LENCO SCD-720 User guide [pl]

SCD-720
IMPORTER:
Plac Kaszubski 8; 81-350 Gdynia
www.dsv.com.pl
OSTRZEŻENIA
- Korzystanie z elementów sterujących lub regulacji lub wykonywanie procedur innych niż opisane w niniejszej instrukcji może spowodować narażenie na niebezpieczeństwo. Urządzenie to nie powinno być modyfikowane ani naprawiane przez nikogo poza wykwalifikowanym personelem serwisowym.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED UŻYCIEM
NALEŻY PAMIĘTAĆ O NASTĘPUJĄCYCH INSTRUKCJACH:
1. Nie zakrywaj ani nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Umieszczając urządzenie na półce, należy pozostawić 5 cm (2”) wolnej przestrzeni wokół całego urządzenia.
2. Zainstaluj zgodnie z dołączoną instrukcją obsługi.
3. Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, grzejniki, piece, świece i inne urządzenia wytwarzające ciepło. produktów lub otwartego płomienia. Z urządzenia można korzystać wyłącznie w klimacie umiarkowanym. Należy unikać skrajnie zimnych i ciepłych środowisk. Temperatura pracy od 0 do 35 stopni Celsjusza.
4. Unikaj używania urządzenia w pobliżu silnych pól magnetycznych.
5. Wyładowania elektrostatyczne mogą zakłócać normalne użytkowanie tego urządzenia. Jeśli tak, po prostu zresetuj i uruchom ponownie urządzenie postępując zgodnie z instrukcją obsługi. Podczas przesyłania plików należy zachować ostrożność i pracować w miejscu pozbawionym ładunków elektrostatycznych środowisko.
6. Ostrzeżenie - Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do produktu przez otwory wentylacyjne. Przepływa wysokie napięcie produktu i włożenie przedmiotu może spowodować porażenie prądem i/lub zwarcie części wewnętrznych. Z tego samego powodu nie rozlewaj wody ani płynów na produkt.
7. Nie stosować w mokrych lub wilgotnych pomieszczeniach, takich jak łazienki, zaparowane kuchnie lub w pobliżu basenów.
8. Urządzenia nie należy narażać na kapanie i zachlapanie oraz należy zwracać uwagę, aby żadne przedmioty wypełnione cieczą, takie jak wazony, są umieszczane na urządzeniu lub w jego pobliżu.
9. Nie używaj tego urządzenia, gdy może wystąpić kondensacja. Gdy urządzenie jest używane w ciepłym, wilgotnym pomieszczeniu wewnątrz urządzenia może pojawić się wilgoć, krople wody lub kondensacja, co może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia przed włączeniem zasilania pozostaw urządzenie wyłączone na 1 lub 2 godziny: urządzenie powinno być suche przed uzyskania jakiejkolwiek mocy.26. Długotrwałe narażenie na głośne dźwięki z osobistych
Choć urządzenie to jest produkowane z najwyższą starannością i kilkukrotnie sprawdzane przed opuszczeniem fabrycznie, nadal istnieje możliwość wystąpienia problemów, jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych produkowanych na skalę masową. Jeśli zauważysz dym z powodu nadmiernego gromadzeniu się ciepła lub innym nieoczekiwanym zjawiskom, należy odłączyć wtyczkę od gniazdka zasilania.
11. To urządzenie musi działać na źródle zasilania określonym na etykiecie specyfikacji. Jeśli nie jesteś pewien rodzaju źródła zasilania używanego w Twoim domu, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalnym przedsiębiorstwem energetycznym.
12. Trzymaj urządzenie poza zasięgiem zwierząt. Niektóre zwierzęta lubią gryźć kable zasilające.
13. Do czyszczenia urządzenia używaj miękkiej, suchej ściereczki. Nie używaj rozpuszczalników ani płynów na bazie benzyny. Aby usunąć poważne plamy, można użyć wilgotnej szmatki zwilżonej rozcieńczonym detergentem.
14. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub utratę danych spowodowane nieprawidłowym działaniem, niewłaściwym użytkowaniem, modyfikacjami urządzenia lub baterii.
15. Nie przerywaj połączenia, gdy urządzenie formatuje lub przesyła pliki. W przeciwnym razie dane mogą zostać uszkodzone lub utracone.
16. Jeżeli urządzenie posiada funkcję odtwarzania USB, pamięć USB powinna być podłączona bezpośrednio do urządzenia. Nie używaj przedłużacza USB, ponieważ może to powodować zakłócenia skutkujące utratą danych.
17. Tabliczka znamionowa została oznaczona na spodzie lub panelu tylnym urządzenia.
18. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z problemami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi niepełnosprawnością lub brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że są pod nadzorem lub je otrzymali instrukcje dotyczące prawidłowego użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo.
19. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku nieprofesjonalnego, a nie komercyjnego lub przemysłowego.
20. Upewnij się, że urządzenie jest ustawione w stabilnej pozycji. Uszkodzenia spowodowane używaniem tego produktu w warunkach niestabilnych pozycji, drgania lub wstrząsy, bądź też nieprzestrzeganie innych ostrzeżeń lub środków ostrożności zawartych w tym dokumencie instrukcja obsługi nie będzie objęta gwarancją.
3
21. Nigdy nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
22. Nigdy nie umieszczaj tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.
23. Nie pozwalaj dzieciom na dostęp do plastikowych toreb.
24. Używaj wyłącznie dodatków/akcesoriów określonych przez producenta
25. Wszelkie czynności serwisowe zleć wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Serwis jest wymagany w przypadku uszkodzenia urządzenia w jakikolwiek sposób, np. za przewód zasilający lub wtyczkę, po rozlaniu płynu lub upadku przedmiotu do urządzenia, gdy zostało ono wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub działało został upuszczony.
26. Długotrwałe narażenie na głośne dźwięki z osobistych odtwarzaczy muzycznych może prowadzić do tymczasowego lub stałego słuchu strata.
27. Jeśli produkt jest dostarczany z kablem zasilającym lub zasilaczem sieciowym:
• W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów należy odłączyć przewód zasilający i zlecić naprawę wykwalifikowanemu personelowi.
• Nie wolno deptać ani ściskać przewodu zasilania czy zasilacza. Zachowaj szczególną ostrożność, szczególnie w pobliżu wtyczek i wyjścia kabla punkt. Nie kładź ciężkich przedmiotów na zasilaczu, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci Podczas zabawy kablem zasilającym mogą one doznać poważnych obrażeń.
• Odłącz to urządzenie podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
• Gniazdko elektryczne musi być zainstalowane w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne.
• Nie przeciążaj gniazdek elektrycznych ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
• Urządzenia o konstrukcji klasy 1 należy podłączać do gniazdka elektrycznego z uziemieniem ochronnym.
• Urządzenia o konstrukcji klasy 2 nie wymagają uziemienia.
• Zawsze trzymaj za wtyczkę podczas wyciągania jej z głównego gniazdka elektrycznego. Nie ciągnij za przewód zasilający. To może spowodować zwarcie.
• Nie używaj uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki lub luźnego gniazdka. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
28. Jeżeli produkt zawiera lub jest dostarczany z pilotem zdalnego sterowania zawierającym baterie pastylkowe/ogniwowe:
4
Ostrzeżenie:
• „Nie połykać baterii - ryzyko poparzenia chemicznego” lub równoważne.
• Pilot zdalnego sterowania dostarczany z tym produktem zawiera baterię pastylkową/guzikową. Jeżeli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i może prowadzić do śmierci.
• Nowe i używane baterie należy trzymać z dala od dzieci.
• Jeśli komora baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać produktu i trzymaj go z dala od dzieci.
• Jeżeli podejrzewasz, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zasięgnij zwróć się po pomoc medyczną.
29. Przestroga dotycząca używania baterii:
• Niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Wymień tylko na ten sam lub równoważny typ.
• Akumulator nie może być narażony na działanie wysokich lub niskich ekstremalnych temperatur ani niskiego ciśnienia powietrza na dużych wysokościach podczas użytkowania, przechowywania lub transportu.
• Wymiana baterii na niewłaściwy typ, która może spowodować eksplozję lub wyciek substancji łatwopalnej lub gazu.
• Wrzucanie akumulatora do ognia lub gorącego piekarnika lub mechaniczne zmiażdżenie lub przecięcie akumulatora, może spowodować eksplozję.
• Pozostawianie akumulatora w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze, które może spowodować eksplozję lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Bateria poddana działaniu bardzo niskiego ciśnienia powietrza, które może spowodować eksplozję lub wyciek substancji łatwopalnej lub gazu.
• Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
INSTALACJA:
• Rozpakuj wszystkie części i usuń materiał ochronny.
• Nie podłączaj urządzenia do sieci przed sprawdzeniem napięcia sieciowego i przed wszystkimi innymi podłączeniami zostało zrobione.
5
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE ODTWARZACZA CD/DVD:
Produkt laserowy klasy 1
OSTRZEŻENIE: NIE DOTYKAJ OBIEKTYWU.
OSTRZEŻENIE: Podczas jazdy i słuchania muzyki osobistej
odtwarzacz może sprawić, że słuchacz będzie mniej świadomy potencjalnych zagrożeń, takich jak zbliżające się samochody.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj na wysokich obrotach poziomów głośności przez dłuższy czas.
AKCESORIA:
• Kabel zasilający
• Pilot
• Instrukcja obsługi
6
OPIS ELEMENTÓW
1. Wejście USB: Służy do podłączenia nośnika pamięci USB
2. SOURCE
Naciśnij ten przycisk, aby przełączać funkcje źródłowe różne tryby: DAB+ /FM / CD / USB / BLUETOOTH / CASSETTE TAPE / AUX IN.
3. MENU / INFO DAB+: naciśnij, aby wyświetlić informacje o stacji. Naciśnij
i przytrzymaj, aby wejść do Menu zmiany ustawień. Naciśnij 9 lub : , aby wybrać element menu.
FM: naciśnij, aby wyświetlić informacje o stacji. Naciśnij i przytrzymaj, aby wejść do Menu zmiany ustawień. Naciśnij 9 lub :, aby wybrać element menu.
7
4. PREVIOUS 9
DAB+: naciśnij, aby wyświetlić informacje o poprzedniej stacji.
FM: krótkie naciśnięcie, aby dostroić się do innej częstotliwości. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać poprzednią dostępną stację.
CD/USB/BT: Naciśnij, aby przełączyć na poprzedni utwór.
5. POWER
Naciśnij, aby włączyć urządzenie. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć i przejść do trybu gotowości.
6. PRZYCISKI NUMERYCZNE: 1 2 3 4+
DAB+/FM: naciśnięcie tych przycisków spowoduje bezpośrednie przywołanie zapisanej stacji radiowej. Naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać stację.
CD/USB: naciśnij przycisk REPEAT, aby zmienić tryb odtwarzania z powtarzaniem. Naciśnij PROGRAM, aby skonfigurować działanie odtwarzania programu. Naciśnij przycisk FOLDER, aby zmienić folder (tylko dla Mp3).
BT: naciśnięcie i przytrzymanie przycisku PAIR spowoduje rozłączenie bieżącego połączenia i rozpoczęcie wyszukiwania innego nowego urządzenia Bluetooth.
7. WYŚWIETLACZ:
Wyświetla stan pracy urządzenia i informacje.
8. PRZYCISKI STEROWANIA MAGNETOFONEM
PAUZA / STOP / WYSUWANIE / DO PRZODU / PRZEWIJANIE / ODTWARZANIE / NAGRYWANIE)
8
9. VOLUME
Regulacja głośności.
10. STOP / ENTER: DAB+ / FM
Naciśnij, aby wybrać zmianę ustawienia w menu. CD/USB: naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie.
11. NEXT :: DAB+: naciśnij, aby wyświetlić informacje o następnej stacji. FM: krótkie naciśnięcie, aby dostroić się do innej częstotliwości. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać następną dostępną stację. CD/USB/BT: naciśnij, aby przełączyć na następny utwór.
12. PLAY-PAUSE / SCAN 4;: DAB+: naciśnij, aby rozpocząć automatyczne skanowanie wszystkich dostępnych stacji DAB+. FM: naciśnij, aby przełączyć pomiędzy dźwiękiem stereo i mono. Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć automatyczne skanowanie wszystkich dostępnych stacji FM. CD/USB/BT: naciśnij, aby przełączyć pomiędzy pauzą i wznowieniem odtwarzania.
13. Drzwiczki komory na płytę CD
14. Drzwiczki komory kasety
15. Port basowy
16. Głośnik
17. Uchwyt do przenoszenia
9
18. Pokrywa komory baterii
19. AUX IN Podłącz do zewnętrznego odtwarzacza audio
20. Wyjście słuchawkowe Służy do podłączenia słuchawek
21. Antena Antenę należy rozłożyć, aby zapewnić dobry odbiór DAB+ / FM
22. Wejście AC Podłącz przewód zasilający do tego gniazda.
10
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
23. Standby
24. Przyciski numeryczne
25. Memory
26. Previous / Tune - poprzednia
27. Folder
28. Repeat - powtarzanie
29. Folder
30. Info - Scan - Menu
31. BT Previous - BT Next - BT Play/pause
32. ID3 Tag display - CD/USB Stop ­ CD/USB Play/pause
33. Volume +/- - głośność
34. Mute - wyciszenie
35. Random - losowo
36. CH-
37. Next / Tune - następne
38. Enter - potwierdzenie
39. Mono/Stereo
40. CH+
41. Sleep - wyłącznik czasowy
42. X-Bass
43. Equalizer - korekcja
44. Source - źródło
11
Wkładanie baterii
PRACA NA BATERII
W przypadku zasilania prądem stałym najpierw wyjmij wtyczkę prądu przemiennego z gniazdka prądu przemiennego i odłącz przewód zasilający od gniazda AC IN. Wyjmij baterię drzwi przedziału z tyłu urządzenia. Zainstaluj 6 sztuk baterii rozmiaru C UM-2 (Lr─4) (NIE dostarczane w zestawie) zgodnie z oznaczeniami biegunów wewnątrz przedziału na baterie. Zamknij komorę na baterie.
- Ponieważ urządzenie pobiera niewielką ilość energii z baterii w trybie gotowości, należy wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane długi czas.
- Ponieważ urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii, gdy znajduje się w stojaku na baterie w zależności od trybu, możesz tylko używać przycisku STANDBY na urządzeniu, naciskając i przytrzymując przez 5 sekund, aby włączyć urządzenie. Naciśnij ponownie przycisk STANDB, aby wyłączyć urządzenie.
12
Pilot zdalnego sterowania
Bateria CR2025 jest już zainstalowana w pilocie. Wyciągnij arkusz izolacji baterii jak pokazano obok. W celu wymiany baterii umieść nową baterię zgodnie z rysunkiem obok. Wkładając baterię, pamiętaj, aby zrobić to we właściwym kierunku.
13
KORZYSTANIE ZE SŁUCHAWEK
Z tyłu SCD-720 znajduje się złącze słuchawkowe. Aby podłączyć słuchawki do SCD-720, użyj zestawu dousznego lub słuchawek z gniazdem stereo 3,5 mm. Jeśli podłączysz gniazdo stereo 3,5 mm, głośniki SCD-720 zostaną wyłączone. Teraz będą działać tylko słuchawki. Głośność można regulować za pomocą pokrętła głośności. Wszystkie pozostałe funkcje są takie same, jak przy normalnym użytkowaniu bez podłączonego zestawu słuchawkowego.
WŁĄCZANIE ZASILANIA
Podłącz SCD-720 za pomocą kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego. Jeśli podłączysz kabel zasilający do SCD-720, akumulator zasilanie zostanie automatycznie wyłączone. Naciśnij przycisk STANDB, aby włączyć urządzenie. Aby wyłączyć, naciśnij ponownie przycisk STANDB.
14
Za pomocą przycisku SOURCE można wybrać źródło sygnału wejściowego możesz wybrać: RADIO DAB+ RADIO FM CD USB BLUETOOTH TAPE (CASSETTE) AUDIO IN (AUX)
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Obróć pokrętło VOLUME, aby zmienić głośność.
RADIO DAB+
Antena na tylnym panelu urządzenia powinna być całkowicie wysunięta, aby zapewnić dobry odbiór DAB+ / FM. Zmień położenie anteny, aby zapewnić
najlepszą jakość odbioru. Na wyświetlaczu pojawią się dostępne stacje w określonym paśmie odbioru. W przypadku słabego odbioru stacja może działać
nieprawidłowo lub nie wydawać żadnego dźwięku. Spróbuj przesunąć odbiornik lub obrócić antenę, aby słaby sygnał DAB+ docierał bez zakłóceń (nazwy stacji są nadal wyświetlane, gdy sygnał jest słaby).
Automatyczne skanowanie
1. Włącz urządzenie w trybie DAB.
2. Naciśnij przycisk SCAN, aby uruchomić auto - skanowanie.
Skanowanie ręczne
1. Włącz urządzenie w trybie DAB+.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU (lub naciśnij przycisk MENU na pilocie), aby uzyskać dostęp do sterowania menu.
3. Naciskaj przycisk 9 lub : , aż wyświetli się komunikat „Manual”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
15
4. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby wybrać żądany kanał (np. ─2C 227,360 Mhz) (wybór pomiędzy 5A i ─3F).
5. Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić.
6. Aby wybrać inny kanał (5A-3F), naciśnij przycisk 9 lub : a następnie naciśnij przycisk ENTER w celu potwierdzenia.
7. Po znalezieniu stacji naciśnij przycisk ENTER, aby ją wybrać.
8. Aby zakończyć skanowanie ręczne, naciśnij przycisk MENU.
Strojenie
Po przeszukaniu wszystkich dostępnych stacji DAB naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić listę stacji i nawigować po niej. Następnie naciśnij przycisk ENTER, aby w ciągu kilku sekund dostroić się do tej stacji.
Zapisywanie ustawień DAB+
Możesz zapisać do 20 stacji DAB+.
1. Dostrój stację, którą chcesz zapisać.
2. Aby zapisać go w ustawieniu wstępnym , 2 lub 3, naciśnij i przytrzymaj odpowiednio przycisk numeryczny. Stacja zostanie zapisana pod tym numerem.
3. Aby zapisać pod innym numerem od 4 do 20, naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny „4”. Wyświetli się komunikat „Store”.
4. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby wybrać żądany numer pamięci do zapisania.
5. Naciśnij ENTER, aby zapisać.
Zapisania stacji z pilota zdaln. sterow.
1. Dostrój stację, którą chcesz zapisać.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY, wyświetli się „Save”.
3. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby wybrać żądany numer pamięci do zapisania.
4. Naciśnij ENTER, aby zapisać.
16
16
Przywoływanie zapisanych stacji DAB+
Używanie przycisków na urządzeniu do przywołania ustawienia wstępnego:
1. Aby przywołać stację zapisaną pod przyciskiem 1, lub 2 lub 3, naciśnij odpowiednio przycisk numeryczny. Radio dostroi się do tego zapisanej w pamięci stacji.
2. Aby przywołać inny zaprogramowany kanał od 4 do 20, naciśnij przycisk numeryczny „4”. Wyświetli się komunikat „Recall”.
3. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby wybrać żądany numer pamięci do przywołania.
4. Naciśnij ENTER, aby przywołać.
Używanie pilota do przywołania ustawienia wstępnego:
1. Naciśnij przycisk MEMORY, wyświetli się komunikat „Recall”.
2. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby wybrać żądany numer pamięci do przywołania.
3. Naciśnij ENTER, aby przywołać.
Wyświetlanie informacji o stacji DAB+
Istnieje kilka rodzajów informacji wymienionych poniżej. Naciśnięcie przycisku INFO powoduje przełączanie między następującymi informacjami:.
1. Przewijanie tekstu radiowego: wyświetla tytuły muzyczne lub szczegóły programu dostarczone przez nadawcę.
2. Pasek sygnału: poziom sygnału transmisji. Im więcej znaków jest wyświetlanych, tym silniejszy jest odbierany sygnał. Aby poprawić odbiór, dostosuj położenie anteny.
3. Typ programu (PT): typ programu udostępnianego przez nadawcę.
4. Nazwa multipleksu: wyświetla nazwę multipleksu, do którego należy odbierana stacja.
5. Częstotliwość: aktualna częstotliwość kanału.
6. Współczynnik błędu sygnału: pokazuje poziom błędu. Im większa jest ta wartość, tym więcej otrzymuje błędów. Aby poprawić odbiór, dostosuj położenie anteny.
16
17
7. Szybkość transmisji audio: Jest to szybkość transmisji audio bieżącego kanału.
INNE OBSŁUGI MENU DAB+
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU (lub naciśnij przycisk MENU na pilocie), aby uzyskać dostęp do sterowania menu. Następnie naciśnij przycisk lub, aby uzyskać dostęp do różnych opcji zgodnie z opisem poniżej.
Poziom emisji jest ustalany przez nadawcę i przesyłany wraz z usługą. Zmiana wartości DRC na tym urządzeniu umożliwia zastosowanie współczynnika skalowania do tego poziomu. Istnieją trzy poziomy kompresji: DRC High: maksymalna kompresja wysyłana z przesyłaną usługą DRCLow: ustaw na 1/2 tej wysłanej usługi DRC Off: bez kompresji
1. Naciśnij przycisk MENU, aby uzyskać dostęp do menu.
2. Naciśnij 9 lub : w celu wybrania "DRC", a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3. Naciśnij 9 lub : w celu wybrania ustawienia DRC, a następnie naciśnij ENTER, aby potwierdzić.
4. Naciśnij przycisk MENU, aby opuścić menu sterowania.
- Nie wszystkie transmisje DAB mogą korzystać z funkcji DRC. Jeśli transmisja nie obsługuje DRC, ustawienie DRC w urządzeniu nie będzie działać.
- Po ustawieniu poziomu DRC dźwięk może być głośniejszy.
Prune Ta funkcja usuwa nieaktywne stacje.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby uzyskać dostęp do menu.
2. Naciśnij 9 lub : w celu wybrania "Prune", a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3. Naciśnij 9 lub : w celu wybrania "Yes", a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4. Naciśnij przycisk MENU, aby opuścić menu sterowania.
18
RADIO FM
Antena na tylnym panelu urządzenia powinna być całkowicie wysunięta, aby zapewnić dobry odbiór DAB+ / FM. Zmień położenie anteny.
Automatyczne skanowanie
1. Włącz urządzenie w trybie FM.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SCAN, aby rozpocząć automatyczne skanowanie i zapisać dostępne stacje (maksymalnie 30 pamięci).
Skanowanie ręczne
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk 9 lub :, aby dostroić się do innej częstotliwości.
2. Alternatywnie naciśnij i przytrzymaj przycisk 9 lub :, aby automatycznie przeszukać następną dostępną stację.
Zapisywanie stacji FM w pamięci
Można zapisać do 20 stacji FM.
1. Ustaw stację, którą chcesz zapisać.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET. Wyświetlony zostanie migający numer zaprogramowanej stacji.
3. Naciśnij przycisk 9 lub : aby wybrać komórkę pamięci w, który chcesz zapisać stację. Następnie naciśnij przycisk PRESET, aby zapisać.
Używanie pilota:
1. Ustaw stację, którą chcesz zapisać.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY, wyświetli się „Store”.
3. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby wybrać komórkę pamięci w, który chcesz zapisać stację.
4. Naciśnij ENTER, aby zapisać.
Przywoływanie zapisanych stacji DAB+
Używanie przycisków na urządzeniu do przywołania ustawienia wstępnego:
1. Aby przywołać stację zapisaną pod przyciskiem 1, 2 lub 3, naciśnij odpowiednio przycisk numeryczny. Radio dostroi się do tego zapisanej w pamięci stacji.
19
2. Aby przywołać inny zaprogramowany kanał od 4 do 20, naciśnij przycisk numeryczny „4”. Wyświetli się komunikat „Recall”.
3. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby wybrać żądany numer pamięci do przywołania.
4. Naciśnij ENTER, aby przywołać.
Używanie pilota do przywołania ustawienia wstępnego:
1. Naciśnij przycisk MEMORY, wyświetli się komunikat „Recall”.
2. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby wybrać żądany numer pamięci do przywołania.
3. Naciśnij ENTER, aby przywołać.
Wybór Stereo / Force Mono
Gdy odbierasz stację radiową FM stereo, naciśnij przycisk 4;, aby przełączać między dźwiękiem stereo i wymuszać mono audio.
Wyświetlanie informacji o stacji FM
Istnieje kilka rodzajów informacji wymienionych poniżej. Naciśnij kilkakrotnie przycisk INFO aby zmienić wyświetlane informacje. Typ programu tekstowego (PT) Częstotliwość Typ audio
1. Tekst radiowy: tekst przewijany, który pokazuje informacje o tytułach muzycznych lub szczegółach programu dostarczanych przez radio stacja
2. Typ programu (PT): typ programu udostępnianego przez nadawcę
3. Częstotliwość: Aktualna częstotliwość kanału
4. Typ audio: Stereo lub Mono
INNE OBSŁUGA MENU FM
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU (lub naciśnij przycisk MENU na pilocie), aby uzyskać dostęp do sterowania menu. Następnie naciśnij przycisk 9 lub :, aby wyświetlić różne opcje zgodnie z opisem na następnej stronie.
20
Ustawienia skanowania
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU (lub naciśnij przycisk MENU na pilocie), aby wywołać menu.
2. Naciskaj przycisk 9 lub :, aż na wyświetlaczu pojawi się „Scan”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby przełączyć pomiędzy ustawieniem „Strong” (silny), a „All” (wszystkie). Następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić. „Strong” :wykrywane są tylko stacje o silnym sygnale. Skanowanie zignoruje zakłócone stacje. „All”: wszystkie stacje zostaną wykryte podczas skanowania FM, nawet jeśli stacja radiowa jest nieco zakłócona.
4. Przy następnym skanowaniu FM urządzenie wyszuka stacje w oparciu o potwierdzone ustawienie.
Ustawienia dźwięku
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU (lub naciśnij przycisk MENU na pilocie), aby wywołać menu.
2. Naciskaj przycisk 9 lub :, aż wyświetli się komunikat „Audio”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby przełączyć pomiędzy „Stereo” lub „Mono”, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić.
21
CD / USB
Ładowanie i odtwarzanie płyty CD
Otwórz pokrywę odtwarzacza CD. Włóż płytę stroną ze znakiem CD skierowaną do góry. Zamknij drzwi CD. Przyciskiem SOURCE wybierz tryb CD. Po odczycie całkowita liczba ścieżek zostanie pokazana na wyświetlaczu i automatycznie rozpocznie się odtwarzanie.
Odczytywanie i odtwarzanie urządzenia USB
Podłącz urządzenie USB do gniazda wejściowego USB. Przyciskiem SOURCE wybierz funkcję USB. Po odczytaniu całkowitej liczby ścieżek pokazana zostanie na wyświetlaczu. Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie.
Sterowanie odtwarzaniem / wstrzymaniem
- W celu wstrzymania odtwarzania, naciśnij przycisk PLAY / PAUSE. Naciśnij przycisk ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
- W celu zatrzymania odtwarzania, naciśnij przycisk STOP.
Przełączanie ścieżek
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk 9 lub :, aby przejść do poprzedniego lub następnego utworu.
Szybkie przewijanie muzyki
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk 9 lub :, aby rozpocząć szybkie przewijanie. Po zwolnieniu przycisku 9 lub : normalne odtwarzanie prędkości zostanie wznowione.
22
Odtwarzanie z powtarzaniem / odtwarzanie w losowej kolejności
Dla CD:
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk REPEAT, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat "REP ONE". Aktualnie odtwarzana ścieżka będzie odtwarzana wielokrotnie. Po ponownym naciśnięciu przycisku REPEAT, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "REP ALL". Wszystkie ścieżki będą odtwarzane wielokrotnie. Po ponownym naciśnięciu przycisku REPEAT na wyświetlaczu pojawi się komunikat „RANDOM”. Wszystkie ścieżki będą odtwarzane w losowej kolejności. Po ponownym naciśnięciu przycisku REPEAT urządzenie powróci do normalnego odtwarzania.
Dla plików Mp3 :
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk REPEAT, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat "REP ONE". Aktualnie odtwarzana ścieżka będzie odtwarzana wielokrotnie. Po ponownym naciśnięciu przycisku REPEAT, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "REP ALBUM". Wszystkie ścieżki z aktualnie wybranego katalogu będą odtwarzane wielokrotnie. Po ponownym naciśnięciu przycisku REPEAT na wyświetlaczu pojawi się komunikat „RANDOM”. Wszystkie ścieżki będą odtwarzane w losowej kolejności. Po ponownym naciśnięciu przycisku REPEAT urządzenie powróci do normalnego odtwarzania.
Mp3 z płyty lub USB
Po ponownym naciśnięciu przycisku REPEAT na wyświetlaczu pojawi się komunikat „REP.ALBUM”. Odtworzone zostaną wszystkie utwory z bieżącego folderu wielokrotnie. Po ponownym naciśnięciu przycisku REPEAT na wyświetlaczu pojawi się komunikat „REP.ALL”.
23
Wszystkie utwory będą odtwarzane wielokrotnie. Po ponownym naciśnięciu przycisku REPEAT na wyświetlaczu pojawi się komunikat „RANDOM”. Wszystkie utwory będą odtwarzane w losowej kolejności. Po ponownym naciśnięciu przycisku REPEAT urządzenie powróci do normalnego odtwarzania.
Zaprogramowane odtwarzanie
Tryb płyty CD
To urządzenie można zaprogramować do odtwarzania sekwencji wybranych utworów.
1. W trybie zatrzymania naciśnij przycisk PROGRAM, na wyświetlaczu pojawi się numer programu i numer utworu.
2. Naciśnij przycisk 9 lub : , aby wybrać żądany utwór.
3. Naciśnij przycisk PROGRAM, aby zapisać żądany utwór.
4. Powtórz kroki 2-3, aby zapisać do 30 zaprogramowanych utworów.
5. Naciśnij przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie zaprogramowanych utworów.
6. Aby skasować odtwarzanie programu, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk lub przejść do innego trybu.
7. Podczas odtwarzania programu możesz także wykonać operację „Repeat One” (powtarzaj jeden) lub „Repeat All” (powtórz wszystko), jednakże odtwarzanie losowe nie jest obsługiwane.
Tryb płyty MP3 lub MP3 USB
1. W trybie zatrzymania naciśnij przycisk PROGRAM, na wyświetlaczu pojawi się numer programu i numer folderu.
2. Naciśnij przycisk FOLDER (lub przycisk FOLDER˄ / FOLDER˅ na pilocie), aby wybrać żądany folder.
3. Naciśnij przycisk PROGRAM, aby zapisać żądany folder.
4. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby wybrać żądany utwór.
5. Naciśnij przycisk PROGRAM, aby zapisać żądany utwór.
6. Powtórz kroki 2-3, aby zaprogramować do 99 zaprogramowanych utworów.
24
7. Naciśnij przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie zaprogramowanych utworów.
8. Aby skasować odtwarzanie programu, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk lub przejść do innego trybu.
9. Podczas odtwarzania programu możesz także wykonać operację „Repeat One” (powtarzaj jeden) lub „Repeat All” (powtórz wszystko), jednakże odtwarzanie losowe nie jest obsługiwane.
Uwaga:
- Gniazdo USB służy wyłącznie do odtwarzania, a NIE do ładowania urządzeń zewnętrznych
- Oprócz odtwarzania płyt audio CDDA, urządzenie może także odtwarzać pliki w formacie MP3 w trybie CD/USB. Jednak plik WMA i inne nie są obsługiwane.
- Jeśli na Twoim urządzeniu USB znajdują się pliki MP3, ale na wyświetlaczu ciągle pojawia się komunikat „NIE”, oznacza to, że format urządzenia USB może nie być kompatybilny z urządzeniem.
- Urządzenie obsługuje wersję USB 1.1 i 2.0.
- Urządzenie obsługuje urządzenia USB o pojemności do 32 GB.
- Urządzenie może nie być kompatybilne ze wszystkimi urządzeniami USB. Nie jest to problem urządzenia.
- W przypadku odtwarzania plików MP3 obsługiwanych jest maksymalnie 255 folderów z maksymalnie 999 plikami.
- Ze względu na mechanizm odczytu/zapisu plików USB, pierwszy plik zapisany na urządzeniu USB zostanie odtworzony jako pierwszy, a ostatni zapisany plik zostanie odtworzony jako ostatni. (jednostka nie będzie sortowana alfabetycznie)
Folder select (tylko pliki Mp3)
Podczas odtwarzania plików MP3 naciśnij przycisk FOLDER (lub przycisk FOLDER˄ / FOLDER˅ na pilocie), aby przejść do katalogu. Przy zatrzymanym odtwarzaniu naciśnij przycisk FOLDER (lub przycisk FOLDER˄ / FOLDER˅ na pilocie), aby przejść do folderu.
25
Następnie naciśnij przycisk 9 lub :, aby wybrać żądany utwór do odtworzenia. Naciśnij przycisk 4;, aby rozpocząć odtwarzanie utworu.
Wyświetlanie znacznika ID3 (tylko plik MP3 w tym miejscu znajdują się informacje o znaczniku Id3) Naciśnięcie przycisku DISPLAY na pilocie spowoduje włączenie/wyłączenie wyświetlania znacznika ID3. Gdy jest włączona, tytuł utworu MP3, zostaną wyświetlone szczegóły dotyczące wykonawcy i albumu.
BLUETOOTH
Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami parowania, aby połączyć urządzenie z urządzeniem Bluetooth.
1. Przyciskiem SOURCE, wybierz trybu Bluetooth. Na wyświetlaczu pojawi się „BT AUDIO”. Zacznie się wyszukiwanie kompatybilnego urządzenia i pojawi się migający komunikat „BT AUDIO”.
2. Jeśli urządzenie nigdy wcześniej nie było sparowane z urządzeniem Bluetooth lub nie może znaleźć ostatniego sparowanego urządzenia, wyświetlacz i wskaźnik stanu Bluetooth będzie nadal migał. Włącz funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu i włącz wyszukiwanie. Po wyyświetleniu na liście tego urządzenia „Lenco SCD-720”. wybierz je na urządzeniu Bluetooth. Wprowadź kod dostępu w razie potrzeby „0000”.
3. Po pomyślnym sparowaniu urządzenie wyświetli komunikat „BT AUDIO”.
4. Możesz teraz rozpocząć bezprzewodowe odtwarzanie muzyki ze smartfona
5. Możesz nacisnąć przycisk 4;, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
6. Możesz nacisnąć przycisk 9 lub :, aby wyszukać poprzedni lub następny utwór.
26
Notatka:
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku PAIR spowoduje rozłączenie bieżącego połączenia i rozpoczęcie wyszukiwania innego, nowego urządzenia Bluetooth.
• Ten produkt posiada funkcję odbioru Bluetooth, nie można przesyłać za jego pomocą żadnego dźwięku Bluetooth (zestaw słuchawkowy Bluetooth lub zestaw słuchawkowy nie odbiera sygnału z SCD-720): oznacza to, że możesz bezprzewodowo odbierać sygnał dźwiękowy Bluetooth z zewnętrznego urządzenia źródłowego (np. smartfon).
MAGNETOFON KASETOWY
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby przejść do trybu magnetofonu kasetowego. Na wyświetlaczu pojawi się „TAPE”. Przyciski sterowania odtwarzaniem znajdują się w górnej części z przodu urządzenia.
1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć klapkę.
2. Włóż kasetę stroną, którą chcesz odtwarzać skierowaną do siebie i zamknij klapkę.
Włóż kasetę taśmą skierowaną w górę.
Strona, którą chcesz odtwarzać skierowana na zewnątrz.
3. Naciśnij przycisk CASSETTE PLAY 3, aby rozpocząć odtwarzanie.
4. Naciśnij przycisk CASSETTE PAUSE ; aby wstrzymać odtwarzanie. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk PAUSE ; .
5. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij CASSETTE STOP/EJECT .
27
6. W trybie zatrzymania naciśnij przycisk 7 lub 8, aby przewinąć taśmę do przodu lub do tyłu.
7. Aby otworzyć klapkę kasety przy zatrzymanym odtwarzaniu naciśnij .
8. Aby otworzyć kieszeń kasety podczas odtwarzania, naciśnij dwukrotnie przycisk .
9. W celu nagrania, naciśnij jednocześnie przycisk CASSETTE PLAY 3 i RECORD n .
UWAGA:
- Można używać zwykłej kasety magnetofonowej.
- Jeśli taśma jest luźna, przewiń ją ołówkiem, aby uniknąć uszkodzenia taśmy lub urządzenia.
- Z tyłu kasety znajdują się wypustki lewa i prawa. Tę zakładkę można wyłamać. Jeśli ta zakładka jest uszkodzona, nie jest już możliwe nagranie na tej stronie kasety. Po usunięciu obu zakładek nagrywanie na kasecie nie jest możliwe. Przycisk RECORD n zostaje wówczas zablokowany i nie można go nacisnąć.
28
POZOSTAŁE FUNKCJE
AUX IN
Umożliwia to podłączenie dźwięku z odtwarzacza zewnętrznego za pośrednictwem urządzenia.
1. Podłącz kabel audio z wtykiem 3,5 mm (brak w zestawie) do wyjścia liniowego odtwarzacza zewnętrznego, a drugi koniec do gniazda AUX IN.
2. Przyciskiem SOURCE wybierz tryb AUX. Na wyświetlaczu pojawia się „AUDIO IN”.
3. Uruchom zewnętrzny odtwarzacz, aby odtwarzać muzykę.
4. Urządzenie odtwarza dźwięk.
DZIAŁANIE EQ / X BASS
Możesz cieszyć się różnymi trybami efektów dźwiękowych EQ. Naciśnij przycisk EQUALIZER na pilocie, aby przełączać efekty dźwiękowe między ustawieniami FLAT / ROCK / CLASSIC / POP / VOCAL / JAZZ. Możesz także wzmocnić efekt basów muzyki. Naciśnij przycisk X BASS na pilocie, aby włączyć lub wyłączyc efekt X Bass,
Uwaga:
- Gdy funkcja X-Bass jest włączona, efekt dźwiękowy korektora będzie wyłączony. Naciśnięcie przycisku EQUALIZER spowoduje wyświetlenie komunikatu X-Bass On, a efekty korekcji EQ nie będą działać. W celu włączenia efektu dźwiękowego korektora, naciśnij najpierw przycisk X-BASS.
FUNKCJA SLEEP
1. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP na pilocie, aby wybrać czas po upływie którego urządzenie wyłączy się albo wyłącz funkcje SLEEP (SLEEP OFF) 90, ─ 0, 70, 60, 50, 40, 30, 20 lub ─ 0 minut.
29
Po ustawieniu czasu uśpienia co jakiś czas na wyświetlaczu pojawi się czas pozostały do wyłączenia urządzenia.
2. Gdy licznik czasu uśpienia ma wartość zero, urządzenie wyłączy się automatycznie.
3. W celu wyłączenia funkcji uśpienia, naciśnij przycisk STANDBY w celu wyłączenia urządzenia lub naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby wybrać „SLEEP OFF”.
USTAWIENIA JĘZYKA
Możesz ustawić język menu urządzenia.
1. Włącz urządzenie w trybie DAB+ lub w trybie FM.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU (lub naciśnij przycisk MENU na pilocie), aby uzyskać dostęp do sterowania menu.
3. Naciskaj przycisk 9 lub : , aż wyświetli się „System”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4. Naciskaj przycisk 9 lub : aż wyświetli się „Language”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5. Naciśnij przycisk 9 lub :, aby przełączać pomiędzy różnymi językami. Wybierz żądany język, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić.
6. Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść ze sterowania menu.
SPRAWDZANIE WERSJI OPROGRAMOWANIA
Możesz sprawdzić wersję oprogramowania urządzenia.
1. Włącz urządzenie w trybie DAB+ lub w trybie FM.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU (lub naciśnij przycisk MENU na pilocie), aby uzyskać dostęp do sterowania menu.
3. Naciskaj przycisk 9 lub : , aż wyświetli się „System”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4. Naciskaj przycisk 9 lub : , aż wyświetli się „SW ver”, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby wyświetlić wersję oprogramowania.
30
5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU (lub naciśnij przycisk MENU na pilocie), aby wyjść ze sterowania menu
PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH
Ta funkcja resetuje urządzenie do oryginalnych ustawień fabrycznych.
1. Włącz urządzenie w trybie DAB+ lub w trybie FM.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU (lub naciśnij przycisk MENU na pilocie), aby uzyskać dostęp do sterowania menu.
3. Naciskaj przycisk 9 lub : , aż wyświetli się komunikat „System”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4. Naciskaj przycisk 9 lub : , aż wyświetli się komunikat „Reset”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5. Naciskaj przycisk 9 lub : aż wyświetli się komunikat „Yes”, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby zresetować urządzenie.
OSZCZĘDZANIE ENERGII
Ze względu na wymagania ErP i ochronę środowiska, urządzenie automatycznie wyłączy się w tryb gotowości, gdy nie będzie muzyki gra od około 5 minut. Gdy urządzenie zostanie wyłączone z powodu ErP, możesz nacisnąć przycisk STANDBY , aby ponownie włączyć urządzenie.
31
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA - OPIS PRZYCISKÓW
STANDB
Naciśnij przycisk STANDB, aby włączyć urządzenie. Aby wyłączyć, naciśnij ponownie przycisk STANDB.
SOURCE
Wybór funkcji użytkownika: RADIO DAB+, RADIO FM, CD, USB, BLUETOOTH, , AUDIO IN (AUX).TAPE (CASSETTE)
Equalizer
Konfiguracja EQ: FLAT / ROCK / CLASSIC / POP / VOCAL / JAZZ.
32
X-Bass Włączanie/wyłączanie super basu.
Sleep Konfiguracja czasu snu: 90-─0-70-60-50-40-30-20-─0 min.
Mono/Stereo Mono Stereo, wybór tylko dla radia FM.
Folder ˄˅ Wybór folderu dla USB i MP3-CD.
Memory CD: zaprogramowane ścieżki CD. DAB+: programowanie ustawień wstępnych lub przywoływanie ustawień wstępnych. FM: programowanie ustawień wstępnych lub przywoływanie ustawień wstępnych.
Tune˅ / tune˄ CD/USB/BT: utwór do tyłu lub do następnego.
9 / : DAB+: Wybór przeszukiwanych stacji FM: Częstotliwość góra/dół z częstotliwością 50 kHz.
CH+ / CH- DAB+/FM: przywoływanie zaprogramowanych ustawień. CD/USB/BT: brak funkcji.
Repeat CD: Powtórz jeden utwór lub Powtórz wszystko. USB: Powtórz jeden utwór, album lub powtórz wszystko.
Random CD/USB: Funkcja losowa włączona/wyłączona.
33
FUNKCJE DAB/FM:
INFO: wyświetlanie informacji o danych podczas odbierania stacji dab+. SCAN: skanowanie wszystkich stacji dab+. MENU: dostęp do funkcji menu w połączeniu z przyciski 9 / : i przycisk ENTER. Funkcje DAB+/FM i funkcje konfiguracji.
FUNKCJE BLUETOOTH:
9: do tyłu :: następny 4<: funkcja odtwarzania/pauzy.
FUNKCJE CD/USB:
DISPLAY: znacznik ID-3 włączony lub wyłączony. < : funkcja zatrzymania. 4<: funkcja pauzy/odtwarzania.
VOLUME: VOL +: zwiększanie głośności VOL -: obniżanie głośności
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Brak zasilania
● Upewnij się, że kabel sieciowy jest prawidłowo podłączony.
● Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
Urządzenie nie reaguje na naciskanie przycisków
● Wyjmij baterie (jeśli są włożone) i odłącz przewód zasilający na minutę. Następnie włóż ponownie baterie.
34
Brak wyjścia dźwiękowego
● Zwiększ głośność.
Nie mogę znaleźć nazwy Bluetooth tego urządzenia na moim urządzeniu Bluetooth do parowania Bluetooth
● Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
● Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w Twoim urządzeniu Bluetooth.
● Urządzenie posiada funkcję Bluetooth, która umożliwia odbiór sygnału w promieniu 0 metrów.
Różnica w płycie względem urządzenia na płycie
● Upewnij się, że etykieta płyty jest skierowana do góry.
● Upewnij się, że płyta jest czysta.
● Można włączyć tryb PAUZA, należy go wyłączyć.
● Płyta może być zabrudzona. Sprawdź i wyczyść płytę. Jeśli płyta jest uszkodzona, wymień ją na inną, nieuszkodzoną.
Odbiór DAB+/FM
● Upewnij się, że przewód antenowy jest całkowicie rozciągnięty.
● Zakłócenia elektryczne w domu mogą powodować słaby odbiór. Odsuń jednostkę od nich (zwłaszcza tych z silnikami i transformatorami).
Urządzenie wyłącza się automatycznie podczas odtwarzania
● Podnieś poziom głośności podłączonego źródła dźwięku (odtwarzacz DVD/telewizor itp.)
Zakłócenia dźwięku pochodzące z urządzeń bezprzewodowych w głośnikach
● Odsuń wszelkie urządzenia bezprzewodowe (telefon komórkowy, urządzenie Bluetooth itp.) od urządzenia.
35
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Zakres częstotliwości radiowej DAB+: ─ 74,92 ─–239,2 Mhz Zakres częstotliwości radia FM: 7,5–0 Mhz Zakres częstotliwości Bluetooth: 2,402–2,4 Ghz Moc transmisji Bluetooth: 4 dBm Pobór mocy prądu przemiennego: 230 V 50 Hz 25 W Zasilanie bateryjne: 6 x 5 V „C” (UM-2), brak w zestawie Moc wyjściowa głośnika: 2 x 6 W Bluetooth: V5.0 Wejście AUX: gniazdo stereo 3,5 mm Wyjście słuchawkowe: gniazdo stereo 3,5 mm Bateria pilota: CR2025 x szt Wymiary jednostki (dł. x gł. x wys.): 390 x 22 x 3 x 3 mm Temperatura pracy: 0-45°C Masa całkowita: 2,1 kg
● Specyfikacja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wartość wagi i rozmiaru jest przybliżona.
● Nasz produkt jest stale udoskonalany, a specyfikacja i funkcje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Gwarancja
Lenco oferuje serwis i gwarancję zgodnie z prawem europejskim, co oznacza, że w przypadku naprawy (zarówno w trakcie jak i po okresie gwarancyjnym) należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
UWAGA: nie ma możliwości wysłania produktów wymagających naprawy bezpośrednio do Lenco.
UWAGA: jeśli urządzenie zostanie otwarte lub w jakikolwiek sposób uzyskane do niego dostęp przez nieoficjalne centrum serwisowe, gwarancja wygasa. To urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego. W przypadku użytku profesjonalnego wszystkie zobowiązania gwarancyjne producenta zostaną zachowane unieważnione.
36
Zastrzeżenie
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego i/lub komponentów sprzętowych są dokonywane regularnie. Dlatego niektóre instrukcje, specyfikacje i
zdjęcia w tej dokumentacji mogą nieznacznie różnić się od konkretnej sytuacji. Wszystkie elementy opisane w tym podręczniku w celach ilustracyjnych wyłącznie celowo i mogą nie mieć zastosowania do konkretnej sytuacji. Z opisu nie można uzyskać żadnych praw ani uprawnień
wykonane w tej instrukcji.
Utylizacja starego urządzenia
Ten symbol oznacza, że danego produktu elektrycznego lub baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi Europa. Aby zapewnić prawidłowe postępowanie z odpadami produktu i baterii, należy je utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalne
przepisy dotyczące wymagań dotyczących utylizacji sprzętu elektrycznego lub baterii. W ten sposób pomożesz chronić przyrodę zasobów oraz poprawy standardów ochrony środowiska w zakresie przetwarzania i unieszkodliwiania odpadów elektrycznych (Waste Electrical i dyrektywa w sprawie sprzętu elektronicznego).
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym Commaxx oświadcza, że sprzęt radiowy typu „Lenco SCD-720”
jest zgodny z dyrektywą 204/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-720_doc.pdf
Typ RF Zakres częstotliwości (MHz) Moc (dBm) Bluetooth 2402-2480 < 6 DAB 174-240 ­FM 87,5- 108
Więcej informacji i pomoc techniczną można znaleźć na stronie
www.lenco.com
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Holandia.
37
Adresy autoryzowanych punktów serwisowych na stronie: http://www.dsv.com.pl/serwis.html
Jeśli urządzenie zostanie otwarte przez inne osoby niż techników autoryzowanych punktów serwisowych produktów Lenco, urządzenie traci gwarancję.
Utylizacja
Symbol ten wskazuje, że produktu elektrycznego lub baterii nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego w Europie. W celu zapewnienia prawidłowego zagospodarowania odpadów pochodzących z tego urządzenia należy je usunąć
zgodnie z wszelkimi obowiązującymi lokalnymi przepisami prawa w zakresie usuwania sprzętu elektrycznego oraz baterii. W ten sposób przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i poprawy standardów ochrony środowiska naturalnego w leczeniu i utylizacji odpadów elektrycznych (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny Equipment Directive). Kiedy zobaczysz etykietę z przekreślonym pojemnikiem na odpady na produkcie oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą UE 2002/96/WE
Kiedy zobaczysz etykietę z przekreślonym pojemnikiem na odpady na produkcie oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą UE 2002/96/WE
IMPORTER:
DSV Bokuniewicz Jankowski Sp. J. Plac Kaszubski 8 81-350 Gdynia Tel.: (+48) 58 661 28 00 Fax: (+48) 58 661 44 70
lenco@dsv.com.pl www.dsv.com.pl
Serwis:
Quadra-net ul. Dziadoszańska 10 61-248 Poznań Tel.: +48 61 853 44 44 Fax: +48 61 642 90 62
infolinia@quadra-net.com
http://www.quadra-net.pl
38
Loading...