
Le Pro3 Inserting the Nano-SIM Card Turn ON and Complete Initial Setup
Step 1. Press and hold the Power button for a few
seconds until the LeEco logo appears on screen.
Step 2. Follow the on-screen instructions to set up
your phone.
Attention: Press and hold the power button for more
than 9 seconds to force a restart.
Infrared Sensor
Notification LED
Complete these steps before turning on your phone.
Front Camera
Warranty, Safety and FCC Information
Refer to the enclosed booklet for additional warranty
and safety information. For complete warranty,
safety, FCC and IC compliance-related information,
please visit LeMall.com/us/warranty or scan the QR
code below.
Le Pro3
Sensor infrarrojo
Led de notificaciones
Insertar la tarjeta nano-SIM
Complete estos pasos antes de encender su teléfono.
Cámara frontal
SIM Card Slot
Home
USB Type-C Port
(Charging, Earphones, Interface)
Volume
Power
BackMenu
Place pin into
the pinhole
Your phone should be turned o before
ejecting the SIM card tray. Use the SIM
card eject pin to remove the SIM card
tray by pressing the pin into the pinhole.
Install the Nano-SIM card(s)
Step 3. Install the Nano-SIM card(s)
Only standard Nano SIM cards are
supported. Inserting a modified card
may damage the card slot.
Eject SIM
card tray
Step 2. Remove SIM card tray Step 1. Press to eject SIM card tray
There is one Nano SIM slot provided.
Please insert your Nano SIM in this slot.
Insert SIM
card tray
Step 4. Insert SIM card tray
Slide the SIM card tray back inside the
phone until it locks in place.
For customer support and warranty claims please call
LeEco's customer service line at 1-855-343-6688.
Product Name: Le Pro3
Product Model: LEX727
Customer Service: +1 855 343 6688
Website: www.lemall.com
Qualcomm Quick Charge and Qualcomm Snapdragom are products of
Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm and Snapdragon are trademarks of
Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
Quick Charge is trademark of Qualcomm Incorporated.
Ranura para
tarjeta SIM
Menú
Inicio
Puerto USB tipo C
(entrada para cargador y auriculares)
Tecla de
volumen
Botón de
encendido
/apagado
Volver
Coloque la
llave en
el orificio
Paso 1. Presione para expulsar la bandeja
de la tarjeta SIM
Su teléfono debe estar apagado antes
de expulsar la bandeja de la tarjeta SIM.
Utilice la llave de expulsión de la tarjeta
SIM para extraer la bandeja de la tarjeta
SIM presionando la llave en el orificio.
Instale la tarjeta nano-SIM
Paso 3. Instale la tarjeta nano-SIM
Solo utilice tarjetas nano-SIM estándares.
Insertar una tarjeta alterada puede dañar
la ranura para tarjetas.
Expulse la
bandeja de
la tarjeta SIM
Paso 2. Extraiga la bandeja de la
tarjeta SIM
Hay una ranura para nano-SIM. Inserte
su nano-SIM en esta ranura.
Inserte
la bandeja
de la tarjeta SIM
Paso 4. Inserte la bandeja de la
tarjeta SIM
Deslice la bandeja de la tarjeta SIM
dentro del teléfono hasta que encaje
en su lugar.
I'm not just a phone,
but an integrated Internet ecosystem
sino también un ecosistema de internet integrado.
No soy solo un teléfono,
Je ne suis pas qu’un téléphone,
je suis un écosystème Internet intégré
Encender y completar la configuración inicial
Paso 1. Presione y mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante unos segundos hasta que
aparezca el logotipo de LeEco en la pantalla.
Paso 2. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para configurar su teléfono.
Atención: presione y mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante más de 9 segundos para
forzar el reinicio.
Información de garantía, seguridad y de la FCC
Consulte el folleto adjunto para obtener información
adicional sobre la garantía y la seguridad. Para
obtener información relacionada con la garantía, la
seguridad y la conformidad con la FCC y la IC, visite
LeMall.com/us/warranty o escanee el código QR a
continuación.
Para obtener atención al cliente y hacer reclamos de
garantía, llame a la línea de servicio al cliente de LeEco
al 1-855-343-6688.
Nombre del producto: Le Pro3
Modelo del producto: LEX727
Servicio al cliente: +1 855 343 6688
Sitio web: www.lemall.com
Qualcomm Quick Charge y Qualcomm Snapdragon son productos de Qualcomm
Technologies, Inc. Qualcomm y Snapdragon son marcas comerciales de
Qualcomm Incorporated, registradas en los Estados Unidos y en otros países.
Quick Charge es una marca comercial de Qualcomm Incorporated.
Le Pro3
Capteur
infrarouge
Fente de la
carte SIM
Menu
Notification DEL
(interface pour la recharge et les écouteurs)
Caméra avant
Accueil
Port USB de type C
Volume
Bouton
de marche
/arrêt
Retour
Insertion de la carte nanoSIM
Complétez ces étapes avant d’ allumer votre
téléphone.
Insérez la
broche dans
l’ orifice
Étape 1. Pressez pour éjecter le logement
de la carte SIM
Votre téléphone doit être éteint avant
d’ éjecter le logement de la carte SIM.
Utilisez la broche d’ éjection pour retirer
le logement de la carte SIM en pressant
la broche dans l’ orifice.
Installez la carte ou les cartes
nanoSIM
Étape 3. Installez la carte ou les cartes
nanoSIM
N’ utilisez que des cartes nanoSIM
standards. L’ insertion d’ un autre type
de carte pourrait endommager l’ espace
de la carte.
Éjectez le
logement
de la carte SIM
Étape 2. Retirez le logement de la
carte SIM
Il y a un espace pour carte nanoSIM.
Veuillez insérer votre carte nanoSIM
dans cet espace.
Insérez le
logement
de la carte SIM
Étape 4. Insérez le logement de la
carte SIM
Glissez le logement de la carte SIM à
l’ intérieur du téléphone jusqu’ à ce
qu’ il s’ enclenche.
Allumez le téléphone et eectuez la
configuration initiale
Étape 1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt et
maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes
jusqu’ à ce que le logo de LeEco apparaisse à l’ écran.
Étape 2. Suivez les instructions à l’ écran pour
configurer votre téléphone.
Avertissement: Appuyez sur le bouton marche/arrêt
et maintenez-le enfoncé pendant plus de 9 secondes
pour forcer le redémarrage.
Information concernant la garantie, la sécurité et
les normes FCC
Consultez le livret ci-joint pour de l’ information
supplémentaire sur la garantie et la sécurité. Pour les
informations complètes concernant la garantie, la
sécurité et la conformité aux normes FCC et IC,
veuillez visiter à l’ adresse LeMall.com/us/warranty
ou en lisant le code QR ci-dessous.
Pour le service technique et les réclamations de
garantie, veuillez téléphoner au service à la clientèle
LeEco au 1-855-343-6688.
Nom du produit : Le Pro3
Modèle du produit : LEX727
Service à la clientèle : +1 855 343 6688
Site Web : www.lemall.com
Qualcomm Quick Charge et Qualcomm Snapdragon sont des produits de
Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm et Snapdragon sont des marques
déposées de Qualcomm incorporé, enregistrées aux États-Unis et dans d’ autres
pays. Quick Charge est une marque déposée de Qualcomm incorporé.
Le Pro3
Quick User Guide
Guía rápida del usuario
Guide de l’ utilisateur abrégé
标注信息
成品尺寸:63.5*127.5mm
展开尺寸:444.5*127.5mm
物料名称: ZL1北美版说明书
物料编码: 33050017A设计师: 杜亮星
图纸编码:图纸版本: 1.0
材料: 80G哑面铜版纸
成品尺寸: 63.5*127.5MM
版本详情:

Online User Guide
Hearing Loss
Recycling
One-Year Limited Warranty
Guía del usuario en línea
Pérdida de audición
Please read the Online User Guide before activating
your phone. You can view the Online U ser Guide
by na viga ting to the link provided or scanning the
QR code below. Please save the documentation for
future reference.
LeMall.com/us/warranty
For customer support, call LeEco’ s customer service
line at 1-855-343-6688.
Battery
Do not attempt to remove or replace your battery.
Batteries contain flammable substances such as
lithium or other organic solvents, and may overheat
resulting in injury. If your device needs servicing,
please contact us at 1-855-343-6688. Your battery has
specific recycling and disposal instructions. Please
visit LeMall.com/us/warranty for more information.
Permanent hearing loss may occur if the headset is
used at high volumes for prolonged periods. Adjust
the volume to a safe level. Your device may also be
compatible with certain hearing aids. For information
about either of these topics, please see “Hearing Loss
Warnings” or “Hearing Aid Compatibility” in the Online
User Guide at LeMall.com/us/warranty.
Safety and Care Information
You can find important information about the safety
and care of your new phone by scanning the QR code
above and navigating to “Safety” or by going to
LeMall.com/us/warranty.
Because the device includes electronic parts, it must
be disposed of separately from household waste when
it has reached its end of life. Please consult your local
relevant laws and regulations for disposing of
electronic devices. Alternatively, you can contact us at
1-855-343-6688 for instructions on how LeEco can
help you recycle your device. Please work with us to
recycle our products so that we all might be
ecologically responsible.
LeEco warrants the included hardware product and
accessories against defects in materials used and
workmanship for one year from the original retail
purchase. LeEco does not warrant against normal wear
and tear, or damage caused by accident or abuse. For
maintenance support, contact us at 1-855-343-6688.
Shipping charges may apply. You may be required to
provide proof of purchase with submission of your
warranty claim. If you submit a valid claim under this
warranty, LeEco will either repair, replace, or refund
your purchase subject to the full terms and conditions
of the warranty viewable at LeMall.com/us/warranty,
and any applicable service policies at www.lemall.com.
This warranty is in addition to rights provided under
local consumer laws.
© 2016 Le Technologies, Inc. All rights reserved.
FCC ID: 2AFWMLEX727
IC: 21242-LEX727
Warning: This product may contain a chemical
known to the State of California to cause cancer, or
birth efects or other reproductive hard.
Lea la Guía del usuario en línea antes de activar su
teléfono. Puede ver la Guía del usuario en línea
siguiendo el enlace proporcionado o escaneando el
código QR a continuación. Guarde la documentación
para consultarla en un futuro.
LeMall.com/us/warranty
Para obtener atención al cliente, llame a la línea de
servicio al cliente de LeEco al 1-855-343-6688.
Batería
No intente quitar o reemplazar su batería. Las baterías
contienen sustancias inflamables tales como el litio y
otros disolventes orgánicos, y pueden sobrecalentarse
y provocar lesiones. Si su dispositivo necesita servicio,
póngase en contacto con nosotros al 1-855-343-6688.
Su batería tiene instrucciones específicas de reciclado
y desecho. Visite LeMall.com/us/warranty para
obtener más información.
Puedo producirse una pérdida permanente de la
audición si el auricular se usa con volumen alto
durante períodos prolongados. Ajuste el volumen a un
nivel seguro. Su dispositivo también puede ser
compatible con ciertos audífonos. Para obtener
información sobre cualquiera de estos temas, vea
“Advertencias de pérdida de audición” o
“Compatibilidad con audífonos” en la Guía del usuario
en línea en LeMall.com/us/warranty.
Información de seguridad y cuidado
Puede encontrar información importante sobre la
seguridad y el cuidado de su nuevo teléfono
escaneando el código QR arriba y dirigiéndose a
“Seguridad”, o visitando LeMall.com/us/warranty.
I'm not just a phone,
but an integrated Internet ecosystem
sino también un ecosistema de internet integrado.
No soy solo un teléfono,
Je ne suis pas qu’un téléphone,
je suis un écosystème Internet intégré
Reciclaje
Debido a que el dispositivo incluye componentes
electrónicos, debe desecharse separado de los
residuos domésticos cuando haya alcanzado el fin de
su vida útil. Consulte sus leyes y regulaciones
pertinentes locales para el desecho de los dispositivos
electrónicos. Como alternativa, puede ponerse en
contacto con nosotros al 1-855-343-6688 para obtener
instrucciones sobre cómo LeEco puede ayudarle a
reciclar su dispositivo. Trabaje con nosotros para
reciclar nuestros productos para que todos podamos
ser ecológicamente responsables.
Garantía limitada de un año
LeEco garantiza el producto de hardware y los
accesorios incluidos contra defectos en los materiales
utilizados y en la mano de obra durante un año a partir
de la fecha de compra original al por menor. LeEco no
ofrece garantía contra el desgaste normal por el uso o
por daños causados por accidente o abuso. Para
obtener soporte de mantenimiento, póngase en
contacto con nosotros al 1-855-343-6688. Se pueden
aplicar cargos de envío. Se le puede pedir que
proporcione el comprobante de compra con la
presentación de su reclamo de garantía. Si presenta un
reclamo válido bajo esta garantía, LeEco reparará,
reemplazará o reembolsará su compra sujeta a los
términos y condiciones de la garantía que pueden
verse en LeMall.com/us/warranty, y a toda política de
servicio aplicable de www.lemall.com. Esta garantía se
suma a los derechos previstos en las leyes de los
consumidores locales.
© 2016 Le Technologies, Inc. Todos los derechos
reservados.
FCC ID: 2AFWMLEX727
IC: 21242-LEX727
Advertencia: Este producto puede contener una sustancia química
que según el estado de California causa cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
Guide de l’utilisateur en ligne
Veuillez lire de guide de l’ utilisateur en ligne avant
d’ activer votre téléphone. Vous pouvez acher le
guide de l’ utilisateur en ligne en naviguant sur le lien
oert ou en lisant le code QR ci-dessous. Veuillez
sauvegarder le document pour référence future.
LeMall.com/us/warranty
Pour le service technique, veuillez téléphoner au
service à la clientèle de LeEco au numéro
1-855-343-6688.
Batterie
Ne tentez pas de retirer ou de remplacer votre
batterie. Les batteries contiennent des substances
inflammables comme du lithium ou d’ autres solvants
organiques qui peuvent surchauer et causer des
blessures. Si votre appareil nécessite un entretien,
veuillez nous contacter au 1-855-343-6688. Des
instructions particulières précisent comment recycler
et éliminer votre batterie. Veuillez visiter le
LeMall.com/us/warranty pour plus d’ information.
Perte auditive
Une perte auditive permanente peut se produire si les
écouteurs sont utilisés au volume maximum pendant
des périodes prolongées. Réglez le volume à un
niveau sécuritaire. Votre appareil peut aussi être
compatible avec certains appareils auditifs. Pour de
l’ information à propos de l’ un ou l’ autre de ces
sujets, veuillez vous référer à « Avertissements de
perte auditive » ou « Compatibilité d’ appareil auditif »
dans le guide de l’ utilisateur en ligne à l’ adresse
LeMall.com/us/warranty.
Information concernant la sécurité
et l’entretien
Vous pouvez trouver de l’ information importante à
propos de la sécurité et de l’ entretien de votre
nouveau téléphone en lisant le code QR ci-dessus et
en naviguant à « Sécurité » ou en consultant le
LeMall.com/us/warranty.
Recyclage
Puisque l’ appareil comprend des pièces électroniques,
il doit être jeté séparément des déchets ménagers
lorsqu’ il a atteint la fin de sa durée de vie. Veuillez
consulter les lois locales et les règles de sécurités
applicables pour l’ élimination des appareils
électroniques. Aussi, vous pouvez nous contacter au
1-855-343-6688 pour des instructions sur comment
LeEco peut vous aider. Veuillez travailler de pair avec
nous afin de recycler nos produits de sorte que nous
soyons tous écoresponsables.
Garantie limitée de un an
LeEco garantit le matériel et les accessoires contre la
défaillance matérielle ou de fabrication pendant un an
à partir de la date d’ achat originale. La garantie de
LeEco ne couvre pas l’ usure normale ou les
dommages accidentels ou causés par un abus. Pour le
service de soutien, contactez-nous au 1-855-343-6688.
Des frais de transport peuvent s’ appliquer. Nous
pourrions vous demander de fournir une preuve
d’ achat lors de votre réclamation sous garantie. Si
vous soumettez une réclamation valide sous cette
garantie, LeEco réparera, remplacera ou remboursera
votre achat selon les conditions décrites dans le texte
de garantie, disponible à LeMall.com/us/warranty, et
toutes politiques applicables à www.lemall.com. Cette
garantie s’ ajoute aux droits prévus par les droits des
consommateurs locaux.
© 2016 Le Technologies, Inc. Tous droits réservés.
FCC ID: 2AFWMLEX727
IC: 21242-LEX727
Avertissement: Ce produit peut contenir un produit chimique
connu dans l’ État de la Caroline comme pouvant causer le cancer,
des anomalies congénitales ou d’ autres problèmes liés.
Le Pro3
Use/Safety/Warranty Information
Información de uso/seguridad/garantía
Utilisation/Sécurité/Information concernant la garantie
标注信息
成品尺寸:63.5*127.5mm
展开尺寸:444.5*127.5mm
物料名称: ZL1北美版保修卡
物料编码: 设计师: 杜亮星
图纸编码:图纸版本: 1.0
材料:
成品尺寸: 63.5*127.5MM
版本详情: