BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D‘EMPLOI
INSTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KULLANIM KILAVUZU
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Nicht betreiben bei bekannter Allergie gegen
Duftstoffe.
• Do not use in case of known fragrance aller-
gies.
• Ne pas utiliser en cas d’allergie aux parfums.
• Non azionare in caso di allergia nota verso sostanze
profumate.
• Niet gebruiken indien een allergie voor geurstoffen
bekend is.
• No utilizar en caso de alergia conocida a sustancias
aromáticas.
• Använd den inte om du vet att du är allergisk mot dof-
tämnen.
• Må ikke bruges, hvis der foreligger kendt allergi mod
duftstoffer.
• Nepoužívejte v případě alergie na aromatické látky.
• Neprevádzkujte pri známej alergii na aromatické látky.
• Nie używać w przypadku stwierdzonej alergii na substancje zapachowe.
• Koku maddelerine karşı alerjik tepkilere sahip
olunduğu bilindiğinde çalıştırılmamalıdır.
• Не используйте прибор при аллергии на
ароматические вещества.
1
2
100 ml
max.
3
1-2 drops
4
1
5
2
6
On / Off
3
Lieferumfang
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweisesorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-anweisung für die spätere Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nichtzusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur ingeschlossenen Räumen!
DE
1 SOEHNLE Aroma-Diffuser,
1 Stecker netzteil, 1 Be dienungs anleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der SOEHNLE Aroma-Diffuser
dient ausschließlich der Verbesserung des Raumduftes.
Wir empfehlen ausschließlich
SOEHNLE Duftöle zu verwenden. Beachten Sie bitte die
Dosierungs hinweise auf der
jeweiligen Verpackung.
Lesen
Das
Hinweise
• Betreiben Sie das Gerät nur
• Dieses Gerät darf nicht durch
Sie vor Inbetriebnahme
diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Gerät ist nicht für den
kommerziellen Gebrauch be stimmt.
mit Original-Stecker netzteil.
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähig keiten oder
mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen verwendet
werden. Ausgenommen, sie
werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Kinder dürfen das
Gerät nur dann verwenden, wenn sie
über 8 Jahre alt
sind und wenn sie durch eine
für ihre Sicher heit zuständige
Person beaufsichtigt werden
oder von ihr Anweisungen
erhielten, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kein heißes Wasser (> 40°C)
einfüllen.
• Das Gerät darf nur in
trockener Umgebung
verwendet werden.
Achten Sie darauf,
dass es nicht in der Nähe des
Steckernetzteiles steht.
• Das Steckernetzteil muss so
angeschlossen werden, dass
beim Umfallen des Geräts oder
Verschütten von Flüssigkeit
keine Gefahr auftritt.
• Klemmen Sie das Kabel niemals ein und ziehen Sie es
nicht über scharfe Kanten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wärmequellen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht
mit defektem Steckernetzteil
oder Kabel.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn das Produkt
oder Geräteteile sichtbare
Schäden aufweisen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen
Sie Reparaturen am Gerät oder
am Netzadapter nur in einer
Fachwerkstatt bzw. im Service
Center durchführen.
Stellen Sie
•
festen, ebenen und feuchtigkeitsunempfindlichen
Untergrund.
Decken Sie
•
sondere die Ventilator
gen –
Es kann
•
schlossen werden, dass manche Lacke, Kunststoffe oder
Möbelpflegemittel das Material
der rutschhemmenden Füße
angreifen und aufweichen.
Legen Sie deshalb ggf. eine
rutschfeste Unterlage unter
das Gerät.
Stellen Sie
•
direkt unter ein Regal oder
einen Hängeschrank. Der
Wassernebel könnte diese
beschädigen.
Ölhaltige Aromen
•
Eukalyptusöl) dürfen nicht verwendet werden, da diese das
das Gerät auf einen
das Gerät – insbe-
öffnun-
nicht ab.
nicht völlig ausge-
das Gerät nicht
(z.B.
Gerät beschädigen können.
Verwenden Sie nur wasserlösliche Aromen.
Transportieren
•
nicht mit gefülltem Wassertank.
Betreiben Sie
•
wenn es keine oder sehr wenig
Flüssigkeit enthält.
Sie das Gerät
das Gerät nicht,
A. Inbetriebnahme
Das Gerät nur bei ausgestecktem
Steckernetzteil befüllen!
Aus hygienischen Gründen muss
das Gerät nach jeder Füllung –
jedoch mindestens alle 3 Tage –
gereinigt werden. Vor dem Reinigen den Netzadapter aus der
Steckdose und das Anschlusskabel vom Gerät abziehen.
1. Restwasser entleeren.
Nicht über Ventilatoröffnung!
2. Wasserreservoir mit Tuch und
Wattestäbchen auswischen.
3.
Keine scheuernden
den Reinigungsmittel verwenden.
D. Fehlerbehebung
SymptomFehlerLösung
Kein
Nebel
Steckernetzgerät nicht eingesteckt
zu wenig Wasser im Wasserreservoir
zu viel Wasser im
Wasserreservoir
Das Oberteil ist durch einen
Wasserlm oder anderes
blockiert
oder ätzen-
C. Technische Daten
Abmessungen: Ø 107 x 212 mm
Nennspannung: 24V⎓
Nennleistung: 10 W
Wasserinhalt: 100 ml
Steckernetzgerät in
Steckdose und Gerät
einstecken
Wasser bis zur Maximalmarke einfüllen
Wasser bis zur Maximalmarke abgießen
Mit einem Tuch reinigen
Max
4
Scope of
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweisesorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-anweisung für die spätere Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nichtzusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur ingeschlossenen Räumen!
1 SOEHNLE Aroma Diffuser, 1
Power supply unit, 1 instruction manual
Proper use
The SOEHNLE Aroma Diffuser
must be used exclusively to
improve the fragrance in a
room.
We recommend using only fra-
grance oils by SOEHNLE.
Please comply with the dosage
instructions on the packaging.
Please read these user instruc-
tions prior to the first startup
of the device.
This device
commercial use.
Remarks
• Operate the device only with
the original power supply unit.
• This device may not be used
by persons with limited physical sensory or mental abilities
or persons lacking experience
or knowledge, unless they are
monitored by a person responsible for their safety or were
instructed in the use of the
device.
delivery
is not designed for
Children may
•
• The device may be
Please be sure that it is not
• The power supply unit must be
• Never squeeze the power cord
•
• Never operate the device with
• Do not take the device into
use
the device only if
they are over eight
years old and if
they are being supervised by a
person responsible for their
safety or were instructed in
the use of the device.
fill with hot water
Do not
(> 40°C).
used only in dry
environments.
located near the vicinity of the
power supply unit.
connected in such a way so as
to avoid risks in the event of a
falling of the device or spilling
of liquid.
and never pull it across sharp
edges.
Do not
operate the device near
heat sources.
defective power supply unit or
power plug.
operation if the product or
parts of the device show visible damages.
5
EN
• Do not modify the device in
EN
any way. Have repairs to the
device or the power supply unit
performed only by an authorized repair shop or service
centre.
• Place the device only on a
solid, level, and moisture-resistant surface.
Do not
•
•
• Do not place the device directly
• Aromas containing oil (e.g.
• Do not transport the device
• Do not operate the device if it
cover the device - particularly the ventilation openings.
It cannot
ded that some varnishes, plastics, or furniture care products
may deteriorate and soften the
material of the non-slip feet.
Therefore please place a nonslip pad underneath the device
if required.
underneath a shelf or a wall
unit; the water vapour could
damage such.
eucalyptus oil) must not be
used as these may damage the
device. Use only water-soluble
aromas.
with a filled water tank.
contains very little or no liquid.
be completely exclu-
A. Start-up Operation
Fill the device only while the
power supply unit is disconnected!
1. Remove the upper part.
2. Fill with distilled water up to
the maximum water level indicator (100 ml).
Add 1
3.
4.
5.
6. Switch on.
to 2 drops SOEHNLE
fragrance oil. Reattach upper
part correctly.
Connect power
Place on
supply unit.
a level surface.
B. Cleaning
For reasons of hygiene the device
must be cleaned after each filling
- at least every three days. Before
cleaning, dis -connect the unit
from the mains.
1. Remove remaining water.
Do not
2.
3.
use ventilation ope-
ning!
Use cloth
wipe out water tank.
Do not
cleaning agents.
and cotton swabs to
use strong or abrasive
6
C. Specifications
Dimensions: Ø 107 x 212 mm
Rated voltage: 24V⎓
Nominal output: 10 W
Water volume: 100ml
Modell: NLB050240W1U3
Primary:
100-240V~50/60Hz 0.4A Max
Secondary: 24V⎓ 500mA ta=40°C
D. Troubleshooting
SymptomErrorSolution
No
mist
Power supply unit not properly connected
Not enough water in the
water tank
Too much water in the water
tank
The upper part is plugged up
by a water lm or something
else
Insert power supply unit
into power outlet and
device
Fill up to the maximum
water level indicator
Pour out water until it
reaches the maximum
water level indicator
Use cloth to clean
EN
7
Fourniture
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweisesorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-anweisung für die spätere Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nichtzusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur ingeschlossenen Räumen!
FR
1 diffuseur de parfum
SOEHNLE,
1 alimentation secteur,
1 mode d‘emploi
Utilisation conforme
Le diffuseur de parfum
SOEHNLE est destiné exclusivement à améliorer le parfum
dans une pièce.
Nous vous recommandons
d’utiliser uniquement des huiles parfumées de SOEHNLE.
Respectez les doses indiquées
sur chaque emballage.
Lisez attentivement
d’emploi avant de mettre
l’appareil en service.
Cet appareil
à une utilisation commerciale.
Remarques
• Utilisez l‘appareil uniquement
avec l’alimentation secteur
fournie.
• Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes aux
facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou
qui ne disposent pas de
l‘expérience et/ou des connais-
8
n‘est pas destiné
ce mode
sances suffisantes, sauf si
elles sont surveillées par une
personne responsable de leur
sécurité ou si celle
appris comment s‘en servir.
Les enfants
vent pas utiliser
cet appareil sauf
ceux de plus de 8
ans et s’ils sont surveillés par
une personne responsable de
leur sécurité ou si celle
a appris comment s‘en servir.
•
•
•
•
• Ne coincez jamais le câble et
• N‘utilisez pas l’appareil à pro-
remplir l’appareil d’eau
Ne pas
chaude (> 40 °C).
L’appareil
utilisé uniquement
dans un environnement sec.
Veillez
proximité immédiate de
l’alimentation électrique.
L’alimentation
être branchée de sorte à ne
représenter aucun danger en
cas de chute de l‘appareil ou
de renversement de liquide.
ne le posez pas sur des arêtes
vives.
ximité de sources de chaleur.
doit être
à ne pas le placer à
-ci
ne doi-
secteur doit
leur a
-ci
leur
• N’utilisez l‘appareil si
l’alimentation secteur ou le
câble sont défectueux.
• Ne mettez pas l’appareil en
marche si le produit ou des
parties de l’appareil présentent des dommages visibles.
• N’effectuez aucune modification sur l’appareil. Faites
effectuer les réparations sur
l’appareil ou l’adaptateur
secteur uniquement dans un
atelier spécialisé ou auprès du
Service Center.
Posez l’appareil
•
solide, plan et insensible à
l’humidité.
• Ne recouvrez pas l’appareil, en
particulier les ouvertures du
ventilateur.
• Il ne peut être entièrement
exclu que certains vernis,
plastiques ou produits
d’entretien pour meubles attaquent ou ramollissent le matériau des pieds antidérapants.
Pour cela, posez éventuellement un support antidérapant
sous l’appareil.
• Ne posez pas l’appareil directement sous une étagère ou
une armoire suspendue. Le
brouillard d’eau pourrait les
endommager.
sur un fond
Les arômes
•
l’huile (par exemple l’huile
d’eucalyptus) ne doivent pas
être utilisés, car ils peuvent
endommager l’appareil.
Utilisez uniquement des arômes solubles dans l’eau.
Ne transportez
•
avec le réservoir à eau plein.
Ne faites
•
l’appareil s’il ne contient pas
ou seulement très peu de
liquide.
contenant de
pas l’appareil
pas marcher
A. Mise en service
Ne remplissez l’appareil que
lorsque l’alimentation secteur est
débranchée.
Modèle: NLB050240W1U3
Courant primaire :
100-240V~50/60Hz 0.4A Max
Courant secondaire :
24V⎓ 500mA ta=40°C
Brancher l’alimentation
secteur dans la prise et
sur l’appareil.
Remplir d’eau jusqu’au
repère Max.
jusqu’au repère Max.
Nettoyer avec un
chiffon.
10
Dotazione della fornitura
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweisesorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-anweisung für die spätere Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nichtzusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur ingeschlossenen Räumen!
1 diffusore di aromi SOEHNLE,
1 alimentatore a spina,
1 manuale di istruzioni per
l‘uso
Impiego conforme alle
disposizioni
Il diffusore di aromi SOEHNLE
funge esclusivamente a migliorare il profumo degli ambienti.
Si raccomanda di utilizzare
esclusivamente gli oli profumati SOEHNLE. Osservare le
indicazioni concernenti il
dosaggio riportate sulla rispettiva confezione.
Prima della
leggere attentamente tutte le
presenti istruzioni per l‘uso.
L‘apparecchio non
all‘uso commerciale.
Note
• Azionare l‘apparecchio solo
con l‘alimentatore a spina originale.
• Il presente apparecchio non
deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o
prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona
responsabile per la loro sicu-
messa in esercizio
è destinato
rezza o abbiano ricevuto istruzioni concernenti l‘uso
dell‘apparecchio.
I bambini
utilizzare
l‘apparecchio solo
se hanno più di 8
anni di età e se
vengono sorvegliati da una
persona responsabile per la
loro sicurezza o se sono stati
istruiti da tale persona sull‘uso
dell‘apparecchio.
• Non riempire con acqua calda
(> 40°C).
• L‘apparecchio può
essere utilizzato solo
in ambienti asciutti.
Assicurarsi che non venga col-
locato in prossimità
dell‘alimen tatore a spina.
• L‘alimentatore a spina deve
essere collegato in modo da
non comportare rischi neppure
in caso l‘apparecchio cada o
vengano versati dei liquidi.
Non incastrare
•
non tirarlo in corrispondenza
di bordi affilati.
• Non azionare l‘apparecchio in
prossimità di sorgenti di
calore.
• Non azionare l‘apparecchio se
l‘alimentatore o il cavo sono
difettosi.
• Non mettere in funzione
possono
mai il cavo e
11
IT
IT
l’apparecchio se il prodotto o
parti dell’apparecchio presentano danni visibili.
• Non apportare modifiche
all’apparecchio. I lavori di
riparazione all’apparecchio o
all’adattatore di rete devono
essere effettuati solamente in
un’officina specializzata o nel
Service Center.
• Posizionare l’apparecchio su
un fondo solido, piano e non
sensibile all’umidità.
Non coprire
•
particolare le aperture del
ventilatore.
Non è
•
escludere la possibilità che
alcune vernici, materie plastiche o dei prodotti per la cura
dei mobili possano intaccare
e sciogliere il materiale dei
piedini antisdrucciolo.
Posizionare pertanto sotto
all’apparecchio una base antiscivolo.
• Non posizionare l’apparecchio
direttamente sotto a uno scaffale o ad un armadietto pensile. L’acqua nebulizzata potrebbe danneggiarli.
• Non utilizzare aromi contenenti olio (ad es. olio di eucalipto) per evitare danni
all’apparecchio. Utilizzare
solamente aromi idrosolubili.
l’apparecchio, in
completamente da
Non trasportare
•
con il serbatoio dell’acqua
pieno.
Non azionare
•
non contiene più liquido o se
ne contiene molto poco.
l’apparecchio
l’apparecchio se
A. Messa in esercizio
Riempire l‘apparecchio solo
quando l‘alimentatore a spina
non è collegato!
Rimuovere la
1.
Riempire con
2.
fino al segno corrispondente
al livello massimo (100 ml).
3. Inserire 1 - 2 gocce di olio
profumato SOEHNLE.
Riapplicare la parte superiore
nella posizione corretta.
4. Collegare l‘alimentatore a
spina.
5. Collocare su una superficie
piana.
Accendere.
6.
parte superiore.
acqua distillata
12
B. Pulizia
Per ragioni igieniche
l‘apparecchio deve essere pulito dopo ogni impiego – e
comunque almeno ogni 3 giorni. Prima della pulizia, scollegare l‘apparecchio dalla rete
elettrica.
1. Svuotare l‘acqua residua.
Non utilizzare l‘apertura del
ventilatore!
2.
Pulire internamente
io dell‘acqua con un panno e
bastoncini di ovatta.
3.
Non utilizzare
sivi o corrosivi.
il serbato-
detergenti abra-
C. Dati tecnici
Dimensioni: Ø 107 x 212 mm
Tensione nominale: 24V⎓
dient uitsluitend voor het verbeteren van de geur in ruimtes.
We raden aan uitsluitend
SOEHNLE geuroliën te gebruiken. Volg de doseeraanwijzingen op de verpakking.
Lees de handleiding zorgvuldig
alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
Het apparaat
voor commerciële doeleinden.
Aanwijzingen
• Gebruik dit apparaat uitsluitend met de originele adapter
•
Dit apparaat
om door personen met beperkte fysische, sensorische of
geestelijke eigenschappen of
met gebrek aan ervaring en
kennis te worden gebruikt,
behalve indien ze onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke
persoon of wanneer ze van
14
is niet bestemd
is niet bestemd
deze persoon instructies gekregen hebben met betrekking tot
het gebruik van het apparaat.
Kinderen mogen het
apparaat alleen
gebruiken wanneer
ze boven de 8 jaar
zijn en indien ze onder toezicht
staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of wanneer ze van deze persoon instructies gekregen hebben met betrekking tot het
gebruik van het apparaat
•
Geen heet
het apparaat gieten.
•
Het apparaat
gebruiken op een
droge plek.
Let erop
in de buurt van de adapter
geplaatst wordt.
•
De adapter
den aangesloten, dat, indien
het apparaat omver zou vallen,
gevaren worden vermeden door
de uitlopende vloeistof.
•
Zorg ervoor
gekneld is en trek het niet over
scherpe kanten.
•
Gebruik het
de nabijheid van warmtebronnen.
water (> 40°C) in
alleen
dat het apparaat niet
moet zodanig wor-
dat het snoer nooit
apparaat nooit in
• Gebruik het apparaat niet wanneer de adapter of het snoer
defect is.
• Neem het apparaat niet in
gebruik, wanneer het product
of de productonderdelen zichtbaar beschadigd zijn.
• Breng geen wijzigingen aan het
apparaat aan. Laat reparaties
aan het apparaat of aan de
adapter enkel door een vakkundig atelier of in het Service
Center uitvoeren.
Stel het
•
• Dek het apparaat – en vooral
• Het kan niet volledig worden
• Stel het apparaat niet recht-
• Oliehoudende aroma‘s (bv.
apparaat op een stabiele, vlakke, vochtbestendige
ondergrond.
de ventilatoropeningen – niet
af.
uitgesloten dat sommige soorten verf, kunststof of meubelonderhoudsproducten het
materiaal van de slipvaste
pootjes aantasten en doorweken. Leg daarom een antislipmat onder het apparaat.
streeks onder een wandplank
of hangkast. De waterdamp zou
dit kunnen beschadigen.
eucalyptusolie) mogen niet
gebruikt worden omdat deze
het apparaat kunnen beschadigen. Gebruik uitsluitend
aroma‘s op waterbasis.
•
Transporteer
met gevuld waterreservoir
•
Gebruik het
neer het heel weinig of geen
vloeistof bevat.
het apparaat niet
apparaat niet wan-
A. Ingebruikname
Het apparaat alleen vullen
wanneer de adapter uit het
stopcontact getrokken is!
Het bovenste
1.
nemen.
2. Vul het apparaat met gedistilleerd water tot aan de maximum
markering (100 ml).
3. Voeg er 1 - 2 druppels
SOEHNLE geurolie aan toe.
Het bovenste gedeelte er weer
goed passend opzetten.
4. De adapter aansluiten.
5. Op een effen oppervlak plaatsen.
6. Aanzetten.
gedeelte eraf
NL
15
B. Reiniging
NL
Om hygiënische redenen dient
het apparaat na elke vulling –
en minstens om de 3 dagen –
te worden gereinigd. Voor het
reinigen, koppelt u het
apparaat uit het stopcontact.
1. Het resterende water weggieten.
Niet langs de ventilatoropening!
2.
Het waterreservoir
doek en wattenstaafjes reinigen.
3.
Geen schurende
schoonmaakmiddelen gebruiken.
met een
of bijtende
D. Problemen verhelpen
SymptoomProbleemOplossing
Geen
nevel
Adapter niet aangeslotenAdapter aan het
Te weinig water in het
waterreservoir
Te veel water in het waterreservoir
Het bovenste gedeelte is
geblokkeerd met een water-
lm of andere
16
C. Technische gegevens
Afmetingen: Ø 107 x 212 mm
Nominale spanning: 24V⎓