LENCO Xemio-860GN, Xemio-860BU User guide [pl]

Page 1
Xemio-860
IMPORTER:
Plac Kaszubski 8; 81-350 Gdynia
www.dsv.com.pl
Page 2
OSTRZEŻENIA
- Korzystanie z elementów sterujących lub regulacji lub wykonywanie procedur innych niż opisane w niniejszej instrukcji może spowodować narażenie na niebezpieczeństwo. Urządzenie to nie powinno być modyfikowane ani naprawiane przez nikogo poza wykwalifikowanym personelem serwisowym.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED UŻYCIEM
1. Nie zakrywaj ani nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Ustawiając urządzenie na półce, należy pozostawić 5 cm (2”) wolnej przestrzeni wokół całego urządzenia.
2. Zainstaluj zgodnie z dołączoną instrukcją obsługi.
3. Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece, świece i inne produkty wytwarzające ciepło lub otwarty ogień. Z urządzenia można korzystać wyłącznie w klimacie umiarkowanym. Należy unikać bardzo zimnych lub ciepłych środowisk. Zakres temp. pracy od -5° do 55° C.
4. Unikaj używania urządzenia w pobliżu silnych pól magnetycznych.
5. Wyładowania elektrostatyczne mogą zakłócać normalne użytkowanie tego urządzenia. Jeśli tak, po prostu zresetuj i uruchom ponownie urządzenie zgodnie z instrukcją obsługi. Podczas przesyłania plików należy zachować ostrożność i korzystać z urządzenia w środowisku wolnym od ładunków elektrostatycznych.
6. Uwaga! Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do produktu przez otwory wentylacyjne. Przez produkt przepływa wysokie napięcie, a włożenie przedmiotu może spowodować porażenie prądem i/lub zwarcie części wewnętrznych. Z tego samego powodu nie należy rozlewać wody lub płynu na produkt.
7. Nie stosować w mokrych lub wilgotnych pomieszczeniach, takich jak łazienki, zaparowane kuchnie lub w pobliżu basenów.
8. Urządzenia nie należy narażać na kapanie lub zachlapanie. Należy także upewnić się, że na urządzeniu lub w jego pobliżu nie stawia się żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
9. Nie używaj tego urządzenia, gdy może wystąpić kondensacja. Jeśli urządzenie jest używane w ciepłym, wilgotnym pomieszczeniu, wewnątrz urządzenia mogą pojawiać się krople wody lub kondensacja, co może spowodować nieprawidłowe działanie; przed włączeniem zasilania pozostaw urządzenie wyłączone na 1 lub 2 godziny: urządzenie powinno być suche przed podłączeniem do prądu.
10. Chociaż to urządzenie zostało wyprodukowane z najwyższą starannością i kilkakrotnie sprawdzane przed opuszczeniem fabryki, nadal istnieje możliwość wystąpienia problemów, jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeżeli zauważysz dym, nadmierne nagrzewanie się lub inne nieoczekiwane zjawisko, należy natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazdka elektrycznego.
11. To urządzenie musi działać na źródle zasilania określonym na etykiecie specyfikacji. Jeżeli nie masz pewności co do rodzaju źródła zasilania używanego w Twoim domu, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalnym przedsiębiorstwem energetycznym.
12. Trzymać z dala od zwierząt. Niektóre zwierzęta lubią gryźć kable zasilające.
13. Do czyszczenia urządzenia używaj miękkiej, suchej ściereczki. Nie używaj rozpuszczalników ani płynów na bazie benzyny. Do usunięcia mocniejszych plam można użyć wilgotnej szmatki z dodatkiem rozcieńczonego detergentu.
14. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub utratę danych powstałe na skutek nieprawidłowego działania, nieprawidłowego użytkowania, modyfikacji urządzenia lub wymiany baterii.
15. Nie przerywaj połączenia, gdy urządzenie formatuje lub przesyła pliki. W przeciwnym razie dane mogą zostać uszkodzone lub utracone.
16. Jeżeli urządzenie posiada funkcję odtwarzania USB, pamięć USB powinna być podłączona bezpośrednio do urządzenia. Nie używaj przedłużacza USB, ponieważ może to powodować zakłócenia skutkujące utratą danych.
17. Tabliczka znamionowa została oznaczona na spodzie lub panelu tylnym urządzenia.
Page 3
18. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące prawidłowego użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
19. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku nieprofesjonalnego, a nie komercyjnego lub przemysłowego.
20. Upewnij się, że urządzenie jest ustawione w stabilnej pozycji. Uszkodzenia spowodowane używaniem tego produktu w niestabilnej pozycji, wibracjami lub wstrząsami lub nieprzestrzeganiem innych ostrzeżeń lub środków ostrożności zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, nie będą objęte gwarancją.
21. Nigdy nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
22. Nigdy nie umieszczaj tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.
23. Nie pozwalaj dzieciom na dostęp do plastikowych toreb.
24. Używaj wyłącznie dodatków/akcesoriów określonych przez producenta.
25. Wszelkie czynności serwisowe zleć wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Serwis jest wymagany, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. przewód zasilający lub wtyczka, gdy do urządzenia został wylany płyn lub dostały się jakieś przedmioty, gdy urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub został upuszczony.
26. Długotrwałe narażenie na głośne dźwięki z osobistych odtwarzaczy muzycznych może prowadzić do tymczasowej lub trwałej utraty słuchu.
27. Jeśli produkt jest dostarczany z kablem zasilającym lub zasilaczem sieciowym:
• W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów należy odłączyć przewód zasilający i zlecić naprawę wykwalifikowanemu personelowi.
• Nie stawaj ani nie ściskaj zasilacza. Zachowaj szczególną ostrożność, szczególnie w pobliżu wtyczek i wyjścia kabla. Nie kładź ciężkich przedmiotów na zasilaczu, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. Trzymaj całe urządzenie poza zasięgiem dzieci! Zabawy kablem zasilającym mogą spowodować poważne obrażenia.
• Odłącz to urządzenie podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
• Gniazdko elektryczne musi być zainstalowane w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne.
• Nie przeciążaj gniazdek elektrycznych ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
• Urządzenia o konstrukcji klasy 1 należy podłączać do gniazdka elektrycznego z uziemieniem ochronnym.
• Urządzenia o konstrukcji klasy 2 nie wymagają uziemienia.
• Zawsze trzymaj za wtyczkę podczas wyciągania jej z głównego gniazdka elektrycznego. Nie ciągnij za przewód zasilający. Może to spowodować zwarcie.
• Nie używaj uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki lub luźnego gniazdka. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
28. Jeśli produkt zawiera lub jest dostarczany z pilotem zdalnego sterowania zawierającym baterie pastylkowe/ogniwowe: Ostrzeżenie:
• „Nie połykać baterii, ryzyko poparzenia chemicznego” lub równoważne.
• [Pilot zdalnego sterowania dostarczany z] Ten produkt zawiera baterię pastylkową/guzikową. Połknięcie baterii może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i może prowadzić do śmierci.
• Nowe i używane baterie należy trzymać z dala od dzieci.
• Jeśli komora baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać produktu i trzymaj go z dala od dzieci.
• Jeśli podejrzewasz, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zasięgnij porady lekarza.
3
Page 4
29. Ostrzeżenie dotyczący używania baterii:
• Niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Wymień tylko na ten sam lub równoważny typ.
• Akumulator nie może być narażony na działanie wysokich lub niskich ekstremalnych temperatur, niskiego ciśnienia powietrza na dużych wysokościach podczas użytkowania, przechowywania lub transportu.
• Wymiana baterii na niewłaściwy typ może skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Wrzucanie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub mechaniczne zgniatanie lub przecinanie baterii, co może skutkować eksplozją.
• Pozostawianie akumulatora w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze, co może spowodować eksplozję lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Akumulator poddany działaniu bardzo niskiego ciśnienia powietrza, które może spowodować eksplozję lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii
INSTALACJA
Rozpakuj wszystkie części i usuń materiał ochronny.
Nie należy podłączać urządzenia do sieci przed sprawdzeniem napięcia sieciowego i przede wszystkim inne połączenia zostały wykonane. Nie zakrywaj żadnych otworów wentylacyjnych i upewnij się, że wokół jest przestrzeń o wielkości kilku centymetrów w celu zapewnienia wentylacji.
Przeznaczenie
Urządzenie to służy do odtwarzania plików muzycznych w formatach MP3, WMA, WAV, APE i
FLAC, a także plików wideo w formacie AVI w rozdzielczości 240*320 oraz plików zdjęć w
formacie JPG, GIF, BMP.
Ten produkt nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych, medycznych ani
specjalnych, w których awaria produktu może spowodować obrażenia, śmierć lub znaczne
szkody materialne.
Odpowiedzialność wygasa w przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem.
Zabrania się otwierania i przeróbek urządzenia oraz używania dodatkowego sprzętu i
akcesoriów, które nie zostały przez nas zatwierdzone.
Nie używaj urządzenia w ekstremalnych warunkach środowiskowych i przestrzegaj instrukcji
bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do informacji i wskazówek bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji będzie traktowane jako niezgodność z przeznaczeniem i spowoduje
wygaśnięcie odpowiedzialności i może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.
4
Page 5
Opis elementów
Wygląd i sterowanie
(1) Menu
Krótkie naciśnięcie powoduje wejście do podmenu
(2) Ostatni
Krótkie naciśnięcie powoduje przełączenie na odtwarzanie poprzedniego utworu. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje szybkie przewijanie do tyłu
(3) Następny
Krótkie naciśnięcie powoduje przełączenie na następny utwór; Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje szybkie przewijanie do przodu
5
Page 6
(4) Odtwarzanie / Pauza
Krótkie naciśnięcie: odtwarzanie / pauza; Naciśnięcie i przytrzymanie włącza /wyłącza odtwarzanie
(5) Powrót
Krótkie naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego menu lub interfejsu
(6) Miejsce na kartę
Obsługiwana karta Micro SD (lub karta TF)
(7) Gniazdo słuchawkowe
Gniazdo φ3,5 mm do podłączenia słuchawek
(8) ON / OFF
Przesuń, aby włączyć/wyłączyć odtwarzacz
(9) Port USB
USB typ C służy do ładowania baterii i przesyłania danych
(10) Vol +
Krótkie naciśnięcie powoduje podniesienie poziomu głośność; Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje szybkie podniesienie poziomu głośności
(11) Vol -
Krótkie naciśnięcie powoduje obniżenie poziomu głośność; Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje szybkie obniżenie poziomu głośności
Zawartość opakowania
Proszę sprawdzić zawartość opakowania pod kątem kompletności
• Odtwarzacz MP4 Bluetooth
• Słuchawki stereo
• Kabel USB
• Instrukcja obsługi
6
Page 7
 Podłączanie do komputera i pobieranie plików audio z komputera
Aby wymieniać pliki pomiędzy odtwarzaczem a komputerem, wystarczy podłączyć odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.
a) Podłączenie urządzenia W celu podłączenia odtwarzacza do komputera należy podłączyć kabel USB do wolnego portu USB komputera i drugi koniec kabla USB podłączyć do gniazda USB odtwarzacza. Odtwarzacz zostanie rozpoznany jako nośnik wymienny i można przesyłać dane z komputera. Teraz można po prostu przenieść pliki z komputera do odtwarzacza lub odwrotnie, korzystając z metody „przeciągnij i upuść” lub „kopiuj i wklej”.
b) Odłączenie urządzenia Przed odłączeniem kabla USB należy upewnić się, że połączenie danych pomiędzy urządzeniami zostało zakończone! W tym celu należy wcisnąć przycisk M na 1 - 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się aktualny poziom naładowania, a połączenie danych zostanie rozdzielone. Jeśli korzystasz z komputera z systemem Windows, odtwarzacz można również odłączyć za pośrednictwem komputera. Kliknij symbol „Bezpiecznie usuń sprzęt” na pasku zadań systemu Windows. Wybierz odtwarzacz MP4 i postępuj zgodnie z instrukcjami komputera, aż wyświetlone zostanie powiadomienie po pomyślnym przebiegu procesu. Jeśli używasz komputera Mac, możesz po prostu odłączyć odtwarzacz, przeciągając jego ikonę na symbol kosza.
Można teraz bezpiecznie odłączyć kabel USB od odtwarzacza i komputera. Uwaga: Nie odłączaj odtwarzacza od komputera, jeśli trwa przesyłanie plików pomiędzy urządzeniami. Może to spowodować utratę danych i uszkodzenie nośnika.
7
Page 8
 Uruchomienie / Ładowanie baterii / Słuchawki
Odtwarzacz wyposażono we wbudowaną baterię akumulatorową. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana. Proces ten trwa zwykle około 2 godzin.
Ładowanie baterii:
Baterię ładuje się poprzez podłączenie USB do komputera. W celu naładowania baterii należy podłączyć urządzenie do komputera PC za pomocą kabla USB. Proces ładowania rozpoczyna się automatycznie.
Uwaga: aby zachować optymalną wydajność, bateria musi być regularnie używana. Jeśli tak się nie dzieje, należy ją naładować przynajmniej raz w miesiącu.
Stan ładowania:
Naciśnij dowolny przycisk, aby zobaczyć aktualny stan ładowania. Symbol baterii jest teraz wyświetlany w prawym górnym rogu ekranu. Jeśli bateria jest w pełni naładowana, wyświetlana jest ikona baterii. Jeśli akumulator nadal się ładuje, wyświetlana jest animacja ładowania.
Korzystanie z urządzenia podczas procesu ładowania:
Z odtwarzacza można korzystać podczas procesu ładowania. Wystarczy jeszcze raz nacisnąć przycisk M, a urządzenie przejdzie z wyświetlania stanu ładowania do menu głównego.
Uwaga: Jeżeli przejdziesz do wyświetlania stanu ładowania lub skorzystasz
z urządzenia podłączonego do komputera, transmisja danych z komputerem
nie będzie już możliwa. Aby móc ponownie przesyłać pliki, należy ponownie
podłączyć odtwarzacz do komputera.
Włączanie:
Więcej informacji na ten temat znajdziesz w następnym rozdziale „Obsługa”.
8
Page 9
Korzystanie ze słuchawek:
Ten odtwarzacz może odtwarzać muzykę poprzez złącze typu jack 3,5 mm. Przed podłączeniem upewnij się, że odtwarzacz jest ustawiony na niski poziom głośności. Teraz podłącz dołączone słuchawki do urządzenia i powoli dostosuj głośność do żądanego poziomu. Używaj wyłącznie dostarczonych słuchawek.
OSTRZEŻENIE: długotrwałe narażenie na zbyt głośną muzykę może spowodować tymczasowe lub trwałe uszkodzenie lub utratę słuchu. Nie zaleca się używania odtwarzacza wideo w ruchu ulicznym. Może to spowodować, że słuchacz zareaguje lekceważąco na potencjalne zagrożenia, takie jak zbliżające się pojazdy.
9
Page 10
OGÓLNE UŻYTKOWANIE
(1) Włączanie / wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk ON/OFF na spodzie urządzenia, aby włączyć/wyłączyć odtwarzacz. Jeśli przycisk Switch jest już w położeniu ON, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2-3 sekundy.
Uwaga: ten odtwarzacz posiada funkcję oszczędzania energii. Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeżeli nie będzie używane dłużej niż 3 minuty.
(2) Menu główne
Po uruchomieniu odtwarzacza pojawia się menu główne. Składa się z 9 różnych pozycji menu: Muzyka, Bluetooth, wideo, ustawienia, rejestrator, e­book, zdjęcia, folder i narzędzia.
(3) Nawigacja
Za pomocą przycisków : lub 9 i (M) lub ( ) można poruszać się po różnych menu. Za pomocą przycisku 4; można otworzyć żądaną pozycję menu lub uruchomić żądaną funkcję. Naciśnij krótko przycisk , aby powrócić do poprzedniego poziomu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby bezpośrednio powrócić do menu głównego.
10
Page 11
Słuchanie muzyki
Wybierz ikonę Muzyka i naciśnij środkowy przycisk, aby wejść. Pojawi się interfejs odtwarzania jak poniżej:
Aktualny czas
Aktualny utwór / wszystkie utwory
Głośność
Bateria
Nazwa utworu
Normalnie / losowo
Odtwarzanie / pauza
Postęp odtw.
Bit rate
Tryb powtarzania
(1) Odtwarzanie
Z menu głównego przejdź do menu „Music” i potwierdź swój wybór przyciskiem 4;. Otworzy się menu odtwarzania i odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. W celu wstrzymania lub kontynuowania odtwarzania, naciśnij przycisk 4;. W celu przełączenia o jeden utwór do przodu lub do tyłu, naciśnij odpowiednio przycisk : lub 9 . W celu szybkiego przewinięcia utworu do przodu lub do tyłu, po prostu przytrzymaj go. Naciśnij przycisk (+) lub (-), aby wyregulować głośność.
11
Page 12
(2) Przegląd folderów
Aby przejść do przeglądu folderów z ekranu odtwarzania, naciśnij przycisk . Nawiguj za pomocą przycisku : lub 9, aby przewijać pliki i foldery. Jeśli zatwierdzisz plik muzyczny przyciskiem Odtwórz/Pauza, zostanie on odtworzony. Jeśli zatwierdzisz folder za pomocą tego przycisku, zostanie on otwarty. Za pomocą przycisku przechodzisz na wyższy poziom struktury folderów, aż do menu głównego. Aby usunąć plik, przejdź w przeglądzie folderów do żądanego pliku i naciśnij przycisk M. Potwierdź przyciskiem Odtwórz/Pauza, aby trwale usunąć plik.
(3) Wyświetlanie tekstów
Za pomocą tego odtwarzacza możliwe jest synchroniczne wyświetlanie tekstów odtwarzanych utworów. Plik z tekstami musi być w formacie (.lrc), a nazwa musi być taka sama jak nazwa pliku muzycznego. Naciśnij i przytrzymaj przycisk M, aby wyświetlić tekst tekstu, naciśnij i przytrzymaj przycisk M ponownie, aby wyłączyć tekst.
(4) Tryb powtarzania
Tutaj możesz zdefiniować żądany tryb powtarzania.
Repeat Off: odtwarza kolejno do ostatniej ścieżki i zatrzymuje się. Repeat One: Wybrany utwór będzie odtwarzany wielokrotnie. Repeat All: powtarza wszystkie zapisane utwory. Folderu repeat: powtarza wszystkie utwory w bieżącym folderze. Folderu once: powtarza utwór w wybranym folderze jeden raz, a następnie
zatrzymuje odtwarzanie.
12
Page 13
II. Odtwarzanie w kolejności/losowej kolejności Tutaj możesz włączyć lub wyłączyć losowe odtwarzanie wszystkich plików utworów.
iii. Pętla AB Za pomocą tego odtwarzacza można wybrać dowolny okres utworu muzycznego i ustawić jego powtarzanie w pętli. Wybierz opcję ”AB Loop” i naciśnij przycisk 4;, aby ją włączyć. Na ekranie odtwarzania muzyki pojawi
się ikona , a litera „A” zacznie migać na niebiesko. Naciśnij przycisk :,
aby określić punkt początkowy (A), następnie punkt A zmieni kolor na biały, a litera „B” zacznie migać na niebiesko . Naciśnij ponownie przycisk :,
aby określić koniec (B), a „AB” zacznie migać na niebiesko i rozpocznie
się odtwarzanie z powtarzaniem w pętli A-B. Naciśnij przycisk 4;, aby wyłączyć pętlę A-B, a ikona „AB” zniknie.
IV. Tryb EQ Wybierz tutaj swój ulubiony tryb korektora. Możesz wybierać pomiędzy Off, Rock, Funk, Hip hop, Jazz, Muzyka klasyczna i Techno.
v. Tryb prędkości Tutaj masz możliwość zmiany prędkości odtwarzania muzyki. Za pomocą przycisku : lub 9 ustaw poziom prędkości w zakresie od -7 do +7. Naciśnij przycisk 4;, aby zastosować wybraną prędkość odtwarzania. Uwaga: tryb EQ zostanie wyłączony po ustawieniu zmiennej prędkości.
13
Page 14
C). Bluetooth
(1) W menu głównym przejdź do punktu menu „Bluetooth” i potwierdź swój wybór przyciskiem 4;. Otworzy się przegląd folderów. Za pomocą przycisku : lub 9 wybierz podmenu i potwierdź swój wybór przyciskiem 4;.
(2) Operacje
- Aby włączyć Bluetooth, wybierz „Bluetooth Switch Control” i naciśnij przycisk, aby wejść, wybierz „Bluetooth Open”, aby aktywować, rozpocznie się automatyczne skanowanie dostępnych w pobliżu urządzeń Bluetooth;
- Aby ręcznie wyszukać urządzenie Bluetooth, wybierz „Wyszukaj urządzenie” i naciśnij przycisk, aby potwierdzić, dostępne urządzenie Bluetooth pojawi się na liście. Naciśnij przycisk : lub 9, aby wybrać urządzenie i naciśnij przycisk, aby rozpocząć parowanie.
- Po pomyślnym podłączeniu urządzenia Bluetooth wróć do menu „Music”.
- Aby rozparować bieżące urządzenie Bluetooth, naciśnij przycisk : lub 9, aby wybrać „Device list”, naciśnij przycisk, aby wejść i wybrać
sparowane urządzenie, naciśnij ponownie przycisk 4;, aby potwierdzić „Disconnect” lub nie.
„Ten produkt posiada funkcję transmisji Bluetooth, nie można na nim odbierać dźwięku Bluetooth: oznacza to, że można bezprzewodowo przesyłać sygnał dźwiękowy Bluetooth do urządzenia zewnętrznego, takiego jak głośnik Bluetooth, słuchawki Bluetooth, system audio z odbiorem Bluetooth…”
Ten produkt działa w paśmie 2400–2483,5 MHz i jest przeznaczony do użytku wyłącznie w normalnym środowisku domowym. Ten produkt jest przeznaczony do tego celu we wszystkich krajach UE.
14
Page 15
D) Video
Uwaga:
1. Aby odtwarzać filmy na tym odtwarzaczu, należy je przekonwertować do
formatu AVI dostosowanego do odtwarzacza za pomocą dostarczonego oprogramowania do konwersji;
2. Aby odtwarzać filmy w tym odtwarzaczu, należy je przekonwertować na
prawidłową rozdzielczość 320*240 lub niższą (patrz instrukcja konwersji wideo poniżej);
(1) Odtwarzanie
W menu głównym przejdź do punktu menu „Video” i potwierdź swój wybór przyciskiem 4;. Otworzy się przegląd folderów. Za pomocą przycisku : lub 9 wybierz plik wideo do odtworzenia i zatwierdź wybór przyciskiem 4;. Odtwarzanie uruchamia się automatycznie.
Aby wstrzymać odtwarzanie lub je kontynuować, naciśnij odpowiednio przycisk 4;. Aby przeskoczyć o jeden utwór do przodu lub do tyłu, naciśnij odpowiednio przycisk : lub 9. Aby przewinąć wideo do przodu lub do tyłu, po prostu przytrzymaj go. Naciśnij przycisk (+) lub (-), aby wyregulować głośność. Aby usunąć wideo, przejdź w przeglądzie folderów do żądanego pliku lub odtwórz wideo, a następnie naciśnij przycisk M, wybierz „Delete video” i potwierdź przyciskiem 4;, aby trwale go usunąć.
(2) Konwersja wideo
Zainstaluj narzędzie do konwersji plików video i kliknij dwukrotnie plik „amvtransform.exe” ( ), aby aktywować narzędzie do konwersji wideo. Jest ono wstępnie załadowane w pamięci wewnętrznej odtwarzacza.
15
Page 16
Narzędzie do konwersji plików video
Aby ukończyć konwersję wideo, wykonaj poniższe kroki:
16
Page 17
E). Zdjęcia
(1) Odtwarzanie
Przejdź z menu głównego do punktu menu ”Picture” i potwierdź swój wybór za pomocą przycisku 4;. Otworzy się przegląd folderów. Za pomocą przycisku : lub 9 wybierz plik, który chcesz obejrzeć i zatwierdź wybór przyciskiem 4;. Aby rozpocząć automatyczne odtwarzanie obrazu lub wstrzymać odtwarzanie, naciśnij odpowiednio przycisk 4;. W tej pozycji menu można zdefiniować czas wyświetlania automatycznego pokazu slajdów. Możesz wybierać pomiędzy: 2s, 3s, 4s aż do 30s.
(2) Przegląd folderów
Aby przejść do przeglądu folderów z ekranu odtwarzania, naciśnij przycisk strzałki wstecz. Nawiguj za pomocą przycisku : lub 9, aby przewijać pliki i istniejące foldery. Jeśli zatwierdzisz plik przyciskiem, zostanie on odtworzony. Jeśli zatwierdzisz folder za pomocą tego przycisku, zostanie on otwarty. Za pomocą przycisku strzałki Wstecz przechodzisz na wyższy poziom struktury folderów, aż do menu głównego. Aby usunąć plik, przejdź w przeglądzie folderów do żądanego pliku i naciśnij przycisk M. Potwierdź tę procedurę przyciskiem, aby trwale usunąć ten plik.
F). Folder
Z menu głównego przejdź do punktu menu „Folder” i potwierdź swój wybór przyciskiem 4;. Teraz zostanie wyświetlony główny katalog twojej przestrzeni pamięci. Nawiguj za pomocą przycisku : lub 9, aby przewijać pliki i istniejące foldery. Jeśli zatwierdzisz plik przyciskiem 4;, zostanie on odtworzony. Jeśli zatwierdzisz folder za pomocą tego przycisku, zostanie on otwarty. Za pomocą przycisku przechodzisz na wyższy poziom struktury folderów, aż do menu głównego. Aby usunąć plik, przejdź w przeglądzie folderów do żądanego pliku i naciśnij przycisk M.
17
Page 18
Potwierdź tę procedurę przyciskiem, aby trwale usunąć ten plik.
Uwaga: W ustawieniach w punkcie menu System w obszarze Informacje można uzyskać informacje o niewykorzystanym lub zarezerwowanym miejscu na dysku, a także o całym miejscu na dysku włożonej karty pamięci.
G). Ustawienia
W menu głównym przejdź do pozycji „Settings” i zatwierdź swój wybór przyciskiem 4;.
(1) Wyświetlacz
W punkcie menu Display znajdują się następujące opcje ustawień:
I. Brightness (jasność) Tutaj możesz zdefiniować jasność podświetlenia wyświetlacza w 11 poziomach.
II. Backlight Timer (czas podświetlenia) Tutaj możesz określić, jak długo wyświetlacz będzie podświetlony. Możesz wybierać pomiędzy 10, 20, 30 i zawsze włączonym. iii. Wygaszacz ekranu Tutaj możesz wybrać wygaszacz ekranu wyświetlacza za pomocą opcji „None” lub „Digita clock”. Zegar cyfrowy wyświetli się po ustawionym czasie podświetlenia, który domyślnie wynosi 30 sekund.
(2) Sleep Timer (Timer uśpienia) W menu Sleep Timer możesz zdefiniować czas, po którym urządzenie automatycznie się wyłączy. Możesz wybrać pomiędzy wyłączeniem (urządzenie nie wyłącza się automatycznie), 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min i 120 min.
(3) Data i godzina W punkcie menu Data i godzina można ustawić format godziny i godziny, a także format daty i daty. Za pomocą przycisku : lub 9 wybierz datę i godzinę, użyj przycisku M, aby przełączać pomiędzy YY/MM/DD,
18
Page 19
HH/MM/AM/PM. Zatwierdź przyciskiem 4; aby ustawić datę i godzinę.
(4) Language (język) W pozycji menu Język będziesz mieć możliwość wyboru jednego z preinstalowanych języków, wybierając pomiędzy francuskim, angielskim, niemieckim, hiszpańskim, portugalskim, włoskim, holenderskim, chińskim i
tak dalej....
(5) Information (informacje) Tutaj możesz uzyskać informacje o wersji oprogramowania odtwarzacza, całkowitej dostępnej przestrzeni dyskowej, zarezerwowanej przestrzeni dyskowej (U:) i wolnej przestrzeni dyskowej (F:) Twojej pamięci.
(6) Format Device (Formatuj urządzenie) Tutaj możesz wybrać formatowanie pamięci wewnętrznej i/lub formatowania karty SD,
Uwaga: formatowanie powoduje usunięcie wszystkich wstępnie załadowanych danych!
(7) Factory settings (ustawienia fabryczne) Potwierdzając tę opcję, przywracasz domyślne ustawienia standardowe odtwarzacza.
(8) System upgrade (aktualizacja systemu) Przed użyciem tego menu należy skonsultować się z lokalnym dystrybutorem lub centrum serwisowym.
19
Page 20
6. Dane techniczne
Wymiary: 104 mm x 47 mm x 10,0 mm Waga: ~38 gr. LCD: Kolorowy wyświetlacz o przekątnej 2,4 cala, rozdzielczość: 240 x 320 pikseli Połączenie z komputerem: USB 2.0 (komputer) | Port USB TYPE-C (odtwarzacz)
Bateria: Akumulator litowo-polimerowy o pojemności 300 mAh Bluetooth: Wersja 5.3, Nadajnik (TX) SNR > 85dB Obsługiwane formaty plików: MP3/WMA/WAV/APE/FLAC Format wideo: AVI 320 x 240 pikseli Format obrazu: JPG/BMP/GIF Temperatura robocza: -5 do 55° Celsjusza System operacyjny: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 / 11 / Mac 10.x lub nowszy
19
Page 21
Adresy autoryzowanych punktów serwisowych na http://www.dsv.com.pl/serwis.html Jeśli urządzenie zostanie otwarte przez inne osoby niż techników autoryzowanych punktów serwisowych produktów Lenco, urządzenie traci gwarancję.
Utylizacja Symbol ten wskazuje, że produktu elektrycznego lub baterii nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego w Europie. W celu zapewnienia prawidłowego zagospodarowania odpadów pochodzących z tego urządzenia należy je usunąć zgodnie z wszelkimi obowiązującymi lokalnymi przepisami prawa w zakresie usuwania sprzętu elektrycznego oraz baterii. W ten sposób przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i poprawy standardów ochrony
sprzęt elektryczny i elektroniczny Equipment Directive). Kiedy zobaczysz etykietę z przekreślonym pojemnikiem na odpady na produkcie oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą UE 2002/96/WE
Kiedy zobaczysz etykietę z przekreślonym pojemnikiem na odpady na produkcie oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą UE 2002/96/WE
Dystrybutor:
środowiska naturalnego w leczeniu i utylizacji odpadów elektrycznych (zużyty
DSV Bokuniewicz Jankowski Spółka jawna
Plac Kaszubski 8 81-350 Gdynia Tel.: (+48) 58 661 28 00 Fax: (+48) 58 661 44 70 lenco@dsv.com.pl www.dsv.com.pl
Serwis:
Quadra-net ul. Dziadoszańska 10 61-248 Poznań Tel.: +48 61 853 44 44 Fax: +48 61 642 90 62 infolinia@quadra-net.com http://www.quadra-net.pl/
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym Commaxx oświadcza, że typ urządzenia radiowego [Lenco Xemio-860] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: https://commaxx-certificates.com/doc/xemio-860_doc.pdf
Typ RF Zakres częstotliwości (Mhz) Moc (dBm)
Bluetooth 2402-2480 < 6
Loading...