Leica Geosystems NA720, NA724, NA728, NA730, NA730 plus User guide [de]

Version 2.0 Deutsch
Leica NA720/724/ 728/730/730 plus
Gebrauchsanweisung
NA720/724/728/730/730 plus, Einführung

Einführung

2
Produktidentifizie­rung
rumentes.
Diese Gebrauchsanweisung enthält, neben den Hinweisen zur Verwendung des Produkts auch wichtige Sicherheitshinweise. Siehe Kapitel "1 Sicherheitshinweise" für weitere Informationen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch.
Die Typenbezeichnung und die Serien-Nr. Ihres Produkts sind auf dem Typenschild angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Gebrauchsanweisung und beziehen Sie sich immer auf diese Angaben, wenn Sie Fragen an Ihre Leica Geosystems Vertretung oder an eine von Leica Geosystems autorisierte Servicestelle haben.
Typ: _______________
Serien-Nr.: _______________
Symbole Die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Typ Beschreibung
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die erheb-
Unmittelbare Gebrauchsgefahr, die zwingend schwere Perso­nenschäden oder den Tod zur Folge hat.
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwere Personenschäden oder den Tod bewirken kann.
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die geringe bis mittlere Personenschäden bewirken kann.
liche Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden bewirken kann.
Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt technisch richtig und effizient einzusetzen.
Gültigkeit dieses Handbuchs
NA720/724/728/730/730 plus, Einführung 3
Das vorliegende Handbuch gilt für alle NA720/724/728/730/730 plus Instrumente. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen sind hervorgehoben und beschrieben.
NA720/724/728/730/730 plus, Einführung
Verfügbare Doku­mentation
Name Beschreibung/Format
NA720/724/ 728/730/730 plus Gebrauchsan­weisung
Die gesamte NA720/724/728/730/730 plus Dokumentation finden Sie auf:
unter https://myworld.leica-geosystems.com
Die Gebrauchsanweisung enthält alle zum Einsatz des Produktes notwendigen Grundinformationen. Sie gibt einen Überblick über das Produkt, die technischen Daten und Sicherheitshinweise.
4

Inhaltsverzeichnis

Inhalt Kapitel Seite
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein 7
1.2 Beschreibung der Verwendung 8
1.3 Einsatzgrenzen 9
1.4 Verantwortungsbereiche 10
1.5 Gebrauchsgefahren 11
2 Systembeschreibung
2.1 Inhalt des Transportbehälters 16
2.2 Instrumentenkomponenten 17
2.3 Erklärung der Begriffe und Ausdrücke 18
3 Bedienung
3.1 Vorbereitung 20
3.2 Messung 27
3.3 Prüfen & Justieren 38
NA720/724/728/730/730 plus, Inhaltsverzeichnis 5
15
20
7
NA720/724/728/730/730 plus, Inhaltsverzeichnis
6
4 Wartung und Transport
4.1 Transport 43
4.2 Lagerung 44
4.3 Reinigen und Trocknen 45
5 Technische Daten
6 Zubehör
43
46
49

1 Sicherheitshinweise

1.1 Allgemein

Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, mögliche Gebrauchs-
NA720/724/728/730/730 plus, Sicherheitshinweise 7
gefahren rechtzeitig zu erkennen, und somit möglichst im Voraus zu vermeiden.
Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.
NA720/724/728/730/730 plus, Sicherheitshinweise

1.2 Beschreibung der Verwendung

Verwendungszweck Optische Höhenübertragungen.
Optische Distanzmessung mit Distanzstrichen.
8
Sachwidrige Verwendung
Verwendung des Produkts ohne Schulung.
Verwendung außerhalb der vorgesehenen Verwendung und Einsatzgrenzen.
Unwirksammachen von Sicherheitseinrichtungen.
Entfernen von Hinweis- oder Warnschildern.
Öffnen des Produkts mit Werkzeugen, z.B. Schraubenzieher, sofern nicht ausdrücklich für bestimmte Fälle erlaubt.
Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt.
Inbetriebnahme nach Entwendung.
Verwendung des Produkts mit erkennbaren Mängeln oder Schäden.
Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosystems nicht ausdrücklich genehmigt ist.
Direktes Zielen in die Sonne.
Unzureichende Schutzmaßnahmen am Einsatzort.

1.3 Einsatzgrenzen

Umwelt Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet, nicht
GEFAHR
NA720/724/728/730/730 plus, Sicherheitshinweise 9
einsetzbar in aggressiver oder explosiver Umgebung.
Lokale Sicherheitsbehörde und Sicherheitsverantwortliche sind durch den Betreiber zu kontaktieren, bevor in gefährdeter Umgebung, in der Nähe von elektrischen Anlagen oder ähnlichen Situationen gearbeitet wird.
NA720/724/728/730/730 plus, Sicherheitshinweise

1.4 Verantwortungsbereiche

10
Hersteller des Produkts
Betreiber Für den Betreiber gelten folgende Pflichten:
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, kurz Leica Geosystems ist verantwortlich für die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchsanweisung und Originalzubehör.
Er versteht die Schutzinformationen auf dem Produkt und die Instruktionen in der Gebrauchsanweisung.
Er stellt sicher, dass das Produkt entsprechend den Anweisungen verwendet wird.
Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Unfallverhütungsvorschriften.
Er benachrichtigt Leica Geosystems umgehend, wenn am Produkt und der Anwendung Sicherheitsmängel auftreten.
Der Betreiber stellt sicher, dass nationale Gesetze, Bestimmungen und Bedin­gungen für die Verwendung von z. B. Funksendern oder Lasern eingehalten werden.

1.5 Gebrauchsgefahren

VORSICHT
GEFAHR
NA720/724/728/730/730 plus, Sicherheitshinweise 11
Vorsicht vor fehlerhaften Messergebnissen beim Verwenden eines Produkts, nach einem Sturz oder anderen unerlaubten Beanspruchungen, Veränderungen des Produkts, längerer Lagerung oder Transport.
Gegenmaßnahmen:
Führen Sie periodisch Kontrollmessungen und die in der Gebrauchsanweisung ange­gebenen Feldjustierungen durch. Besonders nach übermäßiger Beanspruchung des Produkts, und vor und nach wichtigen Messaufgaben.
Beim Arbeiten mit dem Lotstab und dem Verlängerungsstück in unmittelbarer Umge­bung von elektrischen Anlagen, z.B. Freileitungen oder elektrische Eisenbahnen, besteht aufgrund eines elektrischen Schlages akute Lebensgefahr.
Gegenmaßnahmen:
Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu elektrischen Anlagen ein. Ist das Arbeiten in solchen Anlagen zwingend notwendig, so sind vor der Durchführung dieser Arbeiten die für diese Anlagen zuständigen Stellen oder Behörden zu benach­richtigen und deren Anweisungen zu befolgen.
NA720/724/728/730/730 plus, Sicherheitshinweise
HINWEIS Starke magnetische Felder in unmittelbarer Nähe (z. B. Transformatoren, Schmelz-
öfen ...) können den Kompensator beeinflussen und Messfehler verursachen.
Gegenmaßnahmen:
Prüfen Sie bei Arbeiten in der Nähe starker magnetischer Felder die Ergebnisse auf Plausibilität.
12
VORSICHT
WARNUNG
Vorsicht beim direkten Zielen in die Sonne mit dem Produkt. Das Fernrohr wirkt wie ein Brennglas und kann somit Ihre Augen schädigen oder das Geräteinnere beschä­digen.
Gegenmaßnahmen:
Mit dem Produkt nicht direkt in die Sonne zielen.
Bei dynamischen Anwendungen, z.B. bei der Zielabsteckung durch den Messgehilfen, kann durch Außer-Acht-Lassen der Umwelt, z.B. Hindernisse, Verkehr oder Baugruben ein Unfall hervorgerufen werden.
Gegenmaßnahmen:
Der Betreiber instruiert den Messgehilfen und den Benutzer über diese mögliche Gefahrenquelle.
WARNUNG
Ungenügende Absicherung bzw. Markierung Ihres Messstandortes kann zu gefährli­chen Situationen im Straßenverkehr, Baustellen, Industrieanlagen, ... führen.
Gegenmaßnahmen:
Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung Ihres Messstandortes. Beachten Sie die länderspezifischen gesetzlichen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften und Straßenverkehrsverordnungen.
VORSICHT
WARNUNG
NA720/724/728/730/730 plus, Sicherheitshinweise 13
Bei nicht fachgerechter Anbringung von Zubehör am Produkt besteht die Möglichkeit, dass durch mechanische Einwirkungen, z.B. Sturz oder Schlag, Ihr Produkt beschädigt, Schutzvorrichtungen unwirksam oder Personen gefährdet werden.
Gegenmaßnahmen:
Stellen Sie bei Aufstellung des Produkts sicher, dass Zubehör richtig angepasst, eingebaut, gesichert und eingerastet ist. Schützen Sie Ihr Produkt vor mechanischen Einwirkungen.
Wenn das Produkt mit Zubehör wie zum Beispiel Mast, Messlatte oder Lotstab verwendet wird, erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlag.
Gegenmaßnahmen:
Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter.
NA720/724/728/730/730 plus, Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei unsachgemäßer Entsorgung des Produkts kann Folgendes eintreten:
Beim Verbrennen von Kunststoffteilen entstehen giftige Abgase, an denen Personen erkranken können.
Batterien können explodieren und dabei Vergiftungen, Verbrennungen, Verät­zungen oder Umweltverschmutzung verursachen, wenn sie beschädigt oder stark erwärmt werden.
Bei leichtfertigem Entsorgen ermöglichen Sie eventuell unberechtigten Personen, das Produkt sachwidrig zu verwenden. Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen.
Gegenmaßnahmen:
Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt sachgemäß. Befolgen Sie die nationalen, länderspezifischen Entsorgungsvorschriften. Schützen Sie das Produkt jederzeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen.
Produktspezifische Informationen zur Behandlung und Entsorgung stehen auf der Homepage von Leica Geosystems unter http://www.leica­geosystems.com/treatment zum Download bereit oder können bei Ihrem Leica Geosystems Händler angefordert werden.
14
WARNUNG
Lassen Sie die Produkte nur von einer von Leica Geosystems autorisierten Service­stelle reparieren.

2 Systembeschreibung

Allgemeine Beschreibung
NA720/724/728/730/730 plus, Systembeschreibung 15
Das NA720/724/728/730/730 plus gehört zu einer neuen Generation Nivelliere. Bewährte Konstruktion vereinigt mit moderner Funktion helfen dem Benutzer, das Instrument effizient und genau einzusetzen. Das Instrument eignet sich hervorragend für alle Anwendungen eines zuverlässigen und robusten Bau-Nivelliers. Das einfache Bedienkonzept trägt wesentlich dazu bei, den Umgang mit dem Instru­ment in kürzester Zeit problemlos zu erlernen.
Einfache Bedienung, schnell erlernbar!
Ansprechendes Design; geringes Gewicht.
Endloser Seitentrieb.
Robust und zuverlässig.
Erlaubt Winkelmessungen mittels Horizontalkreis (wahlweise in ° oder Gon).
Wasser- und Staub-geschützt (IP57).
Auf alle Stativtypen mit 5/8"-Zentralanzugsschraube adaptierbar.
Mit Stickstoff gefülltes Fernrohr verhindert Beschlagen des Objektivs.
Drei Jahre ohne Zusatzkosten mit Leica Protect.
Gemäß ISO 9001 und ISO 14001 hergestellt und nach ISO 17123-2 geprüft
Schweizer Technologie
NA720/724/728/730/730 plus, Systembeschreibung
008716_001
a
b
c
d
e

2.1 Inhalt des Transportbehälters

Inhalt des Trans­portbehälters
16
a) Inbusschlüssel b) Regenschutz c) CD Gebrauchsanweisung d) Kundeninformation,
Hersteller Zertifizierung, Protect Card
e) Nivellement

2.2 Instrumentenkomponenten

Instrumentenkom­ponenten
c
d
g
008715_001
a
i
h
g
b
a) Libellenspiegel bei NA720/NA724; Libellen-
prisma bei NA728/NA730/NA730 plus
b) Okular c) Schauglas zur Winkelablesung ( ° oder Gon) d) Fokussierknopf e) Grobanzieleinrichtung (Kimme und Korn bei
NA720/NA724; Richtglas mit Zentrierpunkt bei NA728/NA730/NA730 plus)
e
j
k
f) Objektiv g) Endloser Seitentrieb (beid-
h) Dosenlibelle i) Rändelring des einstellbaren
j) Fußschraube k) Grundplatte
f
seitig)
Horizontalkreises
NA720/724/728/730/730 plus, Systembeschreibung 17
NA720/724/728/730/730 plus, Systembeschreibung

2.3 Erklärung der Begriffe und Ausdrücke

Lotlinie
b
18
008717_001
a
b) Stehachs-schiefe
Durch Einspielen der Dosenlibelle wird das Instrument angenähert waagrecht gestellt. Es verbleibt eine kleine Rest-Instrumentenneigung (die Stehachsschiefe).
a) Lotlinie
Kompensator
008809_001
R
V/S
B
A
(ΔH)
b
008788_001
a
b) Ziellinie
Der Kompensator im Geräteinneren kompensiert die Stehachsschiefe in Zielrichtung und bewirkt, dass die Zielung somit exakt horizontal verläuft.
Rück-/ Vor-/ Seitenblick
Für die Bestimmung des Höhenunterschiedes (H) zwischen den Bodenpunkten A
a) Lotlinie
NA720/724/728/730/730 plus, Systembeschreibung 19
und B wird als erstes der Rückblick (R), dann der Vorblick (V) gemessen. Weitere Punkte, die sich auf A beziehen, werden als Seitenblick (S) gemessen.
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung

3 Bedienung

3.1 Vorbereitung

20
Stativ
Beim Aufstellen des Stativs ist darauf zu
achten, dass die Stativplatte eine möglichst horizontale Position erhält. Kompensieren Sie leichte Schräglagen des Stativs mit den Fußschrauben des Drei­fußes. Stärkere Neigungen hingegen müssen mit den Stativbeinen korrigiert werden.
Schrauben der Stativbeine lösen, auf die
a
b
erforderliche Höhe ausziehen, Schrauben fixieren.
a) Stativbeine ausreichend in den Boden
eintreten, um einen sicheren Stand zu gewährleisten.
b) Beim Eintreten der Stativbeine darauf
achten, dass die Kraft in Richtung der Stativbeine wirkt.
Sorgfältige Behandlung des Stativs
Überprüfen Sie alle Schrauben und Bolzen auf Sitz.
Beim Transport immer die mitgelieferte
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung 21
Abdeckung verwenden.
Das Stativ ausschliesslich für Vermes­sungszwecke verwenden.
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung
008790_001
Aufstellen, Schritt-für-Schritt
1. Nivellier auf den Stativkopf aufsetzen. Mitt­lere Anzugsschraube am Stativ anziehen.
2. Die Fussschrauben des Dreifusses in Mittel­stellung drehen.
3. Die Dosenlibelle durch Verdrehen der Fuss­schrauben einspielen.
22
Einspielen der Dosenlibelle
008791 001
A
B
C
1. Fussschrauben A und B gleichzeitig entge­gengesetzt drehen, bis sich die Libellen­blase in die Mitte (auf dem imaginären "T") einspielt.
2. Fussschraube C drehen, bis sich die Libellen­blase in die Mitte der Dose einspielt.
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung 23
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung
Wahl der Winkelab-
Wechseln zwischen ° und gon:
lesung
1
24
3
2
008803_001
Degree
0
35010
Gon
0
39010
Schritt Beschreibung
1. Schrauben mit Inbusschlüssel lösen, Schauglas entfernen.
2. Schauglas drehen.
3. Schauglas einsetzen, Schrauben anziehen
Fernrohr fokus-
008816_001
sieren
Schritt Beschreibung
1. Fernrohr gegen hellen Hintergrund (z.B. weißes Papier) richten.
2. Okular drehen, bis Fadenkreuz scharf und tief­schwarz erscheint. Das Okular ist jetzt auf Ihr Auge abgestimmt.
3. Fernrohr mittels Grobanzieleinrichtung auf die Latte richten.
4. Fokussierknopf drehen, bis das Bild der Latte scharf erscheint. Bewegt man das Auge hinter dem Okular auf und ab, darf sich Lattenbild und Fadenkreuz nicht mehr gegeneinander verschieben.
008817_001
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung 25
27
26
25
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung
008818_001
Zentrierung
Schritt Beschreibung
Zur ev. notwendigen Zentrierung über einem Bodenpunkt:
1. Schnurlot einhängen.
2. Zentralanzugsschraube leicht lösen, Instrument
3. Zentralanzugsschraube anziehen.
26
auf dem Stativ parallel verschieben, bis das Lot über dem Punkt liegt.

3.2 Messung

Höhenablesung
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung 27
Kontrollieren Sie vor Beginn der Feldarbeit bzw. nach längerer Lagerung oder
Transport Ihrer Ausrüstung die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Feldjustierparameter. Eventuelle Vibrationen durch Festhalten der Stativbeine im oberen Drittel
abschwächen. Wenn die Optik Ihres Instrumentes verschmutzt oder beschlagen ist, können
Ihre Messungen beeinträchtigt werden. Achten Sie stets auf eine saubere Optik und befolgen Sie die in der Gebrauchsanweisung angegebenen Reini­gungshinweise.
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung
H
d
26
27
H
008793_001
Schritt Beschreibung
1. Instrument aufstellen, horizontieren und das
2. Nivellierlatte lotrecht aufstellen (siehe auch
3. Latte mittels Grobanzieleinrichtung anzielen.
4. Fokussieren mittels Fokussierknopf.
5. Feinanzielen mittels Seitentrieb.
6. Kontrolle, ob Dosenlibelle eingespielt ist (Blick zum
7. Höhe H beim mittleren Strich des Fadenkreuzes
Fadenkreuz gegebenenfalls scharf einstellen.
Latten-Gebrauchsanweisung).
Libellenprisma/Libellenspiegel).
ablesen. Im Beispiel: H = 2.585 m
28
27
26
25
008795_001
Distanzmessung Punkte 1 bis 6 gemäß Höhenablesung durchführen.
25
26
27
L
008794_001
Ablesung:
Distanzstrich oben: 2.670 m Distanzstrich unten: 2,502 m Differenz L: 0,168 m Abstand d: 16,8 m
Ergebnis: Distanz d = 100 x L
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung 29
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung
0
Degree
35010
008796_001
60
Degree
5070
008797_001
A
B
Winkelmessung Das NA720/724/728/730/730 plus ist mit einem Horizontalkreis ausgestattet. Das
Teilungsintervall ist 1° bzw. 1 gon.
Gesucht:
Winkel zwischen Punkt A und Punkt B. Punkte 1 bis 6 gemäß Höhenablesung durchführen. Dabei den Vertikalfaden des Fadenkreuzes auf die Lattenmitte richten.
Schritt Beschreibung
1. Hz-Kreis auf "0" drehen
2. Instrument auf Punkt B richten und die
Lattenmitte anzielen.
3. Hz-Winkel am Hz-Kreis ablesen:
Im Beispiel: Hz = 60°.
30
Das Liniennivelle­ment
R
d
1
A
008798_001
Gesucht:
Höhenunterschied (H) zwischen den Punkten A und B.
Vorgang:
Schritt Beschreibung
1. Instrument bei I1aufstellen.
2. Nivellierlatte auf Punkt A lotrecht aufstellen.
3. Latte anzielen, Höhe ablesen und notieren (Rückblick R).
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung 31
V d
2
I
1
R
2
Instrumenten- und Lattenstandorte sind durch Abschreiten so zu wählen, dass etwa gleich lange Zielweiten entstehen (d1 d2; ca. 40 bis 50 m).
V
I
2
R
3
V
I
3
B
ΔH
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung
Schritt Beschreibung
4. Latte auf Umstellpunkt 2 aufstellen, Latte anzielen, Höhe ablesen und
notieren (Vorblick V).
5. Instrument bei I2aufstellen, Latte auf Umstellpunkt 2 anzielen, Rückblick
ablesen und notieren.
6. Vorblick auf Umstellpunkt 3 durchführen.
7. In gleicher Weise fortfahren, bis Höhe bei Punkt B gemessen wird.
Ergebnis:
H = Summe Rückblick - Summe Vorblick
Beispiel für die Feldbuchführung:
Punktnummer Rückblick R Vorblick V Höhe
A +2,502 650,100
2 +0,911 -1,803
3 +3,103 -1,930
B -0,981 651,902
Summe +6,516 -4,714 H= +1,802
32
Flächennivelle-
1
2
3
4
S3
S2
S1
R
A
S4
008811_001
ment
Gesucht:
Höhenunterschied einer größeren Anzahl von Geländepunkten.
Die geforderte Genauigkeit ist bei solchen Auf-nahmen nicht sehr hoch. Den-
noch zur Kontrolle die Latte ab und zu auf einem stabilen Bezugspunkt ablesen (Ablesung muss gleich bleiben).
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung 33
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung
Vorgang:
Schritt Beschreibung
1. Instrument zentral zwischen den gewünschten Punkten aufstellen. Das
Instrumentenfernrohr darf nicht unter dem höchsten, aufzunehmenden Geländepunkt liegen.
2. Nivellierlatte auf Bezugspunkt A lotrecht aufstellen.
3. Latte anzielen, Höhe ablesen und notieren (= Rückblick auf bekannten
Punkt).
4. Nivellierlatte auf Punkt 1 lotrecht aufstellen.
5. Latte anzielen, Höhe ablesen und notieren (= Messung Geländepunkt,
Seitenblick).
6. Für weitere Geländepunkte Schritte 4 und 5 wiederholen.
7. Die Höhe der einzelnen Punkte ergibt sich:
Höhe = Höhe der Station + Rückblick (A)
- Zwischenblick
34
Beispiel für die Feldbuchführung:
Punktnummer Zwischenblick Höhe
A592,00
R1 +2,20
594,20
S1 -1,80 592,40
S2 -1,90 592,30
S3 -2,50 591,70
S4 -2,30 591,90
= Instrumentenhorizont
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung 35
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung
R
A
008802_001
Nivellitische Tachy­meteraufnahme
Gesucht:
Lage einer grösseren Anzahl von Geländepunkten.
Vorgang:
Schritt Beschreibung
1. Reihenfolge der Messungen wie beim Flächennivellement. Neben der Höhe
2. Messwerte in Karte/Plan übertragen - die Punkte sind nach Lage und Höhe
36
Rückblick auf bekannten Punkt
Die nivellitische Tachymeteraufnahme wird im Normalfall im Zuge eines Flächennivellements durchgeführt.
auch den Lattenabschnitt L (siehe Kapitel "Distanzmessung") sowie den Hz­Winkel ablesen.
bestimmt.
Nivellitische Abste-
008823_001
A
2
1
ckung
Messung Geländepunkte
Die Absteckung ist das Gegenstück zur nivellitischen Tachy-meteraufnahme - Plan­Punkte werden im Gelände abgesteckt.
Vorgang:
Schritt Beschreibung
1. Instrument auf einem bekannten Punkt aufstellen, zentrieren und horizon-
tieren.
2. Instrument fokussieren und bekannten Orientierungspunkt anzielen.
3. Horizontalkreis orientieren (Hz-Ausrichtung).
4. Messlatte aufgrund der bekannten Werte (Distanz und Hz-Winkel, ev.
Höhe) zum Absteckpunkt navigieren und Punkt abstecken.
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung 37
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung
TSOX_122
1
2
3

3.3 Prüfen & Justieren

Wartung des Stativs Schritt-für-Schritt
1) Imbusschrauben an den Stativbein-Kappen mit dem mitgelieferten Imbus­schlüssel mäßig anziehen.
2) Die Gelenkschrauben am Stativkopf nur so fest anziehen, dass die Stativbeine offen bleiben wenn das Stativ angehoben wird.
3) Schrauben an den Stativbeinen anziehen.
38
Die Verbindungen zwischen den Metall- und Holz-Elementen müssen immer fest sein.
Dosenlibelle
008799_001
2
1
3
Δ
Schritt Beschreibung
1. Instrument horizontieren.
2. Instrument um 180° drehen.
3. Ragt die Libellenblase über den Einstellkreis hinaus, dann sollte sie justiert werden (siehe 4..).
4. Mit Inbusschlüssel den halben Fehler korrigieren und Schritte 2 und 3 solange wiederholen, bis die
Δ/2
Libellenblase in jeder beliebigen Fernrohrrichtung in der Mitte einspielt.
008800_001
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung 39
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung
dd
A
B
ΔH
H=1.832
H=1.616
δδ
I
1
008979_001
Prüfen der Ziellinie
Schritt Beschreibung
1. Eine Strecke von ca. 30 m im flachen
2. An beiden Endpunkten (A, B) je eine
3. Instrument bei Punkt l1 (mittig
4. Beide Latten ablesen.
Bei justierter und eingespielter Dosen­libelle muss die Ziellinie horizontal sein.
Gelände wählen.
Latte aufstellen.
zwischen A und B, abschreiten genügt) aufstellen und horizontieren.
Ablesung bei A = 1,832 m Ablesung bei B = 1,616 m H = A - B = 0.216 m
40
Schritt Beschreibung
A
B
ΔH
δ
I
2
008980_001_de
Ist = 1.604
Soll = 1.388
5. Nivellier ca. 1 m vor Latte A aufstellen.
6. Latte A ablesen (hier: 1.604 m).
7. Sollablesung B bestimmen; hier: Lattenablesung A - H = 1.604 m -
0.216 m = 1.388 m.
8. Lattenablesung B, Vergleich Soll-/Ist­Ablesung.
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung 41
NA720/724/728/730/730 plus, Bedienung
Justierung der Ziel­linie
Schritt Beschreibung
1. Inbusschlüssel drehen, bis Sollwert (z.B. 1,388 m)
2. Ziellinie erneut überprüfen.
Ist die Differenz zwischen Soll-/Ist-Ablesung größer als 3 mm, muss die Ziellinie justiert werden.
erreicht ist.
Kontrollieren Sie vor Beginn der Feldarbeit bzw. nach längerer Lagerung oder Transport Ihrer Ausrüstung die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Feldjustierparameter.
42
008815_001

4 Wartung und Transport

4.1 Transport

Transport im Feld Achten Sie beim Transport Ihrer Ausrüstung im Feld immer darauf, dass Sie
Transport in einem Straßenfahrzeug
Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette
Feldjustierung Führen Sie periodisch Testmessungen durch und wenden Sie die in der Gebrauchsan-
NA720/724/728/730/730 plus, Wartung und Transport 43
das Produkt entweder im Originaltransportbehälter transportieren,
oder das Stativ mit aufgesetztem und angeschraubtem Produkt aufrecht zwischen den Stativbeinen über der Schulter tragen.
Transportieren Sie das Produkt niemals ungesichert in einem Straßenfahrzeug. Das Produkt kann durch Schläge und Vibrationen Schaden nehmen. Transportieren Sie das Produkt in seinem Transportbehälter, seiner Original- oder gleichwertigen Verpa­ckung und sichern Sie dieses.
Leica Geosystems Originalverpackung mit Transportbehälter und Versandkarton, bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen.
weisung beschriebene Feldjustierung an, besonders nach einem Sturz, nach einer langen Lagerung oder nach einem Transport des Produkts.
NA720/724/728/730/730 plus, Wartung und Transport

4.2 Lagerung

44
Produkt Lagertemperaturbereich bei der Lagerung Ihrer Ausrüstung beachten, speziell im
Feldjustierung Kontrollieren Sie nach längerer Lagerung Ihrer Ausrüstung vor Gebrauch die in dieser
Sommer, wenn Sie Ihre Ausrüstung im Fahrzeuginnenraum aufbewahren. Siehe "Technische Daten" für Informationen zum Lagertemperaturbereich.
Gebrauchsanweisung angegebenen Feldjustierparameter.

4.3 Reinigen und Trocknen

Produkt und Zubehör
Feuchte Produkte Produkt, Transportbehälter, Schaumstoffeinsätze und Zubehör bei höchstens
NA720/724/728/730/730 plus, Wartung und Transport 45
Staub von Linsen wegblasen.
Glas nicht mit den Fingern berühren.
Nur mit einem sauberen und weichen Lappen reinigen. Wenn nötig mit Wasser oder reinem Alkohol etwas befeuchten. Keine anderen Flüssigkeiten verwenden, da diese die Kunststoffteile angreifen können.
+40°C/+104°F abtrocknen und reinigen. Ausrüstung erst wieder einpacken, wenn alles trocken ist. Den Transportbehälter beim Feldeinsatz immer schließen.
NA720/724/728/730/730 plus, Technische Daten

5 Technische Daten

Genauigkeit Standardabweichung für 1 km Doppelnivellement ISO17123-2:
NA720: 2,5 mm NA724: 2,0 mm NA728: 1,5 mm NA730: 1,2 mm NA730 plus: 0,7 mm
Höhengenauigkeit einer Einzelmessung bei 30m:
NA720: 1,5 mm NA724: 1,2 mm NA728: 1 mm NA730: 0.8 mm NA730 plus: 0.4 mm
46
Fernrohr
Aufrechtes Bild Vergrößerung
NA720: 20 x NA724: 24 x NA728: 28 x NA730/NA730 plus: 30 x
Sichtfeld (bei 100 m): > 4 m (NA720)
> 3,5 m (NA724) > 3 m (NA728/NA730/NA730 plus)
Kürzeste Zielweite: < 0,5 m (NA720/NA724)
< 0,7 m (NA728/NA730/NA730 plus)
Distanzmessung
Kompensator
NA720/724/728/730/730 plus, Technische Daten 47
Multiplikationskonstante: 100 (alle Instrumente) Additionskonstante: 0 (alle Instrumente) Auflösung (höher als) 4" (NA720)
Arbeitsbereich: ±15’ Einspielgenauigkeit (Standardabweichung):
3,5" (NA724) 3" (NA728/NA730/NA730 plus)
0.5’’
NA720/724/728/730/730 plus, Technische Daten
Dosenlibelle
Empfindlichkeit: 10’/2 mm
48
Kreis
Adaption
Umweltspezifikati­onen
Teilung: 360°/400gon Teilungsintervall: 1°/1gon
auf normale oder Kugelkopfsta­tive Zentralanzugsschraube: 5/8’’
Temperatur
Betriebstemperatur Lagertemperatur
-20°C bis +50°C (-4 °F bis +122 °F)
-40°C bis +70°C (-40°F bis +158°F)

6Zubehör

008981_001
a
b
c
d
e
Zukaufbares Zubehör
a) Regenschutz b) Inbusschlüssel c) Nivellieruntersatz d) Standardnivellierlatte e) Stativ
NA720/724/728/730/730 plus, Zubehör 49
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Straße CH-9435 Heerbrugg Schweiz Tel. +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Gedruckt in der Schweiz
712354-2.0.0de
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz
Übersetzung der Urfassung (712355-2.0.0en)
Loading...