Roteo 20HV/25H/35/35G
User Manual
Version 1.2
A |
3 |
B |
|
|
10 |
||
1 |
|
||
|
1 |
||
4 |
6 |
12 |
|
2 |
4 |
||
|
11 |
6 |
|
|
|
||
|
|
8 |
|
|
10 |
13 |
|
|
7 |
||
|
|
||
|
8 |
10 |
|
|
5 |
||
|
9 |
12 |
|
D |
|
4 |
|
2 |
6 |
||
|
|||
|
|
||
|
3 |
|
|
|
9 |
13 |
|
|
10 |
||
|
5 |
||
|
|
||
8 |
|
12 |
|
6 |
1 |
4 |
|
|
6 |
||
7 |
|
||
|
|
||
|
4 |
13 |
C
Roteo 35/35G: |
|
|
|
11 |
2 |
|
5 |
1 |
|
7 |
9 |
|
|
|
|
9 |
|
3 |
2 |
E |
|
Roteo 25H: |
|
|
|
|
|
1 |
6 |
7 F
4
6
5
3
7
8
1
2
3
4
5
3 |
1 |
Roteo 20HV: |
2 |
|
|
1 |
3 |
RRC350 |
|
7 |
4 |
|
5 |
|
6 |
3 |
7 |
G H I
J K N
L |
30 meters (100 feet) |
(1) |
M |
30 meters (100 feet) |
(3) |
|
|
||||
|
|
|
|||
|
30 meters (100 feet) |
(2) |
|
30 meters (100 feet) |
(4) |
|
X-Axis |
|
|
Y-Axis |
|
Gebrauchsanweisung
Deutsch
Erwerb
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Rotationslasers von Leica Geosystems.
Produkt
Diese Gebrauchsanweisung enthält neben den Hinweisen zur Verwendung
des Produkts auch wichtige Sicherheitshinweise. Siehe Abschnitt Sicher-
heitshinweise für weitere Informationen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch.
Produktidentifikation
Die Typenbezeichnung und die Serien-Nr. Ihres Produkts ist auf dem Typenschild angebracht.
Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Gebrauchsanweisung und beziehen Sie sich immer darauf, wenn Sie Fragen an Ihre Leica Geosystems Vertretung oder Servicestelle haben.
Typ: ____________ |
Serien-Nr.: ____________ |
)Hinweis: Die vordere und hintere Umschlagseite der Gebrauchsanweisung enthalten Abbildungen. Falten Sie diese Seiten aus, während Sie die Gebrauchsanweisung studieren. Buchstaben und Zahlen in {} beziehen sich immer auf diese Abbildungen.
Symbole |
D |
|
Die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten |
||
|
||
Symbole haben folgende Bedeutung: |
|
GEFAHRUnmittelbare Gebrauchsgefahr, die zwingend schwere Personenschäden oder den Tod zur Folge hat.
WARNUNGGebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwere Personenschäden oder den Tod bewirken kann.
VORSICHTGebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die nur geringe Personenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermögensoder Umweltschäden bewirken kann.
)Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt technisch richtig und effizient einzusetzen.
Warenzeichen (Trademarks)
Alle Warenzeichen gehören den jeweiligen Eigentümern.
Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0d |
1 |
Einführung |
|
|
|
D |
Inhalt |
|
|
Einführung ................................................................. |
1 |
|
Merkmale................................................................. |
2 |
|
Lasereinheit - Überblick {A} .................................... |
3 |
|
Tasten - Überblick {B}............................................. |
3 |
|
Tragekoffer - Überblick {C}...................................... |
3 |
|
Grundfunktionen ....................................................... |
3 |
|
Verwendung des Roteo ........................................... |
3 |
|
Tastenfunktionen ..................................................... |
4 |
|
Automatischer / Manueller Modus ........................... |
5 |
|
H.I. Alarm Modus ..................................................... |
5 |
|
Rotationsmodus (Roteo 20HV/35/35G)................... |
5 |
|
Scanmodus (Roteo 20HV/35/35G) .......................... |
6 |
|
Wandhalterung {D} |
|
|
(Roteo 20HV/35/35G).............................................. |
6 |
|
Einrichtung und Anwendung ................................... |
7 |
|
Einrichtung für manuelle Neigung............................ |
7 |
|
Einrichtung für Arbeiten an einer |
|
|
Deckenkonstruktion ................................................. |
8 |
|
Einrichtung für Grundrisse oder Bodenarbeiten ...... |
9 |
|
Einrichtung zur Winkelübertragung oder |
|
|
zur Erstellung von 90° Winkeln |
|
|
(Roteo 20HV/35/35G)............................................ |
10 |
|
Zubehör .................................................................... |
10 |
|
RC-350 Fernbedienung ......................................... |
10 |
|
RRC-350 Empfänger / Fernbedienung.................. |
10 |
|
R-250 Empfänger .................................................. |
11 |
|
Weiteres Zubehör .................................................. |
11 |
|
Batterien................................................................... |
11 |
|
LED Niedriger Batteriestand .................................. |
11 |
|
Austausch der Alkalibatterien ................................ |
11 |
|
Verwendung wiederaufladbarer NiMH-Batterien ... |
12 |
|
Wiederaufladen der NiMH-Batterien...................... |
12 |
|
Genauigkeitsjustierung........................................... |
12 |
|
Hinweise und Zuständigkeiten............................... |
12 |
|
Überprüfung der Nivelliergenauigkeit .................... |
12 |
Überprüfung der vertikalen Genauigkeit ................ |
13 |
Einstellung der Nivelliergenauigkeit – X-Achse ..... |
13 |
Einstellung der Nivelliergenauigkeit – Y-Achse ..... |
14 |
Einstellung der vertikalen |
|
Genauigkeit – Z-Achse .......................................... |
14 |
Einstellungen prüfen .............................................. |
15 |
Störungsbehebung.................................................. |
16 |
Wartung und Transport........................................... |
18 |
Transport................................................................ |
18 |
Lagerung................................................................ |
18 |
Reinigen und Trocknen.......................................... |
19 |
Sicherheitshinweise ................................................ |
19 |
Allgemeines ........................................................... |
19 |
Verwendungszweck ............................................... |
19 |
Einsatzgrenzen ...................................................... |
20 |
Verantwortungsbereiche ........................................ |
20 |
Gebrauchsgefahren ............................................... |
21 |
Laserklassifizierung ............................................... |
23 |
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ............ |
25 |
FCC Hinweis, gültig in den USA ............................ |
26 |
Technische Daten .................................................... |
28 |
Internationale Herstellergarantie............................ |
29 |
Der Roteo Laser von Leica Geosystems bietet zahlreiche nützliche Funktionen für Innenanwendungen, die die Arbeit vereinfachen und die Präzision steigern:
z. B. den hellen, roten Laserstrahl, die motorisierte Wandhalterung, die kleine, ergonomische Fernbedienung oder die optional erhältliche Kombination aus Empfänger und Fernbedienung.
Einführung |
2 |
Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0d |
|
|
|
Beachten Sie Abbildung {A} auf der vorderen, inneren Umschlagseite, die einen Überblick über die Lasereinheit enthält, bzw. Abbildung {B} mit einem Überblick über die Tasten. Siehe auch die separaten Abbildungen der motorisierten Wandhalterung, der Fernbedienung und des Empfängers.
3)Lotoder Fluchtstrahlaustritt
9)5/8"-11 Stativgewinde für horizontale Aufstellung
10)5/8"-11 Stativgewinde für vertikale Aufstellung
Das Bedienfeld des Roteo 35 besteht aus neun Tasten und fünf LED-Anzeigen.
2)Scan- / Rotationsmodus
3)Ein / Aus
8) Minus – Kopfgeschwindigkeit / Scanbreite / Motori- |
D |
|
sierte Wandhalterung |
||
|
||
9) Plus – Kopfgeschwindigkeit / Scanbreite / Motori- |
|
|
sierte Wandhalterung |
|
|
10) LEDs – Neigungsanzeiger für X- und Y-Achse (2) – |
|
|
Grün (Selbstnivellierung), Rot (Manuell) |
|
|
11) LED – Motorisierte Wandhalterung aktiviert |
|
|
12) LED – H.I. Alarm |
|
|
13) LED – Niedriger Batteriestand |
|
Die Standardausführung enthält nicht alle dargestellten Komponenten. Die einzelnen Komponenten finden in den angegebenen Fächern des Tragekoffers Platz.
2)RC-350 Fernbedienung
6)RRC-350 Empfänger / Fernbedienung (optional)
Die Wandhalterung und die Schutzvorrichtung für den Kopf können abgenommen werden, wenn sie nicht benötigt werden.
Horizontale Aufstellung
Der Laser kann auf ein 5/8"-11 Stativ gesetzt oder auf eine fixe, stabile Oberfläche gestellt werden. Der Roteo
Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0d |
3 |
Grundfunktionen |
|
|
|
D |
20/35 lässt sich mit Hilfe der Wandhalterung an der |
belegt. Die untenstehende Tabelle erläutert die einzelnen |
|||
Deckenkonstruktion befestigen (siehe entsprechenden |
Tastenfunktionen im jeweiligen Betriebsmodus. |
||||
|
|||||
|
Abschnitt). |
Modus |
Taste Gegenuhr- |
Taste Plus / |
|
|
Vertikale Aufstellung |
||||
|
|
zeigersinn / |
Minus |
||
|
Der Laser kann auf ein 5/8"-11 Stativ gesetzt oder mit |
|
|||
|
dem Rücken (gegenüber des Griffs) auf eine fixe, stabile |
|
Uhrzeigersinn |
|
|
|
Oberfläche gelegt werden. Für erhöhte Stabilität Wand- |
Automatischer |
Bewegt stationä- |
Ändert Kopfge- |
|
|
halterung verwenden. Mit Hilfe der Bodenplatte {D-7} |
Modus - Drehen |
ren Strahl – Gegen- |
schwindigkeit |
|
|
lässt sich die Stabilität im vertikalen Modus erhöhen. |
|
uhrzeigersinn / |
|
|
|
Einschalten des Lasers |
|
Uhrzeigersinn |
|
|
|
|
|
|
|
Laser mit der Taste Ein / Aus {B-3} einschalten. Nach |
|
Automatischer |
Bewegt Scanlinie – |
Ändert Scan- |
|
||
|
dem Einschalten führt der Laser einen Selbsttest durch. |
|
Modus - |
Gegenuhrzeiger- |
breite |
|||
|
Der Strahl blinkt, während sich der Laser selbsttätig |
|
Scannen |
sinn / Uhrzeigersinn |
|
|
||
|
nivelliert. Danach beginnt sich der Rotorkopf zu drehen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Liegender |
Bewegt Vertikal- |
Ändert Kopfge- |
||||
|
Wählen Sie nun zwischen H.I. Alarm und manuellem |
|
||||||
|
Modus (siehe entsprechenden Abschnitt). |
|
Modus - Drehen |
ebene – Links / |
schwindigkeit |
|||
|
|
|
|
Rechts |
|
|
||
|
Der Laser verfügt über einen grossen Selbstnivellierbe- |
|
|
|
|
|
||
|
reich. Wird dieser dennoch überschritten, blinkt der |
|
Liegender |
Bewegt Scanlinie – |
Ändert Scan- |
|||
|
Laser und der Rotorkopf dreht sich nicht. |
|
Modus - |
Gegenuhrzeiger- |
breite |
|||
|
LED-Neigungsanzeiger für X- und Y-Achse |
|
Scannen |
sinn / Uhrzeigersinn |
|
|
||
|
Die LED-Neigungsanzeiger für die X- und Y-Achse {B- |
|
Manueller |
Ändert manuelle |
Ändert Kopfge- |
|||
|
10} blinken langsam grün, während sich die Achsen |
|
Modus - Drehen |
Neigung – Neigt |
schwindigkeit |
|||
|
nivellieren. Sobald die Achsen nivelliert sind, stoppt das |
|
|
|
Ebene |
|
|
|
|
Blinken und die jeweilige LED leuchtet grün. Wenn die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manueller |
Bewegt Scanlinie – |
Ändert Scan- |
||||
|
Achse im manuellen Modus eingestellt werden kann, |
|
||||||
|
|
Modus - |
Gegenuhrzeiger- |
breite |
||||
|
blinkt die entsprechende LED schnell rot. Wenn die |
|
||||||
|
|
Scannen |
sinn / Uhrzeigersinn |
|
|
|||
|
Achse im manuellen Modus nicht eingestellt werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
kann, leuchtet die entsprechende LED permanent rot. |
|
Modus mit |
Keine Funktion |
Bewegt den |
|||
|
|
|
|
motorisierter |
|
Laser - Auf / Ab |
||
|
|
|
|
Wandhalterung |
|
|
|
|
|
Tastenfunktionen |
|
|
|
||||
|
|
Diese Funktionen gelten nur für den Roteo 35. Die |
||||||
|
Die Tasten Gegenuhrzeigersinn / Uhrzeigersinn sowie |
|
||||||
|
|
anderen Modelle verfügen über einen eingeschränkten |
||||||
|
Plus / Minus am Laser und an der Fernbedienung sind je |
|
||||||
|
|
Funktionsumfang, den Sie bitte den nachstehenden |
||||||
|
nach Betriebsmodus mit unterschiedlichen Funktionen |
|
||||||
|
|
Abschnitten entnehmen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grundfunktionen |
|
4 |
|
|
Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0d |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Modelle Roteo 20HV/25H verfügen nicht über die gleichen Tasten {B} wie der Roteo 35. Entnehmen Sie bitte dem Abschnitt RC-350 Fernbedienung, wie die RC350 Fernbedienung anstelle der Tasten {B} verwendet wird.
Beim Einschalten befindet sich der Roteo immer im automatischen Modus und nivelliert sich selbsttätig. Nach Abschluss der Selbstnivellierung beginnt sich der Laserkopf zu drehen (Roteo 20HV/35/35G: 300 U/m, Roteo 25H: 600 U/m).
Im manuellen Modus nivelliert sich der Laser nicht selbsttätig. Der Strahl rotiert dementsprechend auch, wenn der Laser nicht nivelliert ist. Der manuelle Modus eignet sich daher für den Einsatz bei geneigten Ebenen wie z. B. Treppen, Dächern oder manuellen Gefällen. Siehe Abschnitt über die Neigungseinstellung im manuellen oder halbautomatischen Modus.
Die Funktion H.I. Alarm stoppt den Laser automatisch und gibt ein Warnsignal ab, wenn der Laser bewegt wird, um Fehlmessungen zu vermeiden. Diese Funktion muss vor der Verwendung aktiviert werden.
XZur Aktivierung nach dem Einschalten des Lasers Taste H.I. Alarm {B-4} drücken. Die LED H.I. Alarm {B-12} blinkt schnell, während sich der Laser selbsttätig nivelliert.
X30 Sekunden nach dem Beginn der Kopfdrehung blinkt die LED langsam und zeigt damit an, dass die Funktion H.I. Alarm aktiviert ist.
X Wird der Laser bei aktiviertem H.I. Alarm bewegt, |
D |
|
stoppt die Kopfdrehung und der Laserstrahl erlischt. |
||
|
||
Die LED H.I. Alarm leuchtet permanent und ein Warn- |
|
|
signal ertönt (Roteo 35/35G). |
|
|
X Wird der Laser bei aktiviertem H.I. Alarm bewegt, |
|
|
leuchten an den Modellen Roteo 20HV und 25H alle |
|
|
LEDs permanent. |
|
|
X H.I. Alarm durch Drücken der Taste H.I. Alarm |
|
|
abschalten und überprüfen, ob sich die Strahlhöhe |
|
|
verändert hat. |
|
|
X Der Laser befindet sich nicht mehr im H.I. Alarm |
|
|
Modus. H.I. Alarm durch Drücken der Taste H.I. Alarm |
|
|
wieder aktivieren. |
|
Der Kopf kann auf vier verschiedene Drehgeschwindigkeiten eingestellt werden: 0, 150, 300, 450, 600 U/m. Die Standardeinstellung liegt bei 300 rpm. Der Laserstrahl ist bei niedrigeren Drehzahlen besser sichtbar.
XZum Erhöhen der Drehzahl Taste Plus {B-9} drücken. Zum Senken der Drehzahl Taste Minus {B-8} drücken. Taste Minus gedrückt halten, um die Drehung zu stoppen.
XWird der Strahl gestoppt, kann der Laserpunkt mit Hilfe der Tasten Gegenuhrzeigersinn / Uhrzeigersinn {B-6 bzw. B-7} nach links bzw. rechts bewegt werden. Der Kopf lässt sich zur Positionierung des Laserpunkts auch manuell bewegen. Taste Plus {B-9} drücken, um die Drehung wieder aufzunehmen.
Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0d |
5 |
Grundfunktionen |
|
|
|
D |
Scanmodus (Roteo 20HV/35/35G) |
Bei Innenanwendungen erlaubt der Scanmodus eine bessere Sichtbarkeit des Strahls.
XZur Aktivierung des Scanmodus Taste Scan- / Rotationsmodus {B-2} drücken. Der Strahl blinkt, bis sich der Laser selbsttätig nivelliert hat.
XUm die Scanlinie zu verlängern, Taste Plus {B-9} drücken. Um die Scanlinie zu verkürzen, Taste Minus {B-8} drücken.
XDie Scanlinie kann mit Hilfe der Tasten Gegenuhrzeigersinn / Uhrzeigersinn {B-6 bzw. B-7} nach links bzw. rechts bewegt werden.
Die vordere, innere Umschlagseite enthält eine Abbildung der Wandhalterung.
4)5/8"-11 Stativgewinde für vertikale Aufstellung
7)Halteplatte zur Stabilisierung für Wandund Bodenaufstellung
Mit Hilfe der Wandhalterung wird der Laser an der Deckenkonstruktion auf und ab bewegt. Auch beim Bau bzw. bei der Montage von Trennwänden etc. kann der Laser damit zur vertikalen Ausrichtung bewegt werden.
Aktivierung der motorisierten Wandhalterung (Roteo 35/35G)
Geben Sie dem Laser Zeit, sich selbst zu nivellieren. Strahlposition beachten.
XTaste Motorisierte Wandhalterung Ein / Aus {B-5} drücken, um die Klammer zu aktivieren. Die LED Motorisierte Wandhalterung aktiviert {B-11} beginnt zu leuchten, wenn die Klammer aktiviert ist. (an der Fernbedienung 1.5 Sekunden lang Taste Scan- / Rotationsmodus {E-3, F-4} drücken.)
XTaste Plus {B-9} drücken, um den Laser zu heben. Taste Minus {B-8} drücken, um den Laser zu senken.
Maximaler Bewegungsbereich
Befindet sich der Laserstrahl in Position 0 auf der verstellbaren Grundplatte, kann der Laser maximal 50 mm (2") nach oben und maximal 60 mm (2.25") nach unten bewegt werden.
Selbstnivellierung abwarten
Während der Laser auf der Wandhalterung bewegt wird, erfolgt keine Selbstnivellierung und der Kopf dreht sich weiter.
XNach Abschluss der Bewegung einige Sekunden abwarten, ob sich der Laser nivellieren muss. Referenzhöhe prüfen und gegebenenfalls Anpassungen vornehmen.
Automatisches Beenden
Nach 5-minütiger Inaktivität der Wandhalterung wird der Modus automatisch beendet und der Laser kehrt in den vorherigen Betriebsmodus zurück. Die LED Motorisierte Wandhalterung aktiviert erlischt.
Grundfunktionen |
6 |
Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0d |
|
|
|
Störungsbehebung
XLässt sich der Laser an der Wandhalterung nicht bewegen, überprüfen, ob die Befestigungen {D-1} fest genug fixiert sind, um den Motor mit Energie zu versorgen. Gegebenenfalls Klammer entfernen, um die Kontakte an Laser und Klammer zu reinigen.
Mit dem Roteo können manuell Neigungen für spezielle Anwendungen, z. B. Treppen, geneigte Decken etc. erstellt werden.
Zur manuellen Neigungseinstellung sind zwei Modi vorhanden:
•Vollmanueller Modus – X- und Y-Achse befinden sich im manuellen Modus
•Halbautomatischer Modus – X-Achse nivelliert sich selbsttätig, Y-Achse befindet sich im manuellen Modus
Neigungen bis 10%: Laser in horizontalen Modus versetzen und Neigung mit Hilfe der Fernbedienung anhand der unten stehenden Anweisungen einstellen.
Neigungen über 10%: Laser in vertikalen Modus versetzen und Funktion für geneigte Ebenen verwenden, wie im nächsten Abschnitt beschrieben.
Im vollmanuellen Modus nivelliert sich die Einheit nicht selbsttätig und der Kopf dreht sich weiter. Die Laserlicht-
ebene lässt sich in einer oder beiden Dimensionen |
D |
|
neigen. |
||
|
Verwendung des Lasers im vollmanuellen Modus:
XLaser einschalten und abwarten, bis die Selbstnivellierung abgeschlossen ist. Taste Automatischer / Manueller Modus {B-1} drücken. Die LED der X- Achse {B-10} oberhalb der Taste blinkt schnell rot, um anzuzeigen, dass der manuelle Modus aktiviert ist und die Neigung in der X-Achse eingestellt werden kann. (Die LED der Y-Achse leuchtet dabei rot.)
XLaser so drehen, dass das X auf der Oberseite in Neigungsrichtung zeigt.
XTaste Gegenuhrzeigersinn / Uhrzeigersinn (Manuelle Neigung) {B-6 bzw. B-7} drücken, um die Neigung der X-Achse einzustellen.
XZur Einstellung der Neigung der Y-Achse Taste Automatischer / Manueller Modus {B-1} erneut drücken. Die LED der Y-Achse {B-10} oberhalb der Taste blinkt schnell rot, um anzuzeigen, dass der manuelle Modus aktiviert ist und die Neigung der Y-Achse eingestellt werden kann. (Die LED der X-Achse leuchtet dabei rot.)
XLaser so drehen, dass das Y auf der Oberseite in Neigungsrichtung zeigt.
XTaste Gegenuhrzeigersinn / Uhrzeigersinn (Manuelle Neigung) {B-6 bzw. B-7} drücken, um die Neigung der Y-Achse einzustellen.
XTaste Automatischer / Manueller Modus {B-1} ein drittes Mal drücken, um den manuellen Modus zu verlassen und in den automatischen Modus zurückzukehren. Siehe Abbildung {J} auf der hinteren, inneren Umschlagseite dieser Gebrauchsanweisung.
Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0d |
7 |
Einrichtung und Anwendung |
|
|
|