ÁREA
PUERTA DE CD
TOMA DE AURICULAR
COMPARTIMIENTO DE PILA
TOMA CA
DE TRANSPORTE
ENTER / PLAY/PAUSE
RANDOM / P
PLAY MODE/P+
TUNE + / NEXT
STOP
TUNE - / BACK
STEREO/MONO
PROGRAM/MEMORY
ABRIR /
CERRAR
ESTÉREO REPRODUCTOR DE
-
-
CD
SCD-30
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MP3/WMA/USB/SD/CD
TELEMANDO
BOTÓN
BOTÓN
BOTÓN
BOTÓN
BOTÓN
BOTÓN
BOTÓN
BOTÓN
BOTÓN
MENU
STEREO/MONO
BBS
PROGRAM/MEMORY
RANDOM/P
MUTE
VOLUME
STOP
TUNE
BOTÓN
BOTÓN
-
-
BACK
-
BOTÓN
BOTÓN
BOTÓN
ENTER
BOTÓN
BOTÓN
BOTÓN
BOTÓN
ON/STANDBY
FUNCTION
BAND/FOLDER
INTRO
PLAY MODE/P +
PLAY/PAUSE
TUNE+ NEXT
PRESET EQ
VOLUME +
ADVERTENCIA
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
CLASS 1 LASE
APPAREIL Á LASER DE CLASSE
PRODUCTO
Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia
Advertencia: No toque la lente.
¡NO ARROJE LAS PILAS EN EL FUEGO
PRECAUCIONES
Siga los consejos a continuación para el funcionamiento seguro y correcto
SOBRE COLOCACIÓN
No utilice la unidad en lugares extremamente calientes, fríos o húmedos
Coloque la unidad s
No obstruya la corriente de aire de la unidad colocándola en lugares con pobre ventilación, cubriéndola con telas, o
colocándola sobre alfombras
SOBRE SEGURIDAD
Al conectar o desconectar el cable de alimentación,
y crear peligros
Si la unidad no será utilizada por un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación CA
SOBRE VOLTAJE CA
Antes de
SOBRE CONDENSACIÓN
Si el reproductor de CD es dejado en un cuarto caliente y
Si existe condensación en el interior de la unidad, esta podría dejar de func
Déjela reposar por 1 a 2 horas antes de encenderla, o aumente la temperatura del cuarto gradualmente y seque la
unidad antes de usarla.
* Asegúrese que exista una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para una ventilación ad
* Asegúrese que las aberturas de ventilación no sean obstruidas por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
*
No coloque fuentes de llama descubiertas, tales como velas encendidas, sobre el aparato
* Presta atención a los aspectos medioa
*
Utilice el aparato solamente en climas moderados (no en climas trópicos).
* No exponga el aparato a goteos o salpicaduras
* No coloque objetos que contengan
El enchufe eléctrico es utilizado como el dispositivo de desconexión. Este debe permanecer fácilmente operable y no
debe estar obstruido durante el uso previsto. Para desconectar el aparato completamente de la red de alimentación, el
enchufe eléctrico debe ser desconectado del tomacorriente completamente
Si ocurren problemas, desconecte el cable de alimentación CA y recurra a técnicos cualificados de reparación
uso, compruebe que el voltaje nominal de l
R PRODUCT
1
LÁSER
DE CLASE 1
RADIACIÓN INVISIBLE LÁSER AL
BLOQUEOS DE SEGURIDAD
EVITE LA EXPOSICIÓN AL RAYO
!
obre una superficie plana y nivelada
.
.
mbientales sobre la eliminación de pilas
líquidos, tales como floreros, sobre en aparato
PRECAUCIÓN
ABRIR Y DERROTAR LOS
sujete del enchufe y no del cable. Tirando del cable podría dañarlo
a unidad combina con el voltaje local
.
.
.
húmedo, gotas o condensación podría formar en su interior
.
.
.
ionar correctamente
.
.
.
.
.
.
ecuada
.
.
.
.
El símbolo relámpago flechado
dentro de un triángulo es una
señal de advertencia alertando al
usuario de la presencia de
"voltaje peligroso" en el interior
de la unidad
En caso de malfuncionamientos debido a descarga electroestática, el aparato debe ser reiniciado desconectándolo de
la fuente de alimentación
.
.
ATENCIÓN: Para reducir el
riesgo de electrocución, no
remueva la cubierta. La unidad
no contiene piezas reparables
por el usuario. Recurra a
técnicos cualificados para
todas
las reparaciones
.
El punto de exclamación dentro de
un triángulo es una señal de
advert
encia alertando al usuario de
la presencia de instrucciones
importantes acompañando el
producto.
LA PLACA DE REFERENCIA ESTÁ UBICADA EN LA PARTE INFERIOR DE LA CUBIERTA DEL APARATO.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
UTILIZANDO CORRIENTE DOMÉSTICA
Antes de uso, compruebe que el voltaje nominal de su
unidad combine con su voltaje local.
UTILIZANDO PILAS
Desconecte el cable de alimentación CA de la toma CA de
la unidad. La alimentación a pila es cortada
automáticamente
cuando el cable
está conectado
.
Cuando el volumen disminuye o el sonido es
distorsionado, reemplace las pilas
Inserte
8
pilas UM-2 (tamaño C).
.
ENCENDER /APAGAR EL SISTEMA
Presione el botón
presione el b
ON/ STANDBY
otón FUNCTION mientras la unidad esté
para encender el audio. Para cambiar el modo de audio entre CD
encendida. El modo de audio es exhibido.
, U DISK y TUNER
La unidad será apagada automáticamente cuando la función CD, MP3 o USB está en modo detenido por 15 minutos.
AJUSTANDO EL SONIDO
VOLUME +
VOLUME
Presione V
-
PARA LA ESCUCHA EN PRIVADO
Enchufe los auriculares (mini en
olume +/-
para ajustar
el nivel del volumen.
chufe estéreo de ø 3.5 mm)
a la toma PHONES
.
Cuando los auriculares están enchufados, los altavoces son desconectados automáticamente.
UTILIZACIÓN DEL SINTONIZA
Sintonizando una Estación de RADIO
1. Presione repetidamente el botón
FUNCTION
2.
Presione el botón
hasta que
BAND/FOLDER
banda de frecuencia deseada (FM o
TUNER
DOR
aparezca.
para seleccionar la
AM).
Seleccionando modo
1.
Para seleccionar el modo
botón
ST/MONO
2.
El icono STEREO se iluminará cuando la estación
FM
Esté
FM estéreo/mono,
del telemando
reo/Mono
.
presione el
captada es transmitida en Estéreo.
3.
Presione el botón TUNE + /NEXT o
TUNE - /BACK las veces necesarias para sintonizar a la
estación deseada
4.
Sostenga el botón TUNE +/NEXT o
TUNE
- /BACK por más de 1 segundo, la búsqueda
comenzará automáticamente y el sintonizador se
detendrá en la primera estación de difusión captable
5.
Par
a detener la sintonización automática, presione el
botón TUNE +/NEXT o
.
TUNE - /BACK
otra vez
3.
Para seleccionar el modo mono, presione el botón
ST/
MONO
otra vez.
4.
El icono
STEREO
no iluminará en modo FM MONO.
.
.
,
FUNCIÓN DE MEMORIA DE LA RADIO
1.
Sintonice a la estación de ra
2.
Presione la Tecla
encendido.
3.
El número de Programa
4.
En menos de 10 segundos, presione el botón P+ o P- p
5.
Presione la Tecla Programa para confirmar la memoria.
6.
Si ninguna tecla es presionada dentro de 10 segundos, saldrá del modo de
almacenaje de sintonización y el icono
7.
Repita
pasos 2 a
REPRODUCCIÓN DE DISCO COMPACTO
1. Presione el botón
hasta que
3. Inserte un disco con el lado impreso
hacia arriba
4.
Para
El
número total de pistas del disco aparecerá en el
visualizador
Para
El
de carpetas aparecerán en el visualizador
CD
.
Cierre la puerta de CD, el disco comenzará a girar.
CD :
.
MP3/WMA/USB :
número
total de pistas del disco y el número total
PROGRAM/MEMORY
5
para definir otras estaciones o cambiar una estación predefinida.
FUNCTION
aparezca en el visualizador.
dio deseada
01
en el lado izquierdo estará destellando.
.
para al modo de almacenaje de sintonización. El icono MEMORY
MEMORY
repetidamente
.
ara seleccionar el número de programa deseado.
será apagado.
2.
Levante la puerta de CD.
5.
Después de leer el disco, la unidad la reproducirá
automáticamente.
En modo detenido, presione el botón
Para reproducir la pista.
Para CD: Número de pista
durante la reproducción normal de disco compacto.
Para MP3: Número de pista "F01" & "MP3" & "00:00"
aparecerán, durante la reproducción de
Para WMA: Número de pista "F01" & "WMA" & "00:00"
aparecen, durante la reproducción de WMA.
Para USB: Número de pista "F01" & "USB" & "00:00"
aparecen, durante la reproduc
"001" & "CD" & "00:00"
ción de
Enter/Play/Pause
aparecen,
MP3.
USB.
será
PARA INTERRUMPIR LA REPRODUCCIÓN
Presione el botón
otra vez para reanudar la reproducción
Para
CD: Número de pista "001" & "CD"
el tiempo de la pista
reproducción de disco compacto
Para MP3: Número de pista "F01" & "MP3"
aparecerán, el tiempo de la pista
durante la reproducción de
Para WMA: Número de pista "F01" & "WMA"
aparecerán, el tiempo de la pista "001"
durante la reproducción de
Para USB: Número de pista "F01" & "USB"
aparecerán, el tiempo de la pista "001"
durante la reproducción de
Visualizador
Visualizador
Visualizador
Visualizador
CD
MP3
WMA
USB
Enter/Play/
"00:00"
Pause
destellará, durante la
MP3.
WMA.
USB.
.
aparecerán
normal.
"001"
.
Presione
destellará
destellará
destellará
Visualizador
Visualizador
,
Visualizador
,
Visualizador
,
PARA DETENER LA REPRODUCCIÓN
,
Presione el botón
Para CD: Número total de pistas y tiempo será exhibido
Para MP3: Número total de pistas y carpetas será exhibido.
Para WMA: Número total de pistas y carpetas será exhibido
Para USB: Número total de pistas y carpetas será exhibido
CD
MP3
WMA
USB
STOP.
.
.
.
PARA SALTAR AL INICIO DE UNA PISTA
Presione uno de los botones de salto
La reproducci
Cuando el botón
Cuando el botón
BUSCANDO POR
Mantenga el botón
reproducido. La reproducción normal de CD reanudará desde este punto
REPRODUCIENDO PISTAS EN ORDEN ALEATORIO
1.
Si el botón
orden aleatorio.
La palabra
2.
Presione el botón
FUNCIONES REPETIR, REPETIR TODAS, REPETIR
Presione el botón PLAY MODE/P+ durante modo
detenido.
Para
CD:
Para
MP3/WMA/USB: Número total de pistas & carpe
será exhibido
PARA REPRODUCCIÓN DE CD NORMAL
Secuencia REPETIR
CANCELAR.
ón reanuda desde la pista seleccionada
es presionado una vez durante la reproducción, la pista previa comienza otra vez
es presionado una vez durante la reproducción, la pista siguiente es reproducida
UN PASAJE DENTRO DE UNA PISTA
o
RANDOM/P
RAND
aparece en el visualizador para indicarle que la función
Número total de pistas & tiempo será exhibido
.
- es presionado, las pistas de los discos no son reproducidos en orden consecutivo sino en
STOP
o RANDOM para
>> REPETIR TODAS >>
según la dirección de salto deseada.
.
presionado durante la reproducción y suéltelo cuando el pasaje deseado es
desactivar la función RANDOM.
AB
Y REPETIR CARPETA
PARA REPRODUCCIÓN DE MP3 / WMA /
USB
.
tas
Secuencia REPETIR
CARPETA
Durante modo Repetir 1,
visualizador exhibe
Durante modo Repetir
visualizador exhibe
.
RANDOM
>>
CANCELAR
ha sido activada
>>
REPETIR TODAS
2,
.
.
.
>>
Durante modo Repetir 2,
visualizador exhibe
Durante modo Repetir
visualizador exhibe
Presione el botón PLAY MODE/P+ durante la
reproducción
Para CD: El número de pistas y tiempo de la carpeta es
exhibida
Para
la carpeta es exhibido
PARA REPRODUCCIÓN DE CD NORMAL
Secuencia REPETIR
REPETIR A-B >>
Durante modo Rep
visualizador exhibe
Durante modo Repetir
visualizador exhibe
Durante modo Repetir
visualizador exhibe
Durante modo Repetir
visualizador exhibe
Durante modo Repetir
visualizador exhibe
.
MP3/WMA/USB: El número de pistas y
3,
.
.
>>
REPETIR A
REPETIR TODAS
etir 1,
2,
3,
4,
5,
>>
>>
CANCELAR.
Durante modo Repetir
visualizador exhibe
Durante modo Repetir
visualizador exhibe
PARA REPRODUCCIÓN DE
Secuencia REPETIR >>
REPETIR
CANCELAR
Durante modo Repetir 1,
visualizador exhibe
Durante modo Repetir 2,
visualizador exhibe
Durante m
visualizador exhibe
Durante modo Repetir 4,
visualizador exhibe
Durante modo Repetir 5,
visualizador exhibe
Durante modo Repetir 6,
visualizador exhibe
A-B >> REPETIR TODAS >>
odo Repetir 3,
Visu
alizador de
3,
4,
REPETIR
MP3/WMA/USB
MP3 / WMA / USB
A >>
CARPETA
>>
Nota sobre discos
- Debido a la definición de formato / producción no estandarizada de CD-
CD-R/RW
R/RW,
la calidad de reproducción y el
rendimiento no son garantizados.
- El fabricante no es responsable por la reproducibilidad de CDrendimiento de PC, software de grabación, habi
-
No pegue sellos o etiquetas sobre los discos CD-R/RW. Esto podría causar malfuncionamientos
OPERACIÓN PROGRAMADA DE CD
lidad de soporte
PARA REPRODUCCIÓN DE DISCO COMPACTO NORMAL
R/RW
, etc.
debido a condiciones de grabación, tales como
.
La reproducción programada permite la reproducción de pistas en la orden deseada. Hasta 20 pistas pueden ser
programadas
1.
El modo de Programación solo funciona en el modo Detenido.
2.
Sostenga el botón
000
3.
Presione TUNE +/NEXT o
4.
Presione el botón PROGRAM/MEMORY para confirmar el número de pista. El visualizador exhibirá el próximo
número d
.
PROGRAM/MEMORY .
representa el número
de pista y
TUNE - /BACK
El icono
P01
representa el número de programación
PROG
iluminará
. 000 P01
para seleccionar el número de pista deseado.
aparecerá con
.
000
destellando.
e programación 000 P02: . El número de pista destella otra vez esperando por la introducción del número de
pista.
5.
Repitas pasos 3 y 4 hasta programar todas las pistas deseadas o todas las memorias de programación han sido
utilizadas. La unidad volverá a P01 cuando todas las memorias de programación son utilizadas. El mismo número de
pista puede ser programado más de una vez
6.
Presione el botón
7.
Para borrar las pistas programadas, presione primero el
ENTER/PLAY/PAUSE
PROGRAM/MEMORY por 2 segundos para entrar al modo de programación
8.
Presione la tecla
STOP
para borrar todas las memorias programadas
.
para iniciar la reproducción.
botón
.
.
PARA REPRODUCCIÓN DE
MP3/WMA/USB
La reproducción programada permite la reproducción de pistas en la orden deseada. Hasta 20 pistas pueden ser
programadas
1.
El modo de Programación solo funciona en el modo Detenido.
2.
Sostenga el botón PROGRAM/MEMORY por 2 segundos para entrar al modo de programación. El icono PROG
iluminará
número de programación
3.
Presione el botón TUNE +/NEXT o TUNE - /BACK para seleccionar la carpeta deseada.
4.
Presione TUNE +/NEXT o
5.
Presione el botón PROGRAM/MEMORY para confirmar el número de pista. El visualizador exhibirá el próximo
.
. 00000 P01 aparecerá con 00
.
TUNE - /BACK
destellando
. 000 representa el número de pista y P01 representa el
para seleccionar el número de pista
deseado.
número de programación 000 P02 . El número de pista destella otra vez esperando por la introducción del número de
pista.
6.
Repita pasos 3 y 4 hasta programar todas las pistas deseadas o todas las memorias de programación han sido
utilizadas. La unidad volverá a
pista puede ser programado más de una vez
7. Presione el botón
8.
Para borrar las pistas programadas, presione primero el botón
ENTER/PLAY/PAUSE
PROGRAM/MEMORY por 2 segundos para entrar al modo de programación
9.
Presione la tecla STOP para borrar todas las memorias pro
OPERACIÓN DE
1.
Conecte el USB en la entrada de USB del sistema
2.
Presione el botón FUNCTION repetidamente hasta que UDISK aparezca en el visualizador. Al entrar en el modo
USB
correspondiente, el icono correspondiente se iluminará
3.
La
unidad comenzará a leer el soporte e iniciará la reproducción automáticamente.
4.
La función
ID3
puede ser activada/desactivada en la función
P01
cuando todas las memorias de programación son utilizadas. El mismo número de
.
para iniciar la reproducción
.
.
gramadas
.
.
.
MENU .
El conector USB no es compatible con la conexión de cables de extensión para USB y no está diseñado para
c
omunicar directamente con el ordenador.
OPERACIÓN PROGRAMADA DE USB
El modo de programación solo funciona en modo Detenido
1.
Presione el botón PROGRAM/MEMORY. 00000P:01 aparecerá en el visualizador con los primeros 2 dígitos
destellando
2.
Presion
PROG
3.
Presiones TUNE +/NEXT o
.
e TUNE +/NEXT o TUNE - /BACK para seleccionar la carpeta deseada. Después de presionar el botón
para confirmar la carpeta, el tercer a quinto dígitos estarán destellando.
TUNE
- /BACK
para seleccionar la pista deseada. Luego presione el botón
PROG
confirmar el número de pista.
4.
Presione el botón
PROGRAM/MEMORY
otra vez para confirmar la configuración. El visualizador exhibirá el próximo
número de programación.
5.
Repita pasos 2 a 4 para programar la siguie
6.
Después de program
ar todas las pistas deseadas, presione el botón
nte pista
.
PLAY/PAUSE
para iniciar la reproducción
para
.
Activar/Desactivar Mudo
La función Mudo encendido/apagado cambia alternativamente presionando el botón MUTE
El icono
mute
ap
arecerá cuando la función de mudo es activada.
La función de mudo es cancelada en los casos siguientes
a.
La unidad es encendida/apagada
b. El volumen es ajustado con el botón
ECUALIZACIÓN PREDEFINIDA
1.
Presione el botón
2.
Presione
3.
Presione el botón
-
BEMOL -> ROCK -> JAZZ ->
4.
Presione el botón
5.
Presione el botón
ENTER
SELECCIÓN DE CARPETA
1.
En modo Detenido, presione el botón
2.
Esta operación es válida para todos los soporte
Visualización de
1.
Presione el botón
2.
Presione
3.
Presione
4.
Presione ENTER para confirmar
INTRO
(Introducción)
ID3
ENTER
MENU
.
VOL +/-.
MENU
para entrar al modo de configuración de
ENTER
hasta que EQ ap
arezca en el visualizador
EQ.
MENU
para seleccionar el efecto de Ecualizador deseado:
CLÁSICO -> POP ->
para conf
STOP
para salir del modo de configuración de EQ.
irmar la configuración
BEMOL
.
.
BAND/FOLDER
para saltar a la siguiente carpeta.
s de las operaciones de
MENU
repetidamente hasta que
ID3
aparezca en el visualizador.
para entrar al modo de configuración de ID3.
para seleccionar
"ID3 ON
" o " ID3 OFF
".
.
.
.
MP3, WMA y USB.
En modo CD, presiónelo para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista en el disco.
BBS
(Aumento de Graves)
1.
Presione el botón
2.
Presione
3.
Presione
4.
Presione ENTER para confirmar.
ENTER
ENTER
MENU
repetidamente hasta que
para entrar al modo de configuración de
para seleccionar "BASS ON" o "BASS OFF
La función es activada/desactivada alternativame
BASS
aparezcan
Bass Boost
".
en el visualizador.
(Aumento de Graves).
nte presionando el botón BBS del telemando.
MANTENIMIENTO
LIMPIANDO EL
CD
Si el CD salta o no reproduce, el disco podría requerir de
limpieza. Antes de reproducir, limpie el disco desde el
centro hacia los bordes con un paño de limpieza. Después
de
reproducir, almacene el
disco en su estuche
LIMPIANDO LA LENTE DE CD
.
Si la lente está polvorienta, límpiela con un
cepillo-soplador. Sople
varias veces sobre la lente y quite
el polvo con el cepillo. Las huellas digitales pueden ser
eliminadas con un hisopo
humedecido con alcohol.
LIMPIANDO LA UNIDAD
No utilice químicos volátiles para limpiar esta unidad.
Límpiela suavemente con un paño suave
NOTA IMPORTANTE
.
Si el visualizador exhibe anormalidades o un problema
de funcionamiento ocurre, desc
onecte el cable de
alimentación CA y retire las pilas. Espere por 5
segundos y luego reconecte el cable de alimentación
CA o reinserte las pilas
ADVERTENCIA
.
Si la puerta de CD es abierta antes de terminar la
lectura del CD, un sonido de atascado podría o
currir.
Esto es resuelto cerrando la puerta de CD.
ESPECIFICACIONES
SECCIÓN CD
Canales
Relación
Coloro & Fluctuación:
Frecuencia de muestreo
Cuantificación
Fuente de luz de lectura:
Longitud de onda de lectura:
SECCIÓN
Gamas de sintonización:
Antenas:
:
S / R:
:
RADIO
:
2
canales
60 dB
ind
44.1 kHz 8
Convertidor DA de
Láser semiconductor
790 nm
FM 87.5 - 108 MHz
AM 522
etectable
- 1620
x
sobre muestreo
1 bit
kHz
s
Barra de ferrita integrada
AM
Antena telescópica FM
GENERAL
Potencia de salida
Consumo eléctrico
Altavoz
Toma de auricular
Fuente de alimentación:
Dimensiones:
Peso
:
:
:
:
1.2 W + 1.2 W (RMS)
14 W
3" 8 Ohmios
3.5 mm
CA
: 230V / 50Hz
(
INDICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA UNIDAD)
C
C: 12V 1.5 x 8 UM2 / R14 /
350 (L
1.95
kg.
argo
) x 260 (
Ancho
) x 134 (
TAMAÑO "C"
Alto
) mm
Debido a mejoras continuas, las características y el diseño son sujetos a cambios sin preaviso.
Donde colocar el artículo:
Los muebles de hoy son cubiertos con una gran variedad de barnices y capas sintéticas que son tratados con una
ampl
ia gama de productos de limpieza. Por tanto, la posibilidad de que algunas de estas sustancias contengan
componentes que reaccionen desfavorablemente con los pies de goma del artículo y los ablanden no puede ser
completamente excluida. Los pies de goma del aparato pueden causar decoloración a la superficie de los muebles. Si
es necesario, coloque el aparato sobre una superficie antideslizante.
Si en cualquier momento en el futuro necesita desecharse de este producto, por favor note que: Productos
eléctri
cos de desecho no deben ser eliminados con los desechos domésticos. Por favor recicle donde
instalaciones existan. Verifique son su Autoridad Local o revendedor para consejos sobre el reciclaje
(Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos de Desecho)
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.