Annexe A - Structure des fichiers d’importation des Favoris.................63
Annexe B - La Console Destinator OP ...................................................64
Annexe C - Installation et activation de cartes supplémentaires. ..........77
Annexe D – Paramètres M0....................................................................81
2
INFORMATION DE SÛRETÉ
Instructions de Sûreté
Veuillez lire cette section soigneusementet
suivez toutes instructions données.Ceci
aidera à assurer l’operation fiable età
prolonger la durée de vie pour
votreappareil.
Gardez l’embalage et les
instructionsd’utilisateur pour des futures
référencesou des enquêtes à une date
ultérieure.Si vous transmettez l’article à
une autrepersonne, vous devez
transmettre cesintructions.
- N’ouvrez jamais le logement de
l’apareilou de l’adapteur de
puissance.Ceux-ci ne contiennent
aucune pièce utilepour l’utilisatuer. Si
le logement estouver il y a un danger
à vie de ladécharge éléctrique.
- Ne placez aucun objet sur l’appareil
etn’exercez aucune pression
surl’affichage. Autrement il y a un
dangerque l’écran cassera.
- Pour éviter des dommages, ne
touchezpas l’écran avec des objets
pointus.Utilisez seulement l’aiguille
fournie.
- Il y a un risque de blessure si
l’affichagese casse. Si ceci se produit,
employerdes gants protecteurs pour
emballerles pièces cassées et prenez
contactavec le service support à la
clientèlepour assurer la disposition.
Lavez-vousalors les mains avec du
savon, puisqu’ily a une possibilité que
des produitschimiques ont pu s’être
échappés.
- Ne permettez jamais aux enfants
dejouer avec l’appareillage électrique
sanssurveillance. Les enfants
nereconnaisent pas toujours
correctementles dangers possible.
- Enlevez l’adapteur de puissance de
lasortie, vous devez éteindre
l’appareilimmédiatement ou ne le
branchez paset prenez contact avec
le Service à laClientèle…
… si l’adapteur de puissance ou laprise
jointe deviennent roussie
ouendommagée.
…si le logement de l’appareil ou
dupaquet de puissance
devientendommagé ou des fluides
écoulent àl’intérieur. Les composants
doivent êtrevérifiés par le Service à la
Clientèle afind’éviter des
endommagements!
Sécurité de Données
- Chaque fois que vous mettez à jour
vosdonnées faites des copies réserve
surles supports d’un stockage
externe.Le fournisseur n’assume pas
laresponsabilité pour la perte
oul’endommagement de données
auxunités de stockage de données
etaucune réclamation ne peut
êtreacceptée pour de dommages
résultantde la perte de données ou
pour desendommagements
consécutifs.
Environnement des opérations
- Maintenez votre système de
navigationet tous les dispositifs reliés
loin del’humidité et évitez la poussière,
lachaleur et la lumière du
soleil,particulièrement dans la voiture.
- Assurez-vous de bien protéger
votreappareil de l’humidité (p.e. de la
pluieet de la grêle, à tout moment.)
Veuillezpreter attention à que l’humidité
peutmême s’accumuler dans un
étuiprotecteur en raison de la
condensation.
- Évitez les vibrations et des
secousseslourde.
- Évitez le dispositif de se libérer de
sonsupport, par exemple en freinant.
Dansla stalle le dispositif est
aussiverticalement possible.
INFORMATION DE SURETÉ
- Le manque de suivre ces
instructionspeut mener à
l’endommagement devotre appareil.
La Température Ambiante
L’appareil est bien opérationnel à une
température amblante de entre 41˚F à
104˚F (5˚C à 40˚C ) et à une humidité
relative entre de 10% à 90%.
- Avec le pouvoir au stade le plus bas,
l’appareil peut ètre stocké à entre 32˚F
à 140˚F ( 0˚C à 60˚C )
- Stockez l'appareil dans un endroit
sûrpour éviter des hautes
températures(par exemple en stationant
ou de lalumière du soleil directe).
Compatibilité électromagnétique
- En reliant additionnel ou
d'autrescomposants «La Directive
deCompatibilité
Électromagnétique»(EMC) doit être
respectée. Veuillez noterégalement que
seulement
3
INFORMATION DE SÛRETÉ
le câbleexaminé (maximum 10ft) devrait
êtreemployé avec cet appareil.
Pourl'exécution optimale, maintenez
unedistance au moins de 10ft. des
sourcesd'interférence à haute
fréquence etmagnétique (télévisions,
systèmes dehaut-parleur,
mobilophones et ainsi desuite.) ceci
aidera à éviter des défautsde
fonctionnement et la perte dedonnées.
Fonctionnement sur Batterie
Votre appareil est actionné avec
unebatterie démontable. Afin de prolonger
la vie et l'efficacité de votre batterie
etassurer le fonctionnement sûre, suivezles
instructions ci-dessous:
- Avertissement: Danger d'explosion
sides batteries rechargeables ne sont
pas chargées correctement.
Remplacezseulement avec le même
type debatterie ou un type semblable
recommandé par le fabricant.
N'ouvrezjamais la batterie
rechargeable. Ne jetezpas la batterie
rechargeable dans le feu. Débarassezvous des batteriesutilisées en suivant
les instructions dufabricant.
- Les batteries ne peuvent pas résister
àla chaleur. Évitez l'appareil et la
batterieintégrée de devenir surchauffés.
Lemanque de se conformer à
cetteinstruction peut mener aux
dommagesà et même à l'explosion de
la batterie.
- Employez seulement le paquet
depuissance original pour charger
labatterie ou l'adapteur de voiture du
kitfacultatif de navigation.
- Les batteries sont perte spéciale
decatégorie. En se débarassant
del'appareil assurez-vous que ceci est
faitcorrectement. Entrez en contact
avecle Service de Clientèle pour plus
détails.
Soin de l’Affichage
- Évitez de rayer la surface de
visualisationcomme ceci s’endommagé
facilement. On recommande vivement
d'employerune protection mylar
d'affichage pouréviter des éraflures.
Demandez svpvotre vendeur le plus
proche lesaccessoires. Le fleuret sur
l'affichageà la livraison est purement
pour laprotection pendant le transport!
- Assurez-vous qu’il ne reste pas detraces
d'eaVotre appareil est actionné avec
unebatterie démontable. Afin de
prolonger lavie et l'efficacité de votre
batterie etassurer le fonctionnement
sûre, suivezles instructions ci-dessous
:Votre appareil est actionné avec
unebatterie démontable. Afin de
prolonger lavie et l'efficacité de votre
batterie etassurer le fonctionnement
sûre, suivezles instructions ci-dessous
:u sur l'écran. L'eau peutcauser une
décoloration irréversible.
INFORMATION DE SURETÉ
- Employez seulement un tissu mou etnon
pelucheux pour nettoyer l'écran.
- N'exposez pas l'écran à la lumière
dusoleil forte ou au
rayonnementultraviolet.
Transport
Si vous souhaitez transporter
l'appareilsuivez les instructions ci-dessous
:
- Après le transport de l’appareil, il
fautattendre jusqu'à ce que l'unité
aclimatisée avant de l'employer.
- Dans le cas de large fluctuations dansla
température ou
condensationd’humidité, l'humidité
peut se former àl'intérieur de l'appareil
et de ceci peutcauser un court-circuit
électrique.
- Afin de protéger l'appareil contre
lasaleté, les coups et l'éraflure,
utilissezun lcoffre protecteur.
- Avant le déplacement assurez-vousque
vous vous rendez compte de
lapuissance et de la disposition
decommunications à votre destination.
Avant le déplacement obtenez tous
lesadapteurs de puissance ou
decommunications (modem, LAN,
etc.)qui peuvent être nécessaires.
- En passant par la commande de
bagagede main aux aéroports, on
vousrecommande que vous
passiezl'appareil et tous supports de
stockagemagnétiques (commandes
duresexternes) par le système de rayon
X (lamachine sur lequel vous placez
vossacs). Évitez le détecteur
magnétique(la structure par lequel vous
passez) oula baguette magnétique (le
dispositif demain qu’utilisent le
personnel desécurité), puisque ceci
peutendommager vos données.
4
INFORMATION DE SÛRETÉ
Raccordement
En raccordant votre appareil soyez
sûrd'observer correctement les
instructions suivantes:
- La sortie doit être à proximité
del'appareil et doit être
facilementaccessible.
- Utilisez seulement l'adapteur de
forcessur les douilles fondées à 100240V~AC, 50/60Hz. Si vous n’êtes
passure au sujet de l'alimentation
d'énergieà l'endroit de l'utilisation,
demandez aufournisseur d'énergie.
- Utilisez seulement l'adaptateur
depuissance fourni avec votre
appareil.Pour la sûreté additionnelle,
nousrecommandons l'utilisation
d'unprotecteur de montée subite afin
deprotéger votre appareil contre
desdommages des transitoires ou
desgrèves d'éclairage sur le réseau
depuissance.
Puissance par l’Adaptateur de Volture
- L'adaptateur de voiture
devraitseulement être relié à la plus
légèredouille d'une voiture (batterie
de voiture=DV12V, pas de camions !).
Si vousdoutez au sujet de la source
d'énergiedans votre voiture, contactez
votre fabricant de voiture.
Câblage
- Arrangez les câbles de sorte
quepersonne puisse marcher sur eux
outrébucher
- Ne placez aucun article sur le câble.
AVERTISSEMENT
Quand l’unité reste sans utiliser
pendant longtemps, veuillez recharger
la batterie chaque autre temps,
autrement vous raccourcirsez la vie de
la batterie.
5
INSTALLATION
Les informations suivantes vous
guidespoint par point avec le set up initial
dusystème de navigation.
Premièrement,enlevez le fleuret pour
protéger le dispositifpendant le transport
de l'affichage.
Connecter le système de navigation
Connectez le commutateur principal
(15)sur le fond du dispositif sur ON.Attention: Laissez toujours le
commutateur principal sur la position ON,
à moins que vous vouliez effectuer
unenouvelle réinstallation. Si le
commutateurest sur la position OFF,
toutes les donnéesseront perdues et
l'installation initiale devra être effectuée
de nouveau.
Le système de navigation
commenceral'installation initiale
automatiquement. Lelogo de marque
apparaîtra et votre dispositif montrera
l'écran d'applicationaprès quelques
secondes.Vous programmez la date et
l'heure à l'aide du Setting Button (4) et du
boutonde commande de date/heure.
Placez lefuseau horaire applicable, si
disponible.
Attention: Selon le statut de recharge
del'accumulateur installé. Il est
nécessaireque le dispositif soit chargé
avant que setup initial puisse fonctionner.
Batterie de Recharge du Système de
Navigation
Vous avez différentes possibilités
pourcharger la batterie de votre système
denavigation:
- À l'aide de l'adapteur de réseau.
- À l'aide de l'adapteur de voiture.
- L'indicateur de charge de batterie
s’allume en rouge jusqu'à ce que le
système de navigation est chargé.
Interrompez pas le processus
derecharge avant que la batterie
soitentièrement chargée. Cela
prendraquelques heures pour que le
systèmede navigation soit entièrement
chargé. Quand la batterie est
entièrement chargée l'indicateur de
batterie passera en vert.
- Notez: Vous pouvez employer
lesystème de navigation pendant
leprocessus de recharge,
maisl'alimentation d'énergie ne doit
pas êtreinterrompue pendant
l'installationinitiale.
- Laissez l'adaptateur principal relié
ausystème de navigation pendant
environ 24 heures, de sorte que la
batterie de réserve puisse être
entièrement chargée.
- Vous pouvez laisser
l'adaptateurprincipal relié, et c'est très
maniable pour des opérations
continues.Cependant, l'adaptateur de
principalexige également la puissance
mêmelorsqu'il ne charge pas la batterie
dusystème de navigation.
2
1
Poussez le connecteur d'adapteur dansle
guide du côté droit de l'adapteur
deréseau. Poussez l'Adapteur de
Réseau(2) dans un point de puissance
qui estfacilement accessible. Poussez le
câblede l'Adapteur de Réseau (1) dans
leraccordement d'adapteur de réseau
dusystème de navigation.
INSTALLATION
Travailler avec des cartes de mémoire
Votre système de navigation soutient
lescartes de mémoire SD
1. Insertion des cartes de
mémoire.Prenezsoigneusement la carte
de mémoirehors de son emballage (si
inclus). Faitesattention pour ne pas
toucher ou salirles contacts.
2. Poussez la carte de
mémoiresoigneusement dans le
compartiment de carte. Le côté de la
carte de mémoire portant l'étiquette
doit se diriger vers le haut. La carte de
mémoire devrait légèrement fermer en
place.
Enlèvement des cartes de mémoire
- N'enlevez pas la carte de mémoire
tant qu'elle est accédée. Ceci a peut
avoir comme conséquence de perte
de données.
1. Pour enlever la carte pressez
légèrement sur le bord supérieur
jusqu'à ce qu'elle éjecte.
2. Retirez la carte sans toucher les
contacts.
3. Stockez la carte de mémoire dans
6
INSTALLATION
l'emballage ou dans un autre endroit sûr.
- Les cartes de mémoire sont très fragiles.
Prenez soin à ne pas salir les contacts
et à ne pas forcer la carte.
Accèder aux Cartes de Mémoire
- L'appareil soutient seulement des cartes
de mémoire dans le format FAT16/32.
Si vous insérez une carte disposant
d’un format différent (par exemple dans
les appareils-photo, les joueurs MP3),
votre système de navigation peut ne
pas l'identifier et vous demandera de
la formatter de nouveau.
Avertissement: La formatage de la
carte de mémoire élimine
irréparablement toutes les données.
- De même vous ne pouvez pas copier
les dossiers simplement sur la carte de
mémoire. Dans certains cas ils doivent
être convertis par le programme de
Microsoft ActiveSync.
Échange de données par l’intermédlaire
du lecteur de cartes
Vous pouvez transférer ou synchroniser
des données par l'intermédiaire
d'ActiveSync. C'est également la méthode
correcte, en particulier, si des dossiers
doivent être transférés et doivent être
convertis en format système-lisible de
navigation. Cependant, si vous souhaitez
copier de grandes quantités de données
(cartes de navigation) à la carte de
mémoire, ceux-ci peuvent également être
stockés directement dans la carte de
mémoire. Beaucoup d'ordinateurs ont
déjà des dispositifs de carte de mémoire.
Insérez la carte en et copiez les données
directement à la carte. En raison de l'accès
direct un transfert sensiblement plus
rapide sera réalisé.
Rajustement du Système de Navigation
Il y a deux options pour remettre à zérole
système de navigation.
Remise Douce
Cette option remet en marche le système
de navigation, sans que la réinstallation
soit nécessaire. Une remise douce est
souvent employée afin de réorganiser la
mémoire. De cette manière tous les
programmes qui fonctionnent sont
interrompus et la mémoire fonctionnante
est réinitialisés. Choisissez cette option
si votre système de navigation ne répond
pas ou ne travaille pas correctement.
Effectuez la remise douce comme suit:
Vissez outre de la monture d'embout de
l'indicateur et serrez soigneusement le
point de la monture d'embout dans
l'ouverture de remise du côté gauche de
votre dispositif.
Remise Dure
Avertissement: Une remise dur supprime
toutes les données sur votre appareil et
cause une nouvelle installation initiale. Il
n'est pas nécessaire d'installer de nouveau
le logiciel sur votre ordinateur de
synchronisation, cependant effectuez la
remise dur comme suit : Poussez le
commutateur ”ON/OFF” sur la position
OFF du dispositif et de nouveau sur ON
après deux secondes.
Instructions de Sûreté pour la
Navigation
Le CD empaqueté contient un
manueld'instruction complet.
Conseil de Navigation
- Ne manoeuvrez pas le système de
navigation tout en conduisant pour vous
protéger et les autres contre des
accidents !
- Au cas où vous ne comprendriez pas
l'instruction de voix ou si vous êtes
dans n'importe quel doute au sujet de
quoi faire à la prochaine intersection,
alors l'affichage de carte ou la flèche
fournissentr une orientation rapide.
Regardez seulement l'affichage quand
vous êtes dans une situation de
conduite sûre !
- Attention: La disposition de route et le
règlement routier ont la priorité audessus des instructions du système de
navigation. Suivez seulement les
instructions quand les circonstances et
les règlement routier le permettent ! Le
système de navigation vous guidera à
votre destination même lorsque vous
devez dévier de votre itinéraire prévu.
- Les rapports de direction du système
de navigation ne libèrent pas le
conducteur du véhicule de son devoir
de soin ou de responsabilité
personnelle.
- Planifiez votre itinéraires avant de sortir.
Si vous voulez essayer un nouvel
itinéraire pendant que vous conduisez,
arretez votre voiture.
- Afin de recevoir le signal de GPS
correctement, les objets en métal ne
peuvent pas gêner la réception.
Attachez le système de navigation à
l'intérieur du pare-brise ou approchezvous du pare-brise avec le piston.
7
INSTALLATION
1.Fixez le support selon les instructions
suivantes :
Premièrement : Insérez la vis dans le
couvercle du support.
Deuxièmement : Installez le couvercle du
support (avec la vis) sur le support du
système de navigation. Reportez-vous aux
trois illustrations suivante.
Essayez différentes positions dans votre
véhicule afin de trouver la meilleure
réception.
Notes pour l’Usage dans un Véhicule
- Assurez-vous que le support ne
présente aucun risque à la sûreté, même
dans le cas d'un accident, pendant
l’installation
- Assurez-vous que le câble n'empêche
aucun composant de sûreté.
- L'affichage de votre système de
navigation peut montrer «des
réflexionslégères». Veuillez prendre soin
à ne pas être «aveuglé» lors du
fonctionnement.
- Faites attention que le câble n'empêche
aucun composant de sûreté.
- Ne montez pas les composants de
fonctionnement dans aucun sac à air.
- Vérifiez l'adhérence sûre de la tasse
d'aspiration à intervalles réguliers.
- La prise de puissance consommera la
puissance, même si aucun dispositif
n'est relié. Enlevez-la quand elle n’est
pas en usage pour éviter la vidange de
la batterie.
- Vérifiez tout l'équipement de sûreté
dans votre voiture après installation.
Notes additionnelles pour i’usage sur
une bicyclette ou une moto
- Faites attention à que pendant
l'installation la capacité d'orientation
n'est pas altérée.
- Ne couvrez aucun instrument pendant
l'installation.
Le montage du set de navigation dans
une voiture
Attention! Fixez seulement le support pour
le système de navigation au pare-brise,
s'il n'empêche pas la vue. Si ce n'est pas
possible, montez alors le support avec la
plaque inclus d'aspiration de manière à
laisser une exploitation sûre et péril-libre.
Montage du dispositif de navigation
dans un véhicule
Vous pouvez fixer le support du
système de navigation sur le pare-brise.
Assurez-vous de ne pas gêner la visibilité.
Assemblez ensuite le support et
la plaque ventouse de façon à permettre
une utilisation sûre et sans danger.
Installation du support du système de
navigation.
8
9
INSTALLATION
2.Installez l'appareil de navigation sur le
support.
Le bas de l’appareil de navigation dispose
d’un écrou comme le montre l’illustration
suivante :
Vous pouvez vous reporter à l’illustration
suivante pour installer l’appareil de navigation
sur le support:
Fixez la plaque ventouse à un
emplacement approprié du tableau de
bord. Assurez-vous que la surface du
tableau de bord soit parfaitement propre
et appuyez fermement la plaque ventouse
sur la surface.
• Afin d’obtenir une adhésion forte et sûre
ne vous servez pas de la plaque
ventouse au cours des prochaines 24
heures.
3.Placez le support à ventouse sur la
plaque ventouse (ou directement sur le
pare-brise) et abaissez le levier de la
ventouse. La ventouse est fermement
collée à la plaque ventouse.
Rechargement du système de
navigation dans le véhicule
1
2
Quand le niveau de batterie est faible,
vous pouvez recharger cette dernière dans
le véhicule :
1. Branchez la prise (1) du câble de
raccordement dans le connecteur
correspondant au bas de votre système
de navigation.
2. Insérez la prise d’alimentation électrique
(2) dans la prise allume-cigare et
assurez-vous qu’elle ne se débranchera
pas en route. Cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement.
• Astuce : Retirez la prise d’alimentation
de l’allume-cigare à la fin d’un trajet ou
si vous garez votre véhicule pour un
long moment.
VUES
Vue avant
23
1. Touche Repos/RéveilAppuyez sur cette touche pour allumer/éteindre
l’appareil.
2. Indicateur de niveau Quand la batterie est en charge le voyant est rouge.
de batterieQuand la batterie est complètement rechargée, le
voyant devient vert.
1
3. Ecran tactileAffichage de sortie de votre appareil. Touchez l’écran
à l’aide du stylet pour sélectionner les commandes du
menu ou saisissez directement les informations.
10
VUES
Vue arrière
5
4. Interface de l’antenneInterface pour une seconde antenne facultative.
exteme
5. Haut parleur Diffuse les instructions vocales et les avertissements
4
11
VUES
Vue de dessous
67
6. Touche de réinitialisation Appuyez sur cette touche pour réinitialiser votre appareil
5. Interrupteur de batterieIsole complètement l’appareil de la batterie (Permet
Vue de gaucheVue de droite
également une réinitialisation matérielle)
8
9
8. Fente SDPermet l’insertion d’une carte mémoire SD pour un
stockage déporté des données
9. Interface USBInterface de connexion PC à l’aide d'un câble
ActiveSync (pour le partage de données)
10. Port de sortie secteurRaccordement à une alimentation électrique externe
10
12
GPS (Système de Positionnement Global)
Le GPS est un système satellite-soutenu
pour déterminer votre position. À l'aide
de 24 satellites tournant autour de la terre,
il est possible de déterminer votre position
sur terre avec l'exactitude de quelques
mètres. Les signaux satellites sont reçus
par l'antenne du récepteur intégré de
GPS, qui doit avoir une «ligne de vue» au
moins à 4 de ces derniers.
- Notez: Dans le cas de ligne de la vue
limitée (par exemple dans des tunnels,
entre les maisons, en bois ou également
dans des véhicules avec les fenêtres
plaquées de métal) il n'est pas possible
de déterminer la position. La réception
satellite cependant reprend
automatiquement dès que l'obstacle
seront passé et là la ligne de la vue est
de nouveau rétablie.
Le récepteur de GPS consomme de
lapuissance additionnelle. Ceci concerne
particulièrement, les batteries. Pour
conserver la puissance n'allumez pas
lerécepteur de GPS inutilement.
Cependant,vous pouvez également
couper ledispositif au moyen du
“ON/OFF” bouton commutez dans le cas
d'uneinterruption plus courte de votre
voyage.Appuyer de nouveau sur le même
commutateur, activera le relancement.
Lerécepteur de GPS sera réactivé
égalementen même temps, si le logiciel
de navigationest encore en activité. Sa
peut prendreun petit instant pour que la
position soitmise à jourde nouveau, selon
la situationde réception.
- Notez: Veuillez noter que votre appareil
est préréglé pour ne pas s'arrêter
automatiquement après quelques
minutes sans activité. Vous pouvez
changez ce prérèglent dans le mode
d'arrangements.
- Si le récepteur de GPS n'a pas été en
activité pendant quelques heures, il doit
s'orienter de nouveau. Ce processus
peut prendre un moment.
Installation Rapide de la Carte de
Mémoire
Cette option est seulement disposition si
votre système de navigation est équipé
d'une carte de mémoire préparée. Dans
ce cas, vous êtes préparerez à employer
la fonction de navigation de votre dispositif
après un à court terme, sans effectuer la
préinstallation sur un PC.
- L’ initialisation doit être effectué comme
décrit à la page 16 de toute façon.
- La suivante installation limite la
navigation au secteur qui est préinstallé
sur votre carte de mémoire.
Vous devez effectuer ces étapes pour
rendre la navigation opérationnelle dans
votre voiture :
1.Lisez et adhérez aux instructions de
sûreté sur p.2 et après et p.23 et
suivantes.
2.Installez les composants restants du
système de navigation.
3.Appuyez sur le bouton "ON/OFF" pour
commencer votre système de
navigation. Si les instructions de
Step1n'ont pas encore été exécutées,
alors faites-le maintenant. La batterie
devrait être chargée. L'accumulateur
sera chargé par moyen de l'alimentation
d'énergie de voiture.
- The installation of the navigation
Le logiciel commencera
automatiquement.
Suivez les instructions sur l'écran.
NOTES:
- La carte de mémoire doit toujours être
insérée dans le dispositif pendant
l’utilisation du système de navigation.
Une Remise Douce devra être effectuée
pour remettre en marche le système de
navigation, si la carte de mémoire
estenlevée pendant son utilisation,
même pendant une courte période.
- L'installation de logiciel devra être
effectuée de nouveau après une Remise
Dure.
- Effectuez une Remise Dure au débût,
si vous voulez réinstaller le logiciel de
navigation.
Fixez la date et l’heure par moyen des
Arrangements si ceci n'a pas encore eu
lieu. Installez l’horaire applicable, si
disponible.
Navigation de Vue
1. Allumez votre système de navigation.
2. Le logiciel de navigation commencera
automatiquement ou après avoir cliqué
sur le bouton de commande de
navigation, selon la version.
3. Poussez sur le bouton pour écrire la
destination et - - écrivez l'adresse de
votredestination. Commencez alors la
navigation en cliquant sur Navigation.
Vous recevrez information sur la route
sur l'écran, avec des rapports de langue,
après un petit instant, si laréception
13
GPS (Système de Positionnement Global)
satellite est proportionnée.Veuillez
prendre plus d’informations sur
l'opération du logiciel de navigation
dans le Manuel Complet d'Utilisateur
sur le CD de Navigation. Vous avezaussi
de l'aide dossier sur votre systèmede
navigation. Vous l'atteindrez à l'aidedes
boutons Options/ Entrée deDestination
et en choisissant la fonction d'aide.
Notez: Le récepteur GPS aura besoin de
quelques minutes pour l'initialisation
quand vous le déployéz pour la première
fois. Même quand la réception de signal
du GPS est indiquée la navigation pourrait
être imprécise. Dans tous les futurs
exemples cela prendra environ 30-60
secondes jusqu'à ce que le signal GPS
soit disponible et une vue suffisante du
satellite est une chose nécessaire
Installation de Logiciel sur votre PC
Afin de pouvoir déployer les cartes
individuelles sur votre système de
navigation vous devez installer le logiciel
correspondant de navigation sur votre
PC.
1. Avant d'installer le logiciel de navigation
assurez-vous qu'ActiveSync est installé
et votre système de navigation est relié
à votre PC par l'intermédiaire du câble
ActiveSync.
2. Placez le CD 1 avec le logiciel de
navigation dans votre commande deCD.
L'installation commencera
automatiquement.
3. Suivez les instructions de programme.
Contenu des CD de Navigation
est possible que plusieurs CD soient inclus
dans la livraison selon la version. Contenu
des CD :
Le CD 1 contient l'application du PC, la
carte matérielle digital et le matériel de
données pour reconstituer la carte de
mémoire rapidement. Le matériel
additionnel sur la carte se trouvera sur le
CD2 et c’est facultatif. L'application du
PC sera installée sur l'ordinateur et sur
votre carte. Indépendamment, elle
soutiendra la récréation des données sur
la carte de mémoire.
Installation de Microsoft ActiveSync
Afin de transférer vos données entre votre
PC et votre système de navigation vous
avez besoin du programme du Microsoft
ActiveSync.
14
1
Bienvenue sur Destinator OP
1.1 Introduction
Destinator OP est un système mobile complet de
positionnement par satellite.
Il utilise les satellites GPS (Global Positioning System,
système mondial de positionnement) pour déterminer votre
position à l’aide des technologies les plus récentes et vous
amener à destination de la manière la plus ecace et dans
le meilleur délai.
Destinator OP vous aide à planier votre itinéraire. Il vous
fournit, manœuvre par manoeuvre, des instructions vocales
et visuelles pour vous mener à destination.
1.2 Obtenir de l’aide
Un chier d’aide de base est disponible, il contient les dénitions
de navigation et instructions de Destinator OP.
Sur l’écran Carte, appuyez sur le bouton , parcourez le
menu Options à l’aide du bouton
et sélectionnez
.
15
1.3 Assistance technique
pour lancer le Destinator OP.
Pour obtenir des informations relatives à la modication des
paramètres de l'unité M0, consultez l'annexe D - Paramètres
M0.
16
Pour obtenir des réponses aux questions les plus courantes
ainsi qu’une assistance rapide, consultez en ligne les FAQDestinator pour utilisateurs enregistrés à l’adresse
http://www.destinatoreurope.com [
http://www.destinator1.com/ ] , cliquez sur Community,
identiez-vous et choisissez FAQ.
Si vous avez d’autres questions relatives à Destinator OP,
veuillez contacter votre fournisseur ou le service
d’assistance technique Destinator par courrier électronique à
l’adresse support@destinatoreurope.com [
support@destinator1.com ] ou
par téléphone au Nr +49 (0) 1805 12 30 12 [905-764-7611].
1.4 Initiation
Votre unité M0 est déjà installée avec l’application Destinator
OP. Activez l’unité M0 et, dans l’écran principal M0, appuyez
sur le bouton
Préparer un itinéraire
). Vous pouvez aller à :
• Une adresse
• Une intersection
• Un code postal
• Un POI (lieu intéressant)
• Une adresse favorite
• Une adresse de l’Historique
17
2.1 Introduction
Ce chapitre vous aide à dénir et planier un itinéraire.
Vous pouvez sélectionner une destination, dénir votre point
de départ ou planier un voyage. L’itinéraire calculé en
temps réel est déduit de votre position GPS actuelle.
Il y a plusieurs moyens de congurer votre destination à
l’aide du bouton Menu (
2
2.2Description de la carte
Indicateur d’État
Batterie
Bouton Statut GPS
Figure 1 - Vue de la Carte principale
Icônes de localisation
ou en mode piéton) ache votre position GPS
actuelle lorsque vous êtes en Mode Navigation.
(ou en mode piéton) ache votre dernière position
GPS connue lorsque vous êtes en Mode Navigation. Il ne s’agit
pas de votre position actuelle, car il n’y a pas d’informations GPS
valables pour l’instant.
(ou en mode Piéton) ache le point de départ en
Mode Planification.
Voir Section 4.7 Paramètres de l’itinéraire
pour la description des modes navigation et planication.
18
Plusieurs boutons et icônes sont achés sur l’écran pour planier
et visualiser un itinéraire.
Bouton Directions de
conduite
Bouton Sélection de vue
Bouton Compas
Bouton Menu
Bouton des statistiques GPS
Bouton Détails d‘itinéraire
Indicateur d’échelle
Bouton Quitter
Localisation actuelle
Barre Zoom
bouton domicile
Curseur dynamique
Bascule entre les détails Manœuvres pas à pas et une liste
complète des instructions de conduite.
Bascule entre les vues 2D, 2D nuit, 3D et 3D nuit. L’icône
indique la prochaine vue à acher.
Indique la direction magnétique de votre déplacement.
Vous permet de dénir et de planier votre itinéraire à l’aide du
menu Destination. Vous permet également d’accéder aux menus
Options et Paramètres. Indique si vous êtes en mode véhicule
(
) ou en mode piéton (). Vous pouvez changer de mode
en appuyant plusieurs secondes sur le bouton ou en ouvrant le
menu Options et en appuyant sur
ou . En
mode Piéton, le rayon de positionnement est limité à 10 kilomètres
(6 miles).
Ache les détails relatifs à l’itinéraire tels que HAE, TAD ou la
distance pour arriver à destination.
19
Le curseur de l’écran du Destinator OP a la capacité de changer
automatiquement son apparence pour vous informer des
conditions de navigation importantes.
• Le curseur indique si vous êtes en mode Guidage Voiture ou en
mode Piéton.
• Le curseur indique si vous roulez à une vitesse élevée ou lente.
Le curseur s’étire à vitesse élevée et s’élargit à vitesse lente.
• Le curseur ache une ombre qui indique la position du soleil.
Ceci est particulièrement important si vous utilisez Destinator
OP en mode Piéton. Si vous vous placez de telle sorte que
l’ombre que vous formez est dans la même position que
l’ombre achée sur l’écran, vous pouvez être certain que vous
marchez dans la bonne direction.
• L’ombre du curseur disparaît dans les conditions de conduite
de nuit.
Boutons de l’écran Carte
Ache les informations générées par le GPS, par exemple les
coordonnées UTM (Universal Transverse Mercator), la position
géographique, la localisation actuelle, l’altitude et la vitesse. L’icône
indique le prochain élément à acher.
Ache le statut du GPS et des informations relatives à la
réception satellite ainsi que la latitude, la longitude et l’altitude de
votre position. L’icône est verte lorsque la réception satellite est
correcte et rouge dans le cas contraire. Fournit également un lien
vers l’écran Paramètres GPS.
Ache l’état de la batterie. Lorsque la charge de la batterie est
faible, une boîte de message s’ache.
Calcule un itinéraire à partir d’un POI prédéni ou d’une
adresse.
Vous permet de quitter l’application Destinator OP.
Bouton Menu
Ce bouton est utilisé pour deux fonctions : Mode Véhicule(
)
et mode Piéton (
). Vous pouvez basculer entre ces deux
modes en maintenant ce bouton enfoncé durant plusieurs
secondes. En mode Piéton, le rayon de positionnement est limité
à 10 kilomètres (6 miles).
Appuyez sur le bouton Planier pour ouvrir le menu Destination.
Les boutons
et situés en bas de
l'écran vous permettent de faire successivement déler les
menus Destination, Options et Conguration, voir Figure 2
20
Figure 2 - Structure du menu
2.3Le Menu Destination
1.Sur l’écran Carte, appuyez sur le bouton
pour
ouvrir le menu Destination
21
2.Vous pouvez choisir votre destination à l’aide des
options suivantes :
• Liste d’adresses
• Liste des lieux intéressants (POI)
• Liste des favoris
• Liste de l’Historique
3.L’itinéraire est calculé à partir de votre position
actuelle et aché sous forme d’une ligne bleue. Le
triangle vert
représente votre point de départ.
Point de départ
Itinéraire
Figure 3 - Dialogue de la vue Carte principale
2.4Aller à une adresse (ou une intersection)
Lorsque vous vous rendez à une adresse, il y a plusieurs
moyens de dénir votre destination. Vous pouvez atteindre
une destination en sélectionnant une adresse, un code
postal ou une intersection.
La Navigation Transrégionale vous permet de naviguer sur
un trajet qui s’étend sur plus d’une région sur un même
continent, sans devoir changer de carte. Ce système est
22
seulement disponible si vous avez installé les cartes
Figure 4 - Écran de recherche d’adresse
L’ordre par défaut d’introduction de votre destination est Ville
-> Rue -> Numéro, mais en cliquant sur le bouton
, vous
pouvez faire déler les diérentes manières de spécier
votre adresse.
Vous permet de rechercher une adresse en
saisissant tout d’abord la Ville, puis la Rue et enn le
Numéro.
Vous permet de rechercher une adresse en
saisissant tout d’abord la Rue , puis la Ville et enn le
Numéro.
Vous permet de rechercher une adresse en
saisissant tout d’abord la Rue, puis le Code postal et
enn le Numéro.
Vous permet de rechercher une intersection en
saisissant la Ville, la première Rue puis la seconde Rue.
23
suivantes : la carte de votre lieu de départ, la carte de votre
lieu de destination, et une carte des principales routes du
continent concerné (par ex., les principales routes d’Europe).
Quand le système Transrégional est en fonction, vous
pouvez appuyer sur la touche Région pour acher une liste
des cartes installées, et sélectionner la carte relative à votre
destination. Destinator OP change automatiquement de
carte quand vous passez d’une région à l’autre, et ache
votre itinéraire avec le même niveau de détails que la réalité.
Vous ne devrez pas changer de carte pendant votre trajet.
Vous permet de rechercher une adresse en
saisissant tout d’abord le Code postal, puis la Rue et
enn le Numéro.
Par exemple, pour se rendre à une adresse en utilisant la
séquence de recherche Ville -> Rue -> Numéro :
1. Appuyez sur Région si votre itinéraire traverse
diérentes cartes. Surlignez votre sélection dans la
liste des cartes installées. (Lorsqu’une seule carte
est installée, vous ne verrez pas l’option Région).
2. Appuyez sur Ville et utilisez le clavier pour saisir les
premiers caractères du nom de la ville. La liste
déroulante est mise à jour en conséquence. Vous
pouvez également passer des majuscules aux
minuscules en appuyant sur le bouton
.
3. Appuyez sur Rue pour acher une liste des noms de
rue de la ville sélectionnée . Sélectionnez le nom de
rue en saisissant les premiers caractères ou en
faisant déler la liste (par ex. : Champs-Élysées,
Ave).
4.Toutes les villes et villages ne sont pas dénis au
niveau de la rue. Dans de tels cas, le logiciel
achera Données de rue introuvables. Vous pouvez
toujours vous diriger vers la ville sélectionnée.
5. Appuyez sur Numéro et saisissez le numéro à l'aide
du clavier.
6.Lorsque vous avez saisi votre destination, plusieurs
options sont disponibles dans la barre d’outils située
en haut de l’écran
.
Calcule et ache votre itinéraire
représenté par une ligne bleue sur la carte.
Ache la destination sur la carte ainsi que
les détails.
24
Vous permet d’ajouter la destination dans
votre dossier Favoris ou de la dénir comme votre
point de départ.
Lorsque vous roulez, Destinator OP vous indique chaque
changement de direction de manière vocale et visuelle. Vous
savez ainsi toujours exactement quand aura lieu le prochain
changement de direction avant d’arriver à destination.
Si vous ne connaissez pas le nom entier de la ville ou de la rue,
saisissez une partie du nom et appuyez sur le bouton
. Une liste
de noms correspondants à la séquence saisie s’ache.
Pour plus d’informations au sujet d’une Ville, d’une Rue ou d’un
Numéro, cliquez sur
pour acher les détails relatifs à la localisation,
par exemple le nom de ville et de rue ou les coordonnées géodésiques
(latitude, longitude).
Remarque :
Il est possible que certaines petites municipalités ne contiennent pas de données relatives
aux rues. Dans ce cas, veuillez choisir la zone plus large achée entre parenthèses pour
rechercher ces rues. Vous pouvez également modier l’ordre de recherche en Rue>Ville ou
Code postal>Rue pour trouver les données relatives à la rue d’une plus petite municipalité.
2.5 Se rendre à un Lieu intéressant (POI)
La liste des Lieux intéressants (POI) contient un certain
nombre de destinations potentielles classées selon des
catégories prédénies. Les POI sont identiés sur la carte
par diérentes icônes (par ex. :
Restaurants). Le
positionnement POI est particulièrement pratique lorsque
vous cherchez une installation, un centre d’intérêt ou un
divertissement par catégorie ou type. Par exemple, vous
pouvez demander à Destinator OP de vous guider jusqu’à
25
la banque, le bureau de poste, l’hôtel, le restaurant, la
Figure 5 -Catégories POI
3. Appuyez sur Catégories et surlignez votre sélection à
partir de la liste de catégories POI. Par exemple,
nous pouvons rechercher le restaurant le plus proche.
26
station-service les plus proches.
La Navigation Transrégionale vous permet de naviguer sur
un trajet qui s’étend sur plus d’une région sur un même
continent, sans devoir changer de carte. Ce système est
seulement disponible si vous avez installé les cartes
suivantes : la carte de votre lieu de départ, la carte de votre
lieu de destination, et une carte des principales routes du
continent concerné (par ex., les principales routes d’Europe).
Quand le système Transrégional est en fonction, vous
pouvez appuyer sur la touche Région pour acher une liste
des cartes installées, et sélectionner la carte relative à votre
destination. Destinator OP change automatiquement de
carte quand vous passez d’une région à l’autre, et ache
votre itinéraire avec le même niveau de détails que la réalité.
Vous ne devrez pas changer de carte pendant votre trajet.
1.Dans le menu Destination, appuyez sur le bouton
POI.
2. Appuyez sur Région si votre itinéraire traverse
diérentes cartes. Surlignez votre sélection dans la
liste des cartes installées. (Lorsqu’une seule carte
est installée, vous ne verrez pas l’option Région).
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.