3. Waage auf ebene, feste Fläche stellen. 4. - 5. Deckel herunterschieben
und als Schale auflegen.
GB
Startup Operation
1. – 2. Insert batteries. 3. Place scale
on sturdy, level surface. 4. - 5. Push lid
down and place on top, use as bowl.
F
Mise en service
1. - 2. Insérer les piles. 3. Placer la
balance sur une surface plane et solide. 4. - 5. Faire coulisser le couvercle
vers le bas et le poser pour servir de
bol.
I
Messa in funzione
1. - 2. Inserire le batterie. 3. Collocare
la bilancia su una superficie piana e
stabile. 4. - 5. Spingere il basso il
coperchio e utilizzarlo come piatto.
NL
Inbedrijfstelling
1. - 2. De batterijen inleggen. 3. De
weegschaal op een effen, vast oppervlak plaatsen. 4. - 5. Het deksel naar
beneden schuiven en als schaal aanbrengen.
2
E
Puesta en marcha
1. - 2. Introducir las baterías. 3. Colocar el peso en una superficie plana y
estable. 4. - 5. Deslizar la tapa hacia
abajo y colocar la tapa como bandeja.
P
Colocação em funcionamento
1. - 2. Inserir as pilhas. 3. Colocar a
balança sobre uma superfície plana e
estável. 4. - 5. Retirar a tampa e colocar como se fosse uma taça.
S
Idrifttagande
1. - 2. Sätt i batterierna. 3. Ställ vågen
på en stabil och jämn yta. 4. - 5. Skjut
ner locket och lägg på det som skål.
DK
Ibrugtagning
1. - 2. Sæt batterierne i. 3. Anbring
vægten på et jævnt, fast underlag.
4. - 5. Skub låget ned, og brug det
som vægtskål.
FIN
Käyttöönotto
1. - 2. Aseta paristot paikoilleen.
3. Aseta vaaka tasaiselle kiinteälle
pinnalle. 4. - 5. Vedä kansi alas ja
aseta se kaukalona päälle.
H
ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss
1. - 2. Az elemeket tegye be. 3. A mérleget tegye sima, szilárd felületre. 4. - 5. A
fedelet tolja le és használja tálként.
1. - 2. Pilleri tak∂n∂z. 3. Teraziyi saπlam ve
düz bir zeminin üzerine koyunuz.
4. - 5.Kapaπ∂ aµaπ∂ doπru kayd∂r∂n∂z ve
kap olarak yerleµtiriniz.
GR
ΈΈννααρρξξηηλλεειιττοουυρργγίίααςς
1. - 2. Τοποθετήστε τις µπαταρίες. 3.
Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε επίπεδη,
σταθερή επιφάνεια. 4. - 5. Σπρώξτε
το κάλυµµα προς τα κάτω και
τοποθετήστε το σαν δίσκο.
8. - 9. Schale von Waage nehmen und
Wägegut entleeren. Schale zur Gesamtgewichtsanzeige wieder auf
Plattform stellen. 10. Ausschalten.
GB
Weighing + Tare
1. Switch scale on. 2. Place container
on top. 3. Tare. 4. Place first item to
be weighed in weighing bowl.
5. Tare. 6. Place second item to be
weighed in weighing bowl. 7. Tare.
8. - 9. Remove bowl from scale and
remove weighed items. To display
total weight, return bowl to weighing
platform. 10. Switch scale off.
F
Pesée + Tare
1. Allumer la balance. 2. Placer le récipient. 3. Tarer 4. Poser les premières
matières à peser. 5. Tarer. 6. Placer les
deuxièmes matières à peser. 7. Tarer.
8. - 9. Retirer le bol de la balance et
vider les matières pesées. Pour afficher le poids total, remettre le bol en
place sur la plate-forme. 10. Eteindre.
4
I
Pesatura + tara
1. Accendere la bilancia. 2. Collocare il
recipiente. 3. Tarare. 4. Collocare la
prima merce da pesare. 5. Tarare.
6. Collocare la seconda merce da
pesare. 7. Tarare. 8. - 9. Rimuovere il
piatto dalla bilancia e svuotare la
merce da pesare. Rimettere il piatto
sulla piattaforma ai fini della visualizzazione del peso totale. 10. Spegnere.
NL
Wegen + tarreren
1. De weegschaal inschakelen. 2. De
kom plaatsen. 3. Tarreren 4. De eerste
te wegen waar opleggen. 5. Tarreren.
6. De tweede te wegen waar opleggen. 7. Tarreren. 8. - 9. De schaal van
de weegschaal nemen en de gewogen waar verwijderen. De schaal voor
de weergave van het totale gewicht
opnieuw op het platform plaatsen.
10. Uitschakelen.
E
Pesar + pesar exacto
1. Activar la balanza. 2.Colocar el
cuenco. 3. Tarar 4. Colocar la primera
comida a pesar. 5. Tarar. 6. Colocar la
segunda comida a pesar. 7. Tarar.
8. - 9. Quitar el cuenco de la balanza,
al igual que la comida pesada. Colocar el cuenco otra vez en la plataforma para indicar el peso total.
10. Desconectar.
P
Pesar + Pesar com tara
1. Ligar a balança. 2. Colocar o recipiente. 3. Tara 4. Colocar o primeiro
produto a pesar. 5. Tara. 6. Colocar o
segundo produto a pesar. 7. Tara.
8. - 9. Retirar a taça da balança e
esvaziar o produto a pesar. Voltar a
colocar a taça na plataforma para a
indicação do peso total. 10. Desligar.
S
Vägning + ytterligare vägning
1. Slå på vågen. 2. Ställ på kärlet.
3. Tarera 4. Lägg på det som ska
vägas först. 5. Tarera. 6. Lägg på det
som ska vägas därefter. 7. Tarera.
8. - 9. Ta bort skålen från vågen och
töm ut det vägda innehållet. Ställ åter
skålen på plattformen för att väga
den samlade vikten. 10. Stäng av.
DK
Vejning + tilvejning
1. Tænd for vægten. 2. Sæt beholderen på. 3. Nulstil 4. Læg den første
ingrediens på. 5. Nulstil. 6. Læg anden
ingrediens på. 7. Nulstil. 8. - 9. Tag
skålen af vægten, og tøm ingredienserne af. Stil skålen tilbage på platformen for at få vist den samlede vægt.
10. Sluk for vægten.
FIN
Punnitus + lisäpunnitus
1. Kytke vaaka päälle. 2. Aseta astia
vaa'alle. 3. Määritä sen paino.
4. Aseta ensimmäinen punnittava
tavara astiaan. 5. Määritä sen paino.
6. Aseta seuraava punnittava tavara
astiaan. 7. Määritä sen paino.
8. - 9. Nosta kaukalo pois vaa'alta ja
tyhjennä punnittu tavara. Aseta kaukalo taas tason päälle kokonaispainon
näyttämiseksi. 10. Kytke pois päältä.
H
SSúúllyymméérrééss++bbeemméérrééss
1. A mérleget kapcsolja be. 2. Az edényt
helyezze rá. 3. Tárázzon. 4. Az első
bemérendő anyagot helyezze rá.
5. Tárázzon. 6. A második bemérendő
anyagot helyezze rá. 7. Tárázzon.
8. - 9. A tálat vegye le a mérlegről és a
mért anyagot ürítse ki. Az összsúly kijelzéséhez tegye vissza a tálat a mérlegre.
7. Dokonać tarowania. 8. - 9. Zdjąć szalę
z wagi i opróżnić z ważonego produktu.
Postawić ponownie szalę na platformie,
aby uzyskać wskazanie masy całkowitej.
10. Wyłączyć.
Page 5
CS
VVáážžeenníí++ooddvvaažžoovváánníí
1. Zapněte váhu. 2. Postavte nádobu na
váhu. 3. Proveďte vyvážení. 4. Položte na
váhu první produkt, který chcete zvážit.
5. Proveďte vyvážení. 6. Položte druhý
produkt ke zvážení. 7.Proveďte vyvážení.
8. - 9. Sejměte misku z váhy a odstraňte
z ní zvážené produkty. Postavte misku
opět na desku pro zobrazení celkové
hmotnosti. 10. Vypněte.
8. - 9. Kab∂ teraziden ç∂kar∂n∂z ve tart∂lan
malzemeyi boµalt∂n∂z. Kab∂, toplam aπ∂rl∂k
göstergesi için tekrar platformun üzerine
yerleµtiriniz 10. Kapay∂n∂z.
GR
ΖΖύύγγιισσηη++ππρρόόσσθθεεττηηζζύύγγιισσηη
1. Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά.
2. Τοποθετήστε το δοχείο.
3. Απόβαρο 4. Τοποθετήστε το
πρώτο αντικείµενο προς ζύγιση.
5. Απόβαρο. 6. Τοποθετήστε το
δεύτερο αντικείµενο προς ζύγιση.
7. Απόβαρο. 8. - 9. Αφαιρέστε το
δίσκο από τη ζυγαριά και αδειάστε
το αντικείµενο ζύγισης. Τοποθετήστε
ξανά το δίσκο στην πλατφόρµα για
να εµφανιστεί το συνολικό βάρος.
10. Απενεργοποίηση.
TTeehhttaannjjee++ddootteehhttaannjjee
SLO
1. Vklopite tehtnico. 2. Vstavite posodo.
3. Tarirajte 4. Dodajte prvo snov za tehtanje. 5. Tariranje. 6. Dodajte drugo snov
za tehtanje. 7. Tariranje. 8. - 9. Odstranite skodelo s tehtnice in izpraznite snov
iz skodele. Skodelo za skupni prikaz teže
ponovno postavite na ploščo.
3. Postavite taru 4. Stavite prve namirnice za vaganje. 5. Postavite taru.
6. Stavite druge namirnice za vaganje.
7. Postavite taru. 8. - 9. Skinite posudu s
vage i ispraznite namirnice za vaganje.
Za prikaz ukupne težine ponovno stavite
posudu na platformu. 10. Isključite.
5
Page 6
D
Benutzerjustierung
1. Waage einschalten. 2. ”CAL”
> 5 Sek. drücken. 3. ”CAL”-Anzeige
und akustisches Signal abwarten.
4. Dann Justiergewicht auflegen.
5. Bestätigen. 6. Akustische und optische Quittierung (CAL F) abwarten.
GB
User adjustment
1. Switch scale on. 2. Push ”CAL”
> 5 sec. 3. Wait for display of ”CAL”
and acoustic signal. 4. The add adjustment weight. 5. Confirm. 6. Wait for
acoustic and optical confirmation
(CAL F).
F
Calibrage par l’utilisateur
1. Allumer la balance. 2. Appuyer sur
« CAL » > pendant 5 s. 3. Attendre que
« CAL » s'affiche et d’entendre le signal
sonore. 4. Ensuite, placer le poids de
calibrage. 5. Confirmer. 6. Attendre de
signal sonore et l’acquittement visuel
(CAL F).
I
Regolazione dell’utilizzatore
1. Accendere la bilancia. 2. Premere
”CAL” per più di 5 secondi. 3.
Attendere la visualizzazione ”CAL” e il
segnale acustico. 4. Dopodiché collocare il peso di regolazione.
5. Confermare. 6. Attendere la conferma acustica e ottica (CAL F).
6
NL
Instelling van de gebruiker
1. De weegschaal inschakelen. 2. ”CAL”
> 5 sec. ingedrukt houden. 3. Wachten
tot ”CAL”-verschijnt en tot een akoestisch signaal weerklinkt. 4. Dan het
justeergewicht aanbrengen.
5. Bevestigen. 6. Wachten op de akoestische en optische bevestiging (CAL F).
E
Configuración del usuario
1. Activar el peso. 2. Mantener pulsado
”CAL” > durante 5 seg. 3. Esperar hasta
que ”CAL”-aparezca y que se emita
una señal acústica. 4. Colocar el peso
de ajuste. 5. Confirmar. 6. Esperar por
la confirmación acústica y óptica
(CAL F).
P
Ajustes do utilizador
1. Ligar a balança. 2. ”CAL” > premir
durante 5 segundos. 3. ”CAL”-Aguardar a indicação e o sinal acústico. 4. De
seguida colocar o peso de ajuste.
5. Confirmar. 6. Aguardar a confirmação acústica e óptica (CAL F).
S
Justering
1. Slå på vågen. 2. Tryck > 5 sek. på
”CAL” . 3. Vänta på ”CAL” ska visas
och ljudsignalen. 4. Lägg sedan på
justeringsvikten. 5. Bekräfta. 6. Vänta
på kvittering i form av ljudsignal och
visning av (CAL F).
DK
Brugerjustering
1. Tænd for vægten. 2. Tryk på ”CAL”
i mere end 5 sek. 3. Vent til ”CAL”
vises og til der lyder et akustisk signal.
4. Læg derefter justeingsvægten på
5. Bekræft. 6. Afvent akustisk og
optisk kvittering (CAL F).
FIN
Käyttäjäkohtainen säätö
1. Kytke vaaka päälle. 2. Paina ”CAL”
> 5 sekuntia. 3. Odota ”CAL”-näytön
ilmestymistä ja akustista signaalia.
4. Aseta sen jälkeen säätöpaino päälle. 5. Vahvista. 6. Odota akustista ja
optista kuittausta (CAL F).
1. A mérleget kapcsolja be. 2. A ”CAL”
gombot nyomja meg 5 mp-nél hosszabb
ideig. 3. A ”CAL” kijelzést és a hangjelet
várja meg. 4. Majd a beszabályozó súlyt
tegye rá. 5. A műveletet hagyja jóvá.
6. A nyugtázó hangot és -fényt (CAL F)
várja meg.
PL
Kalibrowanie przez użytkownika
1. Włączyć wagę. 2. Nacisnąć przycisk
”CAL” na dłużej niż 5 sekundy. 3.
Poczekać na wskazanie ”CAL” i sygnał
akustyczny. 4. Wtedy położyć odważnik
do kalibrowania. 5. Potwierdzić.
6. Poczekać na potwierdzenie akustyczne i optyczne (CAL F).
CS
SSeeřříízzeennííuužžiivvaatteelleemm
1. Zapněte váhu. 2. Stiskněte tlačítko
”CAL” > 5 sekund. 3. Vyčkejte indikace
”CAL” a zvukového signálu. 4. Potom
položte na váhu seřizovací závaží.
5. Potvrďte. 6. Vyčkejte na zvukové i
optické potvrzení (CAL F).
Soehnle garantiert für 5 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln
aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch.
Bitte bei Kauf Garantieabschnitt (auf Seite
19) vom Händler ausfüllen und stempeln
lassen. Im Garantiefall bitte Waage mit
Garantieabschnitt an Ihren Händler zurückgeben.
Konformität
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EC.
Obwohl das Gerät getestet wurde und
seine Emissionen die zulässigen Radiofrequenz-Emissionsgrenzwerte nicht überschreiten, die in den obengenannten Richtlinien festgelegt sind, gibt es jedoch keine
Garantie dafür, dass Interferenzen in
bestimmten Situationen nicht dennoch auftreten. Mögliche Interferenzen lassen sich
feststellen, indem Sie das Gerät ein- und
ausschalten und dabei den Radio- oder
Fernsehempfang überwachen.
Sie können versuchen, Interferenzen zu
beseitigen, indem Sie einen oder gegebenenfalls mehrere der folgenden Schritte
durchführen:
• Richten Sie das betroffene Gerät oder
dessen Empfangsantenne neu aus.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen
dem betroffenen Gerät und der Waage.
• Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen
erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
WICHTIG! Veränderungen an der Elektronik
oder dem Gehäuse dieses Produkts bedürfen der ausdrücklichen Zustimmung durch
Soehnle; bei Nichteinhaltung dieser Bestimmung kann dem Benutzer unter Umständen
die Betriebserlaubnis für dieses Gerät entzogen werden.
Elektromagnetische Einflüsse
Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen, z.B. bei Betreiben eines Funkgerätes in unmittelbarer Nähe des Gerätes,
kann eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des
Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggf. ist ein
Wiedereinschalten oder kurzzeitige Batterie
Entnahme erforderlich. Diese Waage ist mit
einer intelligenten Nullstelleinrichtung ausgestattet. Dies kann in Ausnahmefällen
dazu führen, daß bei sehr langsam zugeführten Schüttgütern die Anzeige auf Nullstellung verbleibt. Technische Änderungen
vorbehalten.
Gesetzliche Hinweispflicht zur
Batterie-Entsorgung
Information: Alle unsere werkseitig mitgelieferten Batterien sind schadstoffarm! Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie
können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde
oder überall dort abgeben, wo Batterien der
betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Weitere Informationen erhalten Sie über
Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Das Symbol auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einer Annahmestelle für das
GB
General information
Guarantee
Soehnle guarantees to rectify defects caused by material or production faults for 5
years from date of purchase free of charge,
by means of repair or exchange. Please ask
retailer to fill in and stamp guarantee slip
(on page 19) at time of purchase. When
making a claim under guarantee, please
return scale to your retailer with guarantee
slip.
Conformity
This appliance is radio interference-free in
accordance with the applicable EC directive 2004/108/EC.
Although the appliance has been tested
and its emissions do not exceed the permitted radio frequency emission levels as
laid down in the above directives, there is
no guarantee that interference will not
occur in certain situations. Possible interference can be detected by switching the
appliance on and off at the same time as
checking the radio or TV reception. You can
try to remove interference by carrying out
one or more of the
following steps:
• Point the appliance in question or its
antenna in a different direction.
• Increase the distance between the
appliance in question and the scale.
• If necessary, call in an experienced
radio/TV engineer.
IMPORTANT! Making modifications to this
product’s electronics or housing requires
express consent from Soehnle; ignoring
this regulation may result in the user’s permission to operate the appliance being
withdrawn.
Electromagnetic influences
Under extreme electromagnetic influences,
e.g. operating a radio-controlled appliance
in the immediate proximity of the appliance,
this may cause a detrimental effect to the
display value. When the cause of the disturbance ceases, the appliance can be used
again as intended, or it may be necessary
to switch if off and on or temporarily remove the batteries. This scale is equipped with
an intelligent zeroing system. In exceptional
cases this can lead to the display sticking
at zero if bulk goods are added very slowly.
Subject to technical changes.
Statutory notice for disposing batteries
Information: all batteries originally included
with the product are non-hazardous! Batteries should not be disposed of with household waste. You have a legal duty as a consumer to return used batteries. You can
hand in your old batteries at public collection points in your community or at any
place selling batteries of the type in
question.
Note: You will find these symbols on batteries containing hazardous materials:
Disposal of used electrical and electronic
appliances
electronic appliances. You can find out
more information from your local council,
the municipal waste companies or the shop
where you purchased the product.
Pb = battery contains lead
Cd = battery contains cadmium
Hg = battery contains mercury
This symbol on a product or its
packaging means that this product should not be treated as
normal household waste, but
must be handed in at a recycling
collection point for electrical and
9
Page 10
F
Généralités
Garantie
Soehnle offre une garantie de 5 ans à partir
de la date d'achat comprenant la réparation
ou l’échange gratuit des défectuosités
résultant de défauts de matériel ou de
fabrication. A l'achat, veuillez faire remplir
le paragraphe relatif à la garantie (à la page
19) par le commerçant et lui faire apposer
un tampon. Si vous faites marcher la garantie, veuillez rendre la balance à votre commerçant avec le paragraphe de la garantie.
Conformité
Cet appareil est antiparasité conformément
à la directive CE en vigueur 2004/108/EC.
Bien que l’appareil ait subit des tests et que
ses émissions ne dépassent pas le niveau
limite légal d’émission de fréquence radio
mentionnés dans les directives précitées, il
n’existe aucune garantie que de telles
interférences ne surgissent dans des
situations particulières. Les éventuelles
interférences peuvent être détectées en
surveillant la mise en marche et l’arrêt de
l’appareil et donc la réception radio ou
télévisuelle. Le cas échéant, vous pouvez
tenter d’éviter les interférences en suivant
plusieurs des consignes suivantes :
• Réajustez l’appareil en question ou son
antenne de réception.
• Mettez plus de distance entre l’appareil
en question et la balance.
• Le cas échéant, faites appel à un
radio- ou télé-technicien compétent.
IMPORTANT! Toute modification des
composants électroniques ou du boîtier de
ce produit autorise Soehnle à conclure les
accords formels qui, en cas de non-respect
de ces dispositions, provoqueraient le
retrait de l’autorisation de fonctionnement
que possède l’utilisateur pour cet appareil.
Effets électromagnétiques
Le résultat de l’affichage peut être influencé
par d’effets électromagnétique intenses,
dus par ex. au fonctionnement d’un poste
émetteur-récepteur dans l’environnement
immédiat de l’appareil. Une fois le dérangement passé, le produit est à nouveau en
état de marche conformément au règlement. Si ce n’est pas le cas, il est alors
nécessaire de remettre en marche la balance ou d’ôter brièvement les batteries. La
balance est équipée d’un dispositif intelligent de remise à zéro Dans certains cas
exceptionnels, cela peut provoquer que
l'affichage reste en position zéro si l’on a
versé très doucement les matières en vrac.
Sous réserve de modifications techniques.
Obligations légales pour l’élimination de
la batterie
Informations: Toutes nos piles en provenance de l’usine et livrées avec l’appareil sont
pauvres en produits polluants! Les piles ne
doivent pas être jetées dans la poubelle. En
tant que consommateur, vous être légalement obligés de recycler les piles usagées.
Vous pouvez conduire vos piles usagées
aux centres de collecte publique de votre
commune ou dans les commerces où l’on
vend des piles de ce type.
Indication: Ce dessin est présent sur les
piles contenant des produits polluants:
Elimination des appareils électriques et
électroniques usagés.
lecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous obtiendrez
de plus amples informations auprès de
votre administration communale, auprès du
Pb = la pile contient du plomb
Cd = la pile contient du camium
Hg = la pile contient du mercure
Le symbole affiché sur le produit
ou sur son emballage indique
que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet domestique normal, mais il doit plutôt
être conduit aux centres de col-
service communal chargé de l'élimination
des déchets ou dans le magasin où vous
avez acheté le produit.
I
Note di carattere generale
Garanzia
Soehnle garantisce per 5 anni dalla data
d’acquisto il ripristino gratuito tramite
riparazione o sostituzione dell’apparecchiatura per difformità dovute a difetti del materiale o di fabbricazione. V’invitiamo pertanto
a farvi riempire e timbrare dal rivenditore il
tagliando di garanzia (a pag. 19) per comprovare l’acquisto. In caso di reclami
coperti da garanzia, ritornare al rivenditore
la bilancia con il tagliando di garanzia.
Dichiarazione di conformità
La presente apparecchiatura è immune ai
disturbi in conformità alla Direttiva
2004/108/EC.
Sebbene l’apparecchiatura sia stata testata
e trovata in regola con i valori limiti ammessi per le emissioni in radiofrequenza, fissati
dalle norme su menzionate, non esiste
garanzia che queste interferenze non possano ugualmente insorgere in determinate
situazioni. Per diagnosticare eventuali interferenze occorre accendere e spegnere nuovamente l’apparecchiatura, controllando la
ricezione radio e televisiva. Le interferenze
accertate possono essere eliminate eseguendo uno o anche più tra i passi al seguito descritti:
• riaggiustare la posizione dell’apparecchiatura colpita o della relativa antenna ricevente;
• aumentare la distanza tra l’apparecchiatura colpita e la bilancia;
• rivolgersi eventualmente ad un tecnico
esperto in materia di radio/televisione
IMPORTANTE! Eventuali modifiche alla
parte elettronica o all’hardware del presente prodotto richiedono l’esplicito consenso
di Soehnle; in caso di trasgressione l’utilizzatore può in determinati casi essere pri-
Estremi influssi elettromagnetici, ad es.
quando un’apparecchiatura radio è funzionante in prossimità della bilancia, possono
ripercuotersi sul valore visualizzato. Una
volta cessato il disturbo, il prodotto è nuovamente utilizzabile ai fini previsti, sarà
forse necessario soltanto riaccendere o
estrarre brevemente le pile. La bilancia è
dotata di un azzeramento intelligente. In
casi estremi può accadere che aggiungendo lentamente il peso di prodotti sfusi, l’indicazione resti su zero. Con riserva di
apportare modifiche tecniche.
Obbligo giuridico d’informazione sullo
smaltimento delle pile esauste
Informazioni utili: tutte le pile in prima dotazione sono a basso impatto ambientale.
Non gettare pile o batterie esauste nei rifiuti
domestici. I consumatori sono obbligati per
legge a riconsegnare le pile e batterie esauste o ad un centro di raccolta del proprio
comune, o ad un punto di vendita di pile e
batterie dello stesso tipo.
Nota: questo simbolo è riportato sulle
pile/batterie ad effetto nocivo per l’ambiente:
Smaltimento dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche
per il riciclaggio dei rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Ulteriori informazioni sono reperibili presso
l’amministrazione comunale, le aziende di
smaltimento comunali o il punto di vendita
del bene.
Il simbolo riportato sul prodotto
o sulla confezione indica che al
momento di disfarsene il prodotto non andrà trattato come
comune rifiuto domestico, bensì
conferito ad un centro di raccolta
10
Page 11
NL
Algemene instructies
Garantie
Soehnle garandeert gedurende 5 jaar vanaf
de datum van aankoop het gratis verhelpen
van defecten die te wijten zijn aan materiaal
of productiefouten, door reparatie of door
vervanging. Wanneer u ons product koopt
vraagt u aan de verkoper of hij de garantiebon (op pagina 19) even invult en afstempelt. In geval van een garantieclaim, gelieve
de weegschaal terug te brengen naar de
winkel waar u ze gekocht hebt.
Conformiteit
Voor dit apparaat werden de radiostoringen
geëlimineerd in overeenstemming met de
richtlijn 2004/108/EC.
Hoewel het apparaat in onze fabriek getest
is en haar emissies de limieten voor radiofrequentie-emissies, in de hierboven richtlijnen vastgelegd, niet overschrijden, kunnen
wij niet waarborgen dat in bepaalde situaties geen radiostoringen ontstaan. Mogelijke storingen worden ontdekt door het
apparaat in en uit te schakelen, en gelijktijdig de radio- en televisieontvangst te
controleren. Het is mogelijk om storingen te
elimineren door een van de volgende
stappen te volgen:
• Het apparaat of zijn ontvangstantenne
opnieuw uitlijnen.
• De afstand tussen het apparaat in kwestie en de weegschaal vergroten.
• Indien nodig, contact opnemen met een
ervaren radio-/televisietechnicus.
BELANGRIJK! Veranderingen in de
elektronica of in de behuizing van dit product vereisen de uitdrukkelijke toestemming van Soehnle; wanneer deze bepalingen niet nageleefd worden kan de gebruiker de gebruiksvergunning onttrokken worden.
Elektromagnetische invloeden
In geval van extreme elektromagnetische
invloeden, bijvoorbeeld wanneer een radio
in de buurt van het apparaat gebruikt
wordt, kan de weergegeven waarde beïnvloed worden. Na de storing kan het
apparaat opnieuw gebruikt worden in
overeenstemming met de instructies, en/of
kan het nodig zijn om het apparaat opnieuw
in te schakelen of de batterijen even uit te
nemen. Deze weegschaal is uitgerust
met een intelligent nulzetmechanisme. In
uitzonderlijke gevallen kan het gebeuren
dat, wanneer stortgoederen zeer langzaam
toegevoerd worden, het display in de
nulpositie blijft staan. Recht op technische
veranderingen voorbehouden.
Wettelijke verplichting voor het verwijderen van batterijen
Informatie: De uit de fabriek geleverde
batterijen bevatten geen schadelijke stoffen! Lege batterijen nooit bij het huisvuil
doen. U als consument bent wettelijk verplicht om lege batterijen terug te geven,
hetzij in officiële afname-instanties, hetzij in
uw gemeente of in eender welke vestiging
waar dit soort batterijen verkocht worden.
Opmerking: U vindt de volgende symbolen
op batterijen met schadelijke stoffen:
Verwijderen van gebruikte elektrische en
elektronische apparaten
elektronische apparaten moet overhandigd
worden. Meer informatie via uw gemeente,
de gespecialiseerde gemeentelijke ondernemingen of de winkel waar u het product
gekocht hebt.
Pb = de batterij bevat lood
Cd = de batterij bevat cadmium
Hg = de batterij bevat kwik
Het symbool op het product of
op diens verpakking geeft aan
dat het product niet als huisvuil
verwerkt mag worden, maar aan
een afname-instantie voor de
recyclage van elektrische en
Instrucciones generales
E
Garantía
Soehnle garantiza durante 5 años a partir
de la fecha de compra la eliminación gratuita de defectos debidos a errores de material o de fabricación, a través de la reparación o la sustitución. Al comprar nuestro producto, pida al vendedor que rellene y selle
el documento de garantía (en página 19).
En caso de que requiera nuestra garantía le
rogamos devuelva el peso y a la tienda
donde lo ha comprado.
Conformidad
Para este aparato se han eliminado las
interferencias de radio conforme a la
directiva 2004/108/EC.
Aunque el aparato ha sido sometido a
pruebas y sus emisiones no sobrepasan los
límites de la emisión de radiofrecuencias,
fijadas en las directivas arriba mencionadas, no podemos garantizar que no se produzca ninguna interferencia en determinadas situaciones. Posibles interferencias se
observan conectando y desconectando el
aparato, controlando la recepción de la
radio y de la televisión. Se puede intentar
eliminar interferencias siguiendo uno o
varios de los pasos siguientes:
• Volver a alinear el aparato o su antena de
recepción
• Aumentar la distancia entre el aparato en
cuestión y el peso.
• Si es necesario, contactar un técnico de
radio/televisión experimentado.
¡IMPORTANTE! Cambios en la electrónica o
en el alojamiento de este producto requieren la autorización expresa de Soehnle; en
caso de no observar estas estipulaciones
se puede anular el permiso de utilización al
usuario.
Influencias electromagnéticas
En caso de influencias electromagnéticas
extremas, por ejemplo al utilizar una radio
cerca del aparato, se puede afectar el valor
visualizado. Después de la interferencia se
puede volver a utilizar el aparato conforme
a las instrucciones, y/o puede resultar
necesario volver a encender el aparato o
quitar las pilas brevemente. Este peso va
equipado de un dispositivo de puesta en
cero inteligente. En casos excepcionales
puede provocar que, en caso de materiales
a granel suministrados muy despacio, la
visualización queda en la posición de cero.
Reservado el derecho de modificaciones
técnicas.
Obligación legal referente a la eliminación de baterías
Información: ¡Todas las pilas suministradas
desde la fábrica con el aparato no tienen
sustancias nocivas! No tirar las baterías a la
basura doméstica. Usted como consumidor está legalmente obligado a devolver
baterías vacías, sea en instancias de recogida oficiales sea en su municipio o en
cualquier establecimiento donde se venden
baterías de esta naturaleza.
Observación: Los siguientes símbolos
encontrará en baterías que contienen
sustancias nocivas:
Eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos utilizados
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Más información a través de su
municipio, las empresas municipales especializadas o la tienda donde ha comprado
el producto.
Pb = la batería contiene lodo
Cd = la batería contiene cadmio
Hg = la batería contiene mercurio
El símbolo en el producto o en
su embalaje indica que este producto no puede ser tratado
como basura doméstica, sino
tiene que ser entregado en una
instancia de recogida para el
11
Page 12
P
Avisos gerais
Garantia
A Soehnle garante a eliminação gratuita de
deficiências devido a falhas de material ou
de fabrico através da reparação ou substituição durante 5 anos a partir da data de
compra. No acto de compra pedir ao vendedor para preencher e carimbar o talão de
garantia (na página 19). Em caso de reclamação da garantia entregar a balança e o
talão da garantia no seu vendedor.
Conformidade
Este aparelho possui supressão de interferências conforme a directiva
2004/108/EC vigente.
Apesar de o aparelho ter sido testado e as
suas emissões não ultrapassarem os valores limite de emissão de radiofrequências
autorizados, que estão estabelecidos nas
directivas acima mencionadas não existe,
no entanto, a garantia que não irão surgir
interferências em determinadas situações.
É possível verificar possíveis interferências
ligando e desligando o aparelho e observar
a recepção rádio ou de televisão. Pode
tentar eliminar as interferências executando
um ou eventualmente vários dos passos
seguintes:
• Mudar o aparelho afectado ou a sua
antena de recepção de local.
• Aumentar a distância entre o aparelho
afectado e a balança.
• Se for necessário contactar um técnico
de rádio / televisão experiente.
IMPORTANTE! Alterações na parte electrónica ou na caixa deste produto carecem da
autorização expressa da Soehnle; em caso
de não observância destas determinações
é possível, em determinadas circunstâncias, retirar o direito de utilização deste aparelho ao utilizador.
Interferências electromagnéticas
Sob interferências electromagnéticas extremas, por ex., operar um rádio na proximi-
dade do aparelho, é possível influenciar o
valor indicado. Depois de terminada a interferência o aparelho está de novo operacional, eventualmente é necessário ligá-lo
novamente ou remover brevemente as pilhas. Esta balança está equipada com uma
reposição a zeros inteligente. Em casos
excepcionais isto pode conduzir a que a
indicação permaneça a zeros no caso de
materiais a granel serem colocados de
forma muito lenta. Reservase o direito a
alterações técnicas.
Dever de aviso legal para a eliminação de
pilhas
Informação: Todas as pilhas fornecidas de
fábrica são pouco poluentes! As pilhas não
devem ser colocadas no lixo doméstico.
Como consumidor possui a obrigação legal
de devolver as pilhas gastas. Pode entregar
as pilhas gastas em pontos de recolha
públicos no seu município ou em qualquer
estabelecimento que venda pilhas deste
tipo
Aviso: Encontra estes símbolos em pilhas
poluentes:
Eliminação de aparelhos eléctricos e
electrónicos
clagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. É possível obter mais informações
junto à sua Junta de Freguesia, empresas
de eliminação camarárias ou na loja na qual
adquiriu o aparelho.
O símbolo no produto ou na sua
embalagem alerta para o facto
de que este produto não pode
ser tratado como lixo doméstico,
mas que tem que ser entregue
num ponto de recolha de reci-
S
Allmänna anvisningar
Garanti
SOEHNLE garanterar under 5 år från
inköpsdatum kostnadsfritt åtgärdande i
form av byte eller reparation av brister som
beror på material- eller tillverkningsfel. Var
vänlig och låt försäljaren fylla i och stämpla
garantikupongen (på sid. 19). I garantifall
ska vågen tillsammans med garantikupongen lämnas tillbaka till inköpsstället.
Konformitet
Denna apparat är radioavstörd enligt
gällande EG-direktiv 2004/108/EC.
Trots att apparaten har testats och den inte
överskrider gränsvärdena för emission av
radiofrekvenser som fastställts i ovannämnda direktiv, kan det inte garanteras, att sådana interferenser ändå inte kan uppträda i
vissa situationer. Man kan kontrollera sådana möjliga referenser genom att slå på och
av vågen medan man övervakar radio- eller
TV-mottagningen. Eventuella interferenser
kan förhindras med en eller flera av följande
åtgärder:
• Gör om antenninställningen för den
apparat som störs.
• Öka avståndet mellan den störda apparaten och datorn.
• Eventuellt måste man få hjälp av en erfaren radio- och TV-tekniker.
VIKTIGT ! Ändringar av elektroniken eller
höljet på denna apparat kräver uttryckligt
tillstånd av Soehnle. Om dessa bestämmelser inte följs kan användaren i vissa fall
fråntas rätten att använda apparaten.
Elektromagnetiska störningar
Under extrema elektromagnetiska betingelser exempelvis om en radio används i omedelbar närhet av vågen kan mätvärdena
påverkas. När störningen upphört kan
vågen åter användas normalt, eventuellt
kan den behöva stängas av och slås på
igen eller också kan man behöva ta ur och
sätta i batterierna. Vågen är utrustad med
en intelligent nollställningsfunktion. Detta
kan i undantagsfall leda till att den fortsätter
att visa noll om den belastas mycket långsamt med löst material. Med reservation för
tekniska ändringar.
Lagens krav om upplysning om avfallshantering av batterier.
Information: Alla våra medlevererade
batterier innehåller mycket lite skadliga
ämnen. Batterier får inte slängas i hushållssoporna. Du är såsom konsument enligt lag
skyldig att lämna in förbrukade batterier till
återvinning. Batterier kan lämnas vid återvinningsstationer på alla bostadsorter eller
där batterier av respektive typ säljs
Observera: Dessa symboler finns på
batterier som innehåller skadliga ämnen:
Pb = Batteriet innehåller bly
Cd = Batteriet innehåller kadmium
Hg = Batteriet innehåller kvicksil
Avfallshantering av begagnade elektriska och elektroniska apparater
elektriska och elektroniska apparater. Utförligare informationer lämnas av kommunen,
de kommunala avfallshanteringsföretagen
eller företaget som sålt produkten.
Symbolen på produkten eller
förpackningen betyder att denna
produkt inte får behandlas som
vanliga hushållssopor, utan
måste lämnas till ett mottagningsställe för återvinning av
12
Page 13
Generelle anvisninger
Garanti
Soehnle garanterer i 5 år fra købsdatoen
omkostningsfri afhjælpning af mangler, som
skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, ved
reparation eller ombytning. Når du køber,
skal du få forhandleren til at udfylde garantiafsnittet (på side 19) og stemple det. I tilfælde af en garantisag bedes du aflevere
vægten sammen med garantiafsnittet til din
forhandler.
Overensstemmelse
Dette apparat er radiostøjdæmpet i overensstemmelse med gældede EU-direktiv
2004/108/EC.
Selv om apparatet er testet og dets
emissioner ikke overskrider de tilladte
radiofrekvens-emissionsgrænseværdier, der
er fastlagt i i ovennævnte direktiver, er det
dog ikke noigen garanti for, at der ikke kan
opstå interferens i bestemte situationer.
Eventuel interferens kan konstateres ved at
du tænder og slukker for apparatet, mens
du holder øje med radio- eller fjernsynsmodtagelsen. Du kan forsøge at fjerne
interferens ved at foretage en eller flere af
nedenstående handlinger:
• Justér det pågældende apparat, eller
dets modtagerantenne igen.
• Øg afstanden mellem det pågældende
apparat og vægten.
• Henvend dig om nødvendigt til en erfaren
radio-/fjernsynstekniker.
VIGTIGT! Ændringer i elektronikken eller
kabinettet på dette produkt kræver udtrykkelig tilladelse fra Soehnle; hvis denne
bestemmelse ikke følges, kan brugeren
under visse omstændigheder få frataget
brugstilladelsen til dette apparat.
Elektromagnetisk påvirkning
Under ekstreme, elektromagnetiske
påvirkninger, f.eks. ved brug af et radioaparat i umiddelbar nærhed af vægten, kan der
ske en påvirkning af den viste værdi. Når
radiostøjpåvirkningen ophører, kan produktet igen bruges bestemmelsesmæssigt.
Eventuelt kan det være nødvendigt at
tænde vægten igen eller kortvarigt at tage
batterierne ud. Denne vægt er udstyret med
en inteligent nulstillingsanordning. Det kan i
undtagelsestilfælde medføre, at displayet
bliver ved med at vise nul, hvis det, der skal
vejes, tilføres langsomt. Vi forbeholder os
ret til tekniske ændringer.
Lovfastlagt henvisningspligt vedr.
bortskaffelse af batterier
Information: Alle de batterier, der medleveres fra fabrikken er miljøvenlige! Batterier
må ikke komme i husholdningsaffaldet.
Som forbruger er du ved lov forpligtet til, at
tilbagelevere brugte batterier. Du kan aflevere dine gamle batterier på de kommunale
opsamlingssteder, eller der, hvor der sælges batterier af den pågældende type.
Bemærk: Du finder disse tegn på batterier,
der indeholder skadelige stoffer:
Bortskaffelse af brugte elektriske og
elektroniske apparater
elektronisk affald. Du kan få flere oplysninger hos kommunen, de kommunale genbrugspladser eller den forretning, hvor du
har købt produktet.
Pb = Batteri indeholder bly
Cd = Batteri indeh. cadmium
Hg = Batteriet indeh. kviksølv
Symbolet på produktet eller dets
emballage henviser til, at dette
produkt ikke skal behandles som
normalt husholdnings-affald,
men skal afleveres på en genbrugsplads som elektrisk og
FINDK
Yleisohjeet
Takuu
Soehnlen takuu kattaa 5 vuotta ostopäivämäärästä lukien materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvien puutteiden korjaamisen tai
ilmaiseksi vaihtamisen. Anna myyjän täyttää
ja leimata takuutodistus (sivulla 19) ostoksen yhteydessä.
Käyttäessäsi takuuta toimita vaaka ja
yhdessä takuutodistuksen kanssa myyjällesi.
Standardinmukaisuus
Tämä laite on häiriövaimennettu voimassa
olevan EU-direktiivin 2004/108/EC mukaan.
Vaikka laite on testattu, eivätkä sen päästöt
ylitä sallittuja radiotaajuuden emissiorajaarvoja, jotka on määrätty yllä mainituissa
ohjesäännöissä, ei ole kuitenkaan takuita,
etteikö siitä huolimatta voisi esiintyä interferenssejä tietyissä tilanteissa. Mahdolliset
interferenssit voidaan havaita kytkemällä
laite päälle ja pois päältä ja valvomalla
samalla radion tai television vastaanottoa.
Voit yrittää poistaa interferenssejä suorittamalla yhden tai tarvittaessa useampia seuraavista vaiheista:
• Kohdista kyseinen laite tai sen vastaanottoantenni uudelleen.
• Suurenna kyseisen laitteen ja vaa'an
etäisyyttä toisiinsa.
• Käänny tarvittaessa kokeneen radio/televisioteknikon puoleen.
TÄRKEÄÄ! Tämän tuotteen elektroniikan tai
kotelon muutoksiin on haettava Soehnlen
nimenomainen lupa; tämän määräyksen
huomioimatta jättämisen seurauksena voidaan mahdollisesti peruuttaa käyttäjältä
tämän laitteen käyttölupa.
Sähkömagneettiset vaikutukset
Äärimmäisten sähkömagneettisten olosuhteiden vallitessa, esim. käytettäessä radiolähetintä laitteen välittömässä läheisyydessä, näytönarvo saattaa muuttua. Häiriön
päättyessä tuote on jälleen käytettävissä
tarkoituksenmukaisesti, tarvittaessa tuote
on kytkettävä uudelleen päälle tai paristo
on poistettava hetkeksi. Tämä vaaka on
varustettu älykkäällä nollausvälineellä.
Tämä voi johtaa poikkeustapauksissa siihen, että näyttö pysyy nollassa, kun irtoaineksia lisätään hyvin hitaasti. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Info: Kaikki tehtaaltamme mukaan toimitetut paristot kuormittavat vain vähän ympäristöä!
Paristot eivät kuulu kotitalousjätteeseen.
Kuluttajana olet velvoitettu toimittamaan
käytetyt paristot lainsäädännön mukaan
asianomaiseen keräyspaikkaan. Voit toimittaa vanhat paristot paikkakuntasi julkisiin
keräyspaikkoihin tai kaikkialle, missä kyseisiä paristoja myydään.
Ohje: Nämä merkit löytyvät ympäristölle
haitallisista paristoista:
Käytettyjen sähkö- ja elektronisten
laitteiden hävittäminen
nastasi, kunnallisista hävitysyrityksistä tai
liikkeestä, josta olet ostanut tuotteen.
Pb = paristo sisältää lyijyä
Cd = paristo sisältää kadmiumia
Hg = paristo sisältää elohopeaa
Tuotteen päällä oleva symboli
osoittaa, ettei tätä tuotetta saa
käsitellä tavallisena talousjätteenä, vaan on toimitettava sähköja
elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Lisätiedot saat kun-
13
Page 14
H
Általános útmutatások
Garancia
A Soehnle a megvétel időpontjától számított 5 éves időszakra szavatolja, hogy javítással vagy cserével megszünteti az esetleges működési- vagy gyártási hibákat. Kérje
meg a kereskedőt, hogy vásárláskor töltse
ki és pecsételje le a garanciaszelvényt (lásd
19. oldalon).
hogy a mérleget a garanciaszelvénnyel
együtt vigye vissza a keresked
Az előírások teljesítése
Az EG 89/336/EWG előírásainak
megfelelően úgy tervezetük a készüléket,
hogy más rádiós berendezéseket ne zavarjon. 2004/108/EC.
Bár a készüléket kipróbáltuk a gyárban és
megállapítottuk, hogy a készülék kibocsátott jelei nem lépik túl a fenti műszaki irányelvek szerint megengedett rádiófrekvenciás határértékeket, mégse garantálható,
hogy bizonyos helyzetekben ne zavarjon
más készülékeket. A lehetséges zavarás
meglétét ellenőrizheti a készülék bekikapcsolásával és ugyanakkor a rádióvagy TV-készülék megfigyelésével. A káros
hatás megszüntetését megkísérelheti az
alábbi egy, vagy több lépés végrehajtásával.
• Fordítsa más irányba az érintett készüléket vagy annak vevőantennáját.
• Növelje a zavar hatása alá került
vevőkészülék és a mérleg közötti
távolságot.
• Szükség esetén forduljon tapasztalt
rádió- vagy TV szerelőhöz.
FONTOS! A termék elektronikáját vagy
házát nem szabad megváltoztatni, ha ehhez
nem járult hozzá a Soehnle előzetesen; ha
nem tartja be ezt a rendelkezést, bizonyos
esetben visszavonhatják a készülék üzemeltetési engedélyét.
Jótállási igény esetén kérjük,
őjéhez.
14
Elektromágneses hatások
Rendkívül erős elektromágneses hatás,
például a közelben működtetett rádió-adókészülék megzavarhatja a kijelzőt. A zavaró
hatás megszűnése után a mérleg ismét normálisan működik, de előfordulhat, hogy az
elemeket ilyenkor rövid időre ki kell venni,
majd vissza kell helyezni. A mérleg intelligens nullázó berendezéssel rendelkezik. Ez
kivételesen előidézheti, hogy a kijelző nem
mozdul el a nulla állásból, amikor túlságosan lassan öntik rá a bemérendő ömlesztett
anyagot. A műszaki változtatás jogát fenntartjuk.
Törvényes tájékoztatási kötelezettség az
elhasznált elemek ártalmatlanításához
Információ: A gyár által adott elemek környezetkárosító anyagot nem tartalmaznak!
Elemek nem valók a háztartási szemét
közé. A felhasználót a törvény kötelezi,
hogy begyűjtőhelyen adja le az elhasznált
elemet. A régi elemet leadhatja valamelyik
kijelölt begyűjtőhelyen vagy bármelyik, elemet árusító kereskedésben is.
Útmutatás: környezetkárosító anyagot tartalmazó elemeken az alábbi jelek találhatók:
Elhasználódott elektromos és elektronikus készülék ártalmatlanítása
kijelölt helyen kell leadni. Erre vonatkozóan
a lakóhely szerint illetékes hulladékgyűjtő
helyen vagy attól a kereskedőtől kaphat
további tájékoztatást, ahol a terméket
vásárolta.
Pb = az elem ólmot tartalmaz
Pb = az elem kadmiumot
tartalmaz
Hg = az elem higanyt tartalmaz
A terméken vagy csomagolásán
látható jelkép arra figyelmeztet,
hogy a terméket nem szabad
háztartási hulladékként kezelni,
hanem elektromos ill. elektronikus készülékek begyűjtésére
PL
Ogólne wskazówki
Gwarancja
Firma Soehnle gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek powstałych w wyniku wad materiałowych bądż produkcyjnych w drodze
naprawy lub wymiany przez okres 5 lat od
daty zakupu urządzenia. Przy zakupie prosimy zadbać o wypełnienie i podstęplowanie
przez sprzedawcę odcinka gwarancyjnego
(strona 19). W przypadku wystąpienia usterek w okresie gwarancji prosimy przesłać
wagę wraz z odcinkiem gwarancyjnym do
punktu sprzedaży, w którym została ona
nabyta.
Zgodność z normami UE
W urządzeniu wyeliminowano zakłócenia
zgodnie z wymaganiami obowiązującej
dyrektywy Wspólnoty Europejskiej
2004/108/EC.
Urządzenie zostało poddane testom a
emitowane promieniowanie nie przekracza
dopuszczalnych wartości emisji
częstotliwości radiowej określonych w wyżej
wymienionych dyrektywach, nie można jednak zagwarantować nie występowania w
określonych sytuacjach interferencji. Ewentualne interferencje można sprawdzić poprzez
włączenie i wyłączenie urządzenia przy jednoczesnej kontroli odbioru radiowo-telewizyjnego. Istnieje możliwość wyeliminowania
interferencji poprzez wykonanie jednej lub
kilku następujących czynności:
• nowe ustawienie zakłócanego urządzenia
lub jego anteny odbiorczej.
• powiększenie odstępu między zakłócanym
urządzeniem a wagą.
• w trudnych przypadkach należy zwrócić
się do doświadczonego technika
radiowo-telewizyjnego.
WAŻNE! Zmiany w elektronice lub obudowie urządzenia wymagają wyraźnej zgody
firmy Soehnle; w przypadku nieprzestrzegania tego warunku użytkownikowi może
zostać w określonych okolicznościach
cofnięte świadectwo homologacyjne urzádzenia.
Wpływy elektromagnetyczne
W przypadku ekstremalnych wpływów
elektromagnetycznych, np. podczas użytkowania radiostacji w bezpośrednim otoczeniu
urządzenia może dojść do zakłócenia
wyświetlanych wartości. Po zakończeniu
zakłóceń produkt jest ponownie gotowy do
wykorzystania zgodnie z przeznaczeniem,
ew. konieczne jest ponowne włączenie lub
chwilowe wyjęcie baterii. Waga wyposażona
jest w inteligentne urządzenie tarujące. W
wyjątkowych przypadkach przy bardzo wolnym wprowadzaniu produktów sypkich
wskazanie może pozostać w pozycji zerowej.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
Ustawowy obowiązek informowania o
sposobach usuwania zużytych baterii
Informacja: Wszystkie dostarczane przez nas
fabrycznie baterie są ubogie w substancje
szkodliwe! Baterii nie należy wyrzucać z
odpadami domowymi. Użytkownik baterii
jest prawnie zobowiązany do ich zwrotu.
Zużyte baterie można zwracać w publicznych gminnych punktach zbiórki lub
wszędzie tam, gdzie prowadzona jest sprzedaż baterii danego rodzaju.
Wskazówka: Na bateriach zawierających
substancje szkodliwe znajdują się następujące oznakowania:
Usuwanie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
trycznych i elektronicznych w celu recyklingu. Szczegółowe informacje można uzyskać
w Urzędzie Gminy, komunalnym zakładzie
oczyszczania miasta lub w sklepie, w którym
produkt został zakupiony.
Pb = bateria zawiera ołów
Cd = bateria zawiera kadm
Hg = bateria zawiera rtęć
Symbol na produkcie lub jego
opakowaniu wskazuje na to, że
produktu tego nie można wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Produkt należy zwrócić w
punkcie odbioru urządzeń elek-
Page 15
CS
Všeobecné pokyny
Záruka
Soehnle ručí po dobu 5 let od data zakoupení za bezplatné odstranění nedostatků z
titulu vady materiálu nebo výrobní závady
opravou nebo výměnou. Dejte si prosím při
nákupu prodejcem potvrdit a orazítkovat
záruční list (na straně 19). V případě použití
záruky vraťte váhu posim se záručním listem
svému prodejci.
Shoda
Tento přístroj je radiově odrušen podle platné směrnice EU 2004/108/EC.
Ačkoliv byl přístroj testován a jeho emise
nepřekračují přípustné emisní hraniční
hodnoty radiových frekvencí stanovené ve
výše uvedených směrnicích, přesto neexistuje
žádná záruka toho, že se za určitých situací
nevyskytne rušení. Možné rušení lze zjistit
tak, že zařízení zapnete a vypnete a přitom
sledujete rádiový nebo televizní příjem.
Můžete se pokusit odstranit rušení tak, že
provedete jeden nebo v konkrétní situaci i
několik z následujících kroků:
• Nově upravte polohu dotčeného zařízeni
nebo jeho přijímací anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi dotčeným
přístrojem a váhou.
• V případě potřeby se obraťte na
zkušeného radiového nebo televizního
technika.
DŮLEŽITÉ! Změny v elektronice nebo na
obalu tohoto výrobku musejí být výslovně
odsouhlaseny firmou Soehnle; při
nedodržení tohoto ustanovení lze učivateli
za určitých okolností odebrat povolení provozovat tento přístroj.
Elektromagnetické vlivy
Při extrémních elektromagnetických vlivech
např. Při provozování radiového přístroje v
bezprostřední blízkosti zařízení může dojít k
ovlivnění zobrazené hodnoty. Po ukončení
rušivého vlivu je výrobek znovu použitelný v
souladu se svým určením, případně může být
nutné opakované zapnutí přístroje nebo
krátkodobé vyjmutí baterie. Tato váha je
vybavena inteligentním nastavením nulové
polohy. To může ve výjimečných případech
vést k tomu, že displej při velmi pomalém
přidávání sypkých látek zůstává na nule.
Technické změny jsou vyhrazeny.
Zákonná povinnost upozornit na
způsob likvidace baterií
Informace: Veškeré naše baterie dodávané
od výrobce mají nízký obsah škodlivých
látek! Baterie nepatří do domovního odpadu. Jako spotřebitelé máte zákonnou povinnost vracet použité baterie. Své staré baterie
můžete odevzdávat ve veřejných sběrnách
ve své obci nebo všude tam, kde se baterie
příslušného druhu prodávají.
Upozornění: Tyto značky najdeme na
bateriích obsahujících škodlivé látky:
Likvidace použitých elektrických a
elektronických přístrojů
elektrických a elektronických přístrojů. Další
informace obdržíte prostřednictvím obce,
komunálního podniku pro likvidaci odpadu
nebo prodejny, ve které jste výrobek zakoupili.
RUS
ɇ‡ÌÚËfl
З ЪВ˜ВМЛВ 5 ОВЪ УЪ ‰‡Ъ˚ ФУ‰‡КЛ ЩЛП‡
Soehnle „‡‡МЪЛЫВЪ ·ВТФО‡ЪМУВ
ЫТЪ‡МВМЛВ МВ‰УТЪ‡ЪНУ‚ ‚ТОВ‰ТЪ‚ЛВ ·‡Н‡
П‡ЪВЛ‡О‡ ЛОЛ ФУЛБ‚У‰ТЪ‚‡
ФУТВ‰ТЪ‚УП ВПУМЪ‡ ЛОЛ Б‡ПВМ˚
ЛБ‰ВОЛfl. иЛ ФУНЫФНВ ФУТЛП З‡Т
ЪВ·У‚‡Ъ¸ Б‡ФУОМВМЛfl Л УЪЪЛТН‡ ФВ˜‡ЪЛ
иУ‰‡‚ˆ‡ ‚ „‡‡МЪЛИМУП Ъ‡ОУМВ (Т. 19). З
Pb = baterie obsahuje olovo
Cd = baterie obsahuje kadmium
Hg = baterie obsahuje rtuť
Symbol na výrobku nebo jeho
obalu upozorňuje na to, že se s
tímto výrobkem nemá zacházet
jako s obyčejným domácím odpadem, ale že je třeba jej odevzdat
ve sběrně zabezpečující recyklaci
Soehnle, malın tüketiciye satıµ tarihinden
itibaren baµlayan 5 yıllık bir garanti sunmaktadır. Malın garanti süresi içerisinde malzeme
veya üretim hatalarından kaynaklanan arızalar,
ücret talep edilmeksizin onarılacaktır veya
deπiµtirilecektir. Malın satın alınması sırasında,
satıcının garanti belgesini (Sayfa 19) doldurmasını ve belgeye kaµe vurmasını saπlayın.
Garanti hizmeti gerektiren bir durum meydana
geldiπinde, teraziyi lütfen garanti kuponu ile
birlikte sat∂n ald∂π∂n∂z yere götürünüz.
Uygunluk
Bu cihaz, geçerli AB Yönergesi
2004/108/EC uyarınca parazit
yaymamaktadır.
Cihaz, test edildiπi ve emisyonu yukarıda
belirtilen yönetmeliklerle belirlenmiµ müsaade
edilen radyo frekans emisyon sınır deπerlerini
aµmadıπı halde, bazı durumlarda enterferansların oluµmayacaπı garanti edilemez.
Muhtemel enterferanslar, cihazın açılıp
kapatılması esnasında radyo ve televizyon
alımı kontrol ed lerek tespit edilebilmektedir.
Aµaπıda belirtilen bir veya gerektiπinde birçok
iµlemi uygulayarak, enterferansları gidermeyi
deneyebilirsiniz:
• Etkilenen cihazı veya bu cihazın alıcı
antenini yeniden ayarlayınız.
• Etkilenen cihaz ile terazi arasındaki
mesafeyi arttırınız.
• Gerektiπinde, deneyimli radyo ve
televizyon uzmanına baµvurunuz.
ÖNEML∑! Bu ürünün elektronik donanımında
ve gövdesinde deπiµikliklerin yapılabilmesi
için, Soehnle firmasının kesin onayı gereklidir.
Bu hususun dikkate alınmaması durumunda,
gerektiπinde, kullanıcının cihazı iµletme onayı
iptal edebilir.
Elektromanyetik etkiler
Farklı sebeplerden kaynaklanan (örneπin,
cihazın hemen yakınında telsiz kullanımı) aµırı
elektromanyetik etkiler, gösterge deπerine
tesir edebilir. Elektromanyetik etkilerin sona
ermesinden sonra, ürün, tekrar kurallara
uygun olarak kullanılabilir (cihaz gerektiπinde
kapatılıp açılmalıdır veya piller kısa süreliπine
çıkartılmalıdır). Bu terazi, akıllı göstergeyi
sıfırlama sistemi ile donatılmıµtır. ∑stisnai
durumlarda, tartılacak cismin teraziye çok
yavaµ bir µekilde yerleµtirilmesi ile gösterge
sıfır deπerde sabit. Teknik deπiµiklik yapma
hakkı saklıdır.
Pillerin bertaraf edilmesine iliµkin
yasal yükümlülük uyarısı
Bilgi: Fabrikamız tarafından teslim edilen piller, çok düµük miktarda zararlı madde içermektedir! Piller, evsel atıklarla birlikte bertaraf
edilemez. Tüketici olarak, kullanılmıµ pilleri
iade etmek sorumluluπuna sahipsiniz. Eski pilleri, belediyenizin tesis ettiπi kamusal toplama
yerlerine veya aynı türden pillerin satıldıπı yerlere teslim edebilirsiniz.
Bilgi: Bu iµaretler, zararlı madde içeren pillerde yer alır:
Eski elektrikli ve elektronik cihazların
bertaraf edilmesi
iµaret etmektedir. Daha fazla bilgi için belediyenize, belediyeye ait çöp imha kuruluµlarına
veya ürünü satın aldıπınız yere baµvurun.
Ürün veya ambalaj üzerindeki bu
simge, bu ürünün normal evsel
atıklar ile atılmaması ve elektrikli
veya elektronik cihazların geri
dönüµümü ile ilgili toplama
yerlerine verilmesi gerektiπine
GR
ΓΓεεννιικκέέςςυυπποοδδεείίξξεειιςς
ΕΕγγγγύύηησσηη
Η Soehnle παρέχει εγγύηση 5 ετών
από την ηµεροµηνία αγοράς για
δωρεάν αποκατάσταση βλαβών που
οφείλονται σε σφάλµατα υλικού ή
κατασκευής µέσω επισκευής ή
αντικατάστασης. Παρακαλούµε κατά
την αγορά, ζητήστε από τον έµπορο
να συµπληρώσει και να σφραγίσει το
απόκοµµα εγγύησης (στη σελίδα 19).
Σε περίπτωση προβλήµατος που
καλύπτεται από την εγγύηση,
παρακαλούµε επιστρέψτε τη ζυγαριά
µαζί µε το απόκοµµα της εγγύησης
στον έµπορο από τον οποίο την
αγοράσατε.
ΣΣυυµµµµόόρρφφωωσσηη
Η συσκευή αυτή δεν προκαλεί
παρεµβολές σύµφωνα µε την
ισχύουσα ευρωπαϊκή οδηγία
2004/108/EC.
Παρόλο που η συσκευή δοκιµάστηκε
και οι εκποµπές της δεν υπερβαίνουν
τις επιτρεπόµενες τιµές εκποµπών
ραδιοσυχνοτήτων, οι οποίες
καθορίζονται στις ως άνω
αναφερόµενες οδηγίες, δεν υπάρχει
εγγύηση ότι παρόλα αυτά δεν θα
προκύψουν παρεµβολές υπό
ορισµένες συνθήκες. Πιθανές
παρεµβολές διαπιστώνονται
ενεργοποιώντας και
απενεργοποιώντας τη συσκευή και
προσέχοντας ταυτόχρονα τη
ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη.
Μπορείτε να επιχειρήσετε να
καταστείλετε τις παρεµβολές,
εκτελώντας ένα ή ενδεχοµένως
περισσότερα από τα παρακάτω
βήµατα:
• Προσανατολίστε εν νέου την εν
λόγω συσκευή ή την κεραία λήψης
της.
• Αυξήστε την απόσταση µεταξύ της
συσκευής και της ζυγαριάς.
• Αν χρειάζεται, απευθυνθείτε
σε έναν έµπειρο τεχνικό
ραδιοφώνων/τηλεοράσεων.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Για αλλαγές στο
ηλεκτρονικό σύστηµα ή στο
περίβληµα αυτού του προϊόντος
απαιτείται ρητή έγκριση από την
Soehnle. Σε περίπτωση µη τήρησης
αυτού του όρου µπορεί υπό
ορισµένες συνθήκες να αφαιρεθεί η
άδεια λειτουργίας για τη συσκευή
αυτή.
ΗΗλλεεκκττρροοµµααγγννηητ
Υπό ισχυρές ηλεκτροµαγνητικές
επιδράσεις, π.χ. σε περίπτωση
λειτουργίας ενός ασυρµάτου κοντά
στη συσκευή, ενδέχεται να
επηρεαστεί η τιµή ένδειξης. Μετά το
τέλος της επίδρασης, το προϊόν
µπορεί να χρησιµοποιηθεί πάλι
κανονικά ενδεχοµένως κατόπιν
επανενεργοποίησης ή σύντοµης
αφαίρεσης της µπαταρίας. Αυτή η
ζυγαριά είναι εξοπλισµένη µε έναν
έξυπνο µηχανισµό µηδενισµού.
Έτσι σε εξαιρετικές περιπτώσεις
όπου χύµα υλικά τοποθετούνται αργά
στη ζυγαριά η ένδειξη µπορεί να
παραµένει στο µηδέν. ∆ιατηρούµε το
δικαίωµα για τεχνικές αλλαγές.
ΝΝοοµµιικκήήσσηηµµεείίωωσσηηγγιιααττηηννααππόόρρρριιψψηη
µµππααττααρριιώώνν
Πληροφορίες: Όλες οι εργοστασιακά
παρεχόµενες µπαταρίες µας δεν
περιέχουν επιβλαβείς ουσίες! Οι
µπαταρίες δεν πρέπει να
απορρίπτονται µαζί µε τα οικιακά
απορρίµµατα. Ως καταναλωτής είστε
νοµικά υποχρεωµένος να επιστρέφετε
τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες.
Μπορείτε να παραδώσετε τις παλιές
µπαταρίες σε δηµόσιους χώρους που
εξυπηρετούν το σκοπό αυτό ή σε
σηµεία όπου πωλούνται µπαταρίες
αντίστοιχου τύπου.
τιικκέέςςεεππιιδδρράάσσεειιςς
16
Page 17
Σηµείωση: Σε µπαταρίες που
περιέχουν ρυπογόνες ουσίες θα βρείτε
τα παρακάτω σήµατα:
να µεταφερθεί σε ένα κέντρο
συγκέντρωσης για την ανακύκλωση
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών. Περισσότερες πληροφορίες
θα λάβετε από το δήµο σας, τις
κοινοτικές αρχές διαχείρισης
απορριµµάτων ή το κατάστηµα από
όπου αγοράσατε το προϊόν.
SLO
Garancija
Soehnle garantira v času 5 let od datuma
nakupa za brezplačno odpravo pomanjkljivosti na podlagi napake v materialu ali
tovarniške napake in bo izdelek popravljena
ali zamenjan. Prosimo, pri nakupu naj prodajalec izpolni garancijski list (na strani 19)
in ga tudi podpiše in žigosa. V primeru garancijskih zahtev, da tehtnico z računom in
garancijskim listom predate vašemu prodajalcu- zastopniku.
Izjava o skladnosti
Ta naprava ne moti radijskih valov in je
izdelana v skladu EG-smernicami
2004/108/EC.
Čeprav je naprava atestirana in emisije
naprave ne presegajo dovoljenih emisij
Pb = η µπαταρία περιέχει
µόλυβδο
Cd = η µπαταρία περιέχει
κάδµιο
Hg = η µπαταρία περιέχει
υδράργυρο
Το σύµβολο πάνω στο
προϊόν ή στη συσκευασία
του υποδεικνύει ότι αυτό το
προϊόν δεν πρέπει να
απορριφθεί µαζί µε τα κοινά
οικιακά απορρίµµατα, αλλά
Splošni napotki
radijskih frekvenc, ki so določene v zgornjih
smernicah, kljub temu ni garancije za to, da
ne bi prišlo do takšnih interferenc v določenih situacijah. Možne interference se lahko
ugotovijo tako, da napravo vklopite in izklopite in pri tem nadzorujete sprejme radia in
televizije. Možne interference lahko preprečite tako, da izvedete enega ali več spodaj
opisanih postopkov:
• Konkretno napravo ponovno umerite ali
preusmerite anteno naprave.
• Povečajte razdaljo med konkretno
napravo in tehtnico.
• Obrnite se za pomoč k izkušenemu
strokovnjaku za radijsko/televizijsko
tehniko.
POMEMBNO! Spremembe na elektroniki, ali
ohišju izdelka so dovoljeni samo s pisnim
dovoljenjem družbe Soehnle; pri
neupoštevanju teh določil se lahko, pod
temi pogoji prekliče obratovalno dovoljenje
za to napravo.
Elektromagnetni vplivi
Pod ekstremnimi elektromagnetnimi vplivi,
npr. pri delovanju radijske naprave v neposredni bližini, lahko to vpliva na vrednost prikaza podatkov. Ko se te motnje odpravijo, je
izdelek ponovno popolnoma uporaben v
skladu z določili; eventualno se priporoča
ponoven vklop ali odstranitev in ponovno
vstavljanje baterij. Ta naprava je opremljena
s samodejno nastavitvijo ničelne pozicije. To
lahko povzroči, da pri zelo počasnem dodajanju materiala, ki je v sipkem stanju, da prikaz ostane na ničli. Pridržujemo si pravico
do tehničnih sprememb.
Zakonske obveze pri odstranjevanju
baterij
Informacije: Vse naše tovarniško priložene
baterije so vrste z malo škodljivimi snovmi!
Baterije ne sodijo v kuhinjske odpadke. Kot
uporabnik ste zakonsko zadolženi, da vrnete
izrabljen baterije na zbirno mesto. Vaše
izrabljene baterije lahko odložite na javnih
zbirnih mestih v vašem kraju ali pa na vseh
mestih, kjer prodajajo te vrste baterij.
Opozorilo: Ta znak se nahaja na baterijah, ki
vsebujejo škodljive snovi:
Odstranitev izrabljenih električnih in
elektronskih naprav
določeno sprejemno mesto, kjer se reciklirajo električne in elektronske naprave.
Nadaljnje informacije so na voljo na vaši
občini, komunalni službi ali zastopniki in prodajalne, kjer ste kupili ta izdelek.
HR
Jamstvo
Soehnle 5 godina od datuma kupnje jamči
besplatno otklanjanje nedostataka nastalih
zbog grešaka u materijalu ili u proizvodnji, i
to popravkom ili zamjenom. Zamolite
prodavača da kod kupnje ispuni i stavi žig
na jamstveni list (str. 19). U slučaju kvara za
vrijeme jamstvenog roka molimo da vagu s
jamstvenim listom vratite prodavaču.
Podudarnost
Ovaj aparat je zaštičen od iskrenja u skladu s
važećim smjernicama Europske zajednice
(EG) 2004/108/EC.
Iako je aparat ispitan i njegove emisije ne
pekoračuju granične vrijednosti zračenja
radio frekfencija propisane gore navedenim
smjernicama, ipak ne postoji garancija da u
određenim situacijama neče doći do interferencije. Moguće interferencije mogu se ustanoviti uključivanjem ili isključivanjem aparata
uz slušanje radio ili TV prijema.
Interferencije možete pokušati otkloniti ako
provedete jedan ili, ako je potrebno, više od
slijedećih koraka:
Pb = baterija vsebuje svinec
Cd = baterija vsebuje kadmij
Hg = Baterija vsebuje živo srebro
Simbol na izdelku oz. na embalaži tega izdelka nakazuje na to,
da ta izdelek ni namenjen za
odstranitev v običajne
gospodinjske odpadke, ampak ga
je potrebno oddati na zakonsko
Opće napomene
• Preusmjerite dotićni aparat ili njegovu
prijemnu antenu.
• Povećajte razmak između dotičnog
aparata i vage.
• Po potrebi se obratite iskusnom tehničaru
za radio ili TV.
VAŽNO! Izmjene u elektronoci ili kućištu
aparata zahtijevaju izričitu suglasnost od
strane Soehnle; Kod nepridržavanja tih
propisa korisniku se može pod izvjesnim
okolnostima oduzeti dozvola uporabe tog
aparata.
Elektromagnetski utjecaji
Pod ekstremnim elektromagnetskim utjecajima, na pr. kod rada radio aparata u neposrednoj blizini vage, na daljinskom displeju
može doći do prikazivanja pogrešnih vrijednosti. Nakon prestanka djelovanja utjecaja
koji su izazivali smetnje vaga je ponovno
upotrebljiva, eventualno će biti potrebno
ponovno uključivanje ili kratkotrajno
vađenje baterija. Ova vaga je opremljena
inteligentnim nultnim poravnavanjem. To u
iznimnim slučajevima može dovesti do toga
da kod vrlo polaganih dosipavanja daljinski
displej ostane na nuli. Pridržavamo pravo na
tehničke promjene.
Zakonski propisana napomena o
odstranjivanju baterija
Informacija: Sve baterije koje tvornički isporučujemo sadrče u sebi malo štetnih tvari!
Baterije ne spadaju u otpad za kučno smeće.
Kao potrošač zakonski ste obavezni da vratite istrošene baterije. Svoje stare baterije
možete predati na javnim sakupljaljištima u
vašoj općini, ili svuda gdje se prodaju baterije te vrste.
Upozorenje: Ovu oznaku naći ćete na
baterijama koje sadrže štetne tvari:
Pb = baterija sadrži olovo
Cd = baterija sadrži kadmij
Hg = baterija sadrži živu
17
Page 18
Odstranjivanje istrošenih električnih i
elektroničkih aparata
Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovom
pakovanju upozorava na to da se s tim proizvodom ne postupa kao s normalnim kućnim
otpadom, nego da ga se mora predati na
sakupljaljište za recikliranje električnih i
elektroničkih aparata. Ostale informacije ćete
dobiti kod vaše općine, kod komunalnog
poduzeća koje odstranjuje takav
otpad, ili u trgovini u kojoj ste
kupili taj proizvod.
18
Page 19
Garantieabschnitt • Guarantee section • Bon de garantie • Tagliando di garanzia
• Garantie-coupon • Sección de garantía • Certificado de garantia • Garantisedel • Garantibevis • Takuutodistus • garancia szakasz • Odcinek gwarancyjny
• Záruční list •
•
Garancijski list•Garantni list
deutsch 5 Jahre Garantie auf die Waage. english 5 years guarantee for the scale.
français 5 ans de garantie sur la balance. italiano Garanzia di 5 anni sulla bilancia.
nederlands 5 jaar garantie op de weegschaal. espan˜ol 5 años de garantía para labáscula. português 5 anos de garantia sobre a balança. svenska 5 års garanti på vågen.
dansk 5 års garanti på vægten. suomi 5 vuoden takuu vaa'alle. magyar 5 év garancia amérlegre. po polsku
Beanstandungsgrund • Reason for
complaint • Motif de réclamation •
Motivo del reclamo • Reclamegrond •
Motivo de la queja • Motivo da
reclamação • Orsak till reklamationen •
Reklamationsårsag • Reklamaation syy
• Kifogás indoka •
Důvod reklamace •
ÂÍ·χˆËË
παραπόνου
Razlog reklamacije
Й‡‡МЪЛИМ˚И Ъ‡ОУМ
5-letnia gwarancja na wagę.
5 „Ó‰‡ „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‚ÂÒ˚.
еллзнйкЬ
hrvatski
éÚÔ‡‚ËÚÂθ
• Odpošiljatelj • Pošiljatelj
• Œikayet nedeni •
• Vzroki za reklamacijo •
Εγγύηση 5 ετών για τη ζυγαριά
5 godine garancije za vagu.
• Gönderen •
powód reklamacji
è˘Ë̇
• Garanti belgesi •
türkçe
•
Αιτία
Απόκοµµα εγγύησης
cˇesky 5 roky záruka na váhu.
Terazi için 5 yıllık garanti
slovensko
5 let garancije za
✁
Kaufdatum • Date of purchase • Date
d’achat • Data d’acquisto • Koopdatum
• Fecha de compara • Data da compra •
Inköpsdatum • Købsdato • Ostopäivä •
Vásárlás napja •
zakoupení •
tarihi •
nakupa • Datum kupnje
Data zakupu
С‡Ъ‡ ФУНЫФНЛ
Ηµεροµηνία αγοράς
• Satınalma
• Datum
• Datum
19
Page 20
Quality & Design
by
LEIFHEIT AG
56377 Nassau / Germany
www.soehnle.com
122353 · 11/2007 · JFS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.