Wanddrooglijn,Nástěnný sušák, Nástenný sušiak na bielizeň,
Tendederos de pared, Estendal de parede,Stendibiancheria a parete,
Tørrestativ til væg,Väggmonterad torkställning,Suszarka ścienna,
Настенная сушилка для белья, Uscător de perete,Sieninės džiovykla,
Pie sienas piestiprināms žāvētājs,Seinale kinnitatav pesukuivatusrest,
Fali szárító,壁挂式晾衣绳,Сушка настінна, Stenski sušilnik,
, Простор за стена,Duvar kurutucusu
ROLLFIX 150 Triple Longline
(Art.-Nr.: 83107)
*BA_83107_Rollfix_150_Triple.indd 115.03.18 12:21
max 5 m
34 cm
15 cm
DIN7981
St3,9x65
75/50 x 4,8Ø7,5x32Ø6x40
DIN7981
St3,9x65
75/50 x 4,8
Ø6x40
Ø7,5x32
Ø 6 mm
Ø 7,5 mm
*BA_83107_Rollfix_150_Triple.indd 215.03.18 12:21
D
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Benutzung Ihres neuen Wandtrockners durch und heben
Sie sie auf.
- Maximale Traglast: 15 kg, 5kg je Leine
-
Mind. Installationshöhe von 175 cm
Sicherheitshinweise: Die beiliegenden Universaldübel sind nicht für alle Wandsysteme geeignet - falls
notwendig sind für Ihre Wand Spezialdübel im Fachhandel erhältlich.
- Die Schrauben sind bei Montage des Wandtrockners fest anzuziehen.
- Der Wandtrockner ist dazu bestimmt Wäsche zu trocknen.
- Unsachgemäßer Gebrauch ist untersagt.
- Bitte kontrollieren Sie den Wandtrockner vor jeder Benutzung auf Schädigungen. Er darf nur verwendet
werden, wenn von einem einwandfreien Zustand ausgegangen werden kann.
- Vor dem Aushängen der Leine die Arretierung lösen und die Leine vorsichtig zum Gehäuse zurückführen.
- Beschädigte Wandtrockner dürfen nicht genutzt werden.
- Verwenden Sie den Wandtrockner nicht als Ablage.
Warnung: Er ist nicht dafür bestimmt, von Kindern unter 8 Jahren, durch Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisung, wie der Wandtrockner zu benutzen ist.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
- Durch lose Leinen kann Strangulationsgefahr bestehen.
- Um Strangulation und Leinengewirr zu vermeiden, den Trockner nur außerhalb der Reichweite von Kindern
verwenden. Die Leinen könnten sich um den Kindernacken wickeln.
- Die Leinen nicht zusammenknoten. Stellen sie sicher, dass die Leinen sich nicht verdrehen und eine Schlaufe
bilden. Leinen verheddern nicht und bilden keine Schlaufe.
Pflege: Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Gehäuse und ggf. die Leinen vor der Nutzung mit einem feuchten
Tuch um Verschmutzungen zu entfernen und die Lebensdauer zu erhalten.
Read this manual thoroughly and keep it for future reference.
- Max. nominal load: 15 kg, 5kg each line
- Min. installation height of 175 cm
Safety instructions:
- The enclosed universal-dowels are not suitable for all wall systems – if necessary please find special
dowels in specialist shops.
- The screws need to be fixed tight when mounting the wall dryer.
- The wall dryer is destined to dry laundry.
- Check clothes dryer for damages before each use.
- Do not use a damaged clothes dryer.
- Before hanging out the line please de-lock and return it back carefully.
- Do not use clothes dryer as storage place for other items.
Warning:
- It is not intended for use by children under 8 years of age, people with limited physical, sensory or
mental abilities or in case of a lack of experience and/or knowledge, except when they are supervised by
a person who is responsible for their safety or when they were instructed by this person on how the wall
dryer is to be used.
- Children must not play with the product.
- Young children can be strangled by loose lines.
- To avoid strangulation and entanglement, keep lines out of the reach of young children. Cords may
become wrapped around a child’s neck.
- Do not tie lines together. Make sure lines do not twist and create a loop. cords do not twist and create a
loop.
Care:
- Clean the housing from time to time with a damp cloth and if applicable drying the lines before using to
remove stain and obtain the product life time.
*BA_83107_Rollfix_150_Triple.indd 315.03.18 12:21
F
Veuillez lire l’intégralité de cette notice d’utilisation avant l’emploi de votre nouveau séchoir mural et
conserver cette notice.
- Capacité maximale de charge : 15 kg, 5 kg par fil
- Hauteur d’installation minimum 175 cm
Consignes de sécurité :
- La cheville universelle incluse dans la livraison n’est pas adaptée à tous les systèmes muraux - si nécessaire,
des chevilles particulières adaptées à votre mur sont disponibles dans les magasins spécialisés.
- Les vis doivent être serrées fermement lors de l’installation du sécheur mural.
- Le séchoir mural est conçu pour le séchage du linge.
- L’usage non conforme est interdit.
- Veuillez contrôler le séchoir mural en cas de dommage avant toute utilisation. Celui-ci ne doit être utilisé que
dans un état irréprochable.
- Avant de ranger les cordes, desserrez le loquet et remettez soigneusement les cordes dans le boîtier.
- Lés séchoirs muraux endommagés ne doivent pas être utilisés.
- N’utilisez pas le séchoir mural comme étagère.
Attention:
- Celui-ci n’est pas conçu pour l’utilisation par des enfants de moins de 8 ans, des personnes sourant de
handicaps physiques, sensoriels ou psychiques ou non dotés de l’expérience et/ou des connaissances
nécessaires à moins de se trouver sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou d’avoir reçu
de cette personne des instructions sur la manière d’utiliser le produit.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
- Risque d’étranglement en raison de fils détendus.
Entretien :
- Nettoyez de temps en temps avec un chion humide le boîtier et si nécessaire les fils avant l’utilisation afin
de retirer les salissures et maintenir la durée de vie.
Lees deze gebruiksaanwijzing eerst goed door, voordat u de wanddrooglijn gaat gebruiken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing.
- Maximale draaglast: 15 kg, 5 kg per lijn
- De minimale installatiehoogte is 175 cm
Veiligheidsinstructies
- De meegeleverde pluggen zijn niet voor alle wanden geschikt.
Als er speciale pluggen nodig zijn voor uw wand of systeemwand, dan kunt u deze kopen bij de vakhandel.
- Draai de schroeven stevig vast bij de montage van de wanddrooglijn.
- De wanddrooglijn is bedoeld voor het drogen van was.
- Gebruik het product uitsluitend op correcte wijze en uitsluitend voor het doel waar het voor gemaakt is.
- Controleer de wanddrooglijn vóór ieder gebruik op beschadigingen.
De wanddrooglijn mag uitsluitend gebruikt worden, als redelijkerwijs aangenomen kan worden dat het product
correct functioneert.
- De lijn eerst ontgrendelen, loshaken en dan voorzichtig weer terug in de behuizing laten lopen.
- Een beschadigde wanddrooglijn mag niet gebruikt worden.
- Leg geen spullen op de wanddrooglijn.
Waarschuwing:
- De wanddrooglijn is niet bedoeld voor gebruik door kinderen jonger dan 8 jaar of door personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten, gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij onder toezicht
van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze van deze persoon instructie gekregen hebben over
veilig gebruik van de wanddrooglijn.
- Kinderen mogen niet spelen met het product.
- Loshangende lijnen kunnen verstikkingsgevaar veroorzaken.
Onderhoud:
- Maak regelmatig voordat u de was ophangt de behuizing en eventueel ook de lijnen schoon
met een vochtige doek, om vuil te verwijderen en voor behoud van de levensduur van de drooglijn.
*BA_83107_Rollfix_150_Triple.indd 415.03.18 12:21
Než začnete Váš nový nástěnný sušák používat, přečtěte si návod k používání. Návod si uložte pro
pozdější potřebu.
- Maximální nosnost: 15 kg, 5 kg na každé šňůře
- Min. instalační výška 175 cm
Bezpečnostní pokyny:
- Přiložené univerzální hmoždinky nemusí být vhodné pro všechny typy stěn – pokud je to nutné,
ve specializované prodejně najdete správný typ.
- Šrouby musí být při montáži sušáku na stěnu pevně utaženy.
- Nástěnný sušák je určený pro sušení prádla.
- Používání k jinému účelu není dovoleno.
- Před každým použitím sušák zkontrolujte. Smí být používán pouze tehdy, je-li v bezvadném stavu.
- Před vyvěšením šňůry uvolněte aretaci a šňůru opatrně veďte zpět do krytu.
- Poškozený sušák se nesmí používat.
- Sušák nepoužívejte jako odkládací prostor.
Varování:
- Sušák není určen k používání dětmi mladšími než 8 let, osobami s omezenými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi/znalostmi, ledaže by byly pod
dozorem vhodné osoby nebo by byly poučeny o tom, jak nástěnný sušák používat.
- Produkt není hračka pro děti.
- Volnými šňůrami by se mohly udusit.
Péče:
- Kryt a případně i šňůry občas před použitím očistěte vlhkým hadříkem, abyste odstranili nečistoty a
prodloužili dobu životnosti sušáku.
Pred použitím svojho nového nástenného sušiaka si prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte ho.
- maximálne prípustné zaťaženie: 15 kg, 5 kg na každú šnúru
- Min. inštalačná výška 175 cm
Bezpečnostné pokyny:
- Priložené univerzálne rozperky nie sú vhodné pre všetky stenové systémy. Pokiaľ je to nutné, sú pre vašu
stenu dostupné v predaji špeciálne rozperky.
- Skrutky sa musia pri montáži nástenného sušiaka pevne utiahnuť.
- Nástenný sušiak na bielizeň je určený na sušenie bielizne.
- Nesprávne používanie je zakázané.
- Pred každým použitím skontrolujte nástenný sušiak na bielizeň z hľadiska poškodenia.
Smie sa používať iba vtedy, keď je zaručený bezchybný stav.
- Pred vyvesením šnúry uvoľnite aretáciu a šnúru opatrne veďte späť k telesu.
- Poškodené nástenné sušiaky sa nesmú používať.
- Nepoužívajte nástenný sušiak ako odkladaciu plochu.
Výstraha:
- Nie je určený na to, aby ho používali deti mladšie ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí,
s výnimkou prípadu, keď budú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej
dostanú pokyny, ako nástenný sušiak používať.
- Deti sa nesmú hrať s výrobkom.
- Voľne visiace šnúry môžu predstavovať nebezpečenstvo uškrtenia.
Údržba:
- Z času na čas pred použitím očistite kryt a príp. šnúry vlhkou handrou, aby ste odstránili znečistenie a
zachovali životnosť sušiaka.
*BA_83107_Rollfix_150_Triple.indd 515.03.18 12:21
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.