Lennox BT 320S User Manual

Bluetooth Stereo Headset
User manual
www.jabra.com
www.jabra.com
© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license. (Design and specifications subject to change without notice)
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone Numbers:
Belgique/Belgie 00800 722 52272 Danmark 702 52272 Deutschland 0800 1826756 Die Schweiz 00800 722 52272 España 900 984572 France 0800 900325 Italia 800 786532 Luxembourg 00800 722 52272 Nederland 0800 0223039 Norge 800 61272 Österreich 00800 722 52272 Portugal 00800 722 52272 Suomi 00800 722 52272 Sverige 020792522 United Kingdom 0800 0327026 International 00800 722 52272
Email Addresses:
Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Español support.es@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com
Fig. 3
PART NUMBER RevB 81-00256
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 5
5
4
3
2
11
12
10
1
7
6
9
8
A B C
Fig. 4
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
English
Français
Español
Português
Deutsch
Italiano
Nederlands
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
Ελληνικά
GB
FR
RE LE AS E YOU R JA BR A
2
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
3
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
English
Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
About your Jabra BT320s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
What your headset can do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
GETTING STARTED
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1. Charge your headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Turn on your Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3. Pairing with a phone or other device
. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4. Wearing your Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5. How to…
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6. Exchanging the Jabra headphones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7. What the lights mean
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8. Troubleshooting & FAQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
9. Need more help?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
10. Taking care of your headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
11. Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
12. Certification and safety approvals
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
13. Glossary
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
RE LE AS E YOU R JA BR A
4
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
5
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
Thank you
Thank you for purchasing the Jabra BT320s Bluetooth stereo headset. We hope you enjoy it. The instruction manual will get you started and ready to make the most of your stereo headset.
Use of this headset with both ears covered while driving may not be permitted in certain countries.
! Remember:
Always drive safely, avoid distractions
and follow local laws.
Protect your hearing!
WARNING: Using the headphones at high volume may result in permanent hearing loss. If you experience ringing in your ears, reduce the volume or discontinue using the headphones. With continued use at high volume, your ears may become accustomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing. Keep the volume at a safe level. Using headphones while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicy­cle may be dangerous, and is illegal in some countries. Check your local laws. Use caution while using your headphones when you are engaging in any activity that requires your full attention. While engaging in any such activity, removal of the speakers from your ear area or turning off your headphones will keep you from being distracted, so as to avoid accident or injury.
If using a set of headphones other than the supplied Jabra model, please note that differences in impedance and sensitivity might limit or increase the maximum volume output level. Therefore, always use extra precaution when using other headphones than the original Jabra model.
5
4
3
2
11
12
10
1
7
6
9
8
1. Headphone connector (detachable)
2. Clothing clip with lanyard loop
3. Microphone
4. Charging socket
5. Play/Pause/Stop button
6. Stereo headphones
(exchangeable)
7. Headphone socket (3.5 mm jack)
8. Answer/End button
9. Light indicator (LED)
10. Volume up (+) Volume down (-)
11. Next track
12. Previous track
About your Jabra BT320s
RE LE AS E YOU R JA BR A
6
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
7
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
What your new headset can do:
The Jabra BT320s lets you listen to stereo music through your Bluetooth enabled mobile phone or music player, while ensuring that you never miss a call.
Your Jabra BT320s has the following functions, when acting as a Bluetooth headset:
• Pair with up to 8 devices
• Answer calls
• End calls
• Reject calls*
• Voice dialling*
• Last number redialing*
• Call waiting*
• Place call on hold*
* Phone dependent
Specifications:
• Talk time up to 6 hours/standby time up to 160 hours
• Rechargeable battery with charging option from AC power supply
• Weighs less than 40 grams (1
2
/5 oz) incl. the original Jabra headphones
• Operating range up to 10 meters (approx. 33 feet)
• Supports Advanced Audio (A2DP), Remote Control (AVRCP), as well as handsfree and headset Bluetooth profiles
• Bluetooth specification 1.2
(See glossary page 13)
• IP22 compliant (The Jabra BT320s can withstand a short rain shower)
Please note that your Jabra BT320s can withstand a short rain shower but is not waterproof and cannot be submerged. If your device gets wet, it should be wiped clean of any traces of water in order to protect it from potential damage.
GETTING STARTED
The Jabra BT320s is easy to operate. The buttons performs different functions depending on how long you press them:
Instruction: Duration of press:
Tap Press briefly and let go Press Approx: 1 second Press and hold Approx: 5 seconds
1. Charge your headset
Make sure that your Jabra BT320s is fully charged for 2 hours before you start using it. Only use the charger provided in the box – do not use chargers from any other devices as this might damage your Jabra BT320s.
Connect the adapter as shown in fig. 2 to the AC power supply to charge from a power socket.
When the light indicator (LED) is solid red, your music adapter is charging. When the light turns green, the headset is fully charged.
2. Turn on your Jabra BT320s
• Press the Answer/End button until you see a long green flash to turn your headset on. If your headset is not paired with a device (see section
3), the headset will flash green every 5 seconds. If your headset is connected to a device, the headset will flash blue every 5 seconds.
• Press and hold
the Answer/End button until you see a long red flash to
turn the device off.
3. Pairing with a phone or other device
Before you use your Jabra BT320s you must pair it with a mobile phone or another Bluetooth enabled device.
1. Put the headset into pairing mode:
• Make sure headset is turned off.
• Press and hold the Answer/End button until the light indicator (LED) is
solid blue.
2. Set your mobile phone or other device to ‘discover’ the Jabra BT320s
Follow your phones instruction guide. This usually involves going to a ‘setup’, ‘connect’ or ‘Bluetooth’ menu on your phone and selecting the option to discover or add a Bluetooth device. (See example from typical
mobile phone in fig. 4).
3. Your phone will find the Jabra BT320s
Your phone will ask if you want to pair with it, accept this with “Yes” or “ok” and confirm with the passkey or PIN = 0000 (4 zero’s).
Your phone will confirm when pairing is complete. In case of unsuccessful pairing repeat steps 1 to 3.
RE LE AS E YOU R JA BR A
8
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
9
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
4. Wearing your Jabra BT320s
Your Jabra BT320s is designed to be comfortably worn using the integrated clothing clip or a lanyard strap (lanyard included). The microphone is inte­grated on the top left side of the device (when viewing the Jabra BT320s as shown in figure 5 A). Please take this into account when positioning the main device to ensure a clear pickup of your voice. (See fig. 5 B)
5. How to….
Listen to music
To start Play (Some phones may require you to start a media player first) Tap the Play/Pause/Stop button once
To Pause Tap the Play/Pause/Stop button – tap again to resume playing
To Stop Press the Play/Pause/Stop button
Answer a call when playing music
Tap the Answer/End button and the music will be paused and the call will
be connected. When you end the call, your music will start again*
Skip one track forward
Tap the Skip Forward button - continue tapping to skip several
tracks forward
Skip one track back
Tap the Skip Back button - continue tapping to skip several tracks
backward
Fast Forward Press and hold
Skip Forward button
Fast Rewind Press and hold
Skip Back button
Answer a call
Tap the Answer/End button on your headset to answer a call when phone
is ringing.
End a call Tap
the Answer/End button to end an active call.
Reject a call*
Press the Answer/End button when the phone rings to reject an incoming
call. Depending on your phone settings, the person who called you will either be forwarded to voice mail or hear the busy signal.
Make a call*
When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone settings) automatically be transferred to your headset when con­nected.
Activate voice dialling*
Tap the Answer/End button and speak the name. For best results, record
the voice-dialling tag when you are wearing the headset. Please consult your phone’s user manual for more info on using this feature.
Redial last number* Press the Answer/End button
Call waiting and placing a call on hold*
This lets you place a call on hold during conversation to answer an incoming call.
• Press the Answer/End button once to put the active call on hold and
answer the incoming call
• Press the Answer/End button to switch between the two calls
• Tap the Answer/End button to end the active conversation
Adjust sound and volume Press
the volume up or down (+ or -) to adjust the volume (See fig. 1).
Turn off the indicator lights (LED)
Simultaneously press the Play/Pause/Stop and the Skip Back button
to turn indicator lights on or off.
Mute microphone when on a phone call
Simultaneously press the volume + and – button to mute/un-mute the microphone when on a phone call.
* Device dependent
6. Exchanging the Jabra headphones
In order to exchange your supplied Jabra headphones with your favorite set, simply plug your headphone jack into the headphone socket on the Jabra BT320s.
RE LE AS E YOU R JA BR A
10
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
11
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
If you are using another set of headphones other than the supplied Jabra model, please note that differences in impedance and sensitivity might limit or increase the maximum volume output level. An impedance level of 16 Ohm is recommended for the best performance. However, always use extra precaution when using another set of headphones than the original Jabra model.
7. What the lights mean
8. Troubleshooting and FAQ
I hear crackling noises
Bluetooth is a radio technology which means it is sensitive to objects between the headset and the device it is connected to. You should be able to have up to 10 metres (33 feet) of distance between the headset and the con­nected device when there are no major objects in the way (walls, etc.).
I cannot hear the phone call in the headset
Increase the volume on the Jabra BT320s.
Ensure that the headset is paired to your phone.
Make sure your phone is connected to the headset in the phone’s menu
or by tapping the Answer/End button on the Jabra BT320s
I have pairing problems
You may have deleted your pairing connection in your mobile phone – follow the pairing instructions in section 3.
I cannot use Reject call, Call on hold, Redial or Voice dialling
These features are dependent on your phone supporting them, please con­sult your phone's manual for details.
I cannot hear music in the headset
Increase the volume on your device.
Ensure that the headset is paired to your Bluetooth enabled device.
Make sure that the Jabra BT320s is charged
I have problems streaming in stereo from my music device (mobile phone, PC, MP3-player etc.)
Make sure the other device supports Bluetooth 1.1 or 1.2 including the Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), otherwise it will not work. Please consult the user manual of the device you are using for how to pair it to a Bluetooth Stereo headset.
I can hear stereo but the music control buttons do not work
The connected device must support the Bluetooth profile for remote control, AVRCP to make the music control buttons work. Please consult your device's user manual.
The indicator lights (LED) are not working:
Simultaneously press the Play/Pause/Stop and the Skip Back button to turn the indicator lights on or off.
When active on a phone call, the caller cannot hear me:
Simultaneously press the volume + and – button to mute/un-mute the microphone when active on a phone call.
9. Need more help?
See the back side cover for your country’s support details.
10. Taking Care of your headset
Always store the Jabra BT320s with the power off and safely protected.. Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F – including direct
sunlight – or below -10°C/14°F). This can shorten battery life and may affect operation. High temperatures may also degrade performance.
If exposed to water or other liquids, the device should be wiped clean from any traces of water.
What you see What does it mean
Flashing green light Flashing every 5 seconds: On, but not paired to a phone
Flashing blue light Flashing every 3 seconds: Active on a call/talking Flashing blue light Flashing every 5 seconds: Paired to a phone Flashing lights in Flashing every second: Incoming call
different colors Flashing purple light Flashing every 3 seconds: Music streaming Flashing red light Running low on battery Solid red light Charging Solid green light Fully charged Solid blue light In pairing mode – see section 3
RE LE AS E YOU R JA BR A
12
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
13
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
11. Warranty
Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:
• The warranty is limited to the original purchaser
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is
emoved, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modification, or repair by unauthorized third parties
The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the
repair or replacement of the product at its sole discretion
Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years
from the date of purchase on all parts, including any cords and connectors
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable compo-
nents subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions, decorative finishes, batteries, and other accessories
Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages
arising from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product
This warranty gives you specific rights and you may have other rights which
vary from area to area
Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under any
circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit, whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or authorized service agency for all such work
• Jabra (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. Any repair work on Jabra (GN Netcom) prod­ucts by unauthorized third parties voids any warranty
12. Certification and safety approvals
CE
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC). Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For further information please consult http://www.jabra.com Within the EU this device is intended to be used in Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece,
Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, The Netherlands, United Kingdom, and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland.
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
13. Glossary
1 Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile
phones and headsets, without wires or cords over a short distance
(approx. 30 feet). Get more information at www.bluetooth.com.
2 Bluetooth profiles are the different ways that Bluetooth devices
communicate with other devices. Bluetooth phones support either the headset profile, the hands-free profile or both. In order to support a certain profile, a phone manufacturer must implement certain mandatory features within the phone’s software. In order to stream stereo music, your phone should also support the audio streaming profile (A2DP). For remote control features, your phone should support the AVRCP profile.
3 Pairing creates a unique and encrypted link between two Bluetooth
devices and lets them communicate with each other. Bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.
4 Passkey or PIN is a code that you enter on your Bluetooth enabled
music device (e.g. a mobile phone) to pair it with your Jabra BT320s. This makes your device and the Jabra BT320s recognize each other and auto­matically work together.
5 Standby mode is when the Jabra BT320s is passively waiting for a
call. When you ‘end’ a call on your mobile phone, the headset goes into standby mode.
Dispose of the product according to local standards and regulations. www.jabra.com/weee
RE LE AS E YOU R JA BR A
14
FR
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GB
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
15
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Français
Merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
À propos de votre Jabra BT320s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fonctions disponibles de votre nouveau casque
. . . . . . . . .18
MISE EN ROUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1. Chargement du casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2. Mise en marche du Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3. Appairage avec un téléphone ou un autre
périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4. Comment porter votre Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
5. Comment……
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6. Remplacer les oreillettes Jabra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7. Explication des voyants lumineux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes
. . . . . .23
9. Besoin d’aide supplémentaire ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
10. Entretien de l’oreillette
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
11. Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
12. Autorisations de sécurité et de certification
. . . . . . . . . .25
13.
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
RE LE AS E YOU R JA BR A
16
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
17
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Merci
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque stéréo Bluetooth Jabra BT320s. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque stéréo.
L’utilisation, au volant, du casque dans les deux oreilles peut être inter­dite dans certains pays.
N.B. :
conduisez toujours prudemment en respectant
la législation locale.
Protégez votre audition !
AVERTISSEMENT : l’utilisation des écouteurs à volume élevé peut entraîner une dégradation permanente de l’ouïe. Si vous entendez un bourdonnement dans l’oreille, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs. En cas d’utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des dommages irréversibles à votre ouïe. Réglez le volume à un niveau qui ne présente aucun danger. Il peut être dangereux, et illégal dans certains pays, d’utiliser des écouteurs en condui­sant un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo. Renseignez-vous sur la loi locale. Soyez prudent lorsque vous utilisez les écouteurs alors que vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. Dans ce cas, retirer les écouteurs ou les éteindre éliminera toute distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures.
Si vous utilisez des oreillettes autres que celles fournies par Jabra,
veuillez noter que les différences d’impédance et de sensibilité peuvent faire varier le niveau maximal du volume débité. Par conséquent, soyez toujours particulièrement vigilant en utilisant d’autres oreillettes que les modèles Jabra originaux.
5
4
3
2
11
12
10
1
7
6
9
8
1. Connecteur casque (amovible)
2. Pince vêtement avec cordon
3. Microphone
4. Prise de chargement
5. Touche Lecture/
Pause/Arrêt
6. Oreillettes stéréo
(interchangeables)
7. Prise casque (jack de 3,5 mm)
8. Touche Réponse/Fin
9. Voyant lumineux (DEL)
10. Volume sonore haut (+), bas (-)
11. Plage suivante
12. Plage précédente
À propos de votre Jabra BT320s
RE LE AS E YOU R JA BR A
18
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
19
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Fonctions disponibles de votre nouveau casque :
Le Jabra BT320s vous permet d’écouter de la musique en stéréo sur votre téléphone portable ou lecteur de musique Bluetooth, avec la certitude de ne jamais manquer un appel.
Utilisé en tant que casque Bluetooth, votre Jabra BT320s vous permet de :
• l’appairer avec jusqu’à 8 périphériques
• répondre aux appels
• mettre fin aux appels
• refuser des appels*
• lancer une numérotation vocale*
• rappeler le dernier numéro*
• prendre un double appel*
• mettre un appel en attente*
* Dépend du modèle de téléphone.
Spécifications :
• Jusqu’à 6 h de temps de communication/160 h en mode veille
• Batterie rechargeable compatible avec tout chargeur d’alimentation en courant alternatif
• Poids inférieur à 40 g, oreillettes Jabra originales comprises
• Portée : jusqu’à 10 m
• Prend en charge les profiles Bluetooth de support audio avancé (A2DP), de télécommande (AVRCP) et de casque et mains libres
• Spécification Bluetooth 1.2
(voir Glossaire page 25)
• Conforme à la norme IP22 (protection contre la chute d’eau verticale)
À noter que votre Jabra BT320s peut résister à une petite averse
de pluie, mais qu’il n’est pas étanche et ne supporte pas l’immersion. Si l’unité est mouillée, il faut l’essuyer afin d’enlever toute humidité et éviter son endommagement.
MISE EN ROUTE
Le Jabra BT320s est facile à utiliser. Les touches assurent différentes fonctions selon la durée de pression :
1. Chargement du casque
Avant la première utilisation, vous devez charger le casque Jabra BT320s pendant au moins deux heures. Utilisez uniquement le chargeur fourni dans la boîte – n’utilisez pas de chargeurs correspondant à d’autres appareils, cela risquerait d’endommager votre Jabra BT320s.
Branchez l’adaptateur comme indiqué sur l’ill. 2 sur l’alimentation en courant alternatif pour le charger à partir d’une prise de courant.
Lorsque le voyant (DEL) reste allumé en rouge, votre adaptateur est en cours de chargement. Lorsqu’il s’allume en vert, le casque est entièrement chargé.
2. Mise en marche du Jabra BT320s
• Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel jusqu’à obtention d’un long clignotement vert pour allumer votre casque. Si votre casque n’est pas appairé avec un appareil (voir section 3), le voyant du casque clignotera en vert toutes les 5 secondes. Si votre casque est connecté à un appareil, le voyant du casque clignotera en bleu toutes les 5 secondes.
Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel et maintenez-le enfoncé jusqu’à obtention d’un long clignotement rouge pour éteindre
votre casque.
3. Appairage avec un téléphone ou un autre
périphérique
Avant d’utiliser votre Jabra BT320s, vous devez l’appairer avec un téléphone portable ou un autre périphérique compatible avec Bluetooth.
1. Mettez le casque en mode appairage :
• assurez-vous que le casque est éteint.
• appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
qu’un voyant bleu (DEL) s’allume en continu.
2 Réglez votre téléphone portable ou autre périphérique pour qu’il
« détecte » le Jabra BT320s.
Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. Généralement, la procédure
à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone, à un menu de configu­ration, de connexion ou de Bluetooth, puis de sélectionner l’option de détection ou d’ajout d’un périphérique Bluetooth. (Voir exemple d’un
téléphone portable type sur l’ill. 4.)
3. Votre téléphone détecte le Jabra BT320s.
Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez effectuer un appai-
rage. Acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone, puis confirmez en saisissant le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros).
Instructions : Durée de pression :
Tapez Appuyez brièvement puis lâchez Appuyez Appuyez pendant environ 1 s Appuyez et Appuyez et maintenez enfoncée
maintenez enfoncée pendant environ 5 s
RE LE AS E YOU R JA BR A
20
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
21
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Votre téléphone confirme que l’appairage est terminé. En cas d’échec, répé­tez les étapes 1 à 3.
4. Comment porter votre Jabra BT320s
Votre Jabra BT320s est conçu pour être porté en tout confort grâce au clip vêtement intégré ou au cordon (inclus). Le microphone est incorporé en haut à gauche de l’appareil (en regardant le Jabra BT320s comme sur l’ill. 5 A). Veuillez y penser lorsque vous positionnez l’unité principale, afin d’assurer une bonne capture de votre voix. (Voir ill. 5 B.)
5. Comment…
Écouter de la musique Pour lancer la lecture (Certains téléphones nécessitent de démarrer
d’abord un lecteur multimédia) :
Tapez
sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt
Mettre en pause Tapez
sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt – et tapez une seconde
fois pour reprendre l’écoute.
Arrêter
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt
Répondre à un appel pendant la lecture Tapez
sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel pour mettre la musique en pause et prendre l’appel. Une fois l’appel terminé, votre musique redémarre*.
Avancer d’une plage Tapez
une fois sur la touche Avance - ou plusieurs fois pour avan-
cer de plusieurs plages.
Reculer d’une plage Tapez
une fois sur la touche Retour - ou plusieurs fois pour reculer de plusieurs plages.
Avance rapide Maintenez enfoncée la touche Avance
Retour rapide Maintenez enfoncée la touche Retour
Répondre à un appel
Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin du casque à la
sonnerie du téléphone.
Finir un appel Pour finir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
Refuser un appel*
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin à
la sonnerie du téléphone. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».
Effectuer un appel*
Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone mobile, l’appel sera
automatiquement transféré au casque (en fonction des paramètres du téléphone), une fois connecté.
Activer la numérotation vocale* Tapez
sur la touche Réponse/Fin et prononcez le nom de la personne que vous désirez joindre. Vous obtenez de meilleurs résultats si vous enregis­trez l’identité de numérotation vocale en portant votre casque. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone pour plus d’informations sur cette fonction.
Rappeler le dernier numéro* Appuyez sur la touche Réponse/Fin.
Utiliser la fonction de double appel/mise en attente*
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous répondez à un appel entrant.
• Appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant.
• Appuyez sur la touche Réponse/Fin pour passer d’un appel à l’autre.
• Tapez sur la touche Réponse/Fin pour finir l’appel en cours.
Régler le son et le volume
Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le
volume sonore (voir ill. 1).
Eteindre les voyants lumineux (LED)
Appuyez simultanément sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt et le
bouton de Retour en arrière pour allumer ou éteindre les voyants lumineux.
RE LE AS E YOU R JA BR A
22
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
23
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Mise en sourdine du micro en cours d’appel
Appuyez simultanément sur les touches de volume + et - pour mettre le micro en sourdine ou annuler la sourdine en cours d’appel.
* Dépend de l’appareil.
6. Remplacer les oreillettes Jabra
Pour remplacer les oreillettes Jabra fournies par un autre jeu d’oreillettes, il suffit de brancher la prise jack de celles-ci dans la prise casque du Jabra BT320s.
Si vous utilisez un autre jeu d’oreillettes que celui fourni par Jabra, veuillez noter que les différences d’impédance et de sensibilité peuvent faire varier le niveau maximal du volume débité. Un niveau d’impédance de 16 ohms est recommandé pour des performances optimales. Soyez cependant toujours particulièrement vigilant en utilisant un autre jeu d’oreillettes que le modèle Jabra original.
7. Explication des voyants lumineux
8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes
J’entends des craquements
Bluetooth est une technologie radio, c’est-à-dire sensible aux objets qui se trouvent entre le casque et le périphérique connecté. Vous devriez pouvoir maintenir une distance maximale de 10 mètres entre le casque et l’appareil auquel il est connecté en l’absence d’obstacles importants (murs etc.).
Je n’entends pas les appels téléphoniques dans le casque
• Augmentez le volume dans le Jabra BT320s.
• Assurez-vous que le casque a été correctement appairé avec votre télé
-
phone.
• Vérifiez dans le menu du téléphone ou en appuyant sur la touche
Réponse/Fin sur le Jabra BT320s que le téléphone est connecté au casque.
J’ai des problèmes d’appairage
Vous avez peut-être effacé la connexion d’appariage dans votre téléphone portable. Suivez les instructions d’appairage de la section 3.
Je ne peux pas utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise en attente, de rappel du dernier numéro ou de numérotation vocale
Ces fonctions dépendent de votre modèle de téléphone. Veuillez consulter son mode d’emploi pour plus d’informations.
Je n’entends pas la musique dans le casque
• Augmentez le volume dans votre appareil.
• Assurez-vous que le casque a été correctement appairé avec votre péri
-
phérique Bluetooth.
• Veuillez consulter les instructions d’appairage avec un casque stéréo
Bluetooth du mode d’emploi de votre appareil.
J’ai des problèmes de streaming audio en stéréo depuis mon lecteur de musique (téléphone portable, PC, lecteur MP3 etc.)
Vérifiez que l’autre appareil supporte Bluetooth 1.1 ou 1.2, y compris le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Autrement, le streaming audio ne fonctionnera pas. Veuillez consulter les instructions d’appairage avec un casque stéréo Bluetooth du mode d’emploi de votre appareil.
Le son est bon en stéréo mais les touches de commande ne fonctionnent pas
Les touches de commande dédiées aux fonctions Musique ne fonctionnent que si le périphérique connecté prend en charge le profil de télécommande Bluetooth (AVRCP). Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil.
Ce que vous voyez Ce que cela signifie
Clignotement vert
Clignotement toutes les 5 secondes :
Allumé, mais pas appairé avec un téléphone Clignotement bleu Clignotement toutes les 3 secondes :
Appel/conversation en cours Clignotement bleu Clignotement toutes les 5 secondes :
Appairé avec un téléphone Clignotements en Clignotement toutes les secondes :
différentes couleurs Appel entrant Clignotement mauve Clignotement toutes les 3 secondes :
Lecture de musique en cours Clignotement rouge Batterie faible Voyant rouge allumé En cours de chargement
en continu Voyant vert allumé en continu Chargement terminé Voyant bleu allumé en continu En mode appairage – voir section 3
RE LE AS E YOU R JA BR A
24
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
25
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
• Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez
bénéficier d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre
Sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation, l’utilisateur ne pourra, en aucun cas, tenter d’effectuer une opération de maintenance, d’ajustement ou de réparation sur cet appareil, qu'il soit ou non sous garantie. L’unité doit être retournée au point de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération
Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra (GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie
12. Autorisations de sécurité et de certification
CE
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive 1999/5/CE (R&TTE). GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site http://www.jabra.com
Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Pays Bas, Royaume-Uni, et dans les pays de l’AELE : Islande, Norvège et Suisse.
Bluetooth La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
13. Glossaire
1 La technologie Bluetooth est une technologie radio permettant de
connecter des appareils, tels que des téléphones portables ou des oreillettes, sans fils ni cordons électriques sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www. bluetooth.com.
Les voyants lumineux (LED) ne fonctionnent pas :
Appuyez simultanément sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt et le bouton de Retour en arrière pour allumer ou éteindre les voyants lumineux.
En cours d’appel, l’appelant ne m’entend pas :
Appuyez simultanément sur les deux boutons de volume (+ et -) pour mettre le micro en sourdine ou annuler la sourdine en cours d’appel.
9. Besoin d’aide supplémentaire ?
Jabra met à votre disposition une assistance clientèle en ligne à l’adresse : www.jabra.com. Vous pouvez également consulter l’intérieur de couverture
pour les détails de support technique local.
10. Entretien de l’oreillette
Eteignez toujours l’oreillette et emballez-la soigneusement avant de la ranger.
• Evitez de l’exposer à des températures extrêmes (au-dessus de 45°C – y compris aux rayons du soleil – ou en dessous de -10°C). Cela risque de réduire la durée de vie de la batterie et d’entraîner des dysfonctionnements. Les températures élevées risquent aussi de diminuer ses performances.
• Si l’unité est exposée à l’eau ou à un autre liquide, essuyez-la de manière à supprimer toute trace d’humidité.
11. Garantie
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre, pendant deux ans à compter de la date initiale d'achat. Les conditions de cette garantie et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :
• La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original.
• Une copie de votre reçu ou autre preuve d’achat est requise
• L
a garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code date ou l’étiquette du produit sont enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation impropre, une modification ou une réparation par des tiers non autorisés
La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra
Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris
RE LE AS E YOU R JA BR A
26
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
27
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
2 Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les appareils
Bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent soit le profil oreillette, soit le profil mains-libres, soit les deux. Afin de supporter un profil spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone. Afin de transmettre la musique en stéréo, il est nécessaire que votre téléphone supporte également le profil A2DP de reproduction du son en stéréo. Pour les fonctions de commande à distance, il est nécessaire que votre téléphone supporte le profil AVRCP.
3 Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth
et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne fonctionneront pas si ils n’ont pas fait l’objet d’un pairage.
4 Le code passe-partout ou PIN est un code que vous entrez dans votre
téléphone portable afin d’effectuer un pairage avec votre oreillette Jabra BT320s. Il permet à votre téléphone et à l’oreillette Jabra BT320s de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
5 Le mode veille est actif lorsque l’oreillette Jabra BT320s attend
passivement un appel. Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable, l’oreillette passe en mode veille.
Mettre le produit au rebut selon les règlements locaux standard. www.jabra.com/weee
Español
Gracias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Acerca del Jabra BT320s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Posibilidades de su nuevo auricular:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1. Cargue los auriculares
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2. Encienda el Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3. Sincronice el auricular con un teléfono u otro dispositivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4. 4. Uso del auricular Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5. 5. Cómo...…
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6. Cambio de los auriculares Jabra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
7. ¿Qué significan las luces?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8. Solución de problemas y FAQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9.
¿Necesita más ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10.
Cuidado del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
11. Garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
12. Certificación y aprobaciones de seguridad
. . . . . . . . . . .37
13. Glosario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
RE LE AS E YOU R JA BR A
28
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
29
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
5
4
3
2
11
12
10
1
7
6
9
8
1. Conector del auricular (extraíble)
2. Clip de sujeción con cordón
3. Micrófono
4. Enchufe de carga
5. Botón play/pausa/stop
6. Auriculares estéreo
(intercambiables)
7. Conector del auricular (jack 3,5mm)
8. Botón responder/fin
9. Indicador luminoso (LED)
10. Volumen: subir (+) o bajar (-)
11. Siguiente pista
12. Pista anterior
Acerca del Jabra BT320sGracias
Gracias por comprar el auricular estéreo Bluetooth Jabra BT320s. Esperamos que sea de su agrado. El manual de instrucciones le ayudará a empezar a utilizar y a lograr el máximo rendimiento de su auricular estéreo.
En algunos países está prohibido utilizar ambos auriculares a la vez durante la conducción.
! Recuerde:
Conduzca de forma segura, evite las distracciones y
cumpla la legislación local.
¡Proteja su capacidad auditiva!
ATENCIÓN: Si usa los auriculares a un volumen alto podrían producirse pérdidas auditivas irreversibles. Si siente pitidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa el uso de los auriculares. Si usa de forma habitual los auriculares a un volumen alto, sus oídos podrían acostumbrarse a ese nivel de sonido y dañar irreversiblemente su capacidad auditiva. No use los auriculares a un volumen que supere el nivel de seguridad. Usar los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, una motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peligroso. Además es ilegal en algunos países. Revise la legislación local. Tenga cuidado mientras use los auriculares si debe realizar alguna actividad que requiera atención total. Mientras la esté realizando, retire los auriculares de la oreja o desconéctelos para evitar distracciones y los consiguientes accidentes o daños.
Si utiliza un auricular diferente al modelo Jabra incluido, tenga
en cuenta que las diferencias de impedancia y sensibilidad podrían aumentar o reducir el volumen máximo de salida. Por ello, tenga siempre un cuidado especial cuando utilice un auricular diferente al modelo Jabra original.
RE LE AS E YOU R JA BR A
30
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
31
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Posibilidades de su nuevo auricular:
El Jabra BT320s le permite escuchar música estéreo a través de su teléfono móvil o reproductor de música Bluetooth, sin perder ni una sola llamada.
El Jabra BT320s le ofrece las siguientes funciones cuando lo utiliza como auricular Bluetooth:
• Sincronizar hasta 8 dispositivos
• Responder llamadas
• Terminar llamadas
• Rechazar llamadas*
• Marcación por voz*
• Volver a marcar el último número*
• Llamada en espera*
• Retención de llamadas*
* En función de las características del modelo de teléfono
Especificaciones:
• Tiempo de conversación de hasta 6 horas / tiempo en espera (standby) de hasta 160 horas
• Batería recargable, con opción de carga mediante la fuente de alimentación CA
• Pesa menos de 40 gramos, auriculares originales Jabra incluidos
• Distancia de funcionamiento de hasta 10 metros
• Compatible con Advanced Audio (A2DP), Control remoto (AVRCP) y perfiles de manos libres y auricular de Bluetooth
• Especificación Bluetooth 1.2
(vea la página 37 del glosario)
• Conforme a IP22 (Jabra BT320s puede soportar una lluvia ligera breve)
Tenga en cuenta que el Jabra BT320s puede soportar una breve
lluvia ligera pero no es resistente al agua. No lo sumerja. Si el dispositivo se mojara, elimine cualquier resto de humedad para protegerlo ante cualquier posible daño.
INTRODUCCIÓN
Es muy fácil usar el Jabra BT320s. Los botones realizan distintas funciones dependiendo del tiempo que las presione:
1. Cargue los auriculares
Asegúrese de cargar totalmente el Jabra BT320s durante 2 horas antes de utilizarlo. Utilice únicamente el cargador suministrado en la caja – no utilice cargadores de otros dispositivos porque pueden dañar su Jabra BT320s.
Conecte el adaptador a la fuente de alimentación conectada a un enchufe, tal como se indica en la figura 2.
El indicador (LED) se ilumina fijamente de color rojo cuando el adaptador de música se está cargando. Cuando la luz cambie a verde, el auricular estará totalmente cargado.
2. Encienda el Jabra BT320s
Para encender el auricular, pulse el botón Contestar/Terminar hasta que vea un parpadeo largo en verde. Si su auricular no está emparejado con un dispositivo (ver sección 3), el auricular parpadeará en verde cada 5 segundos. Si su auricular está conectado a un dispositivo, el auricular parpadeará en azul cada 5 segundos.
• Para apagar el dispositivo, pulse y mantenga pulsado el botón Contestar/Terminar hasta que vea un parpadeo largo en rojo.
3. Sincronice el auricular con un teléfono u otro
dispositivo
Antes de utilizar el Jabra BT320s, tiene que sincronizarlo con un teléfono móvil u otro dispositivo compatible con Bluetooth.
1. Ponga el auricular en modo de sincronización:
• Asegúrese de que el auricular está apagado.
• Mantenga presionado el botón responder/fin hasta que el indicador luminoso (LED) se ilumine fijamente en azul.
2. Configure el teléfono móvil u otro dispositivo para que “descubra” el
Jabra BT320s
Siga el manual de instrucciones del teléfono. Esto normalmente implica
ir a un menú ‘setup,’ ‘connect’ o ‘Bluetooth’ en el teléfono y seleccionar la opción ‘discover’ o ‘add’ para agregar un dispositivo Bluetooth. (Consulte
el ejemplo de teléfono móvil típico en la fig. 4).
3. El teléfono detectará el Jabra BT320s
El teléfono le preguntará si desea sincronizarlos, para aceptar marque
“Yes” (sí) u “OK” y confírmelo con la clave de acceso o PIN = 0000
(4 ceros).
El teléfono le indicará si se ha realizado correctamente la sincronización. En caso de sincronización fallida, repita los pasos del 1 al 3.
Instrucción: Duración de pulsado:
Tocar Pulsar brevemente y soltar Pulsar Pulsar durante aproximadamente 1 segundo Mantener pulsado Mantener pulsado durante aproximadamente 5 segundos
RE LE AS E YOU R JA BR A
32
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
33
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
4. Uso del auricular Jabra BT320s
Su Jabra BT320s está diseñado para llevarse cómodamente usando el clip integrado para la ropa o un cordón para el cuello (cordón incluido). El micrófono está integrado en la parte superior izquierda del dispositivo (si observa el Jabra BT320s según se muestra en la figura 5A). Tenga esto en cuenta al colocar el dispositivo principal, de modo que el micrófono pueda recoger su voz con claridad. (Véase Fig. 5B)
5. Cómo...
Escuchar música Para iniciar la reproducción (En algunos teléfonos tendrá que activar
primero el reproductor)
Pulse brevemente
el botón Play/Pause/Stop
Para pausar Pulse brevemente
el botón Play/Pause/Stop – vuelva a pulsarlo
para reanudar la reproducción
Para detener Pulse
el botón Play/Pause/Stop
Responder una llamada mientras se está reproduciendo música Pulse brevemente
el botón Contestar/Terminar; la música se interrumpirá (pausa) y se conectará la llamada. Al terminar la llamada, se volverá a reproducir la música*
Avanzar una pista Pulse brevemente
el botón para avanzar pistas – siga
presionándolo si desea avanzar varias pistas
Retroceder una pista Pulse brevemente
el botón para retroceder pistas – siga
presionándolo si desea retroceder varias pistas
Avance rápido Mantenga presionado el botón para avanzar pistas
Retroceso rápido Mantenga presionado
el botón para retroceder pistas
Responder a una llamada Pulse brevemente
el botón responder/ fin de su auricular para responder
una llamada cuando suene el teléfono.
Terminar una llamada
Pulse brevemente el botón responder/fin para terminar una llamada activa.
Rechazar una llamada*
Para rechazar una llamada entrante, pulse el botón responder/fin cuando
suene el teléfono. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la persona que ha llamado pasará al buzón de voz o bien escuchará una señal de ocupado.
Hacer una llamada*
Al hacer una llamada desde su teléfono móvil, la llamada pasará
automáticamente (dependiendo de la configuración del teléfono) al auricular.
Activar la marcación por voz* Pulse brevemente
el botón responder/fin y pronuncie el nombre. Para obtener un resultado óptimo, grabe el código de marcación por voz mientras usa el auricular. Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener más información sobre el uso de esta función.
Volver a marcar el último número marcado* Pulse el botón responder/fin.
Llamada en espera y dejar una llamada en espera*
Esto le permite poner una llamada en espera durante una conversación
para contestar una llamada entrante.
• Pulse el botón responder/fin una vez para poner en espera la llamada activa y responder la llamada entrante.
• Pulse el botón responder/fin para alternar entre las dos llamadas.
Pulse brevemente el botón responder/ fin para finalizar la llamada activa.
Ajuste del sonido y el volumen Pulse
volumen subir o bajar (+ ó -) para ajustar el volumen. (Ver fig. 1).
Para apagar los indicadores LED
Pulse simultáneamente el botón Play/Pause/Stop y el botón Atrás
para encender o apagar los indicadores.
Para silenciar el micrófono durante una llamada
Pulse simultáneamente los botones de volumen + y - para silenciar o
activar el micrófono durante una llamada telefónica.
* Depende del dispositivo
RE LE AS E YOU R JA BR A
34
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
35
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Surgen problemas de sincronización
Puede que haya eliminado la conexión de sincronización del teléfono móvil – siga las instrucciones de sincronización del apartado 3.
No puedo usar Rechazar llamadas, Llamada en espera, Volver a marcar o Marcación por voz
Estas funciones dependen de que el teléfono móvil sea compatible con ellas. Consulte el manual de su teléfono para más información.
No puedo escuchar música por el auricular
• Suba el volumen del dispositivo.
• Asegúrese de que el auricular está sincronizado con el dispositivo
compatible con Bluetooth.
• Asegúrese de que el Jabra BT320s está cargado
Tengo problemas para descargar música en estéreo desde mi reproductor de música (teléfono móvil, PC, reproductor MP3, etc.)
Asegúrese de que el otro dispositivo tiene soporte para Bluetooth 1.1 o
1.2 incluyendo el Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP). De
lo contrario, no funcionará. Por favor, consulte el manual del usuario del dispositivo en cuestión para saber cómo sincronizarlo con un auricular estéreo Bluetooth.
Puedo escuchar en estéreo pero los botones de control de la música no funcionan
El dispositivo conectado debe ser compatible con el perfil Bluetooth de control remoto, AVRCP, para que los botones de control de la música funcionen. Por favor, consulte el manual del usuario de su dispositivo.
Los indicadores (LEDs) no funcionan:
Pulse simultáneamente el botón Play/Pause/Stop y el botón Atrás para encender o apagar los indicadores.
Cuando tengo una llamada activa, la persona que llama no me oye:
Pulse simultáneamente los botones de volumen + y - para silenciar o activar el micrófono durante una llamada telefónica activa.
9. ¿Necesita más ayuda?
Jabra dispone de una asistencia en línea para clientes en la página Web www. jabra.com o puede consultar la contraportada para obtener información de asistencia específica para su país.
6. Cambio de los auriculares Jabra
Para cambiar el auricular Jabra incluido en sus auriculares favoritos, enchufe el conector de sus auriculares en la toma del dispositivo Jabra BT320s. Si utiliza un auricular diferente al modelo Jabra incluido, tenga en cuenta que las diferencias de impedancia y sensibilidad podrían aumentar o reducir el volumen máximo de salida. Para obtener un resultado óptimo se recomienda un nivel de impedancia de 16 Ohm. No obstante, tenga siempre un cuidado especial cuando utilice un auricular diferente al modelo Jabra original.
7. ¿Qué significan las luces?
8. Solución de problemas y FAQ
Oigo interferencias
Bluetooth es una tecnología de radio, es decir, es sensible a los objetos que se encuentran entre el auricular y el dispositivo al que está conectado. Debe funcionar con una distancia entre el auricular y el dispositivo de no más de 10 metros, sin obstáculos de importancia en el camino (paredes, etc.)
No puedo escuchar una llamada de teléfono por el auricular
• Suba el volumen del Jabra BT320s.
• Asegúrese de que el auricular está sincronizado con el teléfono.
• Asegúrese de que el teléfono está conectado al auricular revisando el menú del teléfono o pulsando brevemente el botón responder/ fin del Jabra BT320s.
Lo que ve ¿Qué significa?
Luz verde parpadeante Parpadea cada 5 segundos: encendido, pero sin conexión con un teléfono
Luz azul parpadeante Parpadea cada 3 segundos: Llamada activa Luz azul parpadeante Parpadea cada 5 segundos: conectado a un teléfono Parpadeos de diferentes Parpadea cada segundo: Llamada entrante
colores Luz violeta parpadeante Parpadea cada 3 segundos: Streaming de música Luz roja parpadeante Batería baja Luz roja continua Cargando Luz verde continua Totalmente cargado Luz azul continua En modo de emparejado - ver sección 3
RE LE AS E YOU R JA BR A
36
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
37
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
• Jabra (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de Jabra (GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía
12. Certificación y aprobaciones de seguridad
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE sobre RTTE. Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Para más información por favor consulte http://www.jabra.com Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en Austria,
Bélgica, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Países Bajos, Reino Unido y en los países de la AELC en Islandia, Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
13. Glosario
1 Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos, como
teléfonos móviles y auriculares, sin cables a una distancia corta (aprox. 19 m /30 pies). Encontrará más información en www.bluetooth.com.
2 Los perfiles Bluetooth son las distintas formas que usan los dispositivos
Bluetooth para comunicarse entre ellos. Los teléfonos móviles Bluetooth admiten el perfil de auriculares, el perfil de manos libres o ambos. Para admitir un perfil determinado, un fabricante de teléfonos debe aplicar determinadas características obligatorias en el software del teléfono. Para escuchar música estéreo en modo streaming, su teléfono también debe ser compatible con el perfil de streaming de audio (A2DP). Para utilizar funciones de control remoto, su teléfono debe ser compatible con el perfil AVRCP.
3 El emparejado crea un enlace exclusivo y cifrado entre dos dispositivos
Bluetooth y le permite comunicarse entre ellos. Los dispositivos Bluetooth no funcionan si no han sido emparejados.
10. Cuidado del auricular
• Guarde siempre el Jabra BT320s apagado y bien protegido.
Evite guardarlo con temperaturas extremas (más de 45 °C/113 °F – o bajo la luz solar directa – o menos de -10 °C/14 °F). Podría reducir la duración de la batería y afectar al funcionamiento. Las temperaturas elevadas también pueden reducir las prestaciones.
Si el dispositivo se mojara con agua u otros líquidos, elimine cualquier resto de humedad.
11. Garantía
Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de
materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se detallan a continuación:
• La garantía está limitada al comprador original
• Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra
• La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta con código de fecha o la etiqueta del producto, o si el producto ha sido sometido a abuso físico, o a instalación, modificación o reparación incorrecta por terceros no autorizados
• La responsabilidad de Jabra (GN Netcom) queda limitada a la reparación o sustitución del producto a su sola discreción
• Cualquier garantía implícita sobre los productos de Jabra (GN Netcom) está limitada al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas, incluyendo cualesquiera cables y conectores
Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de micrófonos, almohadillas de auriculares, acabados decorativos, pilas y otros accesorios
• Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Netcom)
• Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un lugar a otro
• A menos que se indique lo contrario en el Manual del usuario, el usuario no puede bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o reparaciones de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al punto de venta, a la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización de dichos trabajos
RE LE AS E YOU R JA BR A
38
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
39
GB
FR
ES
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
PT
4 La clave de paso o el PIN es un código que se introduce en el teléfono
móvil para emparejarlo con el Jabra BT320s. De este modo el teléfono y el Jabra BT320s se reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de modo automático.
5 El modo de espera es cuando el Jabra BT320s espera pasivamente una
llamada. Cuando usted “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo de espera.
Este producto debe desecharse según los estándares y normativas locales. www.jabra.com/weee
Português
Obrigado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Acerca dos Jabra BT320s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
O que os novos auscultadores permitem fazer: . . . . . . . . . . .42
INICIAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
1. Carregar os auscultadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2. Ligue os Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
3. Pairing with a phone or other device
. . . . . . . . . . . . . . . . .43
4. Utilização do Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
5. Como fazer para….
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
6. Troca dos auscultadores Jabra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7. Significado dos indicadores luminosos
. . . . . . . . . . . . . . .46
8. Resolução de problemas e PMF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9.
Necessita de mais ajuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
10.
Cuidados a ter com o seu auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
11. Garantia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
12. Certificação e aprovações de segurança
. . . . . . . . . . . . . .49
13. Glossário
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
RE LE AS E YOU R JA BR A
40
GB
FR
ES
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
PT
Jabra BT320s Bluetoot h stereo headset
41
GB
FR
ES
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
PT
5
4
3
2
11
12
10
1
7
6
9
8
1. Conector dos auscultadores (separável)
2. Clip de roupa com cordão
3.
Microfone
4.
Tomada de carga
5. Botão Reproduzir/ Pausa/Parar
6. Auscultadores estéreo (permutáveis)
7. Tomada de auscultadores (ficha de 3,5 mm)
8. Botão de atender/terminar
9. Indicador luminoso (LED)
10. Aumentar volume (+),
reduzir volume (-)
11. Pista seguinte
12. Pista anterior
Acerca dos Jabra BT320sObrigado
Obrigado por ter adquirido os auscultadores estéreo Bluetooth Jabra BT320s. Esperamos que tire o máximo partido deste produto. O manual de instruções permite-lhe começar a utilizar e tirar o máximo partido dos auscultadores estéreo.
A utilização destes auscultadores com ambos os ouvidos cobertos durante a condução pode não ser permitido em determinados países.
! Não se esqueça:
Conduza sempre com segurança, evite distracções
e respeite as leis locais.
Proteja os seus ouvidos!
AVISO: A utilização dos auscultadores com um volume elevado pode resultar na perda permanente de audição. Se detectar zumbidos nos ouvidos, reduza o volume ou desligue os auscultadores. Com uma utilização continuada num volume elevado, os ouvidos podem-se habituar ao nível sonoro o que pode resultar em danos permanentes na audição. Mantenha o volume a nível de segurança. A utilização de auscultadores durante a condução de um veículo motorizado, moto, barco ou bicicleta pode resultar em perigos, e é ilegal nalguns países. Consulte as leis locais. Tenha o máximo cuidado quando da utilização dos auscultadores enquanto está concentrado numa actividade que necessite da máxima atenção. Durante o trabalho nessa actividade, retire os auscultadores da zona dos ouvidos, ou desligue-os, para evitar distracções, bem como acidentes ou lesões.
Se utilizar uns auscultadores diferentes do modelo Jabra
fornecido, note que as diferenças na impedância e sensibilidade podem limitar ou aumentar o nível de saída do volume máximo. Assim, utilize sempre uma precaução suplementar quando da utilização de auscultadores diferentes do modelo Jabra original.
Loading...
+ 53 hidden pages