LEICA GEOSYSTEMS RUGBY 640 User guide [de]

Leica Rugby 640G/640
Gebrauchsanweisung
Version 3.2
Deutsch

Einführung

Diese Gebrauchsanweisung enthält, neben den Hinweisen zur Verwendung des Produkts auch wichtige Sicherheitshinweise. Siehe Kapitel "1 Sicherheitshinweise" für weitere Informationen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch.
Produktidentifika­tion
Gültigkeit dieser Gebrauchsanwei­sung
Verfügbare Dokumentation
Modell- und Seriennummer des Produkts sind auf dem Typenschild angegeben. Halten Sie diese Angaben stets bereit, wenn Sie sich mit Ihrem Händler oder einem von
Leica Geosystems autorisierten Servicezentrum in Verbindung setzen.
Das vorliegende Handbuch gilt für alle Rugby 640G/640 Laser. Unterschiede zwischen den Modellen sind hervorgehoben und beschrieben.
Name Beschreibung/Format
Rugby 640G/640 Quick Guide
Rugby 640G/640 Gebrauchsan­weisung
Die gesamte Rugby 640G/640 Dokumentation/Software finden Sie:
• auf der Leica Rugby CD
• unter https://myworld.leica-geosystems.com
Gibt einen Überblick über das Produkt. Vorgesehen für eine schnelle Referenz.
Die Gebrauchsanweisung enthält alle zum Einsatz des Produktes notwendigen Grundinformationen. Sie gibt einen Überblick über das Produkt, die technischen Daten und Sicherheitshinweise.

-
Rugby 640G/640, Einführung
2
myWorld@Leica Geosystems (https://myworld.leica-geosystems.com) bietet umfassende Serviceangebote, Informationen und Trainingsmaterial.
Mit einem direkten Zugriff auf myWorld ist es möglich, wann immer Sie wünschen alle wichtigen Serviceangebote zu nutzen.
Serviceange­bote
myProducts Fügen Sie alle Produkte hinzu, die Sie und ihr Unternehmen besitzen
myService Verfolgen Sie den aktuellen Service Status und die gesamte
mySupport Erstellen Sie eine neue Anfrage für Ihre Produkte, die von Ihrem
myTraining Verbessern Sie Ihr Produktwissen mit Leica Geosystems Campus -
myTrustedSer­vices
Beschreibung
und erkunden Sie Ihre Leica Geosystems Welt: detaillierte Informati­onen über Ihre Produkte einsehen, Ihre Produkte mit der neuesten Software aktualisieren und Ihre Dokumentation auf dem neuesten Stand halten.
Wartungsgeschichte Ihrer Produkte in den Leica Geosystems Service Werkstätten. Greifen Sie auf detaillierte Informationen zu den durch­geführten Leistungen zu und laden Sie Ihre aktuellen Kalibrier-Zerti­fikate und Service Protokolle herunter.
lokalen Leica Geosystems Support Team beantwortet wird. Sie können sich die vollständige Historie Ihres Supportfalls und detail­lierte Informationen für jede Anfrage anschauen, falls Sie auf frühere Supportfälle verweisen wollen.
Information, Wissen, Training. Lesen Sie aktuelle online Trainingsun­terlagen für Ihre Produkte und melden Sie sich für lokale Seminare oder Kurse an.
Fügen Sie Ihre Abonnements hinzu und verwalten Sie Benutzer der Leica Geosystems Trusted Services, den sicheren Software Leis­tungen, die Sie bei der Optimierung Ihres Workflows unterstützen und Ihre Effizienz steigern.
Rugby 640G/640, Einführung
3

Inhaltsverzeichnis

Inhalt Kapitel Seite
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein 6
1.2 Beschreibung der Verwendung 6
1.3 Einsatzgrenzen 7
1.4 Verantwortungsbereiche 7
1.5 Gebrauchsgefahren 7
1.6 Laserklassifizierung 10
1.6.1 Allgemein 10
1.6.2 Rugby 640G/640 10
1.7 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV 11
1.8 FCC Hinweis, gültig in den USA 13
1.9 In Kanada gültige ICES-003-Konformitätserklärung 15
2 Systembeschreibung
2.1 Systemkomponenten 16
2.2 Rugby Laserkomponenten 17
2.3 Inhalt des Transportbehälters 17
2.4 Aufstellung 18
2.5 RC400 Fernbedienung 19
2.5.1 Kopplung des Rugby 640G/640 mit der RC400 Fern­bedienung 20
3 Bedienung
3.1 Tasten 21
3.2 LED Indikatoren 21
3.3 Ein- und Ausschalten des Rugby 22
3.4 Automatischer Modus 22
3.5 Manueller Modus 22
3.6 Höhenalarm (H.I.) Funktion 24
6
16
21
4 Empfänger
4.1 Rod Eye 120/120G, Empfänger 25
4.2 Rod Eye 140, Klassik Empfänger 27
4.3 Rod Eye 160, Empfänger 29
4.4 Rod Eye Basic-Laserempfänger 31
5 Applikationen
5.1 Einrichtung von Schalungen 33
5.2 Kontrolle von Neigungen 34
5.3 Manuelle Neigungen 35
5.4 Schnurgerüste 36
5.5 Fassaden 37
5.6 Abgehängte Decken 39
5.7 Absteckung 40
5.8 Weitere Anwendungen 41
6 Batterien
6.1 Bedienungskonzept 42
6.2 Batterie für Rugby 42
25
33
42
Rugby 640G/640, Inhaltsverzeichnis
4
7 Genauigkeitsjustierung
7.1 Kontrolle der Nivellierung 45
7.2 Justierung der Nivellierung 46
45
8 Störungsbehebung
9 Wartung und Transport
9.1 Transport 51
9.2 Lagerung 51
9.3 Reinigen und Trocknen 52
10 Technische Daten
10.1 Konformität zu nationalen Vorschriften 53
10.2 Gefahrgutvorschriften 53
10.3 PROTECT-Garantie von Leica Geosystems 54
10.4 Allgemeine technische Daten des Lasers 54
10.4.1 RC400 Fernbedienung 56
11 Zubehör
Stichwortverzeichnis
49
51
53
57
59
Rugby 640G/640, Inhaltsverzeichnis
5

1 Sicherheitshinweise

1.1 Allgemein

Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, mögliche Gebrauchsge-
fahren rechtzeitig zu erkennen, und somit möglichst im Voraus zu vermeiden.
Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.
Warnmeldungen Warnmeldungen sind ein wesentlicher Teil des Sicherheitskonzepts des Gerätes. Sie
erscheinen, wann immer Gefahren oder gefährliche Situationen vorkommen können.
Warnmeldungen...
• machen den Anwender auf direkte und indirekte Gefahren, die den Gebrauch des Produkts betreffen, aufmerksam.
• enthalten allgemeine Verhaltensregeln.
Alle Sicherheitsanweisungen und Sicherheitsmeldungen sollten für die Sicherheit des Anwenders genau eingehalten und befolgt werden! Deshalb muss dieses Handbuch für alle Personen, die die hier beschriebenen Aufgaben ausführen, verfügbar sein.
GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und HINWEIS sind standardisierte Signalwörter, um die Stufen der Gefahren und Risiken für Personen- und Sachschäden zu bestimmen. Für Ihre Sicherheit ist es wichtig, die unten angegebene Tabelle mit den verschiedenen Signalwörtern und deren Bedeutung zu lesen und zu verstehen! Zusätzliche Symbole für Sicherheitshinweise können ebenso wie zusätzlicher Text innerhalb einer Warnmel­dung auftreten.
Typ Beschreibung
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
Unmittelbare Gebrauchsgefahr, die zwingend schwere Perso­nenschäden oder den Tod zur Folge hat.
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwere Personenschäden oder den Tod bewirken kann.
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die geringe bis mittlere Personenschäden bewirken kann.
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die erhebliche Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden bewirken kann.
Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt tech­nisch richtig und effizient einzusetzen.

1.2 Beschreibung der Verwendung

Verwendungszweck • Das Produkt emittiert zum Zwecke der Nivellierung eine horizontale Laserebene
oder einen Laserstrahl.
• Der Laserstrahl kann mit einem Laserempfänger erfasst werden.
• Fernbedienung des Produkts.
• Datenkommunikation zu externen Geräten.
Rugby 640G/640, Sicherheitshinweise
6
Sachwidrige Verwendung
• Verwendung des Produkts ohne Schulung.
• Verwendung außerhalb der vorgesehenen Verwendung und Einsatzgrenzen.
• Unwirksammachen von Sicherheitseinrichtungen.
• Entfernen von Hinweis- oder Warnschildern.
• Öffnen des Produkts mit Werkzeugen, z.B. Schraubenzieher, sofern nicht ausdrück­lich für bestimmte Fälle erlaubt.
• Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt.
• Inbetriebnahme nach Zweckentfremdung.
• Verwendung des Produkts mit offensichtlichen Mängeln oder Schäden.
• Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosystems nicht ausdrücklich genehmigt ist.
• Unzureichende Schutzmaßnahmen am Einsatzort.
• Absichtliche Blendung Dritter.
• Steuerung von Maschinen oder beweglichen Objekten bzw. ähnliche Anwendungen ohne zusätzliche Kontroll- und Sicherheitseinrichtungen.

1.3 Einsatzgrenzen

Umwelt Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet, nicht einsetzbar
in aggressiver oder explosiver Umgebung.
GEFAHR
Lokale Sicherheitsbehörde und Sicherheitsverantwortliche sind durch den Betreiber zu kontaktieren, bevor in gefährdeter Umgebung, in der Nähe von elektrischen Anlagen oder ähnlichen Situationen gearbeitet wird.

1.4 Verantwortungsbereiche

Hersteller des Produkts
Betreiber Für den Betreiber gelten folgende Pflichten:
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, kurz Leica Geosystems ist verantwortlich für die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchs­anweisung und Originalzubehör.
• Er versteht die Schutzinformationen auf dem Produkt und die Instruktionen in der Gebrauchsanweisung.
• Er stellt sicher, dass das Produkt entsprechend den Anweisungen verwendet wird.
• Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Unfallverhütungsvorschriften.
• Er benachrichtigt Leica Geosystems umgehend, wenn am Produkt und der Anwen­dung Sicherheitsmängel auftreten.
• Der Betreiber stellt sicher, dass nationale Gesetze, Bestimmungen und Bedin­gungen für die Verwendung des Produkts eingehalten werden.

1.5 Gebrauchsgefahren

VORSICHT
Vorsicht vor fehlerhaften Messergebnissen beim Verwenden eines Produktes nach einem Sturz oder anderen unerlaubten Beanspruchungen, Veränderungen des Produktes, längerer Lagerung oder Transport.
Gegenmaßnahmen:
Führen Sie periodisch Kontrollmessungen und die in der Gebrauchsanweisung angege­benen Feldjustierungen durch. Dies gilt insbesondere nach übermäßiger Beanspru­chung des Produkts und vor und nach wichtigen Messaufgaben.
Rugby 640G/640, Sicherheitshinweise
7
GEFAHR
Beim Arbeiten mit Reflektorstöcken, Nivellierlatten und Verlängerungsstücken in unmittelbarer Nähe elektrischer Anlagen, z. B. Freileitungen oder elektrische Eisen­bahnen, besteht akute Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Gegenmaßnahmen:
Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu elektrischen Anlagen ein. Ist das Arbeiten in solchen Anlagen zwingend notwendig, so sind vor der Durchführung dieser Arbeiten die für diese Anlagen zuständigen Stellen oder Behörden zu benachrichtigen und deren Anweisungen zu befolgen.
HINWEIS
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
Bei der Fernbedienung von Produkten können fremde Ziele erkannt und gemessen werden.
Gegenmaßnahmen:
Beim Arbeiten im Fernsteuerungs-Modus sollten Ergebnisse immer auf Plausibilität überprüft werden.
Wenn das Produkt mit Zubehör wie zum Beispiel Mast, Messlatte oder Lotstab verwendet wird, erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlag.
Gegenmaßnahmen:
Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter.
Ungenügende Absicherung bzw. Markierung Ihres Arbeitsbereichs kann zu gefährli­chen Situationen im Straßenverkehr, auf Baustellen, in Industrieanlagen usw. führen.
Gegenmaßnahmen:
Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung Ihres Arbeitsbereichs. Beachten Sie die länderspezifischen gesetzlichen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften und Straßenverkehrsverordnungen.
Bei nicht fachgerechter Anbringung von Zubehör am Produkt besteht die Möglichkeit, dass durch mechanische Einwirkungen, z. B. Sturz oder Schlag, Ihr Produkt beschädigt, Schutzvorrichtungen unwirksam oder Personen gefährdet werden.
Gegenmaßnahmen:
Stellen Sie beim Einrichten des Produkts sicher, dass das Zubehör korrekt angepasst, angebracht, gesichert und arretiert wird.
Schützen Sie Ihr Produkt vor mechanischen Einwirkungen.
VORSICHT
WARNUNG
Rugby 640G/640, Sicherheitshinweise
Beim Transport, Versand oder bei der Entsorgung von Batterien kann bei unsachge­mäßen, mechanischen Einwirkungen auf die Batterie Brandgefahr entstehen.
Gegenmaßnahmen:
Versenden oder entsorgen Sie Ihr Produkt nur mit entladenen Batterien. Betreiben Sie dazu das Produkt, bis die Batterien entladen sind.
Beim Transport oder Versand von Batterien hat der Betreiber sicherzustellen, dass die geltenden länderspezifischen sowie internationalen Vorschriften und Bestimmungen beachtet werden. Setzen Sie sich vor dem Transport oder Versand mit Ihrem lokalen Personen- oder Frachttransportunternehmen in Verbindung.
Bei dynamischen Anwendungen, z.B. bei der Zielabsteckung durch den Messgehilfen, kann durch Außerachtlassen der Umwelt, z.B. Hindernisse, Verkehr oder Baugruben, ein Unfall hervorgerufen werden.
Gegenmaßnahmen:
Der Betreiber instruiert alle Benutzer vollstens über diese möglichen Gefahrenquellen.
8
WARNUNG
Falls Sie das Produktgehäuse öffnen, können Sie einen elektrischen Schlag bekommen, wenn Sie:
• Stromführende Komponenten berühren
• Das Produkt nach unsachgemäßen Reparaturversuchen verwenden
Gegenmaßnahmen:
Das Produktgehäuse nicht öffnen. Lassen Sie die Produkte nur von einer von Leica Geosystems autorisierten Servicestelle reparieren.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Bei unsachgemäßer Entsorgung des Produkts kann Folgendes eintreten:
• Beim Verbrennen von Kunststoffteilen entstehen giftige Abgase, an denen Personen erkranken können.
• Batterien können explodieren und dabei Vergiftungen, Verbrennungen, Verät­zungen oder Umweltverschmutzung verursachen, wenn sie beschädigt oder stark erwärmt werden.
• Bei leichtfertigem Entsorgen ermöglichen Sie eventuell unberechtigten Personen, das Produkt sachwidrig zu verwenden. Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen.
Gegenmaßnahmen:
Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt sachgemäß. Befolgen Sie die nationalen,
länderspezifischen Entsorgungsvorschriften. Schützen Sie das Produkt jederzeit vor dem Zugriff unberechtigter
Personen.
Produktspezifische Informationen zur Altgeräteverwertung und -beseitigung erhalten Sie von Ihrem Leica Geosystems-Händler.
Diese Produkte dürfen nur von durch Leica Geosystems autorisierte Servicezentren repariert werden.
Starke mechanische Belastungen, hohe Umgebungstemperaturen oder das Eintauchen in Flüssigkeiten können zum Auslaufen, Brand oder zur Explosion der Batterien führen.
Gegenmaßnahmen:
Schützen Sie die Batterien vor mechanischen Einwirkungen und hohen Umgebungs­temperaturen. Batterien nicht in Flüssigkeiten werfen oder eintauchen.
WARNUNG
Rugby 640G/640, Sicherheitshinweise
Beim Kurzschluss der Batteriekontakte, z.B. beim Aufbewahren und Transportieren von Batterien in der Tasche von Kleidungsstücken, wenn die Batteriekontakte mit Schmuck, Schlüssel, metallisiertem Papier oder anderen Metallgegenständen in Berüh­rung kommen, können Batterien überhitzen und es besteht Verletzungs- und Brand­gefahr.
Gegenmaßnahmen:
Stellen Sie sicher, dass die Batteriekontakte nicht mit metallischen Gegenständen in Berührung kommen.
9

1.6 Laserklassifizierung

1.6.1 Allgemein

Allgemein Die folgenden Kapitel enthalten Anweisungen und Schulungsinformationen zur Laser-
sicherheit gemäß der internationalen Norm IEC 60825-1 (2014-05) und dem techni­schen Bericht IEC TR 60825-14 (2004-02). Die Informationen erlauben dem Betreiber und dem tatsächlichen Bediener, mögliche Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu erkennen und somit möglichst zu vermeiden.

1.6.2 Rugby 640G/640

Allgemein Der Rotationslaser im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus dem Rota-
tionskopf austritt.
Gemäß IEC TR 60825-14 (2004-02) benötigen Produkte der Laserklassen 1, 2 und 3R keine(n):
• Lasersicherheitsbeauftragten,
• Schutzkleidung und -brille,
• Warnschilder im Laser-Arbeitsbereich
wenn die Verwendung und der Betrieb, aufgrund der geringen Gefährdung der Augen, wie in dieser Gebrauchsanweisung vorgegeben erfolgen. Landesgesetze und lokale Bestimmungen für die Verwendung von Lasern können eventuell strenger sein als IEC 60825-1 (2014-05) und IEC TR 60825­14 (2004-02).
Das hier beschriebene Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäß:
• IEC 60825-1 (2014-05): „Sicherheit von Lasereinrichtungen“
Diese Produkte sind bei kurzzeitiger Bestrahlung ungefährlich, können aber bei absichtlichem Starren in den Strahl eine Gefahr darstellen. Vor allem bei der Verwen­dung in schwachen Lichtverhältnissen kann der Laserstrahl schillern, blenden und Nachbilder erzeugen.
Rugby 640:
Beschreibung Wert
Maximale durchschnittliche Strahlungsleistung 0,8 mW / 3,0 mW Impulsdauer (effektiv) c.w. / 1,1 ms Wiederholfrequenz c.w. / 10 Hz Strahldivergenz 0,2 mrad Wellenlänge 635 nm
Allgemein Der Rotationslaser im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus dem Rota-
tionskopf austritt.
Das hier beschriebene Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäß:
• IEC 60825-1 (2014-05): „Sicherheit von Lasereinrichtungen“
Diese Produkte sind bei kurzzeitiger Bestrahlung ungefährlich, können aber bei absichtlichem Starren in den Strahl eine Gefahr darstellen. Vor allem bei der Verwen­dung in schwachen Lichtverhältnissen kann der Laserstrahl schillern, blenden und Nachbilder erzeugen.
Rugby 640G/640, Sicherheitshinweise
10
Rugby 640G:
b
b
Beschreibung Wert
Maximale durchschnittliche Strahlungsleistung 0,8 mW / 3,5 mW Impulsdauer (effektiv) c.w. / 1,1 ms Wiederholfrequenz c.w. / 10 Hz Strahldivergenz 0,2 mrad Wellenlänge 520 nm
VORSICHT
Aus sicherheitstechnischer Sicht können Klasse 2 Laserprodukte grundsätzlich die Augen gefährden.
Gegenmaßnahmen:
1) Blicken Sie nicht in den Laserstrahl und betrachten Sie ihn nicht durch optische Inst­rumente.
2) Richten Sie den Strahl nicht auf andere Personen oder Tiere.
Beschilderung
005800_003
a
b
b
a
a) Stationärer Laserstrahl b) Rotierender Laserstrahl

1.7 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV

Beschreibung Als Elektromagnetische Verträglichkeit bezeichnet man die Fähigkeit der Produkte, in
einem Umfeld mit elektromagnetischer Strahlung und elektrostatischer Entladung einwandfrei zu funktionieren, ohne elektromagnetische Störungen in anderen Geräten zu verursachen.
WARNUNG
Möglichkeit einer Störung anderer Geräte durch elektromagnetische Strahlung.
Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschließen.
VORSICHT
Möglichkeit einer Störung anderer Geräte, wenn Sie das Produkt mit Fremdgeräten verwenden, z.B. Feldcomputer, PC oder andere elektronische Geräte, diverse Kabel oder externe Batterien.
Gegenmaßnahmen:
Verwenden Sie nur von Leica Geosystems empfohlene Ausstattung und Zubehör. Sie erfüllen in Kombination mit dem Produkt die strengen Anforderungen der einschlä­gigen Richtlinien und Normen. Achten Sie bei der Verwendung von Computern oder anderen elektronischen Geräten auf die herstellerspezifischen Angaben über die elek­tromagnetische Verträglichkeit.
Rugby 640G/640, Sicherheitshinweise
11
VORSICHT
Möglichkeit von fehlerhaften Messergebnissen bei Störungen durch elektromagneti­sche Strahlung.
Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Leica Geosystems nicht ganz ausschließen, dass intensive elekt­romagnetische Strahlung das Produkt stört, z.B. die Strahlung in unmittelbarer Nähe von Rundfunksendern, Funksprechgeräten, Diesel-Generatoren usw..
Gegenmaßnahmen:
Bei Messungen unter diesen Bedingungen, Messergebnisse auf Plausibilität über­prüfen.
VORSICHT
Funkgeräte oder Mobiltelefone
WARNUNG
Bei Betreiben des Produkts mit einseitig eingestecktem Kabel, z.B. externes Strom­kabel, Schnittstellenkabel, kann eine Überschreitung der zulässigen elektromagneti­schen Strahlungswerte auftreten und dadurch andere Geräte gestört werden.
Gegenmaßnahmen:
Während des Gebrauchs des Produkts müssen Kabel beidseitig eingesteckt sein, z.B. Gerät / externe Batterie, Gerät / Computer.
Verwendung des Produkts mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen:
Elektromagnetische Felder können Störungen in anderen Geräten, in Installationen, in medizinischen Geräten, z.B. Herzschrittmacher oder Hörgeräte, und in Flugzeugen hervorrufen. Schädigung bei Mensch und Tier durch elektromagnetische Strahlung.
Gegenmaßnahmen:
Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Leica Geosystems die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte beziehungsweise die Schädigung bei Mensch oder Tier nicht ganz ausschließen.
• Betreiben Sie das Produkt mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen nicht in der Nähe von Tankstellen, chemischen Anlagen und Gebieten mit Explosionsgefahr.
• Betreiben Sie das Produkt mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen nicht in der Nähe von medizinischen Geräten.
• Betreiben Sie das Produkt mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen nicht in Flug­zeugen.
Rugby 640G/640, Sicherheitshinweise
12

1.8 FCC Hinweis, gültig in den USA

WARNUNG
WARNUNG
Der nachfolgende, grau hinterlegte Absatz gilt nur für Produkte ohne Funkgerät.
Dieses Produkt hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC­Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgeschrieben sind. Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohngebieten einen ausreichenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor. Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Hochfrequenzen und können diese auch ausstrahlen. Sie können daher, wenn sie nicht den Anweisungen entsprechend instal­liert und betrieben werden, Störungen des Funkempfanges verursachen. Es kann nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten können. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes festgestellt werden kann, ist der Benutzer angehalten, die Störungen mit Hilfe folgender Maßnahmen zu beheben:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen.
• Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, der unterschiedlich ist zu dem des Empfängers.
• Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtech­niker helfen.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems erlaubt wurden, kann das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
Beschilderung Rugby 640
005801_004
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Complies w ith FDA per formanc e standar ds for
laser products except for deviations pursuant to
Laser No tice Nr. 50 July 24, 2 007
This devi ce complies wi th part 15 of the F CC
Rules. Ope ration is subj ect to the foll owing
two con ditions: (1) This d evice may no t cause har mful inter ference, a nd (2) This
device must accept any interference
received, including int erference that
may cause u ndesired o peration.
Model: Rugby 640
Power: 8.4V / 0.5A / Art.No.: 799043 Made in China / Manufactured: MM/YYYY
Contains FCC ID: RFD-CT100 IC: 3177A-CT100
Pav = 3.0 -0.8mW λ = 635nm t = 1.1ms - cw
Class 2 Laser - I EC 60825-1:2014
Serial Number: YWWY6402500
YWWY8702500
p
Rugby 640G/640, Sicherheitshinweise
13
Beschilderung Rugby 640G
0013142_002
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Complies w ith FDA per formanc e standard s for
laser products except for deviations pursuant to
Laser No tice Nr. 50 July 24, 2 007
This devic e complies wit h part 15 of the F CC
Rules. Ope ration is subje ct to the follo wing
two con ditions: (1) This de vice may not cause har mful inter ference, a nd (2) This
device must accept any interference received, including inte rference that
may cause u ndesired op eration.
Model: Rugby 640G
Power: 8.4V / 0.5A / Art.No.: 846200 Made in China / Manufactured: MM/YYYY
Contains FCC ID: RFD-CT100 IC: 3177A-CT100
Pav = 3.5-0.8mW λ = 520nm t = 1.1ms - cw
Class 2 Laser - I EC 60825-1:2014
Serial Number: YWWY6402500
YWWY8702500
p
Beschilderung Rod Eye
Beschilderung Rod Eye
Beschilderung Rod Eye
Rod Eye 120:
Type: RE120
Power : 3V / 60mA Art.No.: 785490 Made in China
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
012524_001
Rod Eye 120G (nur bei Rugby 640G):
Type: RE120G
Power : 3V / 60mA Art.No.: 844182 Made in China
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
012550_001
Rod Eye 140
Type: RE140
Power : 3V / 60mA Art.No.: 785493 Made in China
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Swiss Technology
by Leica Geosystems
CH-9435 Heerbrugg
Swiss Technology
by Leica Geosystems
CH-9435 Heerbrugg
Swiss Technology
by Leica Geosystems
CH-9435 Heerbrugg
005146_001
Beschilderung Rod
Rod Eye 160:
Eye
004661_001
Rugby 640G/640, Sicherheitshinweise
Type: RE160
Power : 3V / 60mA Art.No.: 785492 Made in China
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Swiss Technology
by Leica Geosystems
CH-9435 Heerbrugg
14
Beschilderung Rod Eye
Rod Eye Basic
005664_001
REBASType:
Art.No.: 769811 Power: 9.0V / 0.2A Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured:
20XX. XX
S.No.: 1234567
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Made in China
Beschilderung RC400
RC400
004789_001
Type: RC400
Power : 3V / 60mA Art.No.: 790352 Made in China Contains FCC ID: RFD-CT100 IC ID: 3177A-CT100
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Swiss Technology
by Leica Geosystems
CH-9435 Heerbrugg

1.9 In Kanada gültige ICES-003-Konformitätserklärung

WARNUNG
This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Rugby 640G/640, Sicherheitshinweise
15

2 Systembeschreibung

2.1 Systemkomponenten

Allgemeine Beschreibung
Verfügbare System­komponenten
Der Rugby 640G/640 ist ein Lasergerät für allgemeine Bau- und Nivellieranwendungen wie
• Einrichten von Schalungen
• Kontrolle von Neigungen
• Kontrolle von Aushubtiefen Wenn das Gerät innerhalb des Selbstnivellierbereichs aufgestellt wurde, nivelliert sich
der Rugby automatisch, um eine präzise horizontale oder vertikale Ebene durch den Laserstrahl zu erzeugen. Sobald sich der Rugby nivelliert hat, beginnt der Kopf zu rotieren und der Rugby ist bereit für den Einsatz. 30 Sekunden nachdem der Rugby die Nivellierung beendet hat, wird das H.I. Alarm­system aktiv und überwacht den Rugby gegen Änderungen in der Höhe, verursacht durch Bewegungen des Stativs, um präzises Arbeiten zu garantieren.
Rod Eye 140/Rod Eye Basic Rod Eye 120/Rod Eye120G Rod Eye 160
RC400
Rugby 640
Li-Ion/Alkaline
005802_002
Die gelieferten Komponenten hängen vom bestellten Paket ab.
Rugby 640G/640, Systembeschreibung
16

2.2 Rugby Laserkomponenten

Rugby-Laserkompo­nenten
005803_001

2.3 Inhalt des Transportbehälters

Standardmäßiger Transportbehälte­rinhalt
a b
c
a) Tragegriff
d
e
b) LED-Anzeigen c) Tasten d) Batteriefach e) Aufladebuchse (für Li-Ion-
Akkupack)
a
b
c
005935_001
a) Rugby-Rotationslaser b) Rod Eye-Empfänger mit Halter c) Li-Ion-Akkupack / Alkali-Batteriepaket d) 4 x AA-Batterien e) Gebrauchsanweisung / CD f) Zweiter Empfänger (separat erhältlich) g) 4 x D-Zellen Batterien (nur für Alkali-Variante) h) RC400-Fernbedienung i) Ladegerät (nur für Li-Ion-Variante)
d
e f
g
h
i
Rugby 640G/640, Systembeschreibung
17
Transportbehälte­rinhalt – Innen­raumausbau
f
a
g
b
c
h i
d
j
e
005804_003
a) Rugby-Rotationslaser b) Wandhalterung c) Li-Ion-Akkupack / Alkali-Batteriepaket d) RC400-Fernbedienung e) Ladegerät (nur für Li-Ion-Variante) f) Gebrauchsanweisung / CD g) 4 x AA-Batterien h) Rod Eye-Empfänger mit Halter i) 4 x D-Zellen-Batterien (nur für Alkali-Variante) j) 1 x Deckenzieltafel (rote Zieltafel für Rugby 640 oder grüne Zieltafel für Rugby
640G)

2.4 Aufstellung

Standort • Halten Sie den Standort frei ist von möglichen Hindernissen, die den Laserstrahl
abblocken oder reflektieren könnten.
• Stellen Sie den Rugby auf einen festen Untergrund auf. Bodenvibrationen und starker Wind können den Betrieb des Rugby beeinträchtigen.
• Stellen Sie den Rugby bei Arbeiten in sehr staubiger Umgebung so auf, dass der Staub vom Laser weg geweht wird.
Stativaufstellung
005805_001
Schritt Beschreibung
1. Stellen Sie das Stativ auf.
2. Setzen Sie den Rugby auf das Stativ.
3. Ziehen Sie die Schraube auf der Unterseite des Stativs an, um den Rugby auf dem Stativ zu sichern.
Rugby 640G/640, Systembeschreibung
18
• Befestigen Sie den Rugby sicher auf einem Stativ oder Laser-Trailer oder montieren Sie ihn auf eine stabile, ebene Fläche.
• Kontrollieren Sie Ihr Stativ oder Ihren Laser-Trailer, bevor Sie den Rugby anbringen. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben, Bolzen und Muttern fest angezogen sind.
• Bei einem Stativ mit Ketten müssen die Ketten etwas locker sein, um die Wärme­ausdehnung im Laufe des Tages zu erlauben.
• Sichern Sie das Stativ zusätzlich an extrem windigen Tagen.

2.5 RC400 Fernbedienung

Beschreibung Die RF-Fernbedienung kommuniziert mit dem Rugby über RC (Funk) und wird
verwendet, um die gleichen Funktionen wie auf dem Laser zu steuern.
RC400 Fernbedien­panel
Beschreibung der Tasten
a) Sende LED
g
b) Scan Modus Taste
a
b
c d e
f
c h
c) Links und Rechts Pfeiltasten
e
d) Auf und Ab Pfeiltasten
i
j
e) Tasten für Drehung im Uhrzeigersinn
(CW) und im Gegenuhrzeigersinn (CCW) f) Taste für 90° Scan und Scan Speicher g) Taste für Kopfrotationsgeschwindigkeit
004794_001
h) Taste für Automatischen/Manuellen
Modus i) Taste für Strahl nach unten j) Taste für Schlafmodus
Taste Funktion
Scan-Modus Drücken Sie die Taste, um die Breite der Scanbewegung zu
ändern.
Links- und Rechts-Pfeil
Drücken Sie die Taste, um im manuellen Modus die Y-Achse zu neigen. Drücken Sie die Taste in der liegenden Position, um die vertikale Ebene und den 90°-Teilstrahl auszurichten.
Auf und Ab Drücken Sie die Taste, um im manuellen Modus die X-Achse zu
neigen.
CW und CCW Drücken Sie die Taste, um den stationären und den scannenden
Strahl im Uhrzeigersinn oder entgegen den Uhrzeigersinn zu rotieren.
90°-Scan und Scan-Speicher
Drücken Sie die Taste, um den scannenden oder den stationären Strahl schnell in 90°-Intervallen zu bewegen. Die Scanbreite wird im Scan-Modus automatisch in die kleinste Scanbreite geändert, wenn diese Funktion aktiviert ist.
Scan-Speicher bedeutet, dass man in den rotierenden oder den stationären Modus wechseln kann und der Scan zu der vorherigen Position zurückkehrt, wenn Scanbewe­gung erneut gewählt wird.
Kopfrotations­geschwindigkeit
Automatischer/ manueller
Drücken Sie die Taste, um die Rotationsgeschwindigkeit des Kopfes zu ändern.
Drücken Sie die Taste, um die gewünschte Achse in den manu­ellen Modus zu wechseln.
Modus
Rugby 640G/640, Systembeschreibung
19
Loading...
+ 43 hidden pages