LEICA GEOSYSTEMS LINO L4P1 Instructions [de]

Page 1
Leica Lino L4P1
Page 2
Übersicht 2
Technische Daten 3
Inbetriebnahme 4
Bedienung 7
Meldungscodes 9
Überprüfung der Genauigkeit 10
Pflege 13
Garantie 14
Sicherheitshinweise 15
Leica Lino L4P1
1
Page 3

Übersicht

Der Leica Lino L4P1 istein Nivellierungsinstrument mit Laserklasse2. Anwendungsbereichesiehe KapitelTechnische Daten.
1 Fenster für vertikale Linien
2 Fenster für horizontale Linie
7 Nivellierungslock
9 Wasserwaage
9 Feineinstellung der vertikalen Linien
10Batteriepaket
11Stativgewinde 1/4"
12einstellbarer Fuss
13Stativgewinde 5/8"
3 Fenster für Lotlinie
4 Status LED (im Tastenfeld)
5 Lasertaste (im Tastenfeld)
6 Tastenfeld
Leica Lino L4P1
2
Page 4

Technische Daten

Tech nisch eDa ten
Reichweite (in Abhängigkeit von den Lichtverhältnissen) 15m
Reichweite bei Verwendung eines Laserempfängers 80m
Genauigkeit 2mm pro 10m
Selbstnivellierbereich +/- 3°
Zahl der Laserlinien 4
Zahl der Laserpunkte 1
Strahlrichtung Vertikal,horizontal,oben, unten (siehe Laserklassifizierung)
Batterietypen Aufladbare Li-Ion-Batterien oder Alkalibatterien 4 x AA, 1,5V
Laufzeit der Li-Ion-Batterien 24h
Schutzklasse IP54 (staub- und spritzwassergeschützt)
Stativgewinde 1/4", 5/8"
Betriebstemperatur -10°C - 50°C
Lagertemperatur -25°C - 70°C
Abmessungen (H x T x B) 125 x 125 x 162mm
Gewicht(mit Li-Ion-Batterien) 1173g
Leica Lino L4P1
3
Page 5

Inbetriebnahme

Inbetriebnahme
Einleitung
Sicherheitshinweise (siehe Sicherheitshinweise) sowie die Gebrauchsanweisung sollten vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden.
Der Betreiber hat sicherzustellen, dassalle Benutzer diese Hinweiseverstehen und befolgen.
Nivellierungslock
Siehe auch Nivellieren des Instruments
Niv ellierung entriegelt
In der Stellung „Unlocked“nievelliert sich das Instrument innerhalb des angegebenen Neigungsbereichs automatisch. (Siehe TechnischeDaten)
Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:
WARNUNG
Gebrauchsgefahr oder sachwidrigeVerwendung, die zu schweren Personenschäden oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Gebrauchsgefahr oder sachwidrigeVerwendung, die zu geringen Personenschäden, aber erheblichen Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden führen kann.
Nutzungsinformationen, die dem Benutzer helfen, das Produkt technisch richtigund effizient einzusetzen.
Leica Lino L4P1
Niv ellierung gelockt
Zum Transport und um das Instrument über den Selbstnivellierbereich hinaus neigen zu können, muss die Nivellierung gelocktwerden. Im gelockten Zustand ist das Pendel festgesetzt und die Selbstnivellierfunktionist außer Kraft gesetzt. In diesem Fallblinkt der Laser alle3sec.
4
Page 6
Inbetriebnahme
Laserempfänger
Um Laserlinien über lange Distanzen (>15m) oder bei ungünstigen Lichtverhältnissen zu registrieren, kann ein Laserempfänger eingesetztwerden.
Wir empfehlen die Benutzung des Leica RVL80 Laserempfängers.
Li-Ion-Batterie
Li-Ion-Batterie aufladen
Li-Ion-Batterie vor der Inbetriebnahme des Geräts aufladen. Das Gerät kann sich beim Laden erwärmen. Das ist normal und beeinträchtigt die Lebensdauer oder Leistung des Instruments nicht. Bei einer empfohlenen Lagertemperatur von -20 °C bis+30°C (-4°F bis+86°F) können Batterien mit einer Ladung von 50% bis 100%bis zu 1Jahr gelagert werden. Nach dieser Lagerzeit müssen die Batterien wieder aufgeladen werden.
VORSICHT
Das Anschliessen des Ladegeräts unter Verwendung eines ungeeigneten Adapters kann das Gerät ernsthaft beschädigen. Schäden, die auf unzulässige Verwendung zurückzuführen sind,sind nicht durch die Gewährleistung abgedeckt. Nur von Leicafreigegebene Ladegeräte, Batterien und Kabel verwenden.
Nicht freigegebene Ladegeräte oder Kabel können eine Explosionder Batterie verursachen oder das Instrument beschädigen.
Li-Ion-Batterie einsetzen
Batteriepaket nach unten einsetzen, dann wie dargestellt bis zum Einrasten gegen das Gehäuse drücken.
Leica Lino L4P1
5
Page 7
Inbetriebnahme
Alkalibatterien
Für einen zuverlässigen Betrieb empfehlen wir die Verwendung hochwertiger Batterien.
Alkalibatterien einlegen
Alkalibatterien indas Batteriepaket einlegen.
Batteriepaket einsetzen
Batteriepaket nach unten einsetzen, dann wie dargestellt bis zum Einrasten gegen das Gehäuse drücken.
Leica Lino L4P1
6
Page 8

Bedienung

Bedienu ng
Ein- / Ausschalten Funktionen
Prüfen, ob Selbstnivellierung erforderlich ist und entsprechend aktiviert wurde. (Weitere Einzelheiten siehe Nivellierungslock)
Leica Lino L4P1
7
Page 9
Bedienung
Ausrichtung der vertikalen Laserlinien
Die Feineinstellung der Laserlinien erfolgt durch Drehen der Justierschraube (1).
Leica Lino L4P1
8
Page 10

Meldungscodes

Meldungs co des
Laser LED Ursache Behebung
Ein leuchtet rot
Aus blinkt rot
blinkt blinkt rot
blinkt alle3sec. leuchtet grün
Geringe Leistung des Instruments Li-Ion-Batterie aufladen oder
Alkalibatterien auswechseln
Temperaturalarm Instrument abkühlen lassen oder
Instrument ausserhalb des Selbstnivellierbereichs
Nivellierungslockwurde für Arbeiten ohne Selbstnivellierung aktiviert
Instrument fast horizontal ausrichten, Selbstnivellierung startet automatisch
Leica Lino L4P1
9
Page 11

Überprüfung der Genauigkeit

Überprüfungde rGenau igkeit
Überprüfen Sie die Genauigkeit Ihres Leica Lino L4P1 regelmässigund besonders vor wichtigenMessaufgaben. Vor Überprüfung der Genauigkeitist Nivellierungslockzu prüfen.
Nivellierung
Überprüfung der Niv elliergenauigkeit
Instrument auf einem Stativ mittig zwischen zwei Wände (A+B) stellen, deren Abstand ca. 5m beträgt. Lockschalter auf die Stellung "Unlocked" stellen. Instrument auf Wand A richten und einschalten. Horizontale Laserlinie oder Laserpunkt aktivieren und Lage der Linieoder des Punktes auf der Wand (A1) markieren. Instrument um 180° drehen und die horizontale Laserlinie oder den Laserpunkt genau so auf der Wand (B1) markieren.
Anschliessend Instrument auf gleicher Höhe möglichst nahe zur Wand A platzieren und erneut die horizontale Laserlinie oder den Laserpunkt auf Wand A (A2) markieren. Instrument wieder um 180° drehen und Laser auf Wand B (B2) markieren. Abstände der markierten Punkte A1­A2 und B1-B2 messen. Differenz der beiden Messungen ermitteln.
|(A1 - A2) - (B1 - B2)| <=2mm
Wenn die Differenz 2mm nicht überschreitet, befindet sich der Leica Lino L4P1 innerhalb der Toleranz.
Leica Lino L4P1
10
Page 12
Überprüfung der Genauigkeit
Vertikale und horizontale Linie
Überprüfung der Genauigkeit der horizontalen Linie
Lockschalter auf die Stellung "Unlocked" stellen. Instrument im Abstand von ca. 5m von der Wand platzieren. Instrument auf die Wand richten und einschalten. Laserlinien aktivieren und Laserkreuzungspunkt auf der Wand markieren. Instrument nach rechts und anschliessend nach links schwenken. Dabei die vertikale Abweichung der horizontalenLinie von der Markierung beobachten. Wenn die Differenz 3mm nicht überschreitet, befindet sich der Leica Lino L4P1 innerhalb der Toleranz.
Überprüfung der Genauigkeit der vertikalen Linie
Lockschalter auf die Stellung "Unlocked" stellen. AlsReferenz ein Schnurlot verwenden und möglichst nahe an einer ca. 3m hohen Wand befestigen. Instrument im Abstand von ca. 1,5m von der Wand in einer Höhe von ca. 1,5m platzieren. Instrument auf die Wand richten und einschalten. Instrument drehen und auf die untere Lotschnur ausrichten. Nun die maximale Abweichung der Laserliniean der oberen Lotschnur ablesen. Wenn die Differenz 3mm nichtüberschreitet, befindet sich der Leica Lino L4P1 innerhalb der Toleranz.
Vertikale Lotung
Überprüfung des oberen Lotpunktes:
Den Laser auf Stativ oder Wandhalterung nahe Punkt A1 aufbauen, mit einem Mindestabstand von 1,5m zu Punkt B1. Der horizontale Laser istin Richtung 1 ausgerichtet. Laserpunkte A1 und B1 mit einem Stiftmarkieren.
Überprüfung des unteren Lotpunktes:
Leica Lino L4P1
11
Page 13
Überprüfung der Genauigkeit
Das Instrument um 180° drehen, so dasses in die Gegenrichtung 2 zur Richtung 1 zeigt. Dabei das Instrument so anpassen, dassder Punkt A1 vom Laserstrahl exakt getroffen wird. Wenn der Punkt B2 nichtweiter als 2mm vom Punkt B1 entfernt liegt,befindet sichder LeicaLino L4P1 innerhalb der Toleranz.
Leica Lino L4P1
12
Page 14

Pflege

Pflege
Gerät niemalsin Wasser eintauchen. Schmutz mit einem weichen feuchten Tuch abwischen.Keine aggressivenReinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. Das Gerät mit der gleichen Vorsicht behandeln, wie ein Fernglas oder eine Kamera. Durch heftige Erschütterungen oder einen Sturz kann das Gerät beschädigtwerden. Das Gerät vor der Inbetriebnahme auf eventuelle Beschädigungen überprüfen. Nivelliergenauigkeit des Gerätes regelmässigüberprüfen.
Leica Lino L4P1
13
Page 15

Garantie

Garantie
Garantie im Rahmen des Programms PROTECT von Leica Geosystems
Lebenslange Herstellergarantie
Garantieabdeckung während der gesamten Nutzungsdauer des Produkts im Rahmen von PROTECT laut der Internationalen Herstellergarantie von Leica Geosystems und den Allgemeinen Geschäftsbedingungen für PROTECT wie unter www.leica­geosystems.comfestgehalten. Kostenlose Reparatur bzw. kostenloser Austausch von schadhaften Produkten oder Ersatzteilen infolge von Material- oder Verarbeitungsfehlern im Rahmen von PROTECT.
3 Jahre kos tenlos
Weitere Leistungen ohne zusätzliche Verrechnung, sollte das von PROTECT abgedeckte Produkt unter normalen Gebrauchsbedingungen laut Gebrauchsanweisung defekt werden und eine Wartung benötigen.
Zur Teilnahme am Programm "3 Jahre kostenlos" muss das von PROTECT abgedeckte Produkt binnen acht Wochen nach Kaufdatum unter myworld.leica-geosystems.com registriert werden. Wird das von PROTECT abgedeckte Produkt nicht registriert, sind"2 Jahre kostenlos" auf das Produkt anwendbar.
Leica Lino L4P1
14
Page 16

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinwe ise
Der Betreiber hat sicherzustellen, dassalle Benutzer diese Hinweiseverstehen und befolgen.
Verantwortungsbereiche
Verantwortungsbereic h des Hers tellers der Originalausrüstung:
LeicaGeosystemsAG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Internet: www.leica-geosystems.com
Das oben genannte Unternehmen ist verantwortlichfür die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchsanweisung.
Das oben genannte Unternehmen übernimmt keineVerantwortung für Fremdzubehör.
Verantwortungsbereic h des Betreibers :
l Verständnis der Sicherheitshinweise auf
dem Produkt und der Instruktionen in der Gebrauchsanweisung.
l Kenntnisder ortsüblichen
Sicherheitsvorschriften zur Unfallverhütung.
l Gerät zu jeder Zeit vor dem Zugriff
unberechtigter Personen schützen.
Bestimmungsgemässe Verwendung
l Projektionhorizontaler und vertikaler
Laserlinien und Laserpunkte
Leica Lino L4P1
15
Page 17
Sicherheitshinweise
Sachwidrige Verwendung
l Verwendung des Produkts ohne
Anweisungen.
l Verwendung ausserhalb der
Einsatzgrenzen
l Unwirksammachen von
Sicherheitseinrichtungen und Entfernen von Hinweis- und Warnschildern
l Öffnen des Produkts mit Werkzeugen
(Schraubenzieher usw.)
l Durchführen von Modifikationen oder
Umbauten des Geräts
l Absichtliche Blendung Dritter; auch bei
Dunkelheit
l Ungenügende Absicherung des
Messstandortes (z.B.bei der Durchführung von Messungen an Strassen, auf Baustellen usw.)
Gebrauchsgefahren
WARNUNG
Vorsichtvor fehlerhaften Messungen beim Verwenden einesdefekten Produkts, nach einem Sturz oder sonstigen unzulässigen Beanspruchungen bzw. Veränderungen am Produkt. RegelmässigeKontrollmessungen durchführen, besonders nach übermässiger Beanspruchung des Geräts sowievor und nach wichtigenMessaufgaben.
VORSICHT
Keine Reparaturen am Produkt durchführen. Bei Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
WARNUNG
Nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
Einsatzgrenzen
Siehe Abschnitt Technische Daten. Das Instrument ist für den Einsatzin dauernd von Menschen bewohnbaren Gebieten ausgelegt. Das Produkt darf nicht ineiner explosionsgefährdeten oder aggressiven Umgebung eingesetzt werden.
Leica Lino L4P1
16
Page 18
Sicherheitshinweise
Entsorgung
VORSICHT
Leere Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Gebrauchte Batterien zur umweltgerechten Entsorgung gemäss nationaler oder lokaler Vorschriften an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben.
Das Gerät darf nicht im Hausmüllentsorgt werden. Gerät sachgemässentsorgen. Länderspezifische Entsorgungsvorschriften beachten. Länderspezifische Entsorgungsvorschriften befolgen.
Gerätespezifische Informationen zur Behandlung und Entsorgung stehen auf unserer Homepage zum Download bereit.
Transport
Transport des Instruments
Zum sicheren Transport des Instruments Lockschalter auf die Stellung "Unlocked" stellen.
Transport der Li-Ion-Batterie
WARNUNG
Bei Transport, Versand oder der Entsorgung von Batterien kann bei unsachgemässen, mechanischen Einwirkungen Brandgefahr entstehen.
Gegenmassnahmen:
Vor dem Versand oder der Entsorgung des Produkts sind die Batterien durch Benutzung des Geräts vollständigzu entladen. Beim Transport oder Versand von Batterien ist der Betreiber dafür verantwortlich,die nationalund international gültigen Vorschriften einzuhalten. Kontaktieren Sie vor dem Transport oder Versand Ihr lokales Personen- oder Frachttransportunternehmen.
WARNUNG
Starke mechanische Beanspruchung, hohe Umgebungstemperaturen oder das Eintauchen in Flüssigkeiten können zum Auslaufen, Brand oder zur Explosion der Batterien führen.
Gegenmassnahmen:
Schützen Sie die Batterien vor mechanischen Einwirkungen und hohen Umgebungstemperaturen. Batterien nicht in Flüssigkeiten werfen oder eintauchen.
Weitere Informationen zum Laden der Batterien finden sich in Abschnitt Li-Ion­Batterie.
Leica Lino L4P1
17
Page 19
Sicherheitshinweise
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
WARNUNG
Das Gerät erfüllt diestrengen Anforderungen der einschlägigen Normen und Richtlinien. Trotzdem kann dieMöglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht gänzlich ausgeschlossen werden.
Laserklassifizierung
Das Instrument erzeugt sichtbare Laserstrahlen. Das Gerät entspricht der Laserklasse2 gemäss:
l IEC60825-1: 2014 "Sicherheit von
Lasereinrichtungen"
Produkte der Laserklasse2:
Nicht in den Laserstrahl blickenund Strahl nicht unnötigerweise auf andere Personen richten. Der Schutzdes Auges wird üblicherweisedurch Abwendungsreaktionen einschliesslich des Lidschlussreflexes bewirkt.
WARNUNG
Der direkte Blickin den Strahl mit optischen Hilfsmitteln (z.B.Ferngläser, Fernrohre) kann gefährlich sein.
VORSICHT
Der Blickin den Laserstrahl kann für die Augen gefährlich sein.
Wellenlänge 620 - 690nm MaximaleStrahlungsleistungzur Klassifizierung <1mW Impulsdauer 35 - 65µs,cw Impulsfolgefrequenz 10kHz Strahldivergenzlinie < 200° Strahldivergenzpunkt < 1,5mrad
Leica Lino L4P1
18
Page 20
Sicherheitshinweise
Beschilderung
Änderungen (Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten) vorbehalten.
Leica Lino L4P1
19
Loading...