
PL
Jeśli zewnętrzny przewód giętki jest uszkodzony, powinien być wymieniony na specjalny przewód dostępny u producenta lub jego serwisach.
EN
If the external flexible cable is damaged it should be replaced with a special cable available at the manufacturer or its after-sales service
Bei einer Beschaedigung des elastischen Aussenkabels darf es ein Austausch vorgenommen werden, nur gegen eines Spezialkabels
DE
vom Hersteller oder in dessen Service
В случае обнаружения повреждения провода, необходимо заменить его специальным проводом доступным у
RU
производителя или в его сервисном центре
FR
Le cordon endommagé peut etre remplacé soit par le fabriquant soit par une personne qualifié
Om den yttre flexibla kabeln är skadad ska den bytas mot en speciell kabel som kan köpas hos tillverkaren eller tillverkarens serviceverkstäder.
SE
Jos ulkoinen taipuva virtajohto on varioitunut, se pitää vaihtaa ainoastaan valmistajalta tai valmistajan huoltoliikkeistä saatavaan erikoisvirtajohtoon.
FI
Hvis det udvendigt påmonterede fleksible kabel er beskadiget, skal det udskiftes med et specielt kabel, der er tilgængeligt hos producenten eller
DK
hos dennes serviceværksted.
PL
EN
DE
RU
INSTALLATION INSTRUCTIONENINSTRUKCJA MONTAŻU
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
DK
MONTERINGSVEJLEDNING
PL
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
SE
INSTALLATION
DE
FI
ASENNUS
MONTAGEANLEITUNG
FR
SE
FI
Vi vil gerne oplyse om, at vores produkt er mærket i overensstemmelse med europæisk direktiv 2002/96/CE og polsk lov om brugt elektrisk og elektronisk udstyr
DK
med et pictogrammet af en overkrydset affaldsbeholder:
Produkter, der er mærket med nedenstående ’over krydsede skraldespand’, er elektrisk og elektronisk udstyr. Den krydsede skraldespand symboliserer, at affald
af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaf¬fald, men skal indsamles særskilt.
Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på
genbrugsstationer eller andre indsamlingssteder eller hentes direkte fra husholdningerne. Nærmere information skal indhentes hos kommunens tekniske
forvaltning. Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr må ikke bortskaffe affald af elektrisk og elektronisk udstyr sammen med husholdningsaffald. Brugere skal
benytte de kommunale indsamlingsordninger for at mindske den miljømæssige belastning i forbindelse med bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk
udstyr og øge mulighederne for genbrug, genanvendelse og nyttiggørelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Data aktualizacji/Date of update: 24.06.2018
LENA LIGHTING S.A.
ul.Kornicka 52, 63-000 Sroda Wlkp.
POLAND
tel. +48 61 28 60 300
e-mail: office@lenalighting.pl
www.lenalighting.pl
4
MAGNUM FUTURE LED XL
MAGNUM FUTURE LED XL MAX
LED
IP54
230 V
50 Hz

1
1
1
1
2
SWITCH POSITIONS
2A
OPEN
Position "I" Position "0" Position "II"
2B
3
Max
3450W
14
POWER ON
Dane techniczne:
PL
SMD LED, 230V, 50 Hz
Przewód 5m, H05RN-F 3x1,5 mm
Przewód 5m, H07RN-F 2x1 mm
Kl. Ochronności I, II
Z wtyczką Unischucko
Nie zabezpieczone przed wybuchem
Техническа ях арактеристика
RU
SMD LED, 230V, 50 Hz
Провод 5m , H05RN-F 3x 1,5 mm
Провод 5m , H07RN-F 2x1 mm
Класс защиты I, II
Не защищено от взрыва
С Унисхиско вилкой
Tekniska data
SE
SMD LED, 230V, 50 Hz
Elkabel 5 met er, H05RN-F 3x1,5 mm
Elkabel 5 met er, H05RN-F 2x1,5 mm
Skyddsklass I, II
Med kontakt Unischucko
Ej explosionsskyddad
Technical Data:
EN
SMD LED, 230V, 50 Hz
Cable 5m, H05RN-F 3x1,5 mm
Cable 5m, H07RN-F 2x1 m m
Protection class I, II.
Not explosion protect.
With Unischucko plug
Caracteristiques techniques:
FR
SMD LED, 230V, 50 Hz
Cable 5m qualite, H05RN-F 3x1,5 mm
Cable 5m qualite, H05RN-F 2x1 mm
Classe Protection I, II.
Non antideflagrante.
Avec prise Unischucko
Teknisk data
DK
SMD LED, 230V, 50 Hz
Kabel 5 metriä , H07RN-F 3x1,5mm
Kabel 5 metriä , H07RN-F 2x1mm
Beskyttelsesklasse I, II
Med Uni schucko stik
Ikke eksplotionssikret
Technische Daten:
DE
SMD LED, 230V, 50 Hz
5m Leitung, H05RN-F 3x1,5 mm
5m Leitung, H07RN-F 2x1 mm
Schutzklasse I, II.
Nicht explosionsg eschutzt.
Mit dem Unischuckostecker
Tekniset tiedot
FI
SMD LED, 230V, 50 Hz
Virtajoh to 5 metriä , H05RN-F 3x1,5 mm
Virtajoh to 5 metriä , H05RN-F 3x1,5 mm
Suojausluokka I, II
Unischuko pistokkeella
Ei ole räjähdyssuojattu
WIRE HITCH
MAGNUM FUTURE LED XL / MAX - INSTALLATION INSTRUCTION
3
INGRESS PROTECTION INFORMATION
IP
IP
No ingress protection when socket is open!
Oprawa nierozbieralna z niewymiennym źródłem światła. Zdjęcie klosza lub innych nierozbieralnych elementów lampy jest niebezpieczne dla życia.
PL
W przypadku uszkodzenia elementów lampy należy ja wyrzucić.
Non-separable lighting fixture with non-replaceable light source. Removal of diffuser or other non-separable part of the fitting may be dangerous .
EN
In case of any damage the lighting fixture must be disposed accordingly to the description on the product.
Unzerlegbares Gehäuse mit festeingebautem Leuchtmittel. Das Entfernen von Abdeckung oder anderen festeingebauten Komponenten der Leuchte
DE
ist lebensgefährlich. Beschädigung eines Teiles der Leuchte soll auf dem Produkt beschriebene Entsorgung zu Folge haben.
Конструкция светильника не предусматривает его разбор. Разборка светильника и других элементов является опасной для жизни.
RU
При повреждении любого из элементов светильника его необходимо утилизировать согласно информации указанной на нем.
Ne pas ouvrir le luminaire (risqué de choque electrique) et toucher les LED, car cela peut engendrer une détérioration de ces dernières (risque de
FR
décharge électrostatique - ESD). En cas de dommage des éléments du luminaire, il doit être jeté en conformité avec les principes du recyclage
et descriptif attache au produit.
Belysningsarmaturen innehåller en fast monterad ljuskälla som ej är utbytbar. Demontering av kupa eller andra monterade delar kan vara farligt.
SE
Vid eventuell skada på belysningsarmaturen, följ hänvisningar i produktbeskrivningen.
Kiinteä valaisin, jonka valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kuvun tai jonkin muun kiinteän osan irrottaminen voi olla vaarallista.
FI
Mikäli valaisin vaurioituu, on se hävitettävä asianmukaisesti.
Ikke-adskillende belysningsarmatur med ikke-udskiftelig lyskilde. Fjernelse af lysskærm eller anden ikke-adskillelig del af lampen kan være farlig.
DK
I tilfælde af skader skal belysningsarmaturet bortskaffes i overensstemmelse med beskrivelsen på produktet.
MAGNUM FUTURE LED XL / MAX - INSTALLATION INSTRUCTION
2