Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.+41 41 662 74 74
Fax+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
DeutschBedienungsanleitung3
D
GB
EnglishOperating Instructions 18
USA
FrançaisInstructions d’utilisation33
F
ItalianoIstruzioni d’uso48
I
EspanõlInstrucciones de funcionamiento63
E
NederlandGebruiksaanwijzing78
NL
NorskBruksanvisning93
N
2
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Heissluft-Schweissautomaten VARIMAT V2
Sie haben sich für einen erstklassigen Heissluft-Schweissautomaten entschieden, der aus hochwertigen
D
Materialen besteht. Dieses Gerät wurde nach den neuesten Schweisstechnologien entwickelt und
produziert. Jeder VARIMAT V2 wird einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen bevor er das Werk in der
Schweiz verlässt.
2.2 Standby SetupSeite16
FAQSeite16
Ausführungen VARIMAT V2, Zubehör, Schulung, Wartung, Service und Reparatur, Gewährleistung Seite17
Quick-Info
Wie starte ich den Heissluft-Schweissautomaten VARIMAT V2?
1. Netzanschlussleitung an das elektrische Netz anschliessen
2. Hauptschalter (3) EIN
3. Taste Antrieb drücken e-Drive drehen
4. Taste Heizung drücken e-Drive drehen
5. e-Drive drücken Aufheizzeit ca. 3 – 5 Minuten
6. Testschweissung gemäss Schweissanleitung des Materialherstellers und nationalen
Normen oder Richtlinien vornehmen. Testschweissung überprüfen.
7. Schweissung
Wie schalte ich den Heissluft-Schweissautomaten VARIMAT V2 aus?
1. e-Drive drücken (Abb. 1).
2. «Cool down OK» e-Drive drücken und ca. 4 Minuten abkühlen (Abb 2).
Gebläse schaltet automatisch aus.
3. Nach abgekühlter Schweissdüse (9) Hauptschalter (3) AUS
ON
OFF
(Abb. 1)(Abb. 2)
3
D
Bedienungsanleitung
(Original-Bedienungsanleitung)
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam
lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren.
Leister VARIMAT V2
Heissluft-Schweissautomat
Anwendung
• Überlappschweissen von Dach -Bahnen aus PVC, TPO, ECB, EPDM, CSPE für Basis-Schweissnähte.
Auch an randnahen Zonen und auf unebenen Flächen einsetzbar.
• Überlappschweissen von Folien und beschichteten Geweben
Warnung
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannungsführende Komponenten
und Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge brauch von Heissluftgeräten, besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven
Gasen.
Verbrennungsgefahr! Schweissdüse und Schweissplatte nicht in heissem
Zustand berühren. Gerät abkühlen lassen.
Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
Gerät an eine Steckdose mit Schutzleiter anschliessen. Jede Unterbrechung des
Schutzleiters innerhalb oder ausserhalb des Gerätes ist gefährlich!
Nur Verlänge rungs kabel mit Schutzleiter verwenden!
Vorsicht
230
400
FI
4
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
übereinstimmen. EN 61000-3-11; Z
Elektrizitäts-Versorgungs-Unternehmen konsultieren.
Bei Netzausfall Heissluftgebläse ausfahren.
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
dringend erforderlich.
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Mate-
rialien gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden.
Gerät darf nur von ausgebildeten Fachleuten oder unter deren Aufsicht
benützt werden. Kindern ist die Benützung gänzlich untersagt.
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Gerät darf nicht am Zusatzgewicht / Abschlussgewicht angehoben werden.
= 0.115 + j 0.072 . Gegebenenfalls
max
Konformität
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz bestätigt, dass dieses Produkt in
der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt.
Richtlinien:
Harmonisierte Normen:EN 12100
Kaegiswil, 22.10.2014
2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2
EN 61000-3-2, EN 61000-3-12, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11 (Z
EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581
Bruno von Wyl, CTOAndreas Kathriner, GM
max
)
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der
Europäischen Richtlinie 2002/96 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um setzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Zum Ein- / Ausschalten des Heissluft-Schweissautomaten VARIMAT V2
Bedienelemente (4)
e-Drive
Der e-Drive dient als Navigator.
Er hat zwei Funktionen:
6
Nach links oder rechts drehen, um
diverse Menüs oder Werte einzustellen
Drücken, um zu bestätigen oder zu
aktivieren
Antrieb
Einstellen der Antriebsgeschwindigkeit
Heizung
Einstellen der Schweisstemperatur
Gebläse
Einstellen der Luftmenge
Transport
Verwenden Sie für den Transport des Heissluft-Schweissautomaten VARIMAT V2
den im Lieferumfang enthaltenen Gerätekoffer. Der Gerätekoffer ist mit Traggriff
und Transportrollen ausgerüstet.
VARIMAT V2 darf nicht am Zusatzgewicht (22) und Abschlussgewicht (23)
angehoben werden.
Die Traggriffe des Gerätekoffers sowie Traggriff (24) und Führungsstab (27) desHeissluft-Schweissautomaten nicht für den Transport mit dem Kran verwenden.
Zum Anheben des Heissluft-Schweissautomaten von Hand, Traggriff (24) undFührungsstab (27) benutzen.
Zur Transportvorbereitung
VARIMAT V2 aus Gerätekoffer ausfahren :
Gerätekoffer oben öffnen
1
2
Gerätekoffer seitlich öffnen
3
Hebelschraube (31) öffnen und Führungsstab-Unterteil (26) in die gewünschte Stellung bringen;
Hebelschraube (31) anziehen
4
Klemmhebel (28) öffnen
Führungsstab-Oberteil (27) auf gewünschte Höhe einstellen; Klemmhebel (28) anziehen
5
Heissluft-Schweissautomat VARIMAT V2 vorsichtig aus den Gerätekoffer ausfahren
VARIMAT V2 in Gerätekoffer einfahren :
5
Heissluft-Schweissautomat VARIMATV2 vorsichtig seitlich in dem Gerätekoffer einfahren
4
Klemmhebel (28) öffnen und Führungsstab-Oberteil (27) einfahren;
Klemmhebel (28) anziehen
3
Hebelschraube (31) öffnen und Führungsstab (27) in Transportstellung bringen;
Hebelschraube (31) anziehen
Gerätekoffer für den Transport von Hand am Traggriff halten
6
12
3456
7
Fügekraft
• Die Fügekraft wird auf die Pendelrolle (12) übertragen.
• Je nach Bedarf können Zusatzgewichte (22) und das
120N
155N
Abschlussgewicht (23) aufgesteckt werden (siehe Detail A).
Detail A
Betriebsbereitschaft
•
Vor Inbetriebnahme Netzanschlussleitung (1) und Stecker sowie Verlängerungskabel auf
elektrische und mechanische Beschädigung überprüfen.
• Führungsstab-Unterteil (26) mittels Hebelschraube (31) und Führungsstab-
Oberteil (27) mittels Klemmhebel (28) in die gewünschte Position bringen
• Zugentlastung von Netzanschlussleitung (1) in Halterung (29) einhängen
• Grundeinstellung der Schweissdüse (9) kontrollieren (ab Werk Detail B und C)
• Transportstellung:
– Führungsrolle (18) nach oben schwenken
– Transportrolle (16) durch Anheben des Führungsstabes (27) entlasten
– Transportrolle (16) mit leichtem Druck auf Schaltfeder (19) an Anschlag links
schieben (Detail D)
– Heissluftgebläse (8) durch Ziehen des Arretierhebels (11) ausfahren und bis
zum Einrastpunkt hochschwenken
Gerät an Nennspannung anschliessen. Nennspannung, die auf dem Gerät
120
230
angegeben ist, muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
Bei Netzausfall Heissluftgebläse ausfahren.
190N
22
12
23
22
Detail B
1 mm
Detail C
9
12
Detail D
Anfahrsensor-Einstellung
Startet der Antriebsmotor nicht automatisch nach dem Einfahren der
Schweissdüse (9), ist der Anfahrsensor (6) möglicherweise falsch eingestellt.
Massnahme
• Anfahrsensor (6) wie folgt einstellen:
– Hauptschalter (3) ausschalten
OFF
– Abdeckung Anfahrsensor (32) entfernen
– Heissluftgebläse (8) absenken und bis zum linken Anschlag
fahren
– Arretierhebel (11) muss einklinken
– Arretierschraube für Anfahrsensor (7) lösen
– Anfahrsensor (6) an Gebläsehalter (10) schieben; WICHTIG: Schaltabstand 0.2 – 0.5mm
– Arretierschraube für Anfahrsensor (7) anziehen
– Abdeckung Anfahrsensor (32) montieren
– Heissluftgebläse (8) bis zum Anschlag ausfahren und hochschwenken
– Funktion überprüfen
Startet der Antriebsmotor noch immer nicht automatisch, ist die Service-Stelle zu kontaktieren.
8
3
32711106
18 16
19
8
Gerätepositionierung
• Heissluft-Schweissautomat mit Druck auf Führungsstab (27) anheben und auf Schweiss position fahren
• Schweissplatte (34) aus Halterung nehmen und gemäss Detail E positionieren
ACHTUNG: Schweissplatte (34) darf nur bei abgekühlter Schweissdüse (9) aus der Halterung
genommen und positioniert werden.
• Transportrolle (16) durch Anheben des Führungsstabes (27) entlasten
• Transportrolle (16) mit leichtem Druck auf Schaltfeder (19) bis zum Anschlag nach rechts schieben
• Führungsrolle (18) nach unten schwenken
• Führungsrolle (18) muss parallel zur Kante der Pendelrolle (12) eingestellt sein (siehe Detail F)
• Testlauf vornehmen
• Spurkorrektur ist an der Spureinstell-Schraube (13) vorzunehmen (siehe Details G und H sowie Funktions-
hinweis auf dem Heissluft-Schweissautomaten)
Detail E
Detail F
Detail GDetail H
34
34
12
18
12
13
1213
Schweissablauf
Testschweissung gemäss Schweissanleitung des Materialherstellers und nationalen Normen
oder Richtlinien vornehmen. Testschweissung überprüfen.
• Schweissparameter Antrieb, Heizung und Gebläse einstellen (Kapitel 1, Arbeitsmodus)
• Schweisstemperatur muss erreicht sein (Aufheizzeit ca. 3 - 5 min)
• Arretierhebel (11) ziehen, Heissluftgebläse (8) absenken und Schweissdüse (9) zwischen den überlapp-
gelegten Bahnen bis zum Anschlag einfahren; Antriebsmotor startet automatisch
Kein automatischer Start (Kapitel Anfahrsensor-Einstellung)
• Maschine kann mit Bedienelementen (4) Antrieb und e-Drive manuell gestartet werden
Heissluft-Schweissautomat wird am Führungsstab (27) entlang der Überlappung geführt. Führen Sie den Heissluft-
•
Schweissautomaten ohne Druck auf den Führungsstab (27) beim Schweissen. Druck auf den Führungsstab (27)
kann zu Schweissfehlern führen.
• Nach der Schweissung Arretier hebel (11) ziehen, Heissluftgebläse (8) bis zum Anschlag ausfahren und zum
Einrastpunkt hochschwenken
• Nach Beendigung der Schweissarbeiten mittels e-Drive (2 x drücken) Heizung ausschalten, dadurch wird
die Schweiss düse (9) abgekühlt und das Gebläse schaltet nach ca. 4 Minuten automatisch aus (Kapitel 1.8,
Abkühlen)
• Hauptschalter (3)ausschalten
120
Netzanschlussleitung (1) vom elektrischen Netz trennen.
230
OFF
• Schweiss düse (9) mit Drahtbürste (33) reinigen
Position der Füh rungsrolle (18) beachten
9
Tastenkombinationen
Hauptschalter EIN
ON
Tasten Antrieb und Heizung gedrückt
halten und gleichzeitig Hauptschalter EIN
ON
1. Arbeitsmodus
Arbeitsmodus
Kapitel 1
Profil Setup
Kapitel 2
1.1 Sollwertanzeige (nach Einschalten des Gerätes)
ON
Hauptschalter (3) EIN
• Nach dem Einschalten des Geräts erscheinen die zuletzt eingestellten Werte auf dem
Display (5) (Abb. 3).
• In diesem Menü sind Heizung, Gebläse und Antrieb ausgeschaltet.
• Der Anwender kann hier mit den Bedienelementen (4) alle Einstellungen vornehmen,
welche in den folgenden Kapiteln beschrieben sind.
• Ist die Heizelement-Temperatur beim Einschalten jedoch grösser als 80°C, wechselt
die Anzeige sofort in den Cool Down Modus (Kapitel 1.8 Abkühlen) in welchem das
Gebläse immer mit voller Leistung betrieben wird und so die Schweissdüse (9)
abkühlt. Aus diesem Modus kann jedoch zu jeder Zeit wieder in den Arbeitsmodus
gewechselt werden.
• Erreicht die Heizelement-Temperatur beim Abkühlen 60°C, läuft das Gebläse noch
2 Minuten weiter und schaltet anschliessend automatisch ab. Das Display (5)
wechselt in die Sollwertanzeige zurück (Abb. 3).
Durch Drehen des e-Drive auf Profil können die verschiedenen Schweiss
•
ausgewählt werden (Abb. 4; Kapitel 1.7, Profile wählen).
10
(Abb. 3)
profile
(Abb. 4)
1. Arbeitsmodus
1.2 Arbeitsanzeige
• Durch Drücken des e-Drive werden Heizung und Gebläse gestartet, und die Sollwertanzeige wechselt in die Arbeits anzeige.
• Beim Aufheizen der Schweissdüse (9) wird dies auf dem Dis-play (5) mit Fortschrittsbalken, Pfeil (nach oben) und Ist-Wert
der Schweisstemperatur (blinkend) angezeigt.
• Ist die Netzspannung ausserhalb (+/- 15%) der vorgegebenen
Nenn spannung (200 V, 230 V, 400 V), wird dies blinkend mit dem
Symbol und der gemessenen Unter-/Überspannung angezeigt.
Ist die Luftmenge kleiner als 100 %, wechselt die eingestellte
Prozentangabe mit dem Symbol.
Unter-/Überspannung kann das Schweissresultat beeinflussen!
• Wird nach einer definierten Zeit keine Taste gedrückt (Schweiss düse (9) NICHT in Schweissposition), wird das Standby-Menü
angezeigt (Kapitel 1.9, Standby).
• Ist die Schweissdüse (9) nicht eingeschwenkt, sind die Menüs
Cool Down (Kapitel 1.8, Abkühlen) oder Profile (Kapitel 1.7, Profile wählen)
durch Drehen des e-Drivewählbar.
Ist die Schweissdüse (9) ein
•
Display (5) und können nicht mehr angewählt werden.
• Während die Schweissdüse (9) abkühlt, wird dies mit ausgefülltem Fortschrittsbalken, Pfeil (nach
unten)
und blinkendem Ist-Wert der Schweisstemperatur auf dem
geschwenkt, verschwinden die beiden Menüpunkte auf dem
Display (5)
dargestellt.
11
1. Arbeitsmodus
1.3 Einstellen der Antriebsgeschwindigkeit
• Mit der Taste Antrieb kann die
kann durch Drehen des e-Drive in 0.1m/min.-Schritten von 0.7m/min. –
eingestellt werden. Diese Einstellung kann bei ein- oder ausgeschaltetem Antrieb
vorgenommen werden.
• Ist die Schweissdüse (9) nicht in der Schweissposition, erscheint am unteren linken
Rand des Displays (5) das Symbol .
Durch Drücken des e-Drive kann so der Antrieb eingeschaltet werden, und es
•
erscheint das Symbol . Die Antriebsgeschwindigkeit kann direkt durch Drehen des e-Drive
verstellt werden.
• Durch erneutes Drücken des e-Drive wird der Befehl Stop ausgeführt, der Antrieb wird ausgeschaltet.
Auf dem Display erscheint die Sollwert-Arbeitsanzeige oder Cool Down.
• Erfolgt während 3 Sekunden keine Eingabe durch die Bedienelemente (4), wird die neue Antriebs -
ge
schwindigkeit übernommen.
Auf dem Display (5) erscheint die Sollwert-Arbeitsanzeige oder Cool Down.
• Wird die Taste Antrieb während 3 Sekunden gedrückt, wechselt die Anzeige in ein anderes Menü (siehe
Kapitel 1.6 Längenmessung, Gebläse- und Antriebszähler).
• Mit der Taste Heizung oder Taste Gebläse kann in das jeweilige Menü gewechselt werden.
1.4 Einstellen der Schweisstemperatur
• Mit der Taste Heizung kann die Schweisstemperatur verändert werden.
Schweisstemperatur ist in 10°C-Schritten von 100°C - 620 °C durch Drehen des
e-Dri
veeinstellbar. Die Einstellung wird nach 3 Sekunden über nommen, sofern
innerhalb dieser 3 Sekunden keine Taste betätigt wurde.
• Wird dieses Menü aus der Sollwertanzeige aufgerufen, können durch Drücken
des e-
Drive Heizung und Gebläse gestartet werden. Ist die Heizung eingeschaltet,
kann das Menü Cool Down ausgewählt werden (Kapitel 1.8, Abkühlen).
• Durch Drücken der Taste Heizung während 3 Sekunden wechselt das Display (5).
Die Netzspannung erscheint unterhalb der Antriebs geschwindigkeit. Dieser Aufruf ist
nur aus der Arbeitsanzeige möglich (Kapitel 1.2).
• Bei einer eingestellten Schweisstemperatur von 500°C und höher wird die Luftmenge
automatisch reduziert. Der Anwender kann jedoch über die Taste Gebläse die Luftmenge manuell verstellen (Kapitel 1.5).
Erscheint ein Stern hinter der Luftmengenanzeige, ist das Erreichen der
Schweisstemperatur nicht mehr gewährleistet.
• Mit der Taste Antrieb oder Taste Gebläse kann in das jeweilige Menü gewechselt werden.
Stop
Antriebsge
schwindigkeit angepasst werden. Diese
12.0m/min.
Die
12
1. Arbeitsmodus
1.5 Einstellen der Luftmenge
• Mit der Taste Gebläse kann die Luftmenge verändert werden. Die
5% - Schritten von 50 % – 100 % durch Drehen des e-Drive
Einstellung wird nach 3 Sekunden übernommen, sofern innerhalb dieser 3 Sekunden
keine Taste betätigt wurde. Ist die Luftmenge auf 100% eingestellt, erscheint keine
Anzeige auf dem Display (5).
• Bei einer eingestellten Schweisstemperatur von 500°C und höher wird die Luftmenge
automatisch reduziert. Die Luftmenge kann durch Drehen des e-Drive manuell
erhöht werden.
Erscheint ein Stern hinter der Luftmengenanzeige, ist das Erreichen der Schweisstemperatur
nicht mehr gewährleistet.
• Wird dieses Menü aus der Sollwertanzeige aufgerufen, kann durch Drücken des e-Drive die Heizung und
das Gebläse gestartet werden.
• Das Cool Down Menü kann durch Drücken des e-Drive ausgewählt werden (Kapitel 1.8, Abkühlen).
• Mit der Taste Antrieb oder Taste Heizung kann in das jeweilige Menü gewechselt werden.
1.6 Längenmessung, Gebläse- und Antriebszähler
• Dieses Menü (Abb. 6) erscheint, wenn die Taste Antrieb mindestens 3 Sekunden
gedrückt wird.
• Das Menü zeigt sämtliche Betriebszeiten und die Distanz an, welche das Gerät seit dem
Einschalten zurückgelegt hat. Die totale Distanz (hier: 1034 m) ist nicht veränderbar und
zeigt den gesamten zurückgelegten Weg seit der Inbetriebnahme an.
• Die Tagesdistanz (hier: 012 m) wird nicht automatisch zurückgesetzt, sondern muss vom
Benutzer über «Reset» durch Drücken des e-Drive genullt werden.
• Bei den Werten Time handelt es sich um die Betriebszeit der einzelnen Komponenten
des Gerätes. Dabei ist die Zeit dem Gebläse «Blow» (hier: 043:58) und dem Antrieb «Drive» (hier: 020:10)
zugeordnet. Die Zeit «Total» bezieht sich auf die Betriebszeit. Sie zählt die Stunden und Minuten (hier:
143:12), während denen der Hauptschalter (3) eingeschaltet ist.
• Wird durch Drücken des e-Drive der Back Pfeil ausgewählt, gelangt man in das Menü zurück,
von welchem aus die Taste Antrieb gedrückt worden ist.
Luftmenge ist in
einstellbar. Die
(Abb. 6)
13
1. Arbeitsmodus
1.7 Profile wählen
Ist die Anzeige rechts unten im Display (5) aktiviert, können durch Drücken
•
des e-Drive Profile geladen werden. Anschliessend erscheint die Anzeige «Select
Profile». Durch Drehen des e-Drive kann ein Profil ausgewählt werden.
Free Adj. 1, 2 und 3 können durch den Anwender selber definiert werden (siehe Kapitel 2
Profil Setup). Alle anderen Profile haben fix zugeteilte Werte und können durch den
Anwender nicht definiert werden.
• Durch Drehen des e-Drive können im Display (5) unten links
oder rechts Pfeile aktiviert werden.
Pfeil rechts durch Drücken des e-Drive auf die nächste
Seite.
Pfeil links durch Drücken des e-Drive auf die vorherige
Seite.
Wird der Back Pfeil durch Drehen des e-Drive
•
akti
viert, gelangt man durch Drücken des e-Drive in das Menü
zurück, von welchem aus das Menü Profil ausgewählt worden ist.
Testschweissung gemäss Schweissanleitung des Materialherstellers und nationalen Normen
oder Richtlinien vornehmen. Testschweissung überprüfen.
1.8 Abkühlen
• Wird das Symbol mittels Drücken des
das Menü «Cool down OK?». Durch Drücken des
unten rechts am Displays (5) aktiviert. Somit wird der Abkühlvorgang eingeleitet.
• Während des Abkühlvorganges wird die Luftmenge auf 100% erhöht und die
momentane Schweisstemperatur angezeigt.
Wird die Schweisstemperatur von 60°C unterschritten, läuft das Gebläse 2 Minuten
weiter und stellt nach Ablauf dieser Zeit automatisch ab. Die
Anzeige wechselt in die Sollwertanzeige.
Durch Drücken des e-Drive erscheinen die zuletzt eingestell-
•
ten Werte für Gebläse und Heizung auf dem Display (5).
• Ist das Menü Cool Down aktiv, kann der Antrieb manuell über die
Taste Antrieb ein-/ ausgeschaltet werden.
Die Tasten Heizung und Gebläse haben keine Funktion.
e-Drive
e-Drive
ausgewählt, erscheint
wird das Symbol OK
Die Profile
14
1. Arbeitsmodus
1.9 Standby
• Ist die Schweissdüse (9) nicht in Schweissposition und erfolgt während einer
gewissen Zeit keine Tasteneingabe, startet nach Ablauf der Standby-Zeit automatisch
der Cool Down Modus.
Der Abkühlvorgang wird eingeleitet.
• Wird vor Ablauf des Countdowns (180 Sekunden) im Standby-Modus der e-Drive
gedrückt, wechselt die Anzeige in den Ausgangszustand zurück.
• Einstellen der Standby-Zeit (Kapitel 2.2, Standby Setup)
1.10 Fehlermeldungen
•
Wenn eine Fehlfunktion des Heissluft-Schweiss automaten VARIMAT V2 auftritt, erscheint auf
dem Display (5) eine Meldung, welche zu -
sätzlich mit einem Error-Code versehen ist.
Dieser Code steht für eine genauere Um schreibung des Fehlers, welcher in der unteren
Liste ersichtlich ist.
• Beim Fehler 02 und beim Fehler 40 werden
separate Symbole angezeigt
• Bei gravierenden Fehlermeldungen ertönt ein akustisches Warnsignal
• Ist die Abweichung der Soll-/ Ist-Schweisstemperatur > 20 °C, ertönt ein akustisches Warnsignal
• Bei allen anderen Fehlern wird der Schraubenschlüssel für die Serviceaufforderung angezeigt
ErrorArt des Fehlers
Err01Unterbruch oder Kurzschluss der Temperatursonde
Err02Heizelement / Elektronik defekt (Unterbruch in einer/beiden Wicklung(en)
Err04Triac defekt (einer oder beide Triacs sind defekt)
Err08Gebläsemotor defekt
Err40Unterspannung 25% (Netzspannung 75%)
2. Profil Setup (siehe Tastenkombination)
2.1 Profile erstellen
• Im Profil Setup können 3 individuelle Profile angelegt werden, in
welchen alle drei Parameter frei eingestellt und anschliessend
durch Drücken des e-Drive gespeichert werden können.
Die verschiedenen Menüpunkte können mittels Bedienelementen (4)
•
angewählt werden. Durch Drücken des e-Drive kehrt man
in die Profil Setup Auswahl.
Testschweissung gemäss Schweissanleitung des Materialherstellers und nationalen Normen oder Richtlinien vornehmen. Testschweissung überprüfen.
zurück
15
2. Profil Setup (siehe Tastenkombination)
2.2 Standby Setup
• In diesem Setup kann die Standby-Zeit eingestellt werden.
– Durch Drehen des e-Drive kann die Zeit von 5 – 120 Minuten eingestellt werden.
Werkseitig sind 40 Minuten eingestellt.
• Durch Drücken des e-Drive kehrt man zurück in die Profil Setup-Auswahl.
FAQ Fehler – Ursache – Massnahme
• Maschine schaltet automatisch ab
– Mit dem Standby-Betrieb wird die Maschine nach eingestellter Zeit automatisch abgeschaltet (werkseitig 40 Minuten
eingestellt).
• Qualität der Schweissung ist mangelhaft
– Antriebsgeschwindigkeit, Schweisstemperatur und Luftmenge überprüfen
– Schweissdüse (9) mit Drahtbürste (33) reinigen
– Schweissdüse (9) ist falsch eingestellt (Betriebsbereitschaft, Seite 8)
•D
ie eingestellte Schweisstemperatur wird nicht erreicht
– Die Luftmenge ist zu hoch eingestellt
– Unterspannung
• Anfahrautomatik funktioniert nicht
– Anfahrsensor einstellen (Seite 8)
• Gerät fährt nicht geradeaus
– Gerätepositionierung (Seite 9)
• Ein Stern erscheint in der Luftmengenanzeige
– Gebläse ist nicht mehr auf der vorgegebenen Kurve sondern, im manuellen Modus (siehe Gebläsekurve)
• Warum wird bei Schweisstemperaturen über 500°C automatisch die Luftmenge reduziert (siehe Gebläsekurve)
? – Das Erreichen der Schweisstemperatur ist bei zu hoher Luftmenge nicht gewährleistet
16
Gebläsekurve VARIMAT V2
Manueller
Modus
Vorgegebene
Kurve
Automatischer
Modus
Luftmenge V [%]
Schweisstemperatur T [°C]
Ausführungen Leister VARIMAT V2
Artikel Nr. 137.821 VARIMAT V2, CEE Stecker400 V~ / 5700 W
Artikel Nr. 138.982 VARIMAT V2, ohne Stecker230 V~ / 4600 W
Artikel Nr. 138.108 VARIMAT V2, Schuko Stecker230 V~ / 4600 W
Artikel Nr. 139.734 VARIMAT V2, Japan Stecker200 V~ / 4200 W
Zubehör
Es darf nur Leister-Zubehör verwendet werden !
Artikel Nr. 139.048Gerätekoffer (im Lieferumfang enthalten)
Artikel Nr. 138.817Drahtbürste (im Lieferumfang enthalten)
Artikel Nr. 132.429 Schweissplatte (im Lieferumfang enthalten)
Artikel Nr. 107.067Zusatzgewicht
Artikel Nr. 113.995Grip-Düse 30 mm
Artikel Nr. 113.600Grip-Düse 40 mm
Artikel Nr. 110.714Wartungsset
Schulung
• Leister Technologies AG und deren autorisierte Service-Stellen bieten kostenlos Schweiss kurse und Einschulun-
gen an. Informationen unter www.leister.com.
Wartung
• Der Lufteinlass beim Heissluftgebläse (8) ist bei Verschmutzung mit einem Pinsel zu reinigen
• Schweissdüse (9) mit Drahtbürste (33) reinigen
• Netzanschlussleitung (1) und Stecker auf elektrische und mechanische Beschädigungen
überprüfen
Service und Reparatur
• Erreicht der Antriebszähler 400h bzw. der Gebläsezähler 2000h, erscheint auf dem
Diplay (5) beim nächsten Einschalten des Hauptschalters (3) die Meldung «Maintenance
servicing». Diese Meldung wird 10 Sekunden angezeigt und kann nicht durch Bedienelemente (4) übersprungen werden.
• Reparaturen sind ausschliesslich von autorisierten Leister-Service-Stellen ausführen
zu lassen. Diese gewährleisten innert 24 Stunden einen fachgerechten und zuverlässigen
Reparatur-Service mit Original-Ersatzteilen gemäss Schaltplänen und Ersatzteillisten.
Gewährleistung
• Für dieses Gerät gelten die vom direkten Vertriebspartner/Verkäufer gewährten Garantie- oder Gewährlei-
stungsrechte ab Kaufdatum. Bei einem Garantie- oder Gewährleistungsanspruch (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein) werden Herstellungs- oder Verarbeitungsfehler vom Vertriebspartner durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von der Gewährleistung oder Garantie ausgeschlossen.
• Weitere Garantie- oder Gewährleistungsansprüche werden im Rahmen des zwingenden Rechts ausge-
schlossen.
• Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemässe Behandlung zurückzuführen
sind, werden von der Gewährleistung ausgeschlossen.
• Keine Garantie- oder Gewährleistungsansprüche bestehen bei Geräten, die vom Käufer umgebaut oder ver-
ändert wurden.
17
GB
USA
Congratulations on purchasing an automatic hot-air welding machine VARIMAT V2 !
You have chosen a top-class automatic hot-air welding machine made of high-quality materials.
This device has been developed and produced according to the latest welding technologies.
Every VARIMAT V2 passes stringent quality checks before leaving the factory in Switzerland.
• Overlap welding of roofing membranes made of PVC, TPO, ECB, EPDM, CSPE for basic weld seams.
Can also be used in areas close to edges and on uneven surfaces.
• Overlap welding of sheets and coated fabrics
Warning
Danger to life when opening the device as live components and connections are
exposed. Unplug the line/mains plug from the plug socket before opening the device.
Incorrect use of the hot air tool can present a fire and explosion hazard
especially near combustable materials and explosive gases.
Do not touch hot welding nozzle and welding plate as they can cause burns.
Allow the tool to cool down. Do not point the hot-air flow in direction of people
or animals.
USA
Caution
230
400
FI
Connect tool to a receptacle with protective earth terminal. Any interruption of
the protective earth conductor inside or outside the tool is dangerous!
Use only extension cables/cords with protective earth conductor !
Rated voltage stated on the device must correspond to line/mains voltage.
N 61000-3-11; Z
authority.
Extract hot-air blower in case of power breakdown.
For personal protection, we strongly recommend the tool be connected to an
RCCB (Residual Current Circuit Breaker) before using it on construction sites.
The tool must be operated under supervision.
Heat can ignite flammable materials which are not in view.
The device machine may only be used by qualified specialists or under their super-
vision. Children are not authorized to use this device.
Protect the device from damp and wet.
Device must not be lifted at additional weight / end weight.
version as brought into circulation through us, fulfils the requirements
Directives
Harmonised standards:EN 12100
Kaegiswil, 22.10.2014
:
2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2
EN 61000-3-2, EN 61000-3-12, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11 (Z
EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581
Bruno von Wyl, CTOAndreas Kathriner, GM
of the following EC directives.
Disposal
Power tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only
for EC countries: Do not dispose of power tools into household waste! According to the European
Directive 2002/96 on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law,
power tools that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in
an environmental-friendly manner.
For switching the automatig hot-air welding machine VARIMAT V2 on/off
Controls (4)
e-Drive
The e-Drive serves as a navigator.
It has two functions
Turn left or right, in order to
set several menus or values
Press to confirm or to activate
Drive
Setting the drive speed
Heating
Setting the welding temperature
Blower
Setting the air volume
21
Transport
Use the storage case included in the scope of delivery as transport protection for
the automatic hot-air welding machine VARIMAT V2.
with a handle and transport rollers.
VARIMAT V2 may not be lifted with additional weight (22) and end weight (23).
Carrying handles on the storage case as well as Carrying handle (24) and
guide bar (27) on the hot-air welding machine may not be used as transport
help by crane.
For lifting up the hot-air welding machine by hand use carrying handle (24)
and guide bar (27).
For transport preparation let welding nozzle (9) of the VARIMAT V2 cool down
Moving VARIMAT V2 out of carrying case:
Open carrying case at top
1
Open carrying case at sides
2
Open clamping screw, lower guide bar (31) and move lower guide bar (26) into required position;
3
tighten clamping screw, lower guide bar (31)
Open clamping lever, upper guide bar (28)
4
Adjust upper guide bar (27) to required height; tighten clamping lever, upper guide bar (28)
Carefully move the automatic hot-air welding machine VARIMATV2 out of the carrying case
5
Moving VARIMAT V2 in carrying case:
Carefully move the automatic hot-air welding machine VARIMAT V2 from the side in the carrying case
5
Open clamping lever, upper guide bar (28) and move in upper guide bar (27);
4
tighten clamping lever, upper guide bar (28)
3
Open clamping screw, lower guide bar (31) and move guide bar (27) into transport position;
tighten clamping screw, lower guide bar (31)
2
Close carrying case at sides
Close carrying case at top
1
The storage case is provided
27
24
22
23
Transport:
For transporting the storage case by hand use carrying handles.
6
12
3456
22
Joining force
• The welding pressure is transmitted to the pendulum roller (12).
• As necessary, the additional weights (22) and the end weight (23)
120N
can be put on (see illustration A).
Illustration A
Operating preparation
•
Before putting into operation, check
extension cable for electrical and mechanical damages.
• Move lower guide bar (26) into the required position using clamping screw,
lower guide bar (31) and upper guide bar (27) using clamping lever, upper
guide bar (28)
•
Clip strain relief of power supply cord (1) in holder (29)
• Check the basic setting of the welding nozzle (9) (ex works illustration B and C)
• Transport setting
– Swivel the guide roller (18) upwards
– Release the transport roller (16) by raising the guide bar (27)
– Push the transport roller (16) by applying a little pressure to the shift spring (19) to
the left until it stops (illustration D)
– Position the hot-air blower (8) by pulling the locking lever (11) and swivel it up
until it locks
Connect tool to rated voltage.
120
230
Rated voltage stated on the device must correspond to line/mains voltage.Extract hot-air blower in case of power breakdown.
power supply cord
(1) and connector as well as
155N
22
12
9
18 16
190N
22
Illustration B
1 mm
Illustration B
Illustration D
19
23
12
Drive sensor adjustment
If the drive motor does not start automatically after moving in the
welding nozzle (9), the drive sensor (6) adjustment is possibly incorrect
Action
•Set drive sensor (6) as follows:
– Turn off main switch (3)
OFF
– Remove drive sensor covering (32)
– Lower hot-air blower (8) and move as far as the left limit stop
– Locking lever (11) must latch in
– Loosen locking screw (7) for drive sensor
– Slide drive sensor (6) on tool holder (10); IMPORTANT: Sensing distance 0.2 – 0.5 mm
– Tighten locking screw (7) for drive sensor
– Mount drive sensor covering (32)
– Move out hot-air blower (8) as far as limit stop and swivel up
– Check function
If the drive motor still does not start automatically, the service centre must be contacted.
3
32711106
8
23
Device positioning
• Lift automatic hot-air welding machine applying pressure onto guide bar (27) and move to weld position
• Take welding plate (34) from holder and position according to Illustration E
WARNING: The welding plate (34) may only be removed from the holder and positioned if the welding
nozzle (9) has cooled down.
• Release the transport roller (16) by lifting it with the guide bar (27)
• Push the transport roller (16) to the left until it stops by applying light pressure to the shift spring (19)
• Swivel the guide roller (18) down
• The guide roller (18) should be set parallel to the edge of the pendulum roller (12) (see illustration F)
• Do a test run
• To correct the tracking, adjust the adjustment screw for tracking (13) (see illustration G and H, and the function
notes on the automatic hot-air welding machine)
Illustration E
Illustration F
Illustration GIllustration H
34
34
12
18
12
13
1213
Welding procedure
Perform a test welding according to the welding instructions of the material manufacturer and the
national standards or guidelines. Approve the test welding.
• Set welding parameters drive, heating and blower (chapter 1, Work mode)
• Welding temperature must be reached (heating up time approx. 3 - 5 min)
• Pull locking lever (11), lower hot-air blower (8) and move in welding nozzle (9) between the overlapping
sheets as far as the limit stop; drive motor starts automatically
No automatic start, see Drive sensor adjustment section
• Machine can be started manually with the controls (4) Drive and e-Drive
• The automatic hot-air welding machine is guided along the overlap at the guide bar (27). Guide the automatic
hot-air welding machines without pressure onto the guide bar (27) during welding. Pressure on the guidebar (27) can lead to welding errors. Observe position of the guide roller (18)
• After the welding pull locking lever (11), move out hot-air blower (8) as far as the limit stop and swivel up
to the latching point
• After finishing the welding work, use e-Drive (press 2 x) to switch off heating
In this way, the welding nozzle (9) is cooled down and the blower automatically switches off after approx.
4 minutes (section 1.8, Cooling down)
• Turn off main switch (3)
120
Disconnect power supply cord (1) form the line/mains.
230
• Clean welding nozzle (8) with wire brush (33)
OFF
24
Button combinations
Main switch ON
ON
Heating and Blower buttons pressed
at the same time and the main switch ON
ON
1. Work mode
Work mode
Chapter 1
Profile setup
Chapter 2
1.1 Setpoint display (after switching on the device)
Main switch (3) ON
ON
• After switching on the device, the values last set appear on the display (5) (Fig. 3).
• Heating, plower and drive are switched off in this menu.
• The user can use the controls (4) here to perform all settings which are described in
the following chapters.
• If, however, the heating element temperature is higher than 80°C when switching
on, the display will immediately change to the Cool down mode (section 1.8, Cooling
down) in which the blower is always operated at full power, thus cooling down the
welding nozzle (9). It is possible to change back to Work mode from this mode at
any time.
• If the heating element temperature reaches 60°C during cooling down, the blower will
continue to operate for 2 minutes and then switches off automatically. The display (5)
changes back to the Setpoint display (Fig. 3).
• Turning the e-Drive to Profile allows various welding profiles to be selected
(Fig. 4; section 1.7, Selecting profiles).
(Fig. 3)
(Fig. 4)
25
1. Work mode
1.2 Work display
• Pressing the e-Drive starts the heating and blower, and the
Setpoint display changes to the Work display.
• When the welding nozzle (9) is heating up, this is indicated on
the display (5) with progress bar and arrow (up) together with
the actual value of the welding temperature (flashing).
• If the mains voltage is outside (+/- 15%) the specified nominal
voltage (200 V, 230 V, 400 V), this is displayed flashing with the
symbol and the measured undervoltage/overvoltage.
If the air volume is less than 100 %, the percentage indication
changes with the symbol.
The welding result can be affected, depending on the undervoltage/
overvoltage.
• If no button is pressed after a definite time (welding nozzle (9)NOT in welding position), the Standby menu is displayed (section
1.9, Standby).
• If the welding nozzle is not swivelled in, the menus Cool Down (section 1.8, Cooling down) or Profiles
(section 1.7, Selecting profiles) can be selected by turning the e-Drive .
• If the welding nozzle (9) is swivelled in, the two menu items disappear on the display (5)
and can no longer be selected.
• If the welding nozzle (9) is cooling down, this is indicated with filled out progress bar and arrow
(down) as well as flashing actual value of the welding temperature on the display (5).
26
1. Work mode
1.3 Setting the drive speed
• The drive speed can be adapted with the Drive button . This can be set by turning
the e-Drive in 0.1 m/min. increments from 0.7 m/min. to 12.0 m/min. This setting
can be carried out with the drive switched on or off.
• If the welding nozzle (9) is not in the welding position, the symbol will
appear at the lower left edge of the displays (5).
• The drive can be switched on by pressing the e-Drive , the following symbol
appearing. The drive speed can be adjusted directly by turning the e-Drive .
• Pressing the e-Drive again executes the Stop command, which switches off the drive. The Setpoint
display or Cool down appears on the display.
•
If no entry is made by the controls (4) within 3 seconds, the new drive speed will be accepted.
The Setpoint display or Cool down appears on the display (5).
• If the Drive button is pressed for 3 seconds, the display will change to another menu (section 1.6, Length
measurement, blower and drive counter).
• You can change to the relevant menu by pressing the Heating or Blower button.
1.4 Setting the welding temperature
• The welding temperature can be changed with the Heating button . The welding
temperature can be set in 10°C increments from 100°C to 620°C by turning the eDrive . The setting is accepted after 3 seconds, as long as no button is pressed
within these 3 seconds.
• If this menu is called up from the Setpoint display, heating and blower can be started
by pressing the e-Drive . Once the heating is switched on, the cool down can be
selected (section 1.8, Cooling down).
• If the Heating button is pressed within 3 seconds, the display (5) will change
and the mains voltage will appear below the drive. This call-up is only possible from
the Work display (section 1.2).
• The air volume is automatically reduced at a set welding temperature of 500°C and higher.
However, the user can manually adjust the air volume using the Blower button
(see section 1.5).
If a star appears after the air volume display , achievement of the welding
temperature is no longer ensured.
• You can change to the relevant menu by pressing the Drive or Blower button.
Stop
27
1. Work mode
1.5 Setting the air volume
• The air volume can be changed with the Blower button . The air volume can be set
in 5% increments from 50% to 100% by turning the e-Drive . The setting is accepted
after 3 seconds, as long as no button is pressed within these 3 seconds. If the air
volume is set to 100%, no information will appear on the display (5).
• The air volume is automatically reduced at a set welding temperature of 500°C and higher.
The air volume can be increased manually by turning the e-Drive . If a star appears
after the air volume display , achievement of the welding temperature is no
longer ensured.
• If this menu is called up from the Setpoint display, heating and blower can be started by pressing the
e-Drive .
• The cool down menu can be selected by pressing the e-Drive (section 1.8, Cooling down).
• You can change to the relevant menu using the Drive button or Heating button .
1.6 Length measurement, blower and drive counter
• This menu (Fig. 4) appears if the Drive button is pressed for at least 3 seconds.
• The menu displays all operating times and the distance which the device has travelled
since being switched on. The total distance (here: 1034 m) cannot be changed and
shows the entire path taken since starting up.
• The daily distance (here: 012 m) is not reset automatically, but instead must be
annulled by the user via «Reset» by pressing the e-Drive .
• The Time values concern the operating time for the individual components of the
device. The time is assigned to the blower «Blow» (here: 043:58) and the drive «Drive»
(here: 020:10). The «Total» time refers to the operating time. It counts the hours and minutes (here: 143:12)
during which the main switch (3) is switched on.
• If the Back arrow is selected by pressing the e-Drive , you will be taken back to the menu
from which the Drive button has been pressed.
(Fig. 6)
28
1. Work mode
1.7 Selecting profiles
• If the display at the bottom right of the display (5) is activated, profiles can
be loaded by pressing the e-Drive . The display «Select Profile» then appears.
A profile can be selected by turning the e-Drive . The profiles Free Adj. 1, 2 and
3 can be defined by the user him/herself (chapter 2, Profile setup). All other profiles have
permanently assigned values and cannot be defined by the user.
• Turning the e-Drive activates left or right arrows on the displays (5) at the bottom.
Right arrow by pressing the e-Drive to the next page.
Left arrow by pressing the e-Drive to the previous page.
• If the Back arrow is activated by turning the e-Drive ,
you will be taken back to the menu by pressing the e-Drive , from
which the Profile menu has been selected.
Perform a test welding according to the welding instructions of
the material manufacturer and the national standards or
guidelines. Approve the test welding.
1.8 Cooling down
• If the symbol is selected by pressing the e-Drive , the menu «Cool down
OK ?» will appear. Pressing the e-Drive actives the symbol OK at the bottom right of
the display (5), thereby initiating the cooling down process.
• During the cooling down process, the air volume is increased to 100% and the
instantaneous welding temperature displayed.
If the welding temperature of 60 °C is fallen below, the blower will continue to operate
for 2 minutes and will automatically switch off after this time
expires. The display changes to the Setpoint display.
• After pressing the e-Drive the display (5) shows the last set
values for blower and heating.
If the Cool down is active, the drive can be switched
•
manually via the Drive button.
The Heating button and Blower button do not have any
function.
on/off
29
1. Work mode
1.9 Standby
• If the welding nozzle (9) is not in the welding position and no button is pressed
during a definite time, the Cool down mode will automatically start after the standby
time has passed.
The cooling down process is initiated.
• If the e-Drive is pressed before the countdown (180 seconds) has finished in
Standby mode, the display will change back to the initial state.
• For setting the standby time, (section 2.2, Standby setup)
1.10 Error message
•
If a malfunction occurs in the automatic hot-air
welding machine VARIMAT V2, a message will
appear on the display (5), which is also pro-
vided
with an error code. This code stands for
a more exact definition of the error which can be
seen in the lower list.
•
In case of error 02 and error 40, separate
symbols are displayed
•An acoustic warning signal will sound in the event of serious error messages
•If the setpoint/actual welding temperature divergence is > 20 °C, an acoustic warning signal will sound
In case of all other errors, the spanner is displayed for the service prompt
•
ErrorType of error
Err01Interruption or short-circuit of the temperature probe
Err02Heating element defective (interruption in one/both winding(s)
Err04Triac defective (one or both triacs are defective)
Err08Blower motor defective
Err40Undervoltage 25% (mains voltage 75%)
2. Profile setup (see button combination)
2.1 Creating Profiles
• In the Profile Setup, 3 individual profiles can be created, in
which all three parameters can be freely set and then saved by
pressing the e-Drive .
• The various menu items can be selected using the controls (4).
Pressing the e-Drive will take you back to the Profile Setup
selection.
Perform a test welding according to the welding instructions
of the material manufacturer and the national standards or guidelines. Approve the test welding.
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.