Leister Process Technologies
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel. +41 41 662 74 74
Fax +41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
®
Deutsch Bedienungsanleitung3
D
English Operating Instructions 7
GB
Français Instructions d’utilisation11
F
Espanõl Instrucciones de funcionamiento15
E
Italiano Istruzioni d’uso19
I
Nederland Gebruiksaanwijzing23
NL
Svenska Bruksanvisning27
S
Norsk Bruksanvisning31
N
Dansk Betjeningsvejledning35
DK
Suomi Käyttöohje 39
SF
Česky
CZ
Türkçe Kullanım kılavuzu47
TR
Polski
PL
H
Hungary
Русский
RUS
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Инструкция по эксплуатации
43
51
55
59
2
Bedienungsanleitung
(Original-Bedienungsanleitung)
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam
lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren.
Leister IGNITER
Heissluftgebläse
Anwendung
Einbaugerät für Pellet- und Holzschnitzelheizungen
Warnung
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannungsführende Komponenten
und Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des Gerätes muss dieses
allpolig
vom Netz getrennt werden. Achtung Fremdspannung.
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge brauch von Heissluftgeräten, besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven
Gasen.
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr nicht in heissem Zustand berühren.
Gerät abkühlen lassen.
Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
D
Vorsicht
230
400
Heizelementrohr
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
übereinstimmen.
Gerät muss überwacht betrieben werden.Wärme kann zu brennbaren Materialien
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden.
Gerät darf nur von ausgebildeten Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung gänzlich untersagt.
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Elektrische Anschlüsse
Schlauchanschluss
Innengewinde
Montage-Auflagefläche
3
Technische Daten
TypSpannung / Leistung
120 V~
50 / 60 Hz
IGNITER
BM2
IGNITER
BM4
Abmessungen L × B × H mm 283 × 90 × 90
Gewicht kg 1
Konformitätszeichen ˙
Sicherheitszeichen
Zertifizierungsart CCA
Schutzklasse II
Leistungsklassen für folgenden Gebrauch:
600 W Pellets
1100 W / 1550 W / 1600 W Pellets und Holzschnitzel
Technische Änderungen vorbehalten
Anschlussspannung nicht umschaltbar
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1550 W
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1600 W
600 W
1100 W
1600 W
Min. Luftmenge
l/min. (20°C)
230
230
80
230
230
Luftdruck
mbar
25
25
3
25
25
Lufttemperatur °C
2
3
4
Max.
600
600
500
600
600
dB (A)
68
68
58
68
68
Einbaumasse in mm
4
Betriebshinweise
• Gerät ist nur eingebaut in einem Heizkessel zu verwenden.
• Gerät nach Zündung abkühlen
– Anschluss: Gebläse und Heizung getrennt, Heizung ausschalten und mit Gebläse nachlüften.
– Anschluss: Gebläse und Heizung, Heizung ausschalten und mit Sekundärgebläse nachlüften.
• Der Einbau sollte möglichst horizontal erfolgen (Verminderung von Rauchgasrückstau).
• Nur saubere Luft ansaugen (siehe Zubehör 107.286 und 107.287).
141.002 Heizelement 230 V~ 1050 W 141.005 Heizelement 120 V~ 1050 W
141.003 Heizelement 230 V~ 550 W 141.006 Heizelement 120 V~ 550 W
Heizelementwechsel
1234
756
5
Einbauerklärung
(im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42; Anhang II B)
Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz erklärt hiermit, dass
die unvollständige Maschine
Bezeichnung: Heissluftgebläse
Typ: Igniter
– soweit es vom Lieferumfang her möglich ist – den anwendbaren grundlegenden Anforderungen der EG-Maschinen -
richtlinie (2006/42) entspricht.
Die unvollständige Maschine entspricht überdies den Anforderungen der folgenden EG-Richtlinie(n):
Harmonisierte Normen: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 14121-1,
EN 55014-1, EN 55014-2 EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 62233,
EN 60335-2-45
Ferner erklären wir, dass für diese unvollständige Maschine die speziellen technischen Unterlagen gemäss
Anhang VII (Teil B) erstellt wurden und verpflichten uns, diese auf begründetes Verlangen den Marktüberwachungsbehörden elektronisch zu übermitteln.
Name des Dokumentationsbevollmächtigten: Patrick Rieder, Compliance Manager
Die Inbetriebnahme der unvollständigen Maschine wird so lange untersagt, bis gegebenenfalls festgestellt wurde,
dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut wurde, den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie (2006/42) entspricht.
Kaegiswil, 11.01.2011
Bruno von WylChristiane Leister
Technischer DirektorFirmeninhaberin
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß
der Europäischen Richtlinie 2002/96 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um setzung in
nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Service und Reparatur
• Reparaturen sind ausschliesslich von autorisierten Leister-Service-Stellen ausführen zu lassen. Diese gewährleisten innert 24 Stunden einen fachgerechten und zuverlässigen Reparatur-Service mit Original-Ersatzteilen
gemäss Schaltplänen und Ersatzteillisten.
Gewährleistung
• Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von drei (3) Jahren ab Kaufdatum (Nachweis durch
Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt.
Heizelemente sind von dieser Gewährleistung ausgeschlossen.
• Weitere Ansprüche sind, vorbehältlich gesetzlicher Bestimmungen, ausgeschlossen.
• Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemässe Behandlung zurückzuführen sind,
werden von der Gewährleistung ausgeschlossen.
• Keine Ansprüche bestehen bei Geräten, die vom Käufer umgebaut oder verändert worden sind.
6
Operating Instructions
(Translation of the original operating instructions)
Please read operating instructions carefully before use
and keep for future referen
Leister IGNITER
Hot-air blower
Application
Built-in unit for pellet and wood chip heaters
Warning
Opening the device is extremely dangerous, since live parts and connections are
exposed. The device must be fully
Caution: external voltage.
Danger of fire and explosion if hot-air welding devices are used incorrectly,
especially in the vicinity of flammable materials and explosive gases.
Danger – can cause burns! Do not touch the heating element tube when
hot.Allow the device to cool down.
Do not direct hot-air stream towards people or animals.
GB
disconnected from the mains before opening it.
Caution
230
400
The nominal voltage indicated on the device must correspond to the mains voltage.
The device must be monitored during operation. Heat can reach combustible
materials which are out of sight.
The device may only be used by trained personnel or under their supervision.
Children may not use the device under any circumstances.
Keep away from wet and damp areas.
Heating element tube
Electrical connections
Hose connection
Inner thread
Assembly support area
7
Technical Data
Typ eVoltage / Power
120 V~
50 / 60 Hz
IGNITER
BM2
IGNITER
BM4
Dimensions L × B × H mm 283 × 90 × 90
Weight kg 1
Conformity mark ˙
Safety standard
Type of certification CCA
Protection class II
Power classes for the following use:
600 W Pellets
1100 W / 1550 W / 1600 W Pellets and wood chips
The right to make technical changes is reserved
Connection voltage non-switchable
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1550 W
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1600 W
600 W
1100 W
1600 W
Min. air volume
l/min. (20°C)
230
230
80
230
230
Air pressure
mbar
25
25
3
25
25
air temperature °C
2
3
4
Max.
600
600
500
600
600
dB (A)
68
68
58
68
68
Installation dimensions in mm
8
Operating information
• Only use the device when installed in a heating boiler.
• Allow the device to cool down after ignition
– Connection: Blower and heating separate, switch off heating and ventilate with blower.
– Connection: Blower and heating, switch off heating and ventilate with secondary blower.
• The installation should be as horizontal as possible (reduces the smoke gas back-pressure).
• Only suck in clean air (see accessories 107.286 and 107.287).
Connection
Blower and heating separate
Brown (heating phase) blue (neutral conductor)
Black (blower phase)
Brown (heating phase) blue (neutral conductor)
Blower and heating
Brown (blower phase)
Accessories
Only Leister accessories may be used.
107.286 Air hose 107.287 Hose bracket
136.916 Heating element 230 V~ 1550 W 136.918 Heating element 120 V~ 1500W
141.002 Heating element 230 V~ 1050 W 141.005 Heating element 120 V~ 1050 W
141.003 Heating element 230 V~ 550 W 141.006 Heating element 120 V~ 550 W
Replacing the heating elements
1234
756
9
Installation declaration
(as defined by the EC Machinery Directive 2006/42; Annex II B)
Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland hereby declares
that the incomplete machine
Designation Hot-air blower
Type: Igniter
- insofar as is possible from the package supplied – corresponds to the applicable fundamental requirements of
the EC Machinery Directive (2006/42).
The incomplete machine furthermore corresponds to the requirements of the following EC directive(s):
EC directive(s): Electromagnetic Compatibility 2004/108
Low Voltage Directive 2006/95
Harmonised standards: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 14121-1,
EN 55014-1, EN 55014-2 EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 62233,
EN 60335-2-45
We further declare that the special technical documents according to Annex VII (Part B) have been compiled for
this incomplete machine and that we are obliged to communicate this electronically to the market supervisory
authorities upon a justified request to do so.
Name of the documentation officer: Patrick Rieder, Compliance Manager The commissioning of the incomplete
machine is prohibited until it may be determined that the machine in which the incomplete machine has been
installed corresponds to the provisions of the EC Machinery Directive (2006/42).
Kaegiswil, 11.01.2011
Bruno von Wyl Christiane Leister
Technical Director Company Owner
Disposal
Power tools, accessories and packaging should be recycled. For EU countries only: do not dispose
of power tools in your household rubbish! According to European Directive 2002/96 on waste electrical
and electric equipment and its implementation in national law, power tools which can no longer be
used must be collected separately and recycled.
Service and Repairs
• Repairs should only be carried out by authorised Leister service points. These guarantee a professional,
reliable repair service within 24 hours, using original replacement parts according to the circuit diagrams
and replacement part lists.
Guarantee
• This device comes with a basic guarantee of three (3) years from the date of purchase (proof of purchase
is an invoice or delivery receipt). Damage which arises will be rectified by replacement or repair. Heating elements
are excluded from the guarantee.
• Other claims are excluded, subject to legal requirements.
• Damage due to wear and tear, overload or improper treatment is excluded from the guarantee.
• Claims for devices which have been converted or modified by customers are void.
10
Instructions d’utilisation
(Traduction de la notice d’utilisation originale)
Instructions d’utilisation à lire très attentivement avant mise en marche et à
conserver pour dispositions ultérieures.
Leister IGNITER
Soufflerie à air chaud
Application
Appareil à encastrer pour chauffages à pellets et à copeaux
Avertissement
Danger de mort à l’ouverture de l’appareil, car des composants et des liaisons
sous tension sont découverts. Avant d’ouvrir l’appareil, débranchez-le du secteur
sur tous les pôles
Risque d’incendie et d’explosion en cas d’utilisation non conforme de décapeurs thermiques, en particulier à proximité de matériaux inflammables et
de gaz explosifs.
Risque de brûlure ! Ne touchez pas le tuyau de l’élément chauffant s’il est
chaud. Laissez refroidir l’appareil.
Ne dirigez pas le jet d’air chaud sur les personnes ou les animaux.
. Attention : tension externe.
F
Attention
230
400
La tension nominale indiquée sur l’appareil doit correspondre à la tension du
secteur.
L’appareil doit fonctionner sous supervision. La chaleur peut atteindre des
matériaux inflammables se trouvant hors de portée de vue.
L’appareil doit être utilisé exclusivement par des spécialistes formés ou sous leur
supervision. L’utilisation de l’appareil par des enfants est strictement interdite.
Protégez l’appareil de l’humidité.
Tuyau de l’élément chauffant
Raccordements électriques
Raccordement du tuyau
Filetage intérieur
Surface d’appui de montage
11
Caractéristiques techniques
Typ eTension / Puissance
120 V~
50 / 60 Hz
IGNITER
BM2
IGNITER
BM4
Dimensions L × l × H mm 283 × 90 × 90
Poidskg 1
Marque de conformité
Signe de sécurité
Type de certification CCA
Classe de protection II
Classes de puissance pour les usages suivants :
600 W Pellets
1100 W / 1550 W / 1600 W Pellets et copeaux
Sous réserve de modifications techniques
Tension d’alimentation non réversible
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1550 W
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1600 W
600 W
1100 W
1600 W
Débit d’air min.
l/min. (20°C)
230
230
80
230
230
Pression de l’air
mbar
25
25
3
25
25
de l’air max. °C
2
3
4
Température
600
600
500
600
600
dB (A)
68
68
58
68
68
Cotes de montage en mm
12
Consignes d’utilisation
• L’appareil doit être utilisé uniquement s’il est monté dans une chaudière de chauffage.
• Refroidissez l’appareil après l’allumage
– Raccordement : Soufflerie et chauffage séparés, éteignez le chauffage et post-ventilation avec la soufflerie.
– Raccordement : Soufflerie et chauffage, éteignez le chauffage et post-ventilation avec la soufflerie secondaire.
• Le montage doit être effectué le plus à l'horizontale possible (réduction du reflux des gaz de combustion).
• Aspirez uniquement de l’air propre (voir Accessoires 107.286 et 107.287).
Raccordement
Soufflerie et chauffage séparés
brun (phase du chauffage) bleu (conducteur neutre)
noir (phase de la soufflerie)
brun (phase du chauffage) bleu (conducteur neutre)
Soufflerie et chauffage
brun (phase de la soufflerie)
Accessoires
Seuls des accessoires Leister doivent être utilisés.
141.002 Elément chauffant 230 V~ 1050 W 141.005 Elément chauffant 120 V~ 1050 W
141.003 Elément chauffant 230 V~ 550 W 141.006 Elément chauffant 120 V~ 550 W
Remplacement de l’élément chauffant
1234
756
13
Déclaration d’incorporation
(selon la Directive Machines 2006/42/CE ; Annexe II B)
Par la présente, Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse déclare
que la quasi-machine
Désignation : Soufflerie à air chaud
Type : Igniter
– dans la mesure où l'étendue de livraison le permet – est conforme aux exigences essentielles applicables
de la directive Machines (2006/42/CE).
La quasi-machine satisfait en outre aux exigences de la/des directive(s) suivante(s) :
Directive(s) CE : Compatibilité électromagnétique 2004/108
Directive Basse Tension 2006/95
Normes harmonisées : EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 14121-1,
EN 55014-1, EN 55014-2 EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 62233,
EN 60335-2-45
De plus, nous confirmons également que la documentation technique spécifique à cette quasi-machine a été
préparée conformément à l’Annexe VII (Partie B) et nous nous engageons à la remettre aux autorités de surveillance du marché par voie électronique.
Nom du responsable de la documentation : Patrick Rieder, Responsable de la conformité
La mise en service de cette quasi-machine est interdite tant qu’il n’a pas été constaté que la machine dans
laquelle elle doit être incorporée est conforme aux dispositions de la directive Machines (2006/42/CE).
Kaegiswil, 11.01.2011
Bruno von Wyl Christiane Leister
Directeur technique Propriétaire de l’entreprise
Elimination
Les appareils électriques, accessoires et emballages doivent être recyclés dans le respect de
l’environnement. Uniquement pour les pays européens : Ne jetez pas les appareils électriques dans
les déchets ménagers ! Conformément à la directive européenne 2002/96 concernant les appareils
électriques et électroniques usagés et à son application au droit national, les appareils électriques usagés
ne doivent plus être collectés séparément et doivent être recyclés dans le respect de l’environnement.
Maintenance et réparation
• Les réparations doivent être réalisées exclusivement par les SAV Leister compétents. Ils garantissent un
service de réparation approprié et fiable dans un délai de 24 heures avec des pièces d’origine, conformément
aux schémas de câblage et aux listes des pièces de rechange.
Garantie
• L’appareil est couvert par une garantie de base de trois (3) ans à compter de la date d’achat (prouvée grâce
à la facture ou au bon de livraison). Une livraison de remplacement ou des réparations permettent de corriger
les dommages survenus. Les éléments chauffants sont exclus de cette garantie.
• Toute autre prétention est exclue, sous réserve des dispositions légales applicables.
• Les dommages imputables à l’usure naturelle, à une surcharge ou à une manipulation non conforme sont
exclus de la garantie.
• Toute prétention est exclue pour les appareils qui ont été transformés ou modifiés par l’acheteur.
14
Instrucciones de funcionamiento
(Traducción del manual de instrucciones original)
Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso
y guardarlas para referencia adicional.
Leister IGNITER
Soplante de aire caliente
Aplicación
Aparato para el montaje en calefacciones con pellets y virutas
Advertencia
Existe peligro de muerte al abrir el aparato, ya que se dejan al componentes
y conexiones conductoras de corriente. Antes de abrirlo, hay que desconectarlo
completamente
Peligro de incendio y explosión por uso inadecuado de aparatos de aire caliente, en especial cerca de materiales inflamables y gases explosivos.
¡Peligro de quemaduras! No toque el tubo de caldeo si está caliente.
Espere a que el aparato se enfríe.
No dirija el chorro de aire caliente hacia personas o animales.
de la red. Atención, tensión externa.
E
Precaución
230
400
Tubo de caldeo
La tensión nominal indicada en el aparato debe coincidir con la tensión de red.
El aparato debe supervisarse mientras esté funcionando. El calor puede alcanzar
materiales inflamables que se encuentren fuera de vista.
El aparato sólo podrá ser utilizado por personal especializado debidamente formado
o bajo su supervisión. Se prohibe terminantemente su uso por parte de niños.
Proteger el aparato de la humedad y el agua.
Conexiones eléctricas
Conexión para manguera
Rosca hembra
Superficie de montaje y contacto
15
Datos técnicos
TipoTensión / Potencia
120 V~
50 / 60 Hz
IGNITER
BM2
IGNITER
BM4
Medidas L × An × Al mm 283 × 90 × 90
Peso kg 1
Marca de conformidad
Marca de seguridad
Tipo de certificado CCA
Clase de aislamiento II
Clases de potencia para los siguientes usos:
600 W Pellets
1100 W / 1550 W / 1600 W Pellets y virutas
Sujeto a modificaciones técnicas
Tensión de alimentación no conmutable
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1550 W
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1600 W
600 W
1100 W
1600 W
Caudal de aire mín.
l/min. (20°C)
230
230
80
230
230
Presión del
aire mbar
25
25
3
25
25
Temperatura máx.
del aire °C
2
3
4
600
600
500
600
600
dB (A)
68
68
58
68
68
Dimensiones de montaje en mm
16
Indicaciones de uso
• El aparato está únicamente diseñado para su uso en una caldera de calefacción.
• Dejar que el aparato se enfríe tras estar encendido
– Conexión: Soplante y caldeo separados, apagar el caldeo y airear a continuación con el soplante.
– Conexión: Soplante y caldeo, apagar el caldeo y airear a continuación con el soplante secundario.
• El montaje debe realizarse lo más horizontal posible (disminución de estancamiento del gas residual).
• Aspirar solo aire limpio (ver accesorios 107.286 y 107.287).
Conexión
Soplante y caldeo separados
marrón (fase caldeo)azul (conductor neutro)
negro (fase soplante)
Soplante y caldeo
marrón (fase caldeo)azul (conductor neutro)
marrón (fase soplante)
Accesorios
Solo pueden utilizarse accesorios de Leister.
107.286 Manguera de aire 107.287 Abrazadera de la manguera
136.916 Unidad de caldeo 230 V~ 1550 W 136.918 Unidad de caldeo 120 V~ 1500W
141.002 Unidad de caldeo 230 V~ 1050 W 141.005 Unidad de caldeo 120 V~ 1050 W
141.003 Unidad de caldeo 230 V~ 550 W 141.006 Unidad de caldeo 120 V~ 550 W
Sustitución de la unidad de caldeo
1234
756
17
Declaración de montaje
(a efectos de la directiva sobre máquinas de la CE 2006/42, anexo II B)
Por la presente, Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza declara
que la máquina incompleta
Denominación: Soplante de aire caliente
Tipo: Igniter
cumple las exigencias fundamentales aplicables de la directiva sobre máquinas de la CE (2006/42), en la medida
en que el volumen de suministro lo permita.
La máquina incompleta cumple además las exigencias de la(s) siguiente(s) directiva(s) de la CE):
Directiva(s) de la CE): Compatibilidad electromagnética 2004/108
Directiva de baja tensión 2006/95
Normas armonizadas: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 14121-1,
EN 55014-1, EN 55014-2 EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 62233,
EN 60335-2-45
Aparte declaramos que la documentación técnica especial para esta máquina incompleta se ha elaborado
según el anexo VII (parte B) y nos comprometemos a transmitirla por vía electrónica a las autoridades de
control de mercado cuando se nos solicite justificadamente.
Nombre del responsable de la documentación: Patrick Rieder, Compliance Manager
La puesta en funcionamiento de la máquina incompleta queda prohibida hasta que, en caso necesario, se constate
que la máquina en la que esta máquina incompleta se ha instalado cumple las disposiciones de la directiva sobre
máquinas de la CE (2006/42)..
Kaegiswil, 11-01-2011
Bruno von Wyl Christiane Leister
Director técnico Titular de la empresa
Eliminación
Los aparatos eléctricos, accesorios y embalajes deben ser reciclados ecológicamente. Solo para
países de la UE: ¡No tire aparatos eléctricos a la basura! Conforme a la directiva europea 2002/96
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en derecho nacional, los aparatos
eléctricos que ya no se pueden usar deben ser recogidos por separado y reciclados ecológicamente.
Servicio y reparaciones
• Las reparaciones se realizarán únicamente en oficinas de servicio técnico autorizadas por Leister. Esto
garantiza un servicio de reparación profesional y fiable en 24 horas con piezas de sustitución originales
de acuerdo con los diagramas de circuito y las listas de piezas de sustitución.
Garantía
• Para este aparato existe una garantía básica de tres (3) años a partir de la fecha de compra (se prueba con recibo
de compra o justificante de entrega). Los daños que se produzcan se eliminarán mediante reparación o envío de
sustitución. Las unidades de caldeo no se incluyen en esta garantía.
• Quedan excluidos otros derechos, salvo por disposiciones legales.
• Quedan excluidos de la garantía los daños atribuidos al desgaste natural, la sobrecarga o el uso inadecuado
del aparato.
• No existe ningún derecho en aparatos reformados o modificados por el comprador.
18
Istruzioni d’uso
(Traduzione del manuale di istruzioni originale)
Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni d'uso
e tenerle a disposizione per la consultazione
Leister IGNITER
Soffiatrice di aria calda
Applicazione
Dispositivo integrato per gli impianti di riscaldamento a pellet e a legna
Avvertenza
Pericolo di morte: aprendo l'apparecchio si espongono componenti e collegamenti
sotto tensione. Prima di aprire l'apparecchio è necessario scollegarlo
elettrica. Attenzione: tensione esterna.
Pericolo di incendio e di esplosione in caso di utilizzo non conforme degli
apparecchi ad aria calda, in particolare nelle vicinanze di materiali infiammabili
e gas esplosivi.
Pericolo di ustione! Non toccare il tubo dell'elemento riscaldante quando è
ancora caldo. Lasciar raffreddare l'apparecchio.
Non orientare il getto di aria calda verso persone o animali.
I
dalla rete
Cautela
230
400
La tensione nominale specificata sull'apparecchio deve coincidere con la tensione
di rete.
È necessario mantenere l'apparecchio sotto controllo durante il funzionamento.
Il calore può raggiungere materiali infiammabili che si trovano fuori dal campo visivo.
L'impiego dell'apparecchio è consentito esclusivamente a personale specializzato o sotto
il monitoraggio di quest'ultimo. È tassativamente vietato l'impiego da parte dei bambini.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal contatto con liquidi.
Tubo dell'elemento riscaldante
Collegamenti elettrici
Guarnizione per
tubo flessibile
Filettatura interna
Superficie d'appoggio per il montaggio
19
Specifiche tecniche
ModelloTensione / Potenza
120 V~
50 / 60 Hz
IGNITER
BM2
IGNITER
BM4
Dimensioni Lu. × La. × A mm 283 × 90 × 90
Peso kg 1
Marchio di conformità
Marchio di sicurezza
Tipo di certificazione CCA
Classe di protezione II
Categorie di potenza per i seguenti impieghi:
600 W Pellet
1100 W / 1550 W / 1600 W Pellet e legna
Con riserva di modifiche tecniche
Tensione allacciamento non commutabile
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1550 W
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1600 W
600 W
1100 W
1600 W
Quantità aria min.
l/min. (20°C)
230
230
80
230
230
Pressione dell'aria
mbar
25
25
3
25
25
2
3
4
dell'aria max. °C
Temperatura
600
600
500
600
600
dB (A)
68
68
58
68
68
Misura d'ingombro in mm
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.