Leica Geosystems L360, L2P5, L2, L2G, P5 User guide [sk]

...
Leica Lino L360, L2P5, L2+
, L2G+, L2,
P5, P3
Návod na použitie
Verzia 757665i
Slovensky
Blahoželáme vám k zakúpeniu prístroja Leica Lino.
Bezpečnostné pokyny nasledujú po časti s pokynmi ako obsluhovať zariadenie. Pred prvým spustením
zariadenia si, prosím, prečítajte celý návod na použitie a špeciálnu pozornosť venujte časti bezpečnostné pokyny.
Obsah
Spustenie ................................................................. 1
Ovládanie ................................................................. 3
Technické údaje ................................................... 12
Bezpečnostné pokyny........................................ 13
Spustenie
Vloženie/výmena batérií
Posuňte blokovacie tlačidlo dopredu pre odblokovanie oddelenia batérií. Otvorte kryt oddelenia batérií a vložte batérie pri dodržaní správnej polarity. Potom stlačte kryt oddelenia batérií naspäť smerom dole, kým nezapadne do miesta.
Symbol batérie 9 sa rozsvieti, keď je napätie batérií príliš nízke. Batérie vymeňte hneď, ako to bude možné.
Leica Lino 757665i sk
Vložte batérie pri dodržaní správnej polarity.
Používajte len alkalické batérie alebo dobíjateľné batérie.
Ak nebudete zariadenie používať dlhší čas, vyberte batérie zo zariadenia (aby ste zabránili korózii).
L2, P3, P5
L2P5, L2+, L2G+
Spustenie
de
SK
F
I E P
NL DK
S N
FIN
CN
ROK
PL HR
H
RUS
CZ
GR
LT LV
EST
SLO
sk
m
TR
de
Napíjanie/prvé použitie
SK
Pred prvým použitím musíte nabiť batériu. Batéria
F
I E P
NL DK
S N
FIN
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV EST SLO
sk
m
TR
sa dodáva iba minimálne nabitá.
Povolený teplotný rozsah na nabíjanie je medzi 0 °C a +40 °C / +32 °F a +104 °F. Kvôli optimálnemu nabíjaniu vám odporúčame batérie nabíjať pri nízkej okolitej teplote +10 °C až +20 °C / +50 °F to +68 °F, ak je to možné.
Je normálne, ak sa počas nabíjania batéria zohreje.
L360
Lino L360
1
1 Konektor na nabíjačku na batérie
Spustenie
7 h
Skladovanie NIMH batérií L360
Uistite sa, že je výrobok uskladnený v suchom prostredí s rozsahom teplôt 0 °C až +20 °C / 32 °F až 68 °F, aby sa minimalizovalo vybitie batérie.
Batérie počas dlhodobejšieho skladovania dobíjajte.
Pri odporúčanom skladovacom teplotnom rozsahu môžete batérie skladovať až 6 mesiacov, po tomto období musíte batérie úplne nabiť.
Pri dlhších intervaloch skladovania batérie pred použitím nabite.
Leica Lino 757665i sk
Ovládanie
Klávesnica a ovládacie prvky
1 Kláves LASER 2 Kláves PULSE/POWER SAVE MODE
(IMPULZ/ÚSPORNÝ REŽIM)
3 Blokovací spínač
Displej
4 Nitkový kríž lasera 5 Horizontálna spektrálna čiara žiarenia lasera 6 Vertikálna spektrálna čiara žiarenia lasera 7 Zablokovaný 8 Impulz/Úsporný režim ZAP 9 Napätie batérií príliš nízke AT Bod prieniku inštalácie a nitkového kríža AK Bod inštalácie AL Laser vypnutý
Lino L360
3
Leica Lino 757665i sk
de
647
SK
F
519 82
Lino L360
7 5
Lino L2P5
6 1
8 10
11 2
9
I E P
NL
DK
S N
FIN
7 5
6 1
Lino L2
+
7 5
8
6
2
1
9
Lino L2G
+
9
CN
ROK
PL HR
H
RUS
Leica Lino L2
6 5 4
2
1
7 8 9
Leica Lino P3
12
1
CZ
GR
LT
9
LV
EST
SLO
sk
Ovládanie
m
TR
de
Zapnutie/vypnutie
SK
Lino L360, L2P5, L2+, L2G+ a L2:
ZAP: Krátko stlačte kláves LASER 1.
F
VYP: Stlačte a držte stlačený kláves LASER 1.
I
E
Funkcie lasera
P
Stlačením klávesu LASER 1 aktivujete nasledujúce funkcie lasera:
NL
DK
S
N
FIN
Činnosť
1x
L360 L360 L2P5 L2P5
nie v režime
zámku
horizontálne
a vertikálne
v režime
zámku
len
horizontálne
nie v režime
zámku
horizontálne
a vertikálne
v režime
zámku
horizontálne
CN
ROK
PL
2x
len
horizontálne
len
vertikálne
všetky čiary
a body
vertikálne
HR
3x
H
len
vertikálne
znova ako
1x
všetky body
znova ako
RUS
CZ
GR
LT LV
4x
5x
znova ako
1x
--
-
len bod
inštalácie
znova ako
1x
EST SLO
sk
Ovládanie
m
TR
Lino P3 a Lino P5:
ZAP: Posuňte blokovací spínač 3 doprava.
VYP: Posuňte blokovací spínač 3 doľava.
L2 L2+ L2G+ P3 P5
len
horizontálne
a vertikálne
len
1x
-
------
horizon-
tálne
vertikálne
znova ako 1xznova ako 1xznova ako
len
len
horizontálne
a vertikálne
len
horizontálne
len
vertikálne
horizontálne
a vertikálne
len
horizontálne
len
vertikálne
1x
všetky 3
body
len body
vlnovodu
znova ako
všetkých 5
bodov
len body
vlnovodu
bod
inštalácie a
1x
doprava/
doľava
znova ako
­1x
Leica Lino 757665i sk
Samonivelizácia a blokovacie funkcie
Zariadenie sa automaticky samonivelizuje v rámci špecifikovaného rozsahu stupňov. (Pozri „Technické údaje").
Ak chcete prepraviť alebo nakloniť zariadenie nad rozsah samonivelizácie, stlačte kláves 3. Po zablokovaní je kyvadlo upevnené a funkcia samonivelizácie je deaktivovaná.
Leica Lino 757665i sk
Impulz/úsporný režim
(len Lino L360, L2P5, L2+ a L2)
Zariadenie sa inštaluje v úspornom režime. Ak nie je nevyhnutná zvlášť dobrá viditeľnosť spektrálnej čiary žiarenia lasera a chcete ušetriť energiu, môžete zapnúť a vypnúť impulzný režim stlačením klávesu IMPULZNÝ/ ÚSPORNÝ REŽIM 2.
Aby bolo možné spektrálne čiary žiarenia lasera rozoznať aj na veľké vzdialenosti (> 15 m) alebo v nepriaznivých svetelných podmienkach, môže sa použiť laserový detektor. Detektor dokáže lokalizovať laserový lúč v Impulznom režime aj na dlhé vzdialenosti.
(Laserový detektor pozri príslušenstvo)
L2G+ funguje v neustálom impulznom režime
pre optimalizáciu životnosti batérie a viditeľnosti a ako dôsledok L2G+ nemá žiadny impulz/tlačidlo šetrenia energie.
Ovládanie
de
SK
F
I E P
NL
DK
S N
FIN
CN
ROK
PL HR
H
RUS
CZ
GR
LT LV
EST
SLO
sk
m
TR
de
SK
F
I E P
NL
DK
S
N
FIN
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV EST SLO
sk
m
TR
Použitie
Ovládanie
Leica Lino 757665i sk
Ako používať konzolu namontovanú na stenu:
Lino L360
Leica Lino 757665i sk
de
SK
F
I E P
NL
DK
S N
FIN
CN
ROK
PL HR
H
RUS
CZ
GR
LT LV
EST
SLO
sk
Ovládanie
m
TR
de
A1
B1
2.5 m 2.5 m
A1
A2
B1
B2
5 m
Kontrola presnosti prístroja
SK
Leica Lino
F
I E P
NL
DK
S
N
FIN
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV EST SLO
sk
m
TR
Presnosť vášho prístroja Leica Lino kontrolujte
pravidelne a najmä pred dôležitými meracími prácami.
Kontrola presnosti nivelizácie
Zariadenie umiestnite na statív do polovice dráhy medzi dvoma stenami (A+B), ktoré sú od seba vzdialené približne 5 m. Blokovací spínač 3 umiestnite do polohy „Odblokovaný” ( ). Nasmerujte zariadenie na stenu A a zapnite zariadenie. Aktivujte horizontálnu spektrálnu čiaru žiarenia lasera alebo bodku lasera a označte polohu línie alebo bodku na stene A (-> A1). Otočte zariadenie o 180° a označte horizontálnu spektrálnu čiaru žiarenia lasera alebo bodku lasera presne tak isto aj na stene B (-> B1).
Ovládanie
Potom zariadenie umiestnite v rovnakej výške tak blízko, ako je to možné k stene A a opäť označte horizontálnu spektrálnu čiaru žiarenia lasera alebo bodku lasera na stene A (-> A2). Opäť otočte zariadenie o 180° a označte laser na stene B (-> B2). Zmerajte vzdialenosti označených bodov A1-A2 a B1-B2. Vypočítajte rozdiel týchto dvoch meraní. Ak rozdiel nepresiahne 2 mm, potom je prístroj Leica Lino v rámci rozsahu tolerancie.
| (A1 - A2) - (B1 - B2) | 2 mm
Leica Lino 757665i sk
Kontrola presnosti horizontálnej spektrálnej
max. 3 mm
5 m
1.5 m
max. 3 mm
čiary žiarenia
(len Lino L360, L2P5, L2+, L2G+ a L2)
Blokovací spínač 3 umiestnite do polohy „Odblokovaný” ( ).
Zariadenie umiestnite do vzdialenosti približne 5 m od steny. Nasmerujte zariadenie na stenu a zapnite klávesom LASER 1. Aktivujte spektrálnu čiaru žiarenia klávesom LASER 1 a označte priesečník nitkového kríža lasera na stene. Sklopte zariadenie doprava, a potom doľava. Sledujte vertikálnu odchýlku horizontálnej spektrálnej čiary žiarenia od označenia. Ak rozdiel nepresiahne 3 mm, potom je prístroj Leica Lino v rámci rozsahu tolerancie.
Kontrola presnosti vertikálnej spektrálnej čiary žiarenia:
(len Lino L360, L2P5, L2+, L2G+ a L2)
Leica Lino 757665i sk
Blokovací spínač 3 umiestnite do polohy „Odblokovaný” ( ). Ako referenciu použite olovnicu a namontujte ju tak blízko, ako je to možné na približne 3 m vysokú stenu. Zariadenie umiestnite vo vzdialenosti približne 1,5 m od steny vo výške približne 1,5 m. Zariadenie zamierte na stenu a zapnite ho klávesom LASER 1. Aktivujte spektrálnu čiaru žiarenia klávesom LASER 1. Otočte zariadenie a nastavte ho na spodok zvislej čiary. Teraz prečítajte maximálnu odchýlku spektrálnej čiary žiarenia lasera od vrchnej časti zvislej čiary. Ak rozdiel nepresiahne 3 mm, potom je prístroj Leica Lino v rámci rozsahu tolerancie.
Kontrola presnosti vertikálnej inštalácie:
(len Lino P3, Lino P5 a Lino L2P5)
Blokovací spínač 3 umiestnite do polohy „Odblokovaný” ().
Ovládanie
de
SK
F
I E P
NL
DK
S N
FIN
CN
ROK
PL HR
H
RUS
CZ
GR
LT LV
EST
SLO
sk
m
TR
Kontrola vrchného bodu inštalácie:
1
B1
A1
B2
1.5 m
max. 2 mm
2
1
B1
A1
B2
1.5 m
max. 2 mm
2
de
SK
F
I E P
NL
DK
S
Kontrola spodného bodu inštalácie:
N
FIN
CN
ROK
PL
HR
H
Nastavte laser na statív alebo na konzolu na stene v blízkosti bodu A1 do minimálnej vzdialenosti 1,5 m od
RUS
bodu B1. Horizontálny laser je nastavený v smere 1.
CZ
Označte bodky lasera A1 a B1 pomocou kolíka.
GR
LT
LV EST SLO
sk
m
TR
Ovládanie
Otočte zariadenie o 180° tak, aby smerovalo do opačného smeru 2 v smere 1. Nastavte zariadenie tak, aby lúč lasera mieril presne do bodu A1. Ak bod B2 nie je ďalej ako 2 mm od bodu B1, potom je zariadenie Leica Lino v rozsahu tolerancie.
Pokiaľ je váš prístroj Leica Lino mimo
špecifikovanej tolerancie, prosím, spojte sa s autorizovaným obchodným zástupcom alebo spoločnosťou Leica Geosystems.
Hlásenia na displeji
Nedosiahnutie alebo prekročenie dovoleného teplotného rozsahu:
Laser sa vypne a všetky symboly blikajú.
Mimo rozsah samonivelizácie:
Laser sa vypne a symbol zvoleného indikátora funkcie začne blikať (pre L2), alebo začne blikať linka alebo bod a symbol indikátora zvolenej funkcie začne blikať (pre P3, P5, L2+, L2G+ a L2P5).
Kyvadlo zablokované: (len Lino L360, L2P5, L2+, L2G+ a L2)
Laserový lúč nie je nivelizovaný a rozsvieti sa symbol zablokovania 7.
10
Leica Lino 757665i sk
Opatrnosť a rady počas prevádzky
Zariadenie neponorte do vody. Špinu utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. Zariadenia ošetrujte rovnakým spôsobom, aký by ste použili pre okuliare alebo fotoaparát.
Nárazy alebo prudké trasenie zariadenia môžu spôsobiť jeho poškodenie. Pred použitím skontrolujte, či nie je zariadenie poškodené. Pravidelne kontrolujte presnosť nivelizácie zariadenia.
Preprava
Ak chcete zariadenie bezpečne prepravovať, nastavte blokovací spínač 3 na „Zablokovaný” ( ).
Leica Lino 757665i sk
Záruka
Doživotná záruka výrobcu
Záruka pokrýva celú dobu používania produktu v súlade s medzinárodnou obmedzenou zárukou spoločnosti Leica Geosystems. Bezplatná oprava alebo výmena všetkých produktov, ktoré zaznamenajú poruchu v dôsledku chyby materiálu alebo výroby počas celej životnosti produktu.
3 roky žiadne náklady
Garantovaný bezplatný servis v prípade, že sa na prístroji vyskytnú poruchy, ktoré si vyžadujú servis a prístroj bol používaný v normálnych podmienkach, ktoré sú opísané v návode na obsluhu.
Aby ste získali „3-ročné obdobie bez nákladov“, produkt musíte zaregistrovať na stránke www.leica­geosystems.com/registration do 8 týždňov od dátumu zakúpenia. Ak produkt nezaregistrujete, vzťahuje sa naň „2-ročné obdobie bez nákladov“.
11
Ovládanie
de
SK
F
I E P
NL
DK
S N
FIN
CN
ROK
PL HR
H
RUS
CZ
GR
LT LV
EST
SLO
sk
m
TR
de
Technické údaje
SK
F
Rozsah Rozsah s detektorom
I
Presnosť nivelizácie pri 5 m ± 1.5 mm ± 1 mm ± 1.5 mm
E
Rozsah samonivelizácie 3.5° ± 0.5° 4° ± 0.5° Presnosť bodu inštalácie pri 5 m - ± 1.5 mm - ± 1.5 mm
P
Presnosť horizontálnej čiary pri 5 m ± 1.5 mm -
NL
Vertikálna presnosť pri 3 m dĺžka čiary ± 0.75 mm
DK
Odchýlka lúča
S
Počet bodiek lasera - 4 - 3 5 Počet čiar lasera 2 -
N
FIN
Smer lúča
CN
ROK
RUS
EST SLO
Typ laseru 635 nm,
PL
Batérie
HR
Trieda ochrany voda na striekanie/prach IP 65 IP 54 Prevádzková teplota -10°C
H
Teplota uskladnenia -25°C Rozmery (V x H x Š)
CZ
Váha bez batérií 1009 g (
GR
Vlákno statívu 1/4" Rozsah vlhkosti maximálna relatívna vlhkosť 80 % pri teplotách do 31 °C lineárne klesá na 50 % relatívnu vlhkosť pri 40 °C
LT
Nadmorská výška < 3500 m
LV
Stanovené prostredie Predovšetkým na použitie vo vnútri
* v závislosti od podmienok osvetlenia Všetky práva na zmeny vyhradené (na nákresy, popisy a technické údaje).
L360 L2P5 L2 L2+ L2G+ P3 P5
do
60 m -
360°
horizontálne
(
vertikálne a
horizontálne
NiMH batéria (nabíjateľná)
131.7 x 145 x
96.2 mm s batérií
<180° <120° <180° -
)
vertikálne a
horizontálne
hore dole
doprava
doľava
laser trieda 2
Typ AA
4 x 1.5 V
117.8 x 130.7 x
75.4 mm
) 370 g 321 g 370 g 370 g 310 g 320 g
sk
Technické údaje
m
12
TR
vertikálne a horizontálne
Typ AA
3 x 1.5 V
40°C
96 x 91 x
54 mm
do
30 m*
± 1.5 mm
515-520 nm,
laser trieda 2
Typ AA
4 x 1.5 V
0°C
70°C
117.8 x 130.7 x
75.4 mm
-
nahor,
dole, vpred
635 nm,
laser trieda 2
Typ AA
3 x 1.5 V
40°C -10°C až 40°C
99.1 x 108.1 x 59.3 mm
Leica Lino 757665i sk
hore dole
dopredu doprava
doľava
NiMH batéria L360 (nabíjateľná, číslo dielu 790532)
Vstupné napätie 7.5 V Vstupný prúd 1 A Doba nabíjania 7 hod.
Bezpečnostné pokyny
Osoba zodpovedná za zariadenie musí zabezpečiť, že všetci používatelia im rozumejú a dodržiavajú ich.
Použité symboly
Použité symboly majú nasledovné významy
VÝSTRAHA:
Udáva potenciálne nebezpečnú situáciu alebo použitie na neurčený účel, ktorým ak nezabránite, vyústia do smrteľného alebo vážneho zranenia.
UPOZORNENIE:
Udáva potenciálne nebezpečnú situáciu alebo použitie na neurčený účel, ktorým ak nezabránite, môžu vyústiť do malého zranenia a/alebo značného materiálneho, finančného alebo environmentálneho poškodenia.
Dôležité odseky, ktoré sa musia dodržiavať
v praxi, keďže umožňujú používanie výrobku technicky správnym a efektívnym spôsobom.
Leica Lino 757665i sk
Dovolené použitie
Záber horizontálnych a vertikálnych čiar lasera a bodiek lasera
Zakázané použitie
Používanie výrobku bez poučenia
Používanie mimo rozsahu stanovených limitov
Deaktivovanie bezpečnostných systémov a odstránenie nálepiek s vysvetlivkami a upozornením na nebezpečenstvo
Otváranie vybavenia za použitia nástrojov (skrutkovače, atď.), pokiaľ to nie je v niektorých prípadoch výslovne dovolené
Vykonávanie úprav alebo prerábanie výrobku
Úmyselné oslňovanie tretích strán; tiež v tme
Nedostatočná ochrana na mieste merania.
Limity používania
Pozri časť „Technické údaje”.
Zariadenie Leica Lino je určené na použitie v oblastiach trvale obývaných ľuďmi. Nepoužívajte produkt v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu alebo v agresívnych prostrediach.
Oblasti zodpovednosti
Zodpovednosti výrobcu originálneho vybavenia spoločnosti Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (skrátene spoločnosť Leica Geosystems):
13
Bezpečnostné pokyny
de
SK
F
I E P
NL
DK
S N
FIN
CN
ROK
PL HR
H
RUS
CZ
GR
LT LV
EST
SLO
sk
m
TR
Spoločnosť Leica Geosystems je zodpovedná za
de
dodanie výrobku, v rátane návodu na použitie v úplne
SK
bezpečnom stave.
F
Spoločnosť Leica Geosystems nezodpovedá za
I
príslušenstvo tretích strán.
E
Zodpovednosti osoby, ktorá má zariadenie na starosti:
P
Osoba, ktorá má zariadenie na starosti, má nasledovné povinnosti:
NL
Rozumieť bezpečnostným pokynom na výrobku a
DK
S
N
FIN
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV EST SLO
sk
m
TR
pokynom v návode na použitie.
Poznať miestne bezpečnostné predpisy vzťahujúce sa na predchádzanie nehodám.
Nebezpečenstvá pri používaní
UPOZORNENIE:
Dávajte pozor na chybné merania, ak je výrobok poruchový alebo ak spadol, bol nesprávne používaný alebo upravovaný.
Vykonávajte pravidelné testovacie merania.
Najmä potom, ako bolo zariadenie vystavené neobvyklému používaniu a pred, počas a po dôležitých meraniach. Pozrite si časť "Kontrola presnosti prístroja Leica Lino".
VÝSTRAHA:
Vybité batérie sa nesmú likvidovať s domovým odpadom. Dodržujte pravidlá ochrany životného prostredia a zoberte ich na zberné miesta, ktoré sú v súlade s národnými alebo miestnymi nariadeniami.
Bezpečnostné pokyny
Výrobok sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Zlikvidujte výrobok vhodným spôsobom v súlade s národnými nariadeniami platnými v danej krajine. Vždy zamedzte prístupu neautorizovaného
personálu k výrobku. Špecifická údržba výrobku a informácie o hospodárení s odpadmi si môžete stiahnuť na domovskej stránke
spoločnosti Leica Geosystems http://www.leica-geosystems.com/treatment alebo ich dostanete od predajcu Leica Geosystems.
VÝSTRAHA
Používanie nabíjačky na batérie, ktorá nie je odporúčaná spoločnost’ou Leica Geosystems môže zničit’ batérie. Toto môže spôsobit’ požiar alebo výbuch.
Bezpečnostné opatrenia:
Na nabíjanie batérií používajte iba nabíjačky, ktoré sú odporúčané spoločnost’ou Leica Geosystems.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
VÝSTRAHA:
Prístroj Leica Lino vyhovuje najprísnejším požiadavkám príslušných noriem a smerníc. Avšak možnosť spôsobenia interferencie v iných prístrojoch nie je možné úplne vylúčiť.
14
Leica Lino 757665i sk
Klasifikácia lasera
Prístroj Leica Lino vytvára viditeľný laserový lúč, ktorý vychádza z prednej časti zariadenia:
Lino L360
Je to laserový výrobok triedy 2 v súlade s:
IEC60825-1: 2007 „Bezpečnosť žiarenia laserových výrobkov”
Lino L2G+ : IEC 60825-1:2014
Výrobky s laserom triedy 2:
Nepozerajte sa do laserového lúča, ani ho zbytočne nemierte na iných ľudí. Ochrana oka je bežne poskytnutá reakciami odporu v rátane žmurkacieho reflexu.
Leica Lino 757665i sk
15
VÝSTRAHA:
Pozeranie sa priamo do lúča s optickými pomôckami (napr. ďalekohľadmi, teleskopmi) môže byť nebezpečné.
UPOZORNENIE:
Pozeranie sa do laserového lúča môže byť pre oči nebezpečné.
Bezpečnostné pokyny
de
SK
F
I E P
NL
DK
S N
FIN
CN
ROK
PL HR
H
RUS
CZ
GR
LT LV
EST
SLO
sk
m
TR
de
L2P5
L2
L2+
P3/P5
Laserové žiarenie
Nepozerajte sa do lúča
Trieda laseru 2
v súlade s IEC 60825-1:2007 Maximálna intenzita žiarenia: <1.0 mW trv.vl.
Vlnová dĺžka vysielania: 620-690 nm Odchýlka lúča <180°
Laserové žiarenie
Nepozerajte sa do lúča
Trieda laseru 2
v súlade s IEC 60825-1:2007 Maximálna intenzita žiarenia: <1.0 mW trv.vl.
Vlnová dĺžka vysielania: 620-690 nm Odchýlka lúča <120°
Laserové žiarenie
Nepozerajte sa do lúča
Trieda laseru 2
v súlade s IEC 60825-1:2007 Maximálna
intenzita žiarenia: <1.0 mW trv.vl. Vlnová dĺžka vysielania: 620-690 nm Odchýlka lúča <180°
Laserové žiarenie
Nepozerajte sa do lúča
Trieda laseru 2
v súlade s IEC 60825-1:2007
Maximálna intenzita žiarenia: <1.0 mW trv.vl. Vlnová dĺžka vysielania: 620-690 nm Odchýlka lúča <1.5 mrad
Laserové žiarenie
Nepozerajte sa do lúča
Trieda laseru 2
v súlade s IEC 60825-1:2007
Maximálna intenzita žiarenia: <1.0 mW trv.vl. Vlnová dĺžka vysielania: 620-690 nm Odchýlka lúča <1.5 mrad
Laserové žiarenie
Nepozerajte sa do lúča
Trieda laseru 2
v súlade s IEC 60825-1:2007 Maximálna intenzita žiarenia: <0.7 mW Vlnová dĺžka vysielania: 515-520 nm Odchýlka lúča <180° Opakovací kmitočet impulzov: 10 kHz Trvanie impulzu: 50 μs
L2G+
L360
Laserové žiarenie
Nepozerajte sa do lúča
Trieda laseru 2
v súlade s IEC 60825-1:2007
Maximálna intenzita žiarenia: <1.0 mW trv.vl. Vlnová dĺžka vysielania: 620-690 nm Odchýlka lúča <360°
Označenie
SK
F
I E P
NL
DK
S
N
FIN
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV EST SLO
sk
m
TR
Bezpečnostné pokyny
16
Leica Lino 757665i sk
Poloha značky:
+
Lino L360
Leica Lino 757665i sk
17
Bezpečnostné pokyny
de
SK
F
I E P
NL
DK
S N
FIN
CN
ROK
PL HR
H
RUS
CZ
GR
LT LV
EST
SLO
sk
m
TR
Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) www.leica-geosystems.com
Spoločnosť Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Švajčiarsko bola certifikovaná ako technicky vybavená systémom kvality, ktorý spĺňa Medzinárodné štandardy riade­nia kvality a systémov kvality (norma ISO 9001) a Systémy spravovania životného prostredia (norma ISO 14001).
Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Švjačiarsko 2014 Preklad originálneho textu (757665i EN)
Loading...