Lemobile Information Technology LEX727 User Manual

Le Pro3 Inserting the Nano-SIM Card Turn ON and Complete Initial Setup
Step 1. Press and hold the Power button for a few seconds until the LeEco logo appears on screen.
Step 2. Follow the on-screen instructions to set up your phone.
Attention: Press and hold the power button for more than 9 seconds to force a restart.
Infrared Sensor
Notification LED
Complete these steps before turning on your phone.
Front Camera
Warranty, Safety and FCC Information
Refer to the enclosed booklet for additional warranty and safety information. For complete warranty, safety, FCC and IC compliance-related information, please visit LeMall.com/us/warranty or scan the QR code below.
Le Pro3
Sensor infrarrojo
Led de notificaciones
Insertar la tarjeta nano-SIM
Complete estos pasos antes de encender su teléfono.
Cámara frontal
SIM Card Slot
Home
USB Type-C Port
(Charging, Earphones, Interface)
Volume
Power
BackMenu
Place pin into the pinhole
Your phone should be turned o before ejecting the SIM card tray. Use the SIM card eject pin to remove the SIM card tray by pressing the pin into the pinhole.
Install the Nano-SIM card(s)
Step 3. Install the Nano-SIM card(s)
Only standard Nano SIM cards are supported. Inserting a modified card may damage the card slot.
Eject SIM card tray
Step 2. Remove SIM card tray Step 1. Press to eject SIM card tray
There is one Nano SIM slot provided. Please insert your Nano SIM in this slot.
Insert SIM card tray
Step 4. Insert SIM card tray
Slide the SIM card tray back inside the phone until it locks in place.
For customer support and warranty claims please call LeEco's customer service line at 1-855-343-6688.
Product Name: Le Pro3 Product Model: LEX727 Customer Service: +1 855 343 6688 Website: www.lemall.com
Qualcomm Quick Charge and Qualcomm Snapdragom are products of Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm and Snapdragon are trademarks of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. Quick Charge is trademark of Qualcomm Incorporated.
Ranura para tarjeta SIM
Menú
Inicio
Puerto USB tipo C
(entrada para cargador y auriculares)
Tecla de volumen
Botón de encendido /apagado
Volver
Coloque la llave en el orificio
Paso 1. Presione para expulsar la bandeja de la tarjeta SIM
Su teléfono debe estar apagado antes de expulsar la bandeja de la tarjeta SIM. Utilice la llave de expulsión de la tarjeta SIM para extraer la bandeja de la tarjeta SIM presionando la llave en el orificio.
Instale la tarjeta nano-SIM
Paso 3. Instale la tarjeta nano-SIM
Solo utilice tarjetas nano-SIM estándares. Insertar una tarjeta alterada puede dañar la ranura para tarjetas.
Expulse la bandeja de la tarjeta SIM
Paso 2. Extraiga la bandeja de la tarjeta SIM
Hay una ranura para nano-SIM. Inserte su nano-SIM en esta ranura.
Inserte la bandeja de la tarjeta SIM
Paso 4. Inserte la bandeja de la tarjeta SIM
Deslice la bandeja de la tarjeta SIM dentro del teléfono hasta que encaje en su lugar.
I'm not just a phone,
but an integrated Internet ecosystem
sino también un ecosistema de internet integrado.
No soy solo un teléfono,
Je ne suis pas qu’un téléphone,
je suis un écosystème Internet intégré
Encender y completar la configuración inicial
Paso 1. Presione y mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante unos segundos hasta que aparezca el logotipo de LeEco en la pantalla.
Paso 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar su teléfono.
Atención: presione y mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante más de 9 segundos para forzar el reinicio.
Información de garantía, seguridad y de la FCC
Consulte el folleto adjunto para obtener información adicional sobre la garantía y la seguridad. Para obtener información relacionada con la garantía, la seguridad y la conformidad con la FCC y la IC, visite LeMall.com/us/warranty o escanee el código QR a continuación.
Para obtener atención al cliente y hacer reclamos de garantía, llame a la línea de servicio al cliente de LeEco al 1-855-343-6688.
Nombre del producto: Le Pro3 Modelo del producto: LEX727 Servicio al cliente: +1 855 343 6688 Sitio web: www.lemall.com
Qualcomm Quick Charge y Qualcomm Snapdragon son productos de Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm y Snapdragon son marcas comerciales de Qualcomm Incorporated, registradas en los Estados Unidos y en otros países. Quick Charge es una marca comercial de Qualcomm Incorporated.
Le Pro3
Capteur infrarouge
Fente de la carte SIM
Menu
Notification DEL
(interface pour la recharge et les écouteurs)
Caméra avant
Accueil
Port USB de type C
Volume
Bouton de marche /arrêt
Retour
Insertion de la carte nanoSIM
Complétez ces étapes avant d’ allumer votre téléphone.
Insérez la broche dans l’ orifice
Étape 1. Pressez pour éjecter le logement de la carte SIM
Votre téléphone doit être éteint avant d’ éjecter le logement de la carte SIM. Utilisez la broche d’ éjection pour retirer le logement de la carte SIM en pressant la broche dans l’ orifice.
Installez la carte ou les cartes nanoSIM
Étape 3. Installez la carte ou les cartes nanoSIM
N’ utilisez que des cartes nanoSIM standards. L’ insertion d’ un autre type de carte pourrait endommager l’ espace de la carte.
Éjectez le logement de la carte SIM
Étape 2. Retirez le logement de la carte SIM
Il y a un espace pour carte nanoSIM. Veuillez insérer votre carte nanoSIM dans cet espace.
Insérez le logement de la carte SIM
Étape 4. Insérez le logement de la carte SIM
Glissez le logement de la carte SIM à l’ intérieur du téléphone jusqu’ à ce qu’ il s’ enclenche.
Allumez le téléphone et eectuez la configuration initiale
Étape 1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu’ à ce que le logo de LeEco apparaisse à l’ écran.
Étape 2. Suivez les instructions à l’ écran pour configurer votre téléphone.
Avertissement: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant plus de 9 secondes pour forcer le redémarrage.
Information concernant la garantie, la sécurité et les normes FCC
Consultez le livret ci-joint pour de l’ information supplémentaire sur la garantie et la sécurité. Pour les informations complètes concernant la garantie, la sécurité et la conformité aux normes FCC et IC, veuillez visiter à l’ adresse LeMall.com/us/warranty ou en lisant le code QR ci-dessous.
Pour le service technique et les réclamations de garantie, veuillez téléphoner au service à la clientèle LeEco au 1-855-343-6688.
Nom du produit : Le Pro3 Modèle du produit : LEX727 Service à la clientèle : +1 855 343 6688 Site Web : www.lemall.com
Qualcomm Quick Charge et Qualcomm Snapdragon sont des produits de Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm et Snapdragon sont des marques déposées de Qualcomm incorporé, enregistrées aux États-Unis et dans d’ autres pays. Quick Charge est une marque déposée de Qualcomm incorporé.
Le Pro3
Quick User Guide
Guía rápida del usuario
Guide de l’ utilisateur abrégé
标注信息
展开尺寸:444.5*127.5mm
物料名称: ZL1北美版说明书
物料编码: 33050017A设计师: 杜亮星
图纸编码:图纸版本: 1.0
材料: 80G哑面铜版纸
成品尺寸: 63.5*127.5MM
版本详情:
Online User Guide
Hearing Loss
Recycling
One-Year Limited Warranty
Guía del usuario en línea
Pérdida de audición
Please read the Online User Guide before activating your phone. You can view the Online U ser Guide by na viga ting to the link provided or scanning the QR code below. Please save the documentation for future reference.
LeMall.com/us/warranty
For customer support, call LeEco’ s customer service line at 1-855-343-6688.
Battery
Do not attempt to remove or replace your battery. Batteries contain flammable substances such as lithium or other organic solvents, and may overheat resulting in injury. If your device needs servicing, please contact us at 1-855-343-6688. Your battery has specific recycling and disposal instructions. Please visit LeMall.com/us/warranty for more information.
Permanent hearing loss may occur if the headset is used at high volumes for prolonged periods. Adjust the volume to a safe level. Your device may also be compatible with certain hearing aids. For information about either of these topics, please see “Hearing Loss Warnings” or “Hearing Aid Compatibility” in the Online User Guide at LeMall.com/us/warranty.
Safety and Care Information
You can find important information about the safety and care of your new phone by scanning the QR code above and navigating to “Safety” or by going to LeMall.com/us/warranty.
Because the device includes electronic parts, it must be disposed of separately from household waste when it has reached its end of life. Please consult your local relevant laws and regulations for disposing of electronic devices. Alternatively, you can contact us at 1-855-343-6688 for instructions on how LeEco can help you recycle your device. Please work with us to recycle our products so that we all might be ecologically responsible.
LeEco warrants the included hardware product and accessories against defects in materials used and workmanship for one year from the original retail purchase. LeEco does not warrant against normal wear and tear, or damage caused by accident or abuse. For maintenance support, contact us at 1-855-343-6688. Shipping charges may apply. You may be required to provide proof of purchase with submission of your warranty claim. If you submit a valid claim under this warranty, LeEco will either repair, replace, or refund your purchase subject to the full terms and conditions of the warranty viewable at LeMall.com/us/warranty, and any applicable service policies at www.lemall.com. This warranty is in addition to rights provided under local consumer laws.
© 2016 Le Technologies, Inc. All rights reserved.
FCC ID: 2AFWMLEX727
IC: 21242-LEX727
Warning: This product may contain a chemical
known to the State of California to cause cancer, or
birth efects or other reproductive hard.
Lea la Guía del usuario en línea antes de activar su teléfono. Puede ver la Guía del usuario en línea siguiendo el enlace proporcionado o escaneando el código QR a continuación. Guarde la documentación para consultarla en un futuro.
LeMall.com/us/warranty
Para obtener atención al cliente, llame a la línea de servicio al cliente de LeEco al 1-855-343-6688.
Batería
No intente quitar o reemplazar su batería. Las baterías contienen sustancias inflamables tales como el litio y otros disolventes orgánicos, y pueden sobrecalentarse y provocar lesiones. Si su dispositivo necesita servicio, póngase en contacto con nosotros al 1-855-343-6688. Su batería tiene instrucciones específicas de reciclado y desecho. Visite LeMall.com/us/warranty para obtener más información.
Puedo producirse una pérdida permanente de la audición si el auricular se usa con volumen alto durante períodos prolongados. Ajuste el volumen a un nivel seguro. Su dispositivo también puede ser compatible con ciertos audífonos. Para obtener información sobre cualquiera de estos temas, vea “Advertencias de pérdida de audición” o “Compatibilidad con audífonos” en la Guía del usuario en línea en LeMall.com/us/warranty.
Información de seguridad y cuidado
Puede encontrar información importante sobre la seguridad y el cuidado de su nuevo teléfono escaneando el código QR arriba y dirigiéndose a “Seguridad”, o visitando LeMall.com/us/warranty.
I'm not just a phone,
but an integrated Internet ecosystem
sino también un ecosistema de internet integrado.
No soy solo un teléfono,
Je ne suis pas qu’un téléphone,
je suis un écosystème Internet intégré
Reciclaje
Debido a que el dispositivo incluye componentes electrónicos, debe desecharse separado de los residuos domésticos cuando haya alcanzado el fin de su vida útil. Consulte sus leyes y regulaciones pertinentes locales para el desecho de los dispositivos electrónicos. Como alternativa, puede ponerse en contacto con nosotros al 1-855-343-6688 para obtener instrucciones sobre cómo LeEco puede ayudarle a reciclar su dispositivo. Trabaje con nosotros para reciclar nuestros productos para que todos podamos ser ecológicamente responsables.
Garantía limitada de un año
LeEco garantiza el producto de hardware y los accesorios incluidos contra defectos en los materiales utilizados y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra original al por menor. LeEco no ofrece garantía contra el desgaste normal por el uso o por daños causados por accidente o abuso. Para obtener soporte de mantenimiento, póngase en contacto con nosotros al 1-855-343-6688. Se pueden aplicar cargos de envío. Se le puede pedir que proporcione el comprobante de compra con la presentación de su reclamo de garantía. Si presenta un reclamo válido bajo esta garantía, LeEco reparará, reemplazará o reembolsará su compra sujeta a los términos y condiciones de la garantía que pueden verse en LeMall.com/us/warranty, y a toda política de servicio aplicable de www.lemall.com. Esta garantía se suma a los derechos previstos en las leyes de los consumidores locales.
© 2016 Le Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
FCC ID: 2AFWMLEX727
IC: 21242-LEX727
Advertencia: Este producto puede contener una sustancia química
que según el estado de California causa cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
Guide de l’utilisateur en ligne
Veuillez lire de guide de l’ utilisateur en ligne avant d’ activer votre téléphone. Vous pouvez acher le guide de l’ utilisateur en ligne en naviguant sur le lien oert ou en lisant le code QR ci-dessous. Veuillez sauvegarder le document pour référence future.
LeMall.com/us/warranty
Pour le service technique, veuillez téléphoner au service à la clientèle de LeEco au numéro 1-855-343-6688.
Batterie
Ne tentez pas de retirer ou de remplacer votre batterie. Les batteries contiennent des substances inflammables comme du lithium ou d’ autres solvants organiques qui peuvent surchauer et causer des blessures. Si votre appareil nécessite un entretien, veuillez nous contacter au 1-855-343-6688. Des instructions particulières précisent comment recycler et éliminer votre batterie. Veuillez visiter le LeMall.com/us/warranty pour plus d’ information.
Perte auditive
Une perte auditive permanente peut se produire si les écouteurs sont utilisés au volume maximum pendant des périodes prolongées. Réglez le volume à un niveau sécuritaire. Votre appareil peut aussi être compatible avec certains appareils auditifs. Pour de l’ information à propos de l’ un ou l’ autre de ces sujets, veuillez vous référer à « Avertissements de perte auditive » ou « Compatibilité d’ appareil auditif » dans le guide de l’ utilisateur en ligne à l’ adresse LeMall.com/us/warranty.
Information concernant la sécurité et l’entretien
Vous pouvez trouver de l’ information importante à propos de la sécurité et de l’ entretien de votre nouveau téléphone en lisant le code QR ci-dessus et en naviguant à « Sécurité » ou en consultant le LeMall.com/us/warranty.
Recyclage
Puisque l’ appareil comprend des pièces électroniques, il doit être jeté séparément des déchets ménagers lorsqu’ il a atteint la fin de sa durée de vie. Veuillez consulter les lois locales et les règles de sécurités applicables pour l’ élimination des appareils électroniques. Aussi, vous pouvez nous contacter au 1-855-343-6688 pour des instructions sur comment LeEco peut vous aider. Veuillez travailler de pair avec nous afin de recycler nos produits de sorte que nous soyons tous écoresponsables.
Garantie limitée de un an
LeEco garantit le matériel et les accessoires contre la défaillance matérielle ou de fabrication pendant un an à partir de la date d’ achat originale. La garantie de LeEco ne couvre pas l’ usure normale ou les dommages accidentels ou causés par un abus. Pour le service de soutien, contactez-nous au 1-855-343-6688. Des frais de transport peuvent s’ appliquer. Nous pourrions vous demander de fournir une preuve d’ achat lors de votre réclamation sous garantie. Si vous soumettez une réclamation valide sous cette garantie, LeEco réparera, remplacera ou remboursera votre achat selon les conditions décrites dans le texte de garantie, disponible à LeMall.com/us/warranty, et toutes politiques applicables à www.lemall.com. Cette garantie s’ ajoute aux droits prévus par les droits des consommateurs locaux.
© 2016 Le Technologies, Inc. Tous droits réservés.
FCC ID: 2AFWMLEX727
IC: 21242-LEX727
Avertissement: Ce produit peut contenir un produit chimique
connu dans l’ État de la Caroline comme pouvant causer le cancer,
des anomalies congénitales ou d’ autres problèmes liés.
Le Pro3
Use/Safety/Warranty Information
Información de uso/seguridad/garantía
Utilisation/Sécurité/Information concernant la garantie
标注信息
展开尺寸:444.5*127.5mm
物料名称: ZL1北美版保修卡
物料编码: 设计师: 杜亮星
图纸编码:图纸版本: 1.0
材料:
成品尺寸: 63.5*127.5MM
版本详情:
Loading...