] L’information de sûreté importante ............ 3–4
Apposition des mises en garde relatives à la sécurité d’utilisation ... 5
[EN ESPAÑOL] Información importante de seguridad............ 3–4
Colocación de advertencias de seguridad en operación .......... 5
(Protects Against Burns) ............. 2
INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l'appareil. CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
MODELS
ELDV-35NM ELDV-40NM ELDV-45NM
OTL Report No. 116-F-39C-5
MILLIVOLT:
ELDV-35PM ELDV-40PM ELDV-45PM
ELECTRONIC:
ELDV-35NE ELDV-40NE ELDV-45NE
Page 2
Thank you for your purchase. We appreciate your business! Please carefully read and follow all instructions in this manual.
Pay special attention to all warnings and safety information.
Following these safety, care, and operation instructions will help ensure many years of dependable and enjoyable service from your fireplace.
FREE
severe burns and injuries by preventing direct contact
To receive your FREE SAFETY GUARD, call 1-800-786-7976
or visit www.lennox.com
Table of Contents
Safety and Your Fireplace................................. 2
Important Safety Information .............................. 4
Attaching the Safety-in-Operation Warnings .................. 5
General Information ...................................... 6
Operation/Care of Your Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gas Controls Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Variable Flame Adjustment ..................................9
Maintenance ............................................10
Front Glass Enclosure Panel, Removal and Installation . . . . . . . . . . . 11
Install Volcanic Stone, Embers and Logs ......................12
Burner Flame Appearance/Sooting ...........................16
Burner Flame Adjustments .................................17
Millivolt Appliance Checkout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Electronic Appliance Checkout ..............................17
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Replacement Parts .......................................18
Wiring Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Product Reference Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessory Components ...................................19
Lighting Instructions – Millivolt .............................22
Lighting Instructions – Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Maintenance Schedule ....................................26
Troubleshooting Guide – Millivolt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Troubleshooting Guide – Electronic ..........................28
Replacement Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
SAFETY GUARD
The Lennox® SAFETY GUARD protects against
with the front glass surface of your fireplace.
(Lennox Hearth Products / Owner Resources)
OFFER
Safety and
Your Fireplace
All parts of your Lennox
Hearth Products fireplace
get EXTREMELY HOT!
To prevent severe burns and injuries, install
a screen or physical barrier to prevent direct contact with the glass.
To order a FREE Lennox® SAFETY GUARD for your fireplace, see details at left.
Follow the safety instructions below
and be sure everyone in your household understands this burn hazard:
The surfaces on your fireplace get • EXTREMELY HOT!
The glass on the front • of the fireplace reaches EXTREMELY HIGH temperatures and can cause severe burns if touched.
Keep children away from an operating • fireplace. Closely supervise children in any room where a fireplace is operating to prevent contact with glass.
Keep clothing, furniture, • gasoline, and other flammable liquids away from the fireplace.
Even after the gas is turned off, fireplace • surfaces remain extremely hot.
Be sure to attach the enclosed Safety-in-
Operation Warnings where you turn on your
fireplace, to help remind everyone of the dangers associated with high temperatures (see page 5).
Read Important Safety Information on
page 4.
Page 3
[FRENCH] [SPANISH]
La sécurité et
votre foyer
Toutes les parties de votre foyer
Lennox Hearth Products deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
Afin d'éviter de vous brûler gravement ou de
vous blesser, installez une grille ou une barrière physique pour empêcher tout contact direct avec la vitre.
Pour commander un PANNEAU DE PROTECTION Lennox® GRATUIT pour votre foyer, consultez les détails dans la partie gauche.
Suivez les instructions de sécurité ci-dessous
et veillez à ce que tous les membres de votre famille soient conscients du danger de brûlure encouru :
Les surfaces de votre foyer deviennent• EXTRÊMEMENT CHAUDES !
La vitre située à l'avant du foyer • atteint des températures EXTRÊMEMENT ÉLEVÉES et peut causer de graves blessures en cas de contact.
Tenez les enfants à l'écart du foyer lorsqu'il • fonctionne. Surveillez attentivement les enfants dans les pièces où un foyer est utilisé afin d'éviter qu'ils ne soient en contact avec la vitre.
Tenez tous les vêtements, les • meubles, l'essence et tout autre liquide inflammable à l'écart du foyer.
Même après fermeture du gaz, les surfaces • du foyer restent extrêmement chaudes.
Seguridad y
su chimenea
¡Todas las partes de la chimenea
Lennox Hearth Products se ponen
MUY CALIENTES!
Instale una malla o barrera física para evitar
el contacto directo con el vidrio y prevenir las quemaduras y lesiones graves.
Ver los detalles a la izquierda para ordenar un Lennox® SAFETY GUARD GRATIS para su chimenea.
Siga las instrucciones de seguridad a
continuación y asegúrese de que todos en su hogar sepan acerca de este peligro de quemadura:
¡Las superficies de la chimenea se ponen • MUY CALIENTES!
El vidrio delante de la chimenea alcanza • temperaturas EXTREMADAMENTE ALTAS y puede causar quemaduras graves si se toca.
Mantenga a los niños alejados de la • chimenea en funcionamiento. Supervise en forma cercana a los niños en cualquier cuarto donde haya una chimenea funcionando para impedir el contacto con el vidrio.
Mantenga la ropa, mobiliario, gasolina • y otros líquidos inflamables alejados de la chimenea.
Aún después de haber apagado el gas, • las superficies de la chimenea permanecen extremadamente calientes.
Veillez à coller les Étiquettes de mise en garde
relatives à la sécurité d'utilisation à l'endroit
où vous utilisez le foyer, pour rappeler à tous les utilisateurs les dangers liés aux températures élevées (voir page 5).
Lisez la section Informations importantes
relatives à la sécurité, page 4.
Asegúrese de colocar las Etiquetas de
advertencia de seguridad de operación en
el lugar donde enciende la chimenea, para que todos recuerden los peligros asociados con las altas temperaturas (ver la página 5).
Lea la Información importante de seguridad
en la página 4.
3
Page 4
Important Safety Information
L'information de sûreté importante
WARNING: Do not operate appliance with the glass front 1. removed, cracked or broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualified service person .
Do not use this appliance if any part has been under water. 2. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
Due to high temperatures, the appliance should be located 3. out of traffic and away from furniture and draperies.
Children and adults should be alerted to the hazards of 4. high surface temperature and should stay away to avoid burns or clothing ignition.
C5. lothing or other flammable material should not be placed on or near the appliance.
Young children should be carefully supervised when they 6. are in the same room as the appliance. Toddlers, young children, and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at-risk individuals in the house. To restrict access to a fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children, and other at-risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
Any safety screen or guard removed for servicing an 7. appliance must be replaced prior to operating the appliance.
Installation and repair should be done by a qualified 8. service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, et cetera. It is imperative that control compartments, burners, and circulating air passageways of the appliance be kept clean. See maintenance instructions on page 10.
AVERTISSEMENT. Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal 1. en verre n’est pas en place, est craqué ou brisé. Confiez le remplacement du panneau à un technicien agréé
Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement, 2. dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer toute partie du système de commande et toute commande qui a été plongée dans l’eau.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être 3. installé dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du mobilier et des tentures.
Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers 4. que posent les températures de surface élevées et se tenir à distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne s’enflamment.
On ne devrait pas placer de vêtements ni d’autres matières 5. inflammables sur l’appareil ni à proximité.
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils 6. se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits, les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé d’installer une barrière physique si des personnes à risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité ; cette mesure empêchera les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de 7. l’appareil doit être remis en place avant de mettre l’appareil en marche.
L’installation et la réparation devrait être confiées à un technicien 8. qualifié. L’appareil devrait faire l’objet d’une inspection par un technicien professionnel avant d’être utilisé et au moins une fois l’an par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent être nécessaires si les tapis, la literie, et cetera produisent une quantité importante de poussière. Il est essentiel que les compartiments abritant les commandes, les brûleurs et les conduits de circulation d’air de l’appareil soient tenus propres. Voyez les instructions d’entretien à la page 10.
[SPANISH]
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA: No opere el artefacto con el frente de vidrio quitado, 1. agrietado o roto. Un técnico de servicio licenciado o capacitado debe reemplazar el vidrio.
No use este artefacto si alguna de sus partes ha estado bajo agua. 2. Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para que inspeccione el artefacto y reemplace cualquier parte del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua.
Debido a las altas temperaturas, el artefacto debe situarse fuera 3. de las áreas de tráfico y lejos del mobiliario y cortinas.
Se debe alertar a los niños y adultos sobre los peligros de 4. las altas temperaturas en la superficie y que se mantengan alejados para evitar quemaduras o ignición de la ropa.
No debe colocarse ropa u otros materiales inflamables 5.
4
sobre y cerca del artefacto.
Se debe supervisar de cerca a los niños cuando estén en el mismo 6. cuarto que el artefacto. Los niños pequeños, los jóvenes y otras personas pueden ser susceptibles a quemaduras por contacto accidental. Se recomienda instalar una barrera física si hay personas en riesgo en la casa. Para restringir el acceso a una chimenea o estufa, instale una puerta de seguridad ajustable para mantener a los niños pequeños, jóvenes y otras personas en riesgo fuera del cuarto y lejos de las superficies calientes.
Cualquier malla o resguardo de seguridad quitado para dar servicio 7. a un artefacto, debe reinstalarse antes de operar el artefacto.
Una persona de servicio competente debe realizar la instalación y 8. reparación. Una persona de servicio profesional debe inspeccionar el artefacto antes de usar al menos una vez por año. Se puede requerir limpieza más frecuente debido a la pelusa excesiva del alfombrado, del material de cobijas, etc. Es imprescindible mantener limpios los compartimientos de control, los quemadores y los pasajes de circulación del aire del artefacto. Ver las instrucciones de mantenimiento en la página 10.
Page 5
HOMEOWNER’S INSTRUCTIONS - ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION WARNINGS
ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION WARNINGS
Your fireplace has been furnished with safety instruc­tion labels that are to be affixed to the operation and control point of the fireplace. A safety instruction label should be affixed to the wall switch plate where the fireplace is turned on and off (See Figure A) or wall thermostat (See Figure B) and if used on the remote control handheld transmitter (Figure C). The warnings should already have been put in place when the fireplace initial set-up was completed. If they are not affixed at these spots, locate the multi-lingual adhesive labels provided with these instructions and proceed as follows:
1. Locate the wall switch or wall thermostat that controls the fireplace (verify the switch operates the fireplace by turning it on and off). Clean the wall switch plate or wall thermostat thoroughly to remove any dust and oils. Affix the label to the surface of the plate of the wall switch that controls the fireplace (Figure A) or the wall thermostat (Figure B). Choose the language primarily spoken in the home.
2. If a remote control is used to control the fireplace, locate the transmitter and clean it thoroughly to remove any dust and oils. Affix the label to the surface of handheld transmitter (Figure C). Choose the language primarily spoken in the home.
3. If you are unable to locate the labels, please call Lennox Hearth Products or your nearest Lennox Hearth Products dealer to receive additional safety instruction labels free of charge.
Cat. No. H8024 Replacement Label Kit
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-9-LENNOX
Note: English is red text on clear label. French and Spanish are white text on black label.
APPOSITION DES MISES EN GARDE RELATIVES À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION
Votre foyer a été livré avec des étiquettes de sécurité qui doivent être collées à côté des dispositifs de contrôle du foyer. Une étiquette de sécurité doit être collée sur la plaque de l’interrupteur contrôlant l’allumage du foyer (voir Figure A) ou sur le thermostat mural (voir Figure B) et, le cas échéant, sur le boîtier de la télé­commande (Figure C). Les mises en garde auraient dû être collées au moment de l’installation initiale du foyer. Si ce n’est pas le cas, prenez les étiquettes adhésives multilingues fournies avec ces instructions et procédez comme suit:
1. Repérez l’interrupteur ou le thermostat mural qui contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur contrôle le fonctionnement du foyer en le faisant basculer de Marche à Arrêt, et vice-versa). Nettoyez soigneusement la plaque murale de l’interrupteur ou le thermostat mural pour éliminer la poussière et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’étiquette sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural qui contrôle le foyer (Figure A) ou du thermostat mural (Figure B). Choisissez la langue qui est principalement parlée dans la résidence du propriétaire.
2. Si une télécommande est utilisée pour contrôler le foyer, nettoyez la soigneusement pour éliminer la poussière et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’étiquette sur le boîtier de la télécommande (Figure C). Choisissez la langue qui est principale­ment parlée dans la résidence du propriétaire.
3. Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez appeler Lennox Hearth Products ou votre distribu­teur Lennox Hearth Products local pour recevoir gratuitement des étiquettes supplémentaires.
Étiquettes de remplacement, n° cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-9-LENNOX
Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support transparent. Le texte français et espagnol est blanc sur un support noir.
COLOCACIÓN DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EN OPERACIÓN
Su chimenea incluye etiquetas de instrucciones de seguridad que deben colocarse en el punto de operación y control de la chimenea. Se debe colocar una etiqueta de instrucciones de seguridad en la placa del interruptor de pared desde el cual se enciende y se apaga la chimenea (ver la Figura A) o en el termostato de pared (ver la Figura B) y en el transmisor de control remoto (Figura C) si se usa. Las advertencias ya deben haberse colocado cuando se completó la instalación inicial de la chimenea. Si no están colocadas en estos lugares, encuentre las etiquetas adhesivas multilingües proporcionadas con estas instrucciones y prosiga de la siguiente manera:
1. Identifique el interruptor o el termostato de pared que controla la chimenea (verifique que el interruptor opera la chimenea encendiéndola y apagándola). Limpie bien la placa del interruptor o el termostato de pared para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la superficie de la placa del interruptor que controla la chimenea (Figura A) o en el termostato de pared (Figura B). Seleccione el idioma que más se habla en la casa.
2. Si se usa un control remoto para controlar la chimenea, encuentre el transmisor y límpielo bien para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la superficie del transmisor (Figura C). Seleccione el idioma que más se habla en la casa.
3. Si no puede encontrar las etiquetas, sírvase llamar a Lennox Hearth Products o al distribuidor de Lennox Hearth Products más cercano para recibir etiquetas de instrucciones de seguridad adicionales gratuitas.
Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-9-LENNOX
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto rojo. Las etiquetas en francés y español son negras con texto blanco.
Figure A
SAFETY LABEL
DIAGRAMS
DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES
DE SÉCURITÉ
Figure B
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
DIAGRAMAS DE ETIQUETAS
DE SEGURIDAD
Figure C
5
Page 6
General Information
The fireplace models covered in this manual are direct-vent sealed combustion gas fireplace heaters designed for residential application. These direct-vent appliances operate with the combustion chamber completely isolated from the indoor environment.
All air for combustion is brought in from the outside and exhaust gases are vented through the same direct-vent, co-axial (intake/exhaust) vent system.
The Millivolt appliances have a millivolt gas control valve with piezo ignition system. If any optional accessories which require electrical power are being installed, the electrical power must be provided at the time of appliance in­stallation.
The Electronic appliances have a battery backed- up electronic intermittent pilot system. No external electrical power is required to operate these appliances.
These appliances comply with National Safety Standards and are tested and listed by OMNI-Test Laboratories, Inc. (Report No. 116-F-39C-5) to ANSI ZZ21.88 (in Canada, CSA-2.33), and CAN/CGA-2.17-M91 in both USA and Canada, as vented gas fireplace heaters.
The Installation must conform to local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54-latest edition, or the Natural Gas and Propane Installation Code, CAN/CSA B149.1-latest edi­tion. The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1 - latest editions.
The vent termination is hot while in opera­tion and for a period of time following the use of the fireplace. To prevent contact with hot surfaces, we recommend the use of a termination guard. See Page 21 for ordering information.
INSTALLATION, SERVICE, AND MAINTENANCE
IMPORTANT: Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual.
For assistance or additional information, consult a qualified installer, service agency or the gas supplier.
Only trim kit(s) supplied by the manufacturer shall be used in the installation of this appliance.
Draft relief openings must not be covered or blocked.
These appliances must not be connected to a chimney or flue serving a separate solid fuel burning appliance.
Any change to this appliance and/or its operating controls is dangerous.
Improper installation or use of this appliance can cause serious injury or death from fire, burns, explosion or carbon monoxide poisoning.
Carbon Monoxide Poisoning: Early signs of carbon monoxide poisoning are similar to the flu with headaches, dizziness and/or nausea. If you have these signs, obtain fresh air immediately. Turn off the gas supply to the appliance and have it serviced by a qualified professional, as it may not be operating correctly. Some people
are more affected by carbon monoxide than others, including pregnant women, people with heart or lung disease or anemia, those under the influence of alcohol, and those at high altitudes.
Turn off gas and electrical power to the fireplace and allow it to cool before cleaning or servicing the appliance.
OPERATION
Do not operate appliance with the glass front removed, cracked, or broken.
These appliances are designed to operate on natural gas or propane gas only. The use of other fuels or
combinations of fuels will degrade the performance of this system and may be dangerous.
Provide adequate clearances around air openings and adequate accessibility clearance for service and proper operation. Never obstruct the front
openings of the appliance. Do not use this appliance if any part has
been under water. Immediately call a
qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control that has been under water.
WARRANTY
Failure to comply with the installation and operating instructions provided will result in an improperly installed and operating appliance, voiding its warranty.
Do not attempt to alter or modify the construction of the appliance or its components. Any modification or
alteration may void the warranty, certification, and listings of this unit.
These fireplaces are designed as supple­mental heaters. Therefore, it is advisable to have an alternate primary heat source when installed in a dwelling.
These appliances must not be connected to a chimney or flue serving a separate solid fuel burning appliance.
6
These fireplaces are vented gas appliances. Do not burn wood or other
material in these appliances. This appliance is only for use with the
type of gas indicated on rating plate.
This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certified kit is used.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 7
BTU Input
Millivolt and electronic models come standard with a manually-modulated gas valve; flame appearance and heat output can be controlled at the gas valve. The BTU Input for these ap­pliances are shown in Table 1.
Input (BTU/HR) (all models)
Input Rate (BTU / HR)
Models
ELDV35
ELDV40
ELDV45
Table 1
Natural Gas Propane Gas*
27,000 high
21,000 low
29,000 high
23,000 low
30,000 high
23,000 low
*Electronic valves may be converted to propane.
26,000 high
20,000 low
27,000 high
22,000 low
28,000 high
21,000 low
Gas Pressure
Tables 2 and 3 show the appliances' gas pressure requirements.
Inlet Gas Supply Pressure
(all models)
Fuel # Minimum Maximum
Natural Gas
Propane
4.5" WC
(1.12 kPa)
11.0" WC
(2.74 kPa)
10.5" WC
(2.61 kPa)
13.0" WC
(3.23 kPa)
Table 2
Manifold Gas Supply Pressure
(all models)
Fuel # Low High
Natural
Gas
Propane
(Lo) 2.2" WC
(0.55 kPa)
(Lo) 6.3" WC
(1.57 kPa)
(Hi) 3.5" WC
(0.87 kPa)
(Hi) 10.0" WC
(2.49 kPa)
Table 3
Test gauge connections are provided on the front of the millivolt gas control valve, identi­fied IN for the inlet and OUT for the manifold side (see Figure 2 on Page 9). A 1/8" NPT Test gauge connection is provided at the inlet and outlet (manifold) ports on the electronic gas control valve (see Figure 3 on Page 9).
These appliances must be isolated from the gas supply piping system (by closing their individual manual shut-off valve) during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig (3.5 kPa).
These appliances and their individual shut-off valves must be disconnected from the gas supply piping system dur­ing any pressure testing of that system at pressures greater than 1/2 psig (3.5 kPa).
Orifice Sizes - Sea Level to High Altitude
(All Models): These appliances are tested and
approved for installations at elevations of 0-4500 feet (0-1372 meters) above sea level using the standard burner orifice sizes (marked with an "*" in Table 4).
For higher elevations, contact your gas supplier or qualified service technician.
Install the appliance according to the regulations of the local authorities having jurisdiction and, in the USA, the National Fuel Gas Code NFPA 54 / ANSI Z223.1 - latest edition or, in Canada, the CAN/CSA-B149.1- latest edition.
Burner Orifice Sizes
Elevation 0-4500 feet ( 0-1372 meters)
Model
Series
ELDV35
ELDV40
ELDV45
Table 4
Nat.Gas
drill size (inches)
#38 (0.1015")*
99K76•
#37 (0.1040")*
24M10•
#36 (0.1065")*
74L88•
* Standard size installed at factory
• Part /Cat. Number
drill size (inches)
#53 (0.0595")*
#52 (0.0635")*
Propane
39L10•
(0.062")*
21L01•
80L41•
Deration -
At higher elevations, the amount of BTU fuel value delivered must be reduced by either using gas that has been derated by the gas company or by changing the burner orifice to a smaller size as regulated by the local authorities having jurisdiction and by the (USA) National Fuel Gas Code NFPA 54/ANSI Z223.1 - latest edition or, in Canada, the CAN/CSA-B149.1 ­latest edition.
Burn-in Period
During the first few fires of this appliance there will be some odor due to the curing of the paint and burning off of lubricants used in the manufacturing process. Depending on your use, the burn-in period may take a few hours or a few days.
KEEP YOUR HOUSE WELL VENTILATED DURING THE CURING PROCESS. THE ODOR AND HAZE EMITTED DURING THE CURING PROCESS CAN BE QUITE NOTICEABLE AND MAY SET OFF A SMOKE DETECTOR.
If an optional blower is installed, Do Not turn it on during the Burn-In period.
A white film may develop on the glass front during the first few fires as part of the curing process. The glass should be kept clean during the first two weeks of use to prevent the film from baking on (making it very difficult to remove). See Cleaning Glass on Page 10.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
7
Page 8
OPERATION AND CARE OF YOUR APPLIANCE
Piezo Ignitor
Gas
Supply
Line
ON/OFF Switch
ON
OFF
Shut-Off Valve (Orientation As Shown)
Gas Valve
Air Shutter Adjustment Arm
Gas Line Access Plate Not Installed At The Factory. It Is Included In The Installation Instruction Bag.
Right Corner Post
To replace the door, engage the tabs with the slots and push it into position.
WARNING
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance. Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to a fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
AVERTISSEMENT
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils se trou­vent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits, les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé d’installer une barrière physique si des personnes à risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité; cette mesure empêchera les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
On millivolt systems, the piezo igniter, HI/LO flame adjustment knob, and pilot and main gas OFF/ON control knob are located below the glass panel enclosure. The gas valve for electronic systems is also located below the glass enclosure panel (see Figure 1).
The standard controls for appliance operation are located behind the panel below the appliance front glass enclosure panel (Figure 1). Optional control switches are also available.
Operation of millivolt and electronic gas con­trol systems are different. Before lighting and operating your appliance determine if you have a millivolt or electronic appliance. Familiarize yourself with the gas control valve that your appliance uses. Refer to Figure 1 for access to the gas control valve.
Millivolt Appliances - Appliances with
Millivolt systems will be fitted with the gas control valve shown in Figure 2.
Electronic Appliances - Appliances with
electronic systems will be fitted with the electronic valve shown in Figure 3.
Figure 1
Gas Controls/Control Compartment Access
The gas controls can be found behind the control compartment access door.
Removing Control Compartment Door:
The control compartment door sits in place below the front glass enclosure panel. The door sits on the lower cabinet frame and is located by tabs on either end of the engage slots on the fireplace side rails. To remove the door, grasp it and pull it away from the fireplace.
Millivolt Appliances - To light millivolt ap­pliances refer to Figure 1. Detailed lighting instructions are found on Pages 22 and 23.
Millivolt appliance lighting instructions may also be found on the pull out lighting instruction labels attached to the gas control valve.
Once the pilot is lit, the main burner may be turned ON and OFF using wall switch, remote control, optional on unit rocker switch (FRS), or wall thermostat. To operate: Toggle the switch between its ON and OFF positions.
If your millivolt appliance is equipped with an optional remote switch kit (wall switch, remote control, rocker switch, or wall thermostat) and the pilot is lit, the appliance main burner may be turned on and off using the optional switch.
Note: To prevent excessive resistance in burner circuit (which can cause burner operation prob­lems), only one burner control switch should be wired to valve.
8
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 9
Gas Inlet
Terminals TPTH, TP and TH
Gas Outlet
Variable Flame Height Adjustment
Manifold Pressure Port
Inlet Pressure Port
Main Gas Control Knob
H
I
L
O
W
TPTH TP TH
P
I
L
O
T
P
I
L
O
T
O
N
it
O
F
F
IN
OUT
Gas Inlet
Terminals TPTH, TP and TH
Gas Outlet
PILOT
OUT
VENT
LO
TH
TP
TH
TP
HI
IN
IN
Electronic Appliances -
To light electronic appliances refer to the detailed lighting instructions found on Pages 24 and 25 of these instructions. Electronic appliance lighting instructions may also be found on the pull out lighting instruction labels attached to the gas control valve.
If your electronic appliance is equipped with an optional remote wall switch or remote control kit the appliance main burner may be turned on and off with the wall switch or remote control.
If your electronic appliance is not equipped with a wall switch or remote control, the main burner must be turned off and on with a gas control switch located in some other location by the installer. Contact the installer for direc­tions. Check batteries, if installed, routinely (ever three months).
TO LIGHT YOUR APPLIANCE IN A POWER
OUTAGE DO THE FOLLOWING:
•Installbatteriesinbatterypack.
•Turnunitmountedswitchorwallswitch
to the ON Position.
•Unitshouldsparkatpilotandlight.
•OperateNormally.
•Replacebatteriesifneeded.
• After power is restored, remove bat-
teries.
Note: It is recommended that batteries not be installed in the battery holder until a power outage, or if the appliance is to be operated solely with two (2) "D" batteries.
Refer to the Lighting Instructions on Pages 24 and 25 to light the appliance in the event of a
power failure.
Figure 2 - SIT Millivolt Gas Valve
Supply Gas Inlet
Pilot Gas Outlet
Pressure-Tap (Manifold)
Regulator Mounting Screw
Pressure-Tap (Inlet)
Burner Stage Terminal
Gas
Outlet
To Burner
Pilot Stage Terminal
Ground (TP)
Figure 3 - Dexen Electronic Gas Valve
Variable Flame Height Adjustment
All millivolt and electronic appliances are equipped with a variable gas control valve. Flame height for these models may be adjusted through a range between fixed low and high settings while the appliance is in operation. Adjust the flame height as desired after lighting the appliance by rotating the variable adjustment control knob (HI/LO) located on the front of the valve (refer to Figures 2 and 3).
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
9
Page 10
MAINTENANCE
(See Maintenance Schedule, Page 26)
Refer to the maintenance schedule for maintenance tasks, procedures, periodicity and by whom they should be performed. Always verify proper opera­tion of the appliance after servicing.
WARNING
Turn off gas and electrical power to the fireplace and allow it to cool before cleaning or servicing the appliance.
CAUTION: Wear gloves and safety glasses for protection while doing required maintenance.
Verify proper operation after servicing.
S'assurer que l'appareil fonctionne adé­quatement une fois l'entretien terminé.
Always turn off gas to the pilot (millivolt appliances) before cleaning. Before re­lighting, refer to the lighting instructions in this manual. Instructions are also found on a pull-out panel located in the control compartment.
Before re-lighting the fireplace, refer to the lighting instructions in this manual. Instruc­tions are also found on pull-out panels located below the glass door in the control compartment.
Inspect Venting System
The appliance and venting system should be thoroughly inspected before initial use and at least annually by a qualified service techni­cian (inspection should include ensuring that exhaust or intake passages are unobstructed and vent components are properly assembled and not damaged). Homeowner must contact
a qualified service technician at once if any abnormal condition is observed.
If the venting system is disassembled for any reason, a qualified service technician should follow vent installation instructions for proper reassembly and proper sealing of the venting system components. However, more frequent periodic inspections and cleanings should be performed by the homeowner.
Cleaning Glass
(see Front Glass Enclosure Panel, Removal and Installation on Page 11).
10
Note: Clean glass after first two weeks of opera­tion (after Burn-In period is over) and then only when necessary and when the fireplace is cool. Wipe surface with clean, dampened, soft cloth. Follow with dry, soft towel as desired. Take care not to scratch the glass surface.
The viewing glass should be cleaned periodi­cally to remove any build-up caused from the following:
IMPORTANT: Do not use abrasive clean­ers on glass. Never clean the glass when it is hot.
• Duringstart-up,itisnormalforcondensa­tion to form on the inside of the glass (this condensation and fog will usually disappear in a few minutes). The moisture can cause lint, dust and other airborne particles to cling to the glass surface.
• Initialcuringofthehightemperaturepaint
and burning off of lubricants used in the manufacturing process may result in a film on the glass.
• Awhitecoatingmayformontheglassasa
result of impurities and minerals in the fuel.
It is recommended that the glass be cleaned two or three times during each heating season, depending on the circumstances present. The following cleaning solutions are approved for use to clean glass:
•Non-ammoniabasedhouseholdcleaner
•50%-50%mixofwhitevinegarandwater
•Gasreplace/stoveglasscleaner
Inspect Glass Gasket - Visually inspect the gasket on the backside of the glass enclosure panels. The gasket surface must be clean, free of irregularities and seated firmly.
Clean Control Compartment
Keep control compartment clean by vacuuming or brushing at least twice a year. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding materials, etc. It is important that control compartments, burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean.
Clean Logs And Burner
Carefully remove the logs (use care when han­dling the fiber logs, as they become quite fragile after curing). Vacuum out any foreign matter (lint, carbon, etc.) on the burner. Ensure the burner ports are “open.” Remove any carbon deposits from the under side of the logs using a vacuum cleaner, or a soft bristled brush (i.e. paint brush).
Note: Improper positioning of logs can create carbon build-up and will alter the performance of the appliance.
Replacing Logs
If the logs become damaged by accident or improper handling and need replacement, use only the proper replacement logs from manufacturer (see Page 29 for ordering information).
Re-Install Embers and Logs
Carefully follow placement instructions on Pages 12 through 14. All logs should fit onto corresponding pins and/or log stop­pers. This will ensure a proper flame and safe combustion.
Inspect Wiring
Refer to wiring diagrams on Page 18.
CAUTION: Label all wires prior to discon­nection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing.
ATTENTION: Au moment de l'entretien des commandes, étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Des erreurs de cáblage peuvent entraîner un fonction­nement inadéquat et dangereux.
Inspect and clean all wire connections. Ensure that there is no melting or damage. Inspection should include:
• TerminalsattheValve
• OFF/ONSwitch
• (OptionalControlSwitch)WallThermostat,
Remote Control or Remote Wall Switch Kit
Inspect Burner Flame Appearance
Ensure that the burner flame appearance resembles the flame shown in Figures 11
through 13 and as described in Flame Appear­ance and Sooting on Page 1 6 . The Homeowner
must contact a qualified service technician at once if any abnormal condition is observed.
Small Area Paint Touch-up
The finish of the appliance is a high-quality powdercoat. Only use factory supplied powdercoat paint kit for touch-ups. Paint is available at your local authorized Lennox Hearth Products dealer. Never attempt to paint a hot fireplace.
Do not attempt to repaint the appliance until the finish is completely cured (see Burn-In Period on Page 7 ). If the surface later becomes stained or marred, it may be lightly sanded and touched up with spray paint.
Page 11
Front Glass Enclosure Panel, Removal
Door Assembly
Gas Line Access Panel
Bottom Panel
Blower Access Plate
and Installation
WARNING
Do not attempt to substitute the
materials used on this door, or replace cracked or broken glass.
Handle this glass with extreme
care! Glass is susceptible to damage – Do not scratch or handle roughly while reinstall­ing the glass door frame.
The glass door(s) of this appli-
ance must only be replaced as a complete unit as provided by the manufacturer. Do not attempt to replace broken, cracked or chipped glass sepa­rately.
Do not attempt to touch the
front enclosure glass with your hands while the fireplace is in use.
WARNING
Do not operate appliance with the glass front removed, cracked or broken.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l'appareil si le panneau frontal en verre n'est pas en place, est craqué ou brisé.
WARNING
Any safety screen or guard removed for servicing the appli­ance must be replaced prior to operating the appliance.
AVERTISSEMENT
Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de l’appareil doit être remis en place avant de mettre l’appareil en marche.
Only doors certified with the appliance shall be used.
Seules des portes certifiées pour cet appareil doivent être utilisées.
CAUTION: DO NOT abuse glass door by striking or slamming shut.
These are direct-vent appliances. They are designed to operate only when the front glass enclosure panels are installed. Generally the front glass enclosure panel should not be re­moved except to gain access to the components within the firebox.
Removing Glass Enclosure Panels (see Figure 5)
1. To access the glass door securing latches,
first open the lower control compartment door (Figure 5) by lifting and pulling the bottom panel forward.
2. Pull the latches forward and down to release
them from the door channel.
3. Pull the bottom of the door out a few inches
and grasp it on the right and left. Gently lift to release the door from its channel above the door. Pull the door forward.
4. Retrieve the glass door. Visually inspect the
gasket on the backside of the frame. Gasket surface must be clean, free of irregularities and seated firmly.
5. Position the door in front of the firebox open-
ing with the bottom of the door held away from the fireplace (Figure 5). Hook the top flange of the door frame over the top of the firebox frame.
6. Let the bottom of the door frame swing
gently in towards the fireplace ensuring that the gasket seats evenly as the door frame draws shut. Fasten the two latches located underneath the firebox floor to the door's vee-flange. Close both the latches securely.
7. If desired, install the optional hood. Note
the location of the three clips inside the top air channel above the door. The clips are equally spaced on the top surface of the air channel opening. Use a screwdriver to open the clips slightly if needed. Engage the back edge of the eyebrow into the clips to secure.
Note: When installing the glass door, ensure the spacing on both sides is even and equal.
Figure 5
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
11
Page 12
INSTALL VOLCANIC STONE, GLOWING EMBERS AND LOGS
NOTE: Turn off all electricity to the appliance before you install volcanic stone, embers and logs.
Loosen the set screw for the venturi air shut­ter. Manually actuate the air shutter through several cycles. Set the air shutter to 3/32" before placing the logs.
1. Remove the front glass enclosure panel
(see Removing and Installing Glass Enclosure Panels on Page 11).
2. Remove log set box from firebox. Next, remove embers and volcanic stone from con­trol compartment. Handle logs carefully to
prevent breakage.
3. Install decorative volcanic stone - Sprinkle
the decorative volcanic stone in a pleasing pat­tern (see Figure 6). The volcanic stone should be placed directly on top of the firebox bottom, along the slope and to the back at the right and left sides of the burner. Position any ceramic fiber liners before placing the stone. Logs can be positioned after the volcanic stone.
4. Placement of Glowing Embers - Separate the Embers (rockwool) into pieces about the size of a quarter (see Figure 7). Keep the pieces fluffed up, not matted. Distribute these pieces over the surface of the burner, as shown in Figure 6. Do not use more than is necessary. Ensure that the main burner slots remain uncovered by the ember material. Position the embers on the small holes of the ember bed area.
Glowing Embers (Rockwool)
Do Not Place Embers On Main Ports
Figure 6
12
Glowing Embers
Separate into Quarter
Size (separate) Pieces
Bag of Glowing
Embers (rockwool)
Figure 7
Note: This appliance is provided with enough
Glowing Embers for several applications, do not use all that is in a new bag at one time. For best glowing effect, replace the ember material annually.
5. Placement of Logs -
All top logs that rest on lower logs, do so over notches, indents or nubs. Proper log placement is critical to prevent sooting. Logs should be placed in the gaps between the flame peaks and should be positioned so they do not impinge the flames. Follow the log placement instructions exactly.
Proper log and twig placement is critical to encourage outstanding flame appearance and prevent sooting.
These fires are designed to provide a rich orange/red glow on the logs. Rear log (2) placement is critical. An adjustment of one quarter of an inch can have significant effect on flame color and height. Pull rear log (2) forward as far as it will go on the pins.
Main Ports Glowing Embers
(Rockwool)
Mixture Of Vol­canic Stone & Vermiculite
Place Embers In Front Of Ports Here
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Note: The log set and fire are artistically ar­ranged to provide a random asymmetric look to the fire. The fire intentionally does not burn in the left rear quarter of the log set.
For log placement instructions, refer to the detailed steps in Figures 8, 9 and 10.
REFERENCE
Firebox Accessories / Parts
Cat. No. Model No. Description
88L53 FGE Bag of Glowing Embers
80L42 FDVS
Bag of Decorative Volcanic Stone
WARNING
• DO NOT attempt to install the
logs until the appliance instal­lation has been completed, the gas line connected and tested for leaks and the initial burner operation has been checked out. The size and position of the log
set was engineered to give the appliance a safe, reliable and attractive flame pattern. Any attempt to use a different log set in the fireplace will void the warranty and will result in incomplete combustion, soot­ing, and poor flame quality. Logs get very hot and will
remain hot up to one hour after gas supply is turned off. Handle only when logs are cool. Turn off all electricity to the appliance before you install grate, volcanic stone, vermiculite, embers and logs. This appliance is not designed
to burn wood. Any attempt to do so could cause irrepa­rable damage to the appliance and prove hazardous to your safety. If logs are not installed
according to the log instal­lation instructions, flame impingement and improper combustion could occur and result in soot and/or excessive production of carbon monoxide (CO), a colorless, odorless, toxic gas.
Page 13
ELDV3530 LOG PLACEMENT
2
4
5
Log Number Description
1 Log, Center 2 Log, Rear 3 Log, Front 4 Log, Left 5 Log, Right
Catalog Number for the entire log set: H4656
3
1
Baffle Pins
1
Baffle
Align the
holes at the
bottom of
log (4) over
the pins
on logs (1)
and (2).
2
4
Burner
Figure 8
Align holes at the bottom of log (1) over the pins on the burner
Step 1
Align holes at the bottom of log (2) over the pins
of the back baffle.
2
Step 2
3
Align groove at the bottom of log (3) over the grate as shown.
Step 3
Align the groove at the bottom of log (5) over the grate
and align the hole over the pin of log (4) as shown.
1
5
4
Step 4
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
13
Page 14
ELDV4035 LOG PLACEMENT
2
4
5
Log Number Description
1 Log, Center 2 Log, Rear 3 Log, Front 4 Log, Left 5 Log, Right
Catalog Number for the entire log set: H4657
3
1
Baffle Pins
1
Baffle
Align the holes at the bottom of log (4) over the pins on logs (1) and (2)
2
4
Burner
Align holes at the bottom of log (1) over the pins on the burner
Step 1
Align holes at the bottom of log (2) over the pins
of the back baffle.
3
Grate Assembly
Align the groove at the bottom of log (5) over the grate as-
2
Align groove at the bottom of log (3) over the grate as shown.
Step 3
sembly and on the landing area of log (4) as shown.
4
1
5
1
14
Figure 9
Step 2
Step 4
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 15
ELDV4540 LOG PLACEMENT
(REPEAT STEPS 1 THRU 4 FROM ELDV4035 LOG PLACEMENT AND THEN ADD THE FOLLOWING STEPS)
7
3
Place log (6) between log (2) and log (5) as shown
4
2
51
2
Log Number Description
1 Log, Center 2 Log, Rear
6
3 Log, Front 4 Log, Left 5 Log, Right 6 Log, Right/Rear 7 Log, Left/Rear
Catalog Number for the entire log set: H4658
Place log (7) over log (4) as shown
7
4
6
Figure 10
Step 5
5
Step 6
15
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 16
BURNER ADJUSTMENTS
(QUALIFIED TECHNICIANS ONLY)
Flame Appearance and sooting
Proper flame appearance is a flame which is blue at the base and becomes yellowish-orange in the body of the flame. When the appliance is first lit, the entire flame may be blue and will gradually turn yellowish-orange during the first 15 minutes of operation. If after a short period the flame stays lowered blue, or if the flame is orange with evidence of sooting (black tip), the air shutter opening may need to be adjusted.
If the air shutter openings closed too far, sooting may develop. Sooting is indicated by black puffs developing at the tips of very long orange flames. Sooting results in black deposits forming on the logs, appliance inside surfaces and on exterior surfaces adjacent to the vent termination.
Sooting is caused by incomplete combustion in the flames and lack of combustion air entering the air shutter opening. To achieve a warm yellowish-orange flame with an orange body that does not soot, the shutter opening must be adjusted between these two extremes.
Figure 11 (Burner & Flame Appearance Model) ELDV35 (With Optional Brick Liner Kit)
Air Shutter Adjustment Guidelines
• Ifthereissmokeorsootpresent,rstcheck
the log set positioning to ensure that the flames are not impinging on any of the logs. If the log set is properly positioned and a sooting condition still exists, then the air shutter opening should be increased.
• Themoreoffsetsintheventsystem,thelarger
the air shutter opening will need to be.
• Anappliance operatedwiththeairshutter
opened too far, may have flames that appear blue and transparent. These weak, blue and transparent flames are termed anemic.
• Propane models may exhibit ames which
candle or appear stringy. If this is present and persists, adjust the air shutter to a more open position, then operate the appliance for a few more minutes to ensure that the flame normal­izes and the flames do not appear sooty.
The following chart is provided to aid you in achieving the correct air shutter adjustment for your installation.
Air Shutter Adjustment Guidelines:
Amount of
Primary Air
If air shutter is closed too far
If air shutter is open too far
Flame
Color
Flame will be orange
Flame will be blue
16
Air Shutter
Adjustment
Air shutter gap should be increased
Air shutter gap should be decreased
Figure 12 (Burner & Flame Appearance Model) ELDV40 (With Optional Brick Liner Kit)
Figure 13 (Burner & Flame Appearance Model) ELDV45
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 17
Burner Air Shutter Adjustment Procedure
ELECTRONIC
Pilot Hood
Sensor
Igniter
Venturi
Air
Shutter
Rod
Valve
Lever Arm
RENRUBNIAM
GNITTESGNINEPORETTUHSYROTCAF
sledoM
saGlarutaN
)mm(sehcni
saGenaporP
)mm(sehcni
53VDLE8/1)2.3(8/3)5.9(
04VDLE)4.6(4/1)1.11(61/7
54VDLE)4.6(4/1)1.11(61/7
WARNINGS
Burner Air Shutter Adjustment
SIT MILLIVOLT PILOT ASSEMBLY
Proper Pilot Flame Appearance
Pilot Hood
Igniter Rod
Air shutter adjustment should only be performed by a quali­fied professional service technician.
Ensure front glass panel are in place and sealed during adjustment.
Carbon will be produced if the air shutter is closed too much. Any damage due to carboning resulting from improperly setting the air shutter is not covered under the warranty.
• The air shutter door and nearby appliance surfaces are hot. Exercise caution to avoid injury while adjusting flame appearance.
1. Locate adjustment rod and adjust air shutter
to the standard setting as shown in Figure 14 (adjustment rod is located in the lower
control compartment).
Note: Rotating the adjustment rod down
to decrease air and up to increase air.
2. Light appliance (follow lighting procedure on
lighting label in control compartment or see the lighting instructions, Pages 22 and 24 in this manual).
3. Allow the burner to operate for at least 15 min-
utes while observing the flame continuously to ensure that the proper flame appearance has been achieved (see Figures 11, 12 or
13). If the following conditions are present, adjust accordingly.
• Ifameappearsweakorsooty,adjustthe
• Ifamestaysloweredblue,adjusttheair
4. Leave the control knob (off/pilot/on) in the
ON position and the burner OFF/ON switch OFF (and remote switches, if applicable).
5. When satisfied that the burner flame ap-
pearance is normal, close the lower control compartment door (see Figures 11, 12 and 13 on Page 16).
CAUTIONS
air shutter, incrementally, to a more open position until the proper flame appearance is achieved.
shutter, incrementally, to a more closed position until the proper flame appearance is achieved.
Figure 14
Millivolt Appliance Checkout
The pilot flame should be steady, not lifting or floating. Flame should be blue in color with traces of orange at the outer edge.
The top 3/8" (10 mm) at the pilot generator (thermopile) and the top 1/8" minimum (tip) of the quick drop out thermocouple should be engulfed in the pilot flame. The flame should project 1" (25 mm) beyond the hood at all three ports (see Figure 15).
To light the burner, refer to the lighting instruc­tions on Page 22.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Thermocouple
3/8" Min.
(9 mm)
Pilot Nozzels
Thermopile
Figure 15
Electronic Appliance Checkout
To light the burner, refer to the lighting instruc­tions on Page 24. Ensure the igniter lights the pilot. The pilot flame should engulf the flame sensor as shown in Figure 16.
ELECTRONIC PILOT ASSEMBLY
Note: If the igniter is damaged, a replacement kit is available, order Catalog Number 87L54.
Figure 16
17
Page 18
TP-TH
TP
TH
OPTIONAL APPLIANCE­MOUNTED ON/OFF SWITCH
BK/W(1)
BK/W(1)
WALL-MOUNTED ON/OFF SWITCH (OPTIONAL) THERMOSTAT (OPTIONAL)
JUNCTION BOX
BLACK
W
GR
120 V
AC
WALL MOUNTED CONFIGURATION FOR FAN SWITCH (OPTIONAL)
BK
R
WIRING DIAGRAM MILLIVOLT GAS VALVES
THERMOPILE
GAS VALV E
FAN
(OPTIONAL)
JUNCTION BOX
W
GR
BK
120 VAC
BK
R
TRANSFORMER 3V
INTERMITTENT ELECTRONIC WIRING DIAGRAM
BROWN
BROWN
BLACK
BATTERY BACK-UP
TO WALL
SWITCH, FRS
OR THERMOSTAT
BLACK (SENSOR)
BLACK (IGNITER)
SPARK TO PILOT IGNITER
IGNITER MODULE
3V
RED
BK
W
GR
OPTIONAL BLOWER SWITCH
FAN
(OPTIONAL)
PILOT
IN
OUT
VENT
LO
IN
ORANGE (THTP)
BLACK (TP)
GREEN (TH)
WARRANTY
Your gas appliance is covered by a limited twenty year warranty. You will find a copy of the warranty accompanying this manual. Please read the warranty to be familiar with its coverage.
Retain this manual. File it with your other docu­ments for future reference.
REPLACEMENT PARTS
A complete parts list is found at the end of this manual. Use only parts supplied from the manufacturer.
With proper care and maintenance, your appli­ance will provide many years of enjoyment. If you should experience any problem, first refer to the troubleshooting guide in this manual. If problem persists, contact your Lennox Hearth Products dealer or distributor.
Normally, all parts should be ordered through your Lennox Hearth Products distributor or dealer. Parts will be shipped at prevailing prices at time of order.
When ordering repair parts, always give the following information:
1. The model number of the appliance.
2. The serial number of the appliance.
3. The part number.
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1508 Elm Hill Pike, Suite 108 Nashville, TN 37210 visit us at www.Lennox.com 1-800-9-LENNOX
4. The description of the part.
5. The quantity required.
PRODUCT REFERENCE INFORMATION
6. The installation date of the appliance.
We recommend that you record the following
If you encounter any problems or have any questions concerning the installation or ap­plication of this system, please contact your dealer or distributor.
important information about your fireplace. Please call Lennox Hearth Products for the phone number of your nearest Lennox Hearth Products dealer who will answer your questions or address your concerns.
Your Fireplace's Model Number ___________________________________________ Your Fireplace's Serial Number ___________________________________________ The Date On Which Your Fireplace Was Installed ______________________________ The Type of Gas Your Fireplace Uses _______________________________________ Your Dealer's Name ___________________________________________________
WIRING DIAGRAMS
Wiring diagrams are provided here for reference purposes only. This information is also provided on schematics attached directly to the appliance on a pullout panel located within the control compartment.
CAUTION: LABEL ALL WIRES PRIOR TO DISCONNECTION WHEN SERVICING CONTROLS. WIRING ERRORS CAN CAUSE IMPROPER AND DANGEROUS APPLIANCE OPERATION.
ATTENTION: AU MOMENT DE L'ENTRETIEN DES COMMANDES, ÉTIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT DE LES DÉBRANCHER. DES ERREURS DE CÁBLAGE PEU-VENT ENTRAÎNER UN FONCTIONNEMENT INADÉQUAT ET DANGEREUX.
18
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 19
ACCESSORY COMPONENTS
Product Reference Information
Cat. No.
H3948 ELDV-35NM 159 lb. 26.1 cu. ft.
H3949 ELDV-35PM 159 lb. 26.1 cu. ft.
H3950 ELDV-35NE 159 lb. 26.1 cu. ft.
H3951 ELDV-40NM 182 lb. 26.06 cu. ft.
H3952 ELDV-40PM 182 lb. 26.06 cu. ft.
H3953 ELDV-40NE 182 lb. 26.06 cu. ft.
H3954 ELDV-45NM 202 lb. 33.03 cu. ft.
H3955 ELDV-45PM 202 lb. 33.03 cu. ft.
H3956 ELDV-40NE 202 lb. 33.03 cu. ft.
Digital Wall Thermostat
The wall thermostat kit provides temperature control for optimum comfort.
Cat. No. Model No. Description
H4635 DWTK Wall Thermostat Kit,
Model Ship.
Weight
Wall Thermostat, Millivolt
White
Ship.
Volumn
Standard Remote Control System
The Model RCL (Standard) Remote Control System, features a simplistic OFF/ON control function for the fireplace. This model includes a hand-held transmitter, a remote receiver with wall-mount cover plate and all hardware required to install the unit. The remote receiver can be wall or hearth mounted.
The transmitter has ON and OFF functions that are activated by pressing either button on the face of the transmitter. When a button on the transmitter is pressed, a signal light illuminates briefly to verify that a signal has been sent.
The Model RCL is designed to operate with all mil­livolt ignition systems, as well as electronic ignition systems. It may be installed with use for either natural gas or propane gas appliances. The RCL offers ease of installation and allows you to execute on-off commands to the fireplace effortlessly with one simple motion.
The Model RCL comes complete with detailed operat­ing instructions.
Remote Control Kit, Standard
Cat. No. Model No. Description
H0249 RCL Remote Control System
(Standard)
Deluxe Remote Control System
The Model RCL-T (Deluxe) Remote Control System has all of the features of the standard system along with an added easy to read LCD screen which presents access to many enhancements, including; battery power level indicator, timer, mode of operation, thermostatic display including room temperature in either metric of English units, flame indicator and clock. Fully programmable, the Model RCL-T allows for virtual command over nearly all operational and temperature variables, using the hand held remote control transmitter.
The Model RCL-T (Deluxe) remote control system is installed in the same manner as the standard system, may be operated with electronic and mil­livolt systems with either natural gas or propane gas. The RCL-T comes complete with detailed operating instructions.
Remote Control Kit, Deluxe
Cat. No. Model No. Description
H0251 RCL-STAT Remote Control System
(Deluxe)
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
OFF/ON Wall Switch Kit
The OFF/ON wall switch kit may be used to control the op­eration of the fireplace burner or blower. Install the OFF/ON wall switch in a convenient location near the fireplace.
White Wall Switch Kit
Cat. No. Model No. Description
85L87 FWSK OFF/ON Wall Switch Kit
19
Page 20
ACCESSORY COMPONENTS CONTINUED
Style View Doors -
Style View Doors come in 2 beautiful styles. They are easy to install and will not require hardware to attach them to the standard glass door frame. The door includes heavy duty magnet door latches and functional twin-pane doors.
Arch Pane Design
Square Pane Design
SQUARE PANE DESIGN KITS
Cat. No. Model Description Model Series
H3982 SPDL40C 40” Sq. Doors, Charcoal
H3983 SPDL40SP 40” Sq. Doors, Satin Pewter
H3984
SPDL40AB
40” Sq. Doors, Antique Brass
H3985 45” Sq. Doors, Charcoal
H3986 45” Sq. Doors, Satin Pewter
H3987 45” Sq. Doors, Antique Brass
H3979 35” Sq. Doors, Charcoal H3980 35” Sq. Doors, Satin Pewter
H3981 35” Sq. Doors, Antique Brass
ELDV40
ELDV45
ELDV35
SPDL45C
SPDL45SP
SPDL45AB
SPDL35C
SPDL35SP
SPDL35AB
ARCH PANE DESIGN KITS
Cat. No. Model Description Model Series
H3973 APDL40C 40” Arch Doors, Charcoal
ELDV40
H3974
APDL40SP
40” Arch Doors, Satin Pewter
H3975
APDL40AB
40” Arch Doors, Antique Brass
H3976 45” Arch Doors, Charcoal
ELDV45
H3977 45” Arch Doors, Satin Pewter
H3978 45” Arch Doors, Antique Brass
H3970 35” Arch Doors, Charcoal
ELDV35
H3971 35” Arch Doors, Satin Pewter
H3972 35” Arch Doors, Antique Brass
APDL45C
APDL45SP
APDL45AB
APDL35C
APDL35SP
APDL35AB
stiKlenaPneercS
.oNledoM
.oNgolataC
.oNledoM
53VDLE
8893H
KPSL53
04VDLE
9893H
KPSL04
54VDLE
0993H
KPSL54
stiKneercShcrAlauD
.oNledoM
.oNgolataC
.oNledoM
53VDLE
8864H
53VD-KSAD
04VDLE
9864H
04VD-KSAD
54VDLE
0964H
54VD-KSAD
These screen panels can be installed on the glass enclosure panel to provide a barrier preventing direct contact with hot glass. The screen panel kits cannot be used in conjunction with either of the arch door kits or door frame kits.
20
These screen kits can be installed on the glass enclosure panel to provided protection from the hot glass surface.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 21
ACCESSORY COMPONENTS CONTINUED
stiKreniLkcirB
ledoM
.oN
.oNgolataC
.oNledoM
noitpircseD
53VDLE
1693H
53VDLE-RKLB
citsuR
53VDLE
2693H
53VDLE-HKLB
enobgnirreH
53VDLE
3693H
53VDLE-CKLB
dlOdeR egattoC
53VDLE
8074H
53VDLE-RBKLB
deRnotsoB
04VDLE
4693H
04VDLE-RKLB
citsuR
04VDLE
5693H
04VDLE-HKLB
enobgnirreH
04VDLE
6693H
04VDLE-CKLB
dlOdeR egattoC
04VDLE
9074H
04VDLE-RBKLB
deRnotsoB
54VDLE
7693H
54VDLE-RKLB
citsuR
54VDLE
8693H
54VDLE-HKLB
enobgnirreH
54VDLE
9693H
54VDLE-CKLB
dlOdeR egat
toC
54VDLE
0174H
54VDLE-RBKLB
deRnotsoB
Forced Air Blower Kit Single Speed H4678 LBLK-100
Forced Air Kit
Bag of Glowing Embers Bag of Volcanic Stone
Replacement ember materials or volcanic stone are available for use with these appliances. Order kits as part of the periodic maintenance of the appliance.
The brick panel liner kits include ceramic panels of the side walls, the rear and the baffle of the firebox. The panels have brick-like features in relief.
The LBLK-100 blower provides constant velocity forced air circulation.
Touch-Up Paint (Black) Kit 70K99 FTPK-B
Touch-Up Paint Kit
Repair of minor scratches and discoloration of the appliance charcoal painted surfaces may be accomplished with the touch-up paint kit.
Pine Cones and Wood Bits 91L05 FPCK
Twelve Piece Ember Kit
A twelve piece ember kit (model FPCK) has been developed to provide a means of enhancing the already impressive log presentation of this fireplace. This kit contains three (3) ceramic fiber pine cones and nine (9) ceramic fiber debris wood bits. All twelve elements will not be consumed in the flames and may be placed within the presentation area (without impinging any of the lofting flames) to add realism and enhance the rustic look and appeal of the fire.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Decorative Firebox Accessories
(all models)
Cat. No. Model No. Description
88L53 FGE Bag of Glowing Embers
80L42 FDVS
Termination Shroud
(Fits H1968)
Deluxe Termination
Guard (Fits 94L10)
Square Termination
Guard (Fits 94L10)
Bag of Decorative Volcanic Stone
Termination Guard Kits
The vent termination guards may be used to cover the vent termination on the exterior of the home to minimize exposure to the hot surface of the termination.
Termination Guard Kits
(all models)
Cat. No. Model No. Description
H5820 4.5HTSK Termination Shroud
87L02 SV4.5HGS Termination Guard,
17M52 SV4.5HGS-1 Termination Guard,
Deluxe
Square
21
Page 22
LIGHTING INSTRUCTIONS – MILLIVOLT GAS VALVE
H
I
L
O
W
TPTH TP TH
P
I
L
O
T
P
I
L
O
T
O
N
it
O
F
F
OUT
IN
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
WARNING: IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY
RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
A. This appliance has a pilot which must be lighted with a piezo
igniter. When lighting the pilot, follow these instructions exactly.
B. BEFORE OPERATING smell all around the appliance area for
gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Extinguish any open flame.
Open windows.
Do not light any appliance.
Do not touch any electrical switches.
LIGHTING INSTRUCTIONS
1. STOP! Read the safety information above on this page.
2. Access the lower control compartment.
3. Turn remote wall switch to “OFF.”
4. Verify main line shut-off valve is open.
5. Push in gas control knob slightly and turn clockwise
to “OFF.”
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s
phone.
If your gas supplier cannot be reached, call the fire depart­ment.
C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob.
Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand, do not try to repair it, call a qualified service technician. Force or attempted repair may result in a fire or an explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been under water.
Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
6. Wait five (5) minutes to clear out any gas. If you then smell gas,
STOP! Follow “B” in the safety information above on this page. If you do not smell gas, go to the next step.
7. Push in gas control knob slightly and turn counterclockwise
to “PILOT.”
8. Push in control knob all the way and hold in. Immediately light the
pilot by triggering the spark igniter (pushing the button) until pilot lights. Continue to hold the control knob in for about 1-1/2 minutes after the pilot is lit. Release knob and it will pop back up. Pilot should remain lit. If it goes out, repeat steps 5 through 8.
22
Note: Knob cannot be turned from “PILOT” to “OFF” unless the knob is pushed in slightly. Do not force.
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
1. Turn remote wall switch “OFF.” The pilot will remain lit for nor-
mal service.
2. For complete shutdown, turn remote wall switch to “OFF.”
3. Access the lower control compartment.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
If knob does not pop up when released, stop and immediately call your service technician or gas supplier.
If pilot will not stay lit after several tries, turn the control knob to “OFF” and call your service technician or gas supplier.
9. Turn gas control knob counterclockwise
to “ON.”
10. Close lower control compartment.
4. Depress gas control knob slightly and turn clockwise
to “OFF.” Do not force.
5. Close lower control compartment.
Page 23
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE – VANNE GAZ MILLIVOLT
H
I
L
O
W
TPTH TP TH
P
I
L
O
T
P
I
L
O
T
O
N
it
O
F
F
OUT
IN
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT L’ALLUMAGE
AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE, IL POURRAIT S’EN SUIVRE UN INCENDIE OU
UNE EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME DES PERTES DE VIE.
A. Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être allumée avec un
allumeur piézo-électrique. Lorsque vous allumez la veilleuse, suivre exactement ces instructions.
B. AVANT L’ALLUMAGE: Assurez-vous que vous ne détectez aucune odeur
de gaz autour de l’apareil ainsi que près du sol; certains gaz, étant plus lourds que l’air, descendent au niveau du sol.
VOICI CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR
DE GAZ:
Éteignez toute flamme visible.
Ouvrez les fenêtres.
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun commutateur électrique.
Ne vous servez d’aucun téléphone dans votre édifice.
INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE
1. ARRÊTEZ! Lisez les consignes de sécurité au verso de cette plaque.
2. Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.
3. Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”.
4. Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale est
ouverte.
5. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’arrêt “OFF”.
Appelez immédiatement votre compagnie de gaz en utilisant le télé­phone du voisin.
S’il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz, appelez le service des incendies.
C. N’utilisez que votre main pour manipuler le bouton de réglage du gaz.
N’utilisez jamais d’outils. Si le bouton refuse de tourner ou de bouger, n’essayez pas de le réparer. Communiquez immédiatement avec un technicien de service qualifié. Toute tentative pour le forcer ou le réparer, risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
D. Ne vous servez pas de cet appareil si l’un de ses éléments a été
immergé dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien compétent pour faire inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de réglage ou commande du gaz qui a été sous l’eau.
8. Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé.
Allumez immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz à étincelle (en poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse s’enflamme. Continuez de tenir le bouton de réglage enfoncé pen­dant environ 90 secondes après l’allumage de la veilleuse. Relâ­chez le bouton et il sortira subitement. La veilleuse devrait rester allumée. Si elle s’éteint, répétez les étapes 5 à 8 inclusivement.
• Si le bouton ne sort pas automatiquement après avoir été relâché,
arrêtez immédiatement et téléphonez à votre technicien de service ou à votre fournisseur de gaz.
Remarque: Il est impossible de tourner le bouton de “PILOT” à “OFF” à moins qu’il ne soit légèrement enfoncé. Ne le forcez pas.
6. Attendez cinq (5) minutes pour l’evacuation du gaz. Si vous décelez
une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Retournez au point “B” des con­signes de sécurité au verso de cette plaque. Si vous ne remarquez aucune odeur de gaz, passez à l’étape suivante.
7. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le en
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de veil­leuse “PILOT”.
POUR FERMER LE GAZ QUI ALIMENTE L’APPAREIL
1. Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”. La veilleuse
restera allumée jusqu’au retour du service normal.
2. Pour une fermeture complète, tournez l’interrupteur mural à la posi-
tion d’arrêt “OFF”.
3. Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.
• Si la veilleuse refuse de rester al-
lumée après plusieurs tentatives, tournez le bouton de réglage jusqu’à sa position d’arrêt “OFF” et télé­phonez à votre technicien de service ou à votre fournisseur de gaz.
9. Tournez le bouton de réglage du gaz
en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à sa position de marche “ON”.
10. Fermez le compartiment de contrôle du bas.
11. Au besoin, rebrancher l’appareil au courant électrique et remettre
l’interrupteur du brûleur principal à la position “ON” ou régler le thermostat à la température désirée.
12. Si l’appareil ne fonctionne pas, suivre les instructions intitulées
“Pour fermer le gaz qui alimente l’appareil” et appeler un tech­nicien ou le fournisseur de gaz.
4. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’arrêt “OFF”. Ne forcez pas le bouton.
5. Fermez le compartiment de contrôle du bas.
23
Page 24
LIGHTING INSTRUCTIONS — ELECTRONIC
PILOT
OUT
VENT
LO
TH
TP
TH
TP
HI
IN
IN
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
WARNING: IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY
RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
A. When lighting the appliance, follow these instructions
exactly.
B. BEFORE OPERATING smell all around the appliance area
for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Extinguish any open flame.
Open windows.
Do not light any appliance.
Do not touch any electrical switches.
LIGHTING INSTRUCTIONS
1. STOP! Read the safety information above on this page.
2. Turn remote wall switch to “OFF" or set wall thermostat
to lowest setting. If used, remove the batteries from the battery holder.
3. This appliance is equipped with an ignition device which
automatically lights the pilot. Do not try to light the pilot by hand.
4. Push the unit mounted "ON/OFF" switch to the "OFF" posi-
tion.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s
phone.
If your gas supplier cannot be reached, call the fire department.
C. Do not use this appliance if any part has been under
water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
6. Push the unit mounted "ON/OFF" switch back to the "ON"
position. (The "ON/OFF" switch may include a wall switch if so equipped). Replace the batteries in the battery holder, if used. If the burner does not light or stay lit after several tries, turn the unit mounted "ON/OFF" switch to the "OFF" position and call your service technician or gas supplier. NOTE: Sufficient time must be allowed for air to escape from lines if the unit is being lit for the first time.
7. Turn HI-LO burner control knob to desired setting and
close control door.
8. Set thermostat to desired setting if applicable.
9. If the appliance will not operate, follow the in-
structions "To Turn Off Gas To Appliance" and call your service technician or gas supplier.
TO SHUT OFF
5. Allow sufficient length of time (minimum 5 minutes) for
any gas in the combustion chamber to escape. If you still smell gas, STOP! Follow “B” in the safety informa­tion above on this page. If you do not smell gas, go to the
1. Turn off all electrical power to the appliance (remote wall
switch) or set the thermostat to the lowest setting, if ap­plicable. Or remove batteries, if used.
next step.
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
1. For complete shut-down, turn remote wall switch to “OFF"
or set the thermostat to the lowest setting, if applicable.
3. Turn off all electric power to the appliance and remove
backup batteries if service is to be performed or for extended shutdown.
2. Turn the ON/OFF switch to “OFF”. If step 1 is not applicable.
24
Page 25
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE — ELECTRONIC
PILOT
OUT
VENT
LO
TH
TP
TH
TP
HI
IN
IN
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT L’ALLUMAGE
AVERTISSEMENT: SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE, IL POURRAIT S’EN SUIVRE UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME DES PERTES DE VIE.
A. Lorsque vous allumez l’appareil, suivez exactement ces instruc-
tions.
B. AVANT L’ALLUMAGE: Assurez-vous que vous ne détectez
aucune odeur de gaz autour de l’apareil ainsi que près du sol; certains gaz, étant plus lourds que l’air, descendent au niveau du sol.
VOICI CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ
Éteignez toute flamme visible.
Ouvrez les fenêtres.
N’allumez aucun appareil.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
1. ARRÊTEZ ! Lisez les consignes de sécurité au verso de cette
plaque.
2. Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”.
3. Ouvrez la porte du compartiment de contrôle du bas.
4. Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale
est ouverte.
5. Tournez la manette de réglage du gaz à la position d’arrêt
“OFF”.
Ne touchez à aucun commutateur électrique.
Ne vous servez d’aucun téléphone dans votre édifice.
Appelez immédiatement votre compagnie de gaz en utilisant
le téléphone du voisin.
S’il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz, appelez le service des incendies.
C. Ne vous servez pas de cet appareil si l’un de ses éléments a
été immergé dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien compétent pour faire inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de réglage ou commande du gaz qui a été sous l’eau.
Si vous ne remarquez aucune odeur de gaz, passez à l’étape
suivante.
7. Tournez la manette de réglage du gaz jusqu’à la position de
marche “ON”. Ne la forcez pas.
8. Ouvrez le courant électrique (“ON”) qui alimente l’appareil
(interrupteur mural).
9. Fermez la porte du compartiment de contrôle du bas.
10. Au besoin, rebrancher l’apareil au courant électrique et
remettre l’interrupteur principal du brûleur à la position “ON” ou régler le thermostat à la température désirée.
11. Si l’appareil ne se met pas en marche, suivre
les instructions intitulées “Pour fermer le gaz qui alimente l’appareil” et appeler un tech­nicien ou le fournisseur de gaz.
POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL
6. Attendez cinq (5) minutes pour l’evacuation du gaz. Si vous
décelez une odeur de gaz ARRÊTEZ ! Retournez au point “B” des consignes de sécurité au verso de cette plaque.
1. Coupez tout le courant électrique qui alimente l’appareil (inter-
rupteur mural).
POUR FERMER LE GAZ QUI ALIMENTE L’APPAREIL
1. Pour une fermeture complète, tournez l’interrupteur mural à la
position d’arrêt “OFF”.
2. Ouvrez la porte du compartiment de contrôle du bas.
3. Tournez la manette de réglage du gaz à la position d’arrêt “OFF”.
Ne la forcez pas.
4. Fermez la soupape d’arrêt de la canalisation principale.
5. Fermez la porte du compartiment de contrôle du bas.
25
Page 26
MAINTENANCE SCHEDULE
Annually (Before the onset of the Burning Season)
MAINTENANCE TASK ACCOMPLISHING PERSON PROCEDURE
Inspecting/Cleaning Burner, Logs and Controls
Check Flame Patterns and Flame Height
Inspecting/Cleaning Pilot and Burner Qualified Service Technician Refer to Figure 15 (SIT Millivolt) or Figure 16 (Electronic) on
Checking Vent System Qualified Service Technician Inspect the vent system at the top and at the base (within the
Appliance Checkout Qualified Service Technician Perform the appropriate appliance checkout procedure detailed
Qualified Service Technician Inspect valve and ensure it is properly operating. Check piping
for leaks. Vacuum the control compartment, fireplace logs and burner area.
Qualified Service Technician Refer to Figures 8 through 10 on Pages 13 through 15 and
verify the flame pattern and height displayed by the appliance conforms to the picture. Flames must not impinge on the logs. Ensure flames are steady (not lifting or floating).
Page 17. Remove any surface build-up on pilot and burner assembly. Wipe the pilot nozzles, igniter/flame rod and hood. Ensure the pilot flame engulfs the flame sensor as shown.
firebox) for signs of blockage or obstruction. Look for any signs of dislocation or deterioration of the vent components. Note:
Excessive condensation can cause corrosion of caps, pipe and fittings (excessive condensation can be caused by long lateral runs, too many elbows and/or exterior portions of the system being exposed to cold weather). Also inspect wall straps or plumbers's tape to ensure it is secure and in place.
in this manual.
Replacing Rockwool Ember Materials Homeowner/Qualified Service
Technician
Periodically (After the Burning Season)
Remove old ember materials (rockwool) and vacuum the ember placement area. Place new embers as described and shown in
Figures 6 and 7.
MAINTENANCE TASK ACCOMPLISHING PERSON PROCEDURE
Cleaning Firebox Interior Homeowner Carefully remove logs, rockwool and volcanic stone. Vacuum
out interior of the firebox. Clean firebox walls and log grate. Replace logs, rockwool, and volcanic stone as detailed in this manual.
Check Flame Patterns and Flame Height
Checking Vent System Homeowner Inspect the vent system at the top and at the base (within the
Cleaning Front Glass Enclosure Panel Homeowner Clean as necessary following the directions provided in this
Homeowner Refer to Figures 8 through 10 on Pages 13 through 15 and verify
the flame pattern and height displayed by the appliance conforms to the picture. Flames must not impinge on the logs.
firebox) for signs of blockage or obstruction. Look for any signs of dislocation of the vent components.
manual. DO NOT TOUCH OR ATTEMPT TO CLEAN GLASS
WHILE HOT.
26
Page 27
TROUBLESHOOTING THE MILLIVOLT CONTROL SYSTEM
Note: Before troubleshooting the gas control system, Ensure external gas shut off valve, located at gas supply inlet, (and
wall switch, iff applicable), is in the “ON” position.
Important: Valve system troubleshooting should only be accomplished by a qualified service technician.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION
1. Spark igniter will not light pilot after
repeated triggering of igniter button.
WARNING: if the pilot will not light
after 1 minute of attempting, wait for at least 5 minutes for gas to clear before attempting again.
2. Pilot will not stay lit after
carefully following the lighting instructions.
3. Pilot burning, no gas to burner, Valve
knob “ON,” and the (standard) burner OFF/ON switch is “ON." Read impor­tant note below.
IMPORTANT NOTE: If an optional
*remote switch is used for burner operation, if the standard burner
OFF/ON switch is still installed on
appliance it must be in the "OFF" position.
*Optional remote switch kits - wall
switch, wall thermostat or remote control.
4. Frequent pilot/burner outage prob-
lem.
A. Defective igniter (no spark at electrode).
B. Defective or misaligned electrode at pilot
(spark at electrode).
C. Gas supply pressure errant. Check inlet gas pressure. It should be within the limits
D. Pilot orifice plugged. Clean or replace pilot orifice. A. Defective pilot generator
(thermocouple).
A. Wall switch or wires defective. Check wall switch and wires for proper connections.
B. Thermopile may not be generating suf-
ficient millivolts.
C. Plugged burner orifice. Check burner orifice for blockage and remove. D. OFF/ON Switch and *Remote Switch are
in the "ON" position resulting in excessive resistance.
A. Pilot flame may be too low or blowing (high)
causing the pilot/valve safety to drop out.
Check for spark at electrode and pilot; if no spark and electrode wire is properly connected, replace igniter.
Using a match, light pilot. If pilot lights, turn off pilot and trigger the igniter button again. If pilot lights, an improper gas mixture caused the bad lighting and a longer purge period is recommended. If pilot will not light – check gap at electrode and pilot – should be 1/8" to have a strong spark. If gap measures 1/8", replace pilot (see Figure 15 on Page 17).
as marked on the rating plate.
Check pilot flame, it must impinge on thermocouple (see Figure 15 on Page 17). Clean and/or adjust pilot for maximum flame impingement on thermocouple. Ensure that the connection between the valve and thermocouple are tight and secure.
Jumper wire across terminals at wall switch, if burner comes on, replace defective wall switch. If okay, jumper wires across wall switch wires at valve, if burner comes on, wires are faulty or connections are bad.
Check thermopile with millivolt meter. Take reading at thermopile terminals of gas valve. Should read 325 millivolts minimum with optional wall switch “OFF.” Replace faulty thermopile if reading is below specified minimum.
When turning on the burner using a *remote switch, ensure that the standard OFF/ON switch is in the "OFF" position. If both switches are in the ON position, it may result in excessive resistance (and millivolt drainage) and the burner may not come on.
Clean and/or adjust pilot flame for maximum flame impingement on thermocouple (see Figure 15 on
Page 17).
27
Page 28
TROUBLESHOOTING THE ELECTRONIC IGNITION SYSTEM
Note: Before troubleshooting, be sure that the appliance main line gas shut-off valve, the gas control valve and the wall
switch are in the “ON” position.
Important: Valve system troubleshooting should only be accomplished by a qualified service technician.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION
1. Nothing happens when
ON/OFF switch is turned on (pilot does not spark).
2. The main burner does
not light and the igniter is sparking.
3. The main burner come
"ON" but then go "OFF".
A. Low voltage/or bad lead
wires.
B. Damaged igniter wire.
C. Damaged pilot assembly.
D. Batteries Low
A. No fuel supply.
B. Loose sensor wire.
C. Lose wires to valve.
D. Loose wires to ignition
module.
E. Air in the gas line.
F. Low voltage.
A. Gas supply is turned
"OFF".
B. Loose wire connection on
valve or ignition module.
Check voltage on AC terminals of module an/or batteries. The value should be around 2.7 to 3.2 VAC. Confirm that wire connections are secure.
Check for visible cracked casing, cuts, etc.
Check pilot assembly for visibly broken spark electrode, etc.
Check voltage on D.C. terminal of batteries. The value should be around 3.0V
Ensure that the gas supply is turned on.
Ensure sensor wire connection is secure.
Ensure black, green and orange wires connection is secure to valve.
Ensure black sensor wire (S) and black igniter wire (I) is secure to ignition module.
Purge gas line of air.
Test voltage at AC terminals of module and/or batteries. It should be around
2.7 to 3.2 VAC.
Turned gas supply to "ON".
Check wire connection.
28
4. The log and glass soot.
C. Flame does not engulf
flame sensor.
D. Obstructed vent system.
A. Flame impingement on
the log.
B. Improper air shutter
opening.
Check location of sensor.
Check vent system for obstructions.
Check for proper log placement.
Check for proper air shutter openings.
Page 29
REPLACEMENT PARTS LIST
.oNNOITPIRCSED
53VDLE04VDLE54VDLE
.oNtraP.ytQ.oNtraP.ytQ.oNtraP.ytQ
ylbmessAecalperiFsaG––––– .1ylbmessArooD,esolcnE3564H14564H15564H1 .2teSgoL6564H17564H18564H1 .3
larutaN-ylbmessArenruB3027H14027H14027H1
enaporP-ylbmessArenruB3027H16427H16427H1 .4irutneV-teksaG58K34158K34158K341 .5irutneV8241H18241H18241H1 .6lenaPmottoB1664H12664H13664H1 .7rewolB,etalPsseccA4664H14664H14664H1 .8hctaL12L96212L96212L962 .9rewolB,etalPsseccA,teksaG5664H15664H15664H1
.01ylbmessAetarG6664H17664H
17664H1 .11elffaBrenruB8664H19664H10764H1 .21eniLsaGxelF23L39123L39123L391 .31
tlovilliM-gnibuTeniLsaG1764H11764H11764H1
cinortcelE-gnibuTeniLsaG2764H12764H12764H1
.41
larutaN-ecifirO67K99101M42104L811
enaporP-ecifirO01L93110L12188L471 .51hctiwSlortnoCffO/nO14L08114L08114L081 .61ylbmessAfeileRetalP80L82290L82290L822 .71feileRerusserPtekcarB0864H20864H20864H2 .81enotScinacloV24L08124L08124L082 .91etilucimreV6963H16963H16963H1
.02etalPsseccAylppuSsaG7284H17284H17284H1
.12
saG,etalPsseccA,teksaG8284H18284H18284H1 .22worbeyE3705H14705H15705H1 .32ecaFtnorFpoT9605H10705H12705H1 .42
larutaN-tekcarBtroppuSgoLraeR7427H18427H18427H1
enaporP-tekcarBtroppuSgoLraeR7427H19427H19427H1
Item
Description Natural Gas Propane Gas
No.
30 Gas Valve, SIT 43K07 1 88J53 1 31 Piezo Igniter 10K86 1 10K86 1 32 Pilot Assembly 69L17 1 69L18 1 33 Pilot Generator 60J79 1 60J79 1 34 Thermocouple 74L57 1 74L57 1 35 Pilot Tube 74L56 1 74L56 1 36 Electrode And Cable 74L58 1 74L58 1
Item
Description Natural Gas
No.
40 Gas Valve, Dexen H4681 1
41 Pilot Assembly H4673 1 42 Igniter Module H4674 1 43 Battery Holder H4675 1 44 Wire Harness H4676 1 45 Adaptor H4677 1
Gas Controls - SIT Millivolt
Part No. Qty. Part No. Qty.
Gas Controls - Dexen Electronic
Contact an Authorized Lennox Hearth Products dealer to obtain any of these parts. Never use substitute materials. Use of non-approved parts can result in poor performance and safety hazards.
Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury.
Part No. Qty.
Risque de dommages ou de blessures si les pièces ne sont pas installées conformément à ces schémas et ou si des pièces autres que celles spécifiquement approuvées avec cet appareil sont utilisées.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
WARNING
AVERTISSEMENT
29
Page 30
REPLACEMENT PARTS
13
30
33
31
15
4
2
1
10
11
32
35
34
14
12
13
40
12
41
5
3
43
8
44
16
17
42
45
6
7
9
21
20
23
22
24
30
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 31
Notes
31
Page 32
Lennox Hearth Products reserves the right to make changes at any time, without notice, in design, materials, specifications, prices and also to discontinue colors, styles and products. Consult your local distributor for fireplace code information.
Printed in U.S.A. © 2006 Lennox Hearth Products
P/N 875030M REV. E 02/2011
1508ElmHillPike,Suite108•Nashville,TN37210
Loading...