(7) Touche Minute/display function (/PS/PTY)
(8) Touche Snooze /Alarme weekend OFF
(9) Commande de réglage Volume
(10) Poignée de transport
(11) Compartiment à pile & couvercle pour la radio.
(12) Antenne télescopique
(13) Connecteur permettant de raccorder le cordon d’alimentation CA
(14) Compartiment à pile & couvercle du compartiment de la pile de l’horloge
(15) Connecteur écouteurs
(16) Sélecteur de bande de fréquences (FM/LW/MW)
(17) Touche Tuning
(18) Commande de réglage Tuning
(19) Ecran LCD multifonction
(20) Haut-parleur avec grille en métal
(21) Touche Reset
Précautions
Le système RDS permet d’afficher plusieurs types d’informations (sur la bande de
fréquences FM seulement).
La plupart des stations radio diffusent leur nom et l’heure (heure locale ou GMT). Les
autres stations affichent le titre de la musique et le nom de l’artiste.
L’unité est conçue de manière à fonctionner en pas de panne de courant. En cas de panne
de courant (l’écran LCD est éteint/ toutes les fonctions sont désactivées):
(1) Retirez le couvercle du compartiment à pile (11) & retirez les piles.
(2) Appuyez sur la touche reset (21)
(3) Remettez en marche l’unité. Positionnez toujours le sélecteur Function (1) sur
la position “off” dans les conditions suivantes:
(a) Le cordon d’alimentation CA n’est pas raccordé
(b) Aucune pile DC (4 piles UM2) insérée afin de raccourcir la durée de vie
de la pile de secours (UM3 x 2) en déchargeant la pile de manière
anormale
4
Présentation de l’écran LCD (image 2)
(1) Indicateur de réglage automatique de l’horloge
(2) Indicateur de la fonction Sommeil
(3) Indicateur de signal RDS
(4) Programme de la station RDS
(5) Nom du programme de la station
(6) Type de programme
(7) Fréquence alternative
(8) Sélecteur alarme radio 1 & 2 radio ou buzzer
(9) Indicateur Horloge, date & programme
Fonctionnement de la radio
Pour mettre en marche la radio, positionnez le sélecteur Function (1) sur “ON”.
Utilisez la commande de réglage Volume (9) pour régler le volume.
Positionnez le sélecteur de bande de fréquences (16) pour sélectionner la bande de
fréquences radio désirée (FM/LW/MW).
Tournez la commande de réglage Tuning (17) pour sélectionner la station radio désirée.
Pour éteindre la radio, positionnez le sélecteur Function (1) sur “OFF”.
Remarque:
Veuillez étendre & ajuster l’antenne télescopique afin d’obtenir la meilleure réception
radio
Réglage automatique de l’horloge & de la date
Mettez en marche la radio et sélectionnez une station radio FM offrant un signal RDS.
(Pour connaitre le mode de fonctionnement de la radio, veuillez vous référer à la section
(Fonctionnement de la radio) pour plus de détails).
(Lorsque les indicateurs de “signal radio RDS” s’affichent de manière continue, cela
indique que le signal RDS est verrouillé).
Appuyez sur la touche RDS chronel (2) pour lancer la fonction de réglage automatique de
l’horloge.
(L’indicateur “ ” clignote & le mode de réglage automatique est alors actif).
Lorsque l'indicateur“” s’affiche de manière fixe, cela signifie que le système a reçu et
verrouillé le signal RDS.
(Le signal RDS est régulièrement diffusé. Les périodes de diffusion varient selon la zone
où vous vous trouvez).
Pour afficher la date, appuyez sur la touche “mode” (3) deux fois.
(Afin d’assurer un réglage précis de l’horloge, réglez l’horloge régulièrement).
Lorsque vous atteignez un autre fuseau horaire lors de votre voyage, veillez à
sélectionner un nouveau fuseau horaire.
5
La fonction Radio data system (RDS)
La fonction ci-dessous est active seulement lorsqu’un signal RDS valide a été décodé par
la radio.
(1) Affichage de la AF (Alternative Frequency).
Appuyez sur la touche Hour/RDS (6) de manière répétée pour afficher les fréquences
alternatives une par une.
(Au bout de 3 secondes d’inactivité, l’écran LCD affiche l’interface précédente)
(2) Affichage de l’interface alternative (horloge, nom du service du programme, type
de programme).
--Appuyez sur la touche minute/display (7) pour afficher pour afficher
l’interface AF comme suit :
“” pour afficher l’heure.
“PS” pour afficher le nom du service du programme
“PTY” pour afficher le type de programme
--Vous pouvez choisir d’afficher une, deux ou toutes les informations
de manière consécutive.
(Au bout de 2 secondes d’inactivité, la dernière valeur s’affiche à nouveau
sur l’écran LCD).
Affichage des fonctions de l’horloge avec la touche Mode
L’horloge est conçue de manière à ce que vous puissiez afficher ses différentes fonctions
en appuyant sur la touche mode (3).
Voir le schéma suivant:
Réglage manuel de l’horloge
Appuyez sur la touche mode (3) une fois en mode Configuration
Appuyez sur la touche Hour/RDS (6) pour régler les heures et les minutes/afficher (7) les
minutes individuellement.
(Appuyez et maintenez enfoncée la touche hour/RDS (6) & la touche Minute/display (7)
pour accélérer le réglage de la valeur).
Appuyez sur la touche mode (3) pour confirmer les réglages & accéder au mode de
réglage de la date.
(Au bout de 10 secondes d’inactivité, le système revient en mode Automatique ).
(Afin d’assurer un réglage précis de l’horloge, réglez l’horloge régulièrement).
Remarque:
Lorsque l’horloge est réglée manuellement, l'indicateur “” affiché sur l’écran LCD
disparait.
Ceci indique que votre horloge peut être différente de celle du signal RDS.
6
Réglage manuel de la date
Appuyez sur la touche mode (3) deux fois en mode Automatique pour accéder au mode de
réglage de la date.
Appuyez sur la touche snooze (8) pour modifier les années par incrément d’une année.
(Appuyez et maintenez enfoncée la touche Snooze (8) pour incrémenter la valeur en
mode accéléré de 10 ans)
Appuyez sur la touche hour/RDS function (6) pour modifier les jours et appuyez sur la
touche Minute/display (7) pour modifier les mois individuellement par incrément d’un
mois.
(Appuyez et maintenez enfoncée la touche hour/RDS function (6), les minutes/pour
afficher (7) / accélérer le réglage de la valeur de 4 incréments respectivement).
Appuyez sur la touche mode (3) une fois pour confirmer les réglages et accéder au mode de réglage Alarme 1.
(Au bout de 10 secondes d’inactivité, le système revient en mode Automatique automatiquement).
Modification/affichage de l’alarme 1 et 2
Pour configurer l’Alarme 1, appuyez trois fois sur la touche Mode (3) & la valeur
précédente de l'alarme s’affiche avec “Al 1”.
Appuyez sur la touche hour/RDS function (6) pour incrémenter la valeur d’une heure.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche hour/RDS function (6) pour incrémenter la
valeur de 4 heures.
Appuyez sur la touche minute/Display (7) pour incrémenter la valeur de 1 minute.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour incrémenter la valeur de 4 minutes.
Appuyez sur la touche Alarm (4) pour sélectionner l’alarme Radio ou Buzzer.
Lorsque l’indicateur “” s’affiche de manière continue, l’alarme est configurée
sur “Réveil avec la radio”
Lorsque l’indicateur “” s’affiche de manière continue, l’alarme est ”Réveil au
buzzer”
Lorsque les deux indicateurs ne s’affichent pas, ceci indique que l’alarme est
désactivée.
**Alarme** **Alarme de weekend désactivée**
Appuyez sur la touche Snooze/weekend alarm Off (8) pour afficher/sélectionner la
fonction Alarme weekend désactivée (Alarme weekend désactivée) :
“MON-SUN”--- L’alarme est configurée pour s’activer quotidiennement.
“MON-FRI”--- L’alarme est configurée pour s’activer les jours de la semaine
seulement (du lundi au vendredi)
7
“SAT-SUN”--- L’alarme est configurée pour s’activer le weekend seulement (Le
samedi et le dimanche)
Appuyez sur la touche mode (3) une fois pour confirmer les réglages et accéder au mode
Afficher/Configurer l’alarme 2.
(Au bout de 10 secondes d’inactivité, le système reviendra en mode Automatique lorsque
la valeur entrée est confirmée)
Positionnez le sélecteur Function (1) sur la position “Auto” pour activer l’alarme.
Répétez les étapes précédentes pour régler le mode de l’alarme 2 en conséquent.
Remarque:
Notez bien que l’alarme s’active uniquement lorsque le sélecteur Function (1) est
positionné sur “auto”.
Lorsque l’alarme est active
Lorsque l’alarme active le buzzer ou la radio, appuyez sur la touche Snooze (8) pour
interrompre l’alarme buzzer/radio temporairement. Celle-ci se réactivera après 9 minutes.
(Si vous ne la désactivez pas, l’alarme retentira pendant 9 minutes)/
Pour désactiver l’alarme, positionnez le sélecteur Function (1) sur “on” ou “off’’.
Remarque:
Lorsque l’alarme 1 et l’alarme 2 sont identiques, la dernière alarme configurée sera
activée en priorité.
Lorsque l’alarme est activée, le mode Sommeil, si défini, sera immédiatement désactivé.
Lorsque vous configurez l’alarme avec réveil au buzzer, la radio se désactive
automatiquement quelque soit le mode actif.
S’endormir au son de la radio
Appuyez sur la touche sleep (5) pour activer la fonction Sommeil. L’indicateur “” et
la valeur précédente s’affichent.
(La fonction Sommeil fonctionne on mode Automatique avec le sélecteur Function (1)
positionné sur “Auto” ou “Désactivée”).
(La valeur par défaut est de 59 minutes).
Pour modifier la durée de la minuterie Sommeil, appuyez sur la touche hour (6) pour
incrémenter la valeur d’une heure et appuyez sur la touche Minute (7) pour incrémenter
la valeur d’une minute.
8
(Accélérez le réglage en appuyant et maintenant enfoncée la touche Minute (7) pour
incrémenter la valeur de 4 minutes).
(La durée maximale est d’une heure et 59 minutes)
Veuillez vous référer à la section Fonctionnement de la radio pour sélectionner la station
radio et le niveau de volume désiré.
La fonction Sommeil se désactive lorsque :
Appuyez sur la touche Snooze (8) une fois; ou
Positionnez le sélecteur function (1) sur “on”; ou
Lorsqu’une alarme est active (alarme buzzer ou radio a été
activée par l’alarme).
Tableaux des différents types de programmes RDS
None Aucun type de programme ou non défini
Traffic Trafic
News Actualités
Affairs Affaires en cours
Info Informations
Sport Sport
Educate Education
Drama Comédie
Culture Culture
Science Science
Varied Variétés
Pop m Musique Pop
Rock m Musique Rock
Easy m Musique simple d’écoute
Light m Classique léger
Classics Classique sérieux
Other m Autres musiques
Weather Météo
Finance Finance
Children Programmes pour enfants
Social Affaires sociales
Religion Religion
Phone Téléphone
Travel Voyage
Leisure Loisirs
Jazz Musique Jazz
Country Musique Country
Nation m Musique Nationale
Oldies Classiques
Folk m Musique Folklorique
Document Documentaire
Test Test d’alarme
Alarm Alarme
9
Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement du produit, veuillez noter que :
les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Veuillez les faire déposer dans les centres de recyclage existants. Contactez les
autorités locales ou distributeurs pour obtenir de plus amples informations.
(Directive de l’équipement électronique et des déchets électriques).
Pour information & support technique, www.lenco.eu
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.