Datos técnicos .................................................. 12
Instrucciones de seguridad.............................. 14
Iniciar
Colocar / sustituir las pilas
Deslizar hacia adelante el botón del seguro para abrir
el compartimiento de las pilas. Abrir el compartimiento
y colocar las pilas correctamente. Presionar la tapa del
compartimiento hasta que quede bien cerrada.
El símbolo de una pila
están bajas. Las pilas deben sustituirse lo más pronto
posible.
Leica Lino 757665i es
miento del equipo. Lea detenida-
9
se enciende cuando las pilas
•Introducir las pilas con la polaridad correcta
•Usar únicamente pilas alcalinas o recargables
•Parar evitar el peligro de corrosión, se deben
retirar las pilas del equipo en caso de no utilizarlo
durante un período largo
L2, P3, P5
L2P5, L2+,
L2G+
1
Iniciar
de
GB
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
de
Carga / Uso por primera vez
GB
•La batería debe cargarse antes del primer uso,
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
puesto que se entrega con el contenido de
energía más bajo posible.
•La gama de temperatura admisible para carga
está entre 0°C y +40°C/+32°F y +104°F. Para una
carga óptima recomendamos cargar las baterías a
una baja temperatura ambiente de +10°C a
+20°C/+50°F a +68°F en la medida de lo posible.
•Es normal que la batería se caliente durante la
carga.
L360
Lino L360
1
1 Compartimiento para cargador de batería
Iniciar
7 h
Almacenamiento de baterías L360
NiMH
•Asegúrese de que e l producto se almacena en un
ambiente seco con un rango de temperatura de
0°C a +20°C / 32°F a 68°F, con el fin de minimizar
la tasa de descarga de la batería.
•Recargar las baterías antes de largo períodos de
almacenamiento.
•En el rango de temperatura de almacenamiento
recomendado, las baterías se pueden almacenar
hasta 6 meses, después de lo cual las baterías
deben recargarse completamente.
•Después de intervalos de almacenamiento
prolongados, rogamos recargar las baterías antes
del uso.
2
Leica Lino 757665i es
Manejo
3
Lino L360
Teclado y elementos de control
1 Tecla LASER
2 Tecla Modo Pulso/Ahorro de energía
3 Interruptor de seguro
Pantalla
4 Retículo del láser
5 Línea láser horizontal
6 Línea láser vertical
7 Seguro
8 Modo Pulso/Ahorro de energía ON
9 Nivel bajo de las pilas
AT Punto de intersección de la plomada y el retículo
AK Punto de aplomada
AL Láser apagado
Leica Lino 757665i es
de
647
GB
F
519 82
Lino L360
7
5
Lino L2P5
6
1
8
10
11
2
9
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
7
5
6
1
Lino L2
+
7
5
8
6
2
1
9
Lino L2G
+
9
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
Leica Lino L2
6
5
4
2
1
7
8
9
Leica Lino P3
12
1
CZ
GR
LT
9
LV
EST
SLO
SK
3
Manejo
m
TR
de
Encender/apagar el equipo
GB
Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2:
•Encender: Pulsar brevemente la tecla LASER 1.
F
•
I
Apagar:
Pulsar y mantener pulsada la tecla LASER 1.
es
P
Funciones del láser
NL
Al pulsar la tecla LASER 1, se activan las siguientes
DK
funciones del láser:
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
Acción
1 x
2xsólo horizontal sólo vertical
L360L360L2P5L2P5
no tiene el
seguro acti-
vado
horizontal y
vertical
tiene el seguro
activado
sólo horizontal
no tiene el
seguro acti-
vado
horizontal y
vertical
todas las
líneas y puntos
H
RUS
3xsólo vertical
nuevamente
como 1x
todos los
puntos
CZ
GR
LT
LV
EST
nuevamente
4x
como 1x
5x--
-
sólo punto de
aplomar
nuevamente
como 1x
SLO
SK
Manejo
m
TR
Lino P3 y Lino P5:
•Encender: Mover el interruptor del seguro 3 a la
derecha.
•Apagar: Mover el interruptor del seguro 3 a la
izquierda.
tiene el seguro
activado
sólo horizontal
sólo vertical sólo horizontal sólo horizontal sólo horizontal
nuevamente
como 1x
-
-----
L2L2+L2G+P3P5
horizontal y
vertical
sólo verticalsólo vertical sólo vertical
nuevamente
como 1x
4
horizontal y
vertical
nuevamente
como 1x
horizontal y
vertical
nuevamente
como 1x
todos los 3
puntos
sólo puntos de
plomada
nuevamente
como 1x
-
Leica Lino 757665i es
todos los 5
puntos
sólo puntos de
plomada
punto de
aplomar y
derecha/
izquierda
nuevamente
como 1x
Funciones de nivelación automática
y activación del seguro
El instrumento se nivela automáticamente al encontrarse dentro del intervalo de inclinación definido
(Consultar la sección "Datos técnicos") .
Pulsar el interruptor del seguro 3 para transportar el
instrumento o para inclinarlo más allá del intervalo
definido para la nivelación automática. Al activar el
seguro, el péndulo queda fijo y se desactiva la función
de nivelación automática.
Leica Lino 757665i es
Modo Pulso/Ahorro de energía
(sólo Lino L360, L2P5, L2+, L2)
El instrumento está habilitado con el modo de ahorro
de energía. Si no es necesaria una buena visibilidad de
la línea del láser y desea ahorrar energía, puede
activar y desactivar el modo pulso pulsando la tecla
Modo Pulso/Ahorro de energía 2.
Es posible utilizar un detector de láser para detectar
las líneas del láser en distancias largas (> 15 m) o al
trabajar en condiciones de mala iluminación. El
detector puede localizar el rayo láser en modo Pulso,
aún en distancias largas.
(El detector del láser se encuentra en la lista de accesorios)
El L2G+ funciona en un modo de impulsos
continuos para optimizar la vida de la batería y la visibilidad; como consecuencia, el L2G+ no tiene botón
de impulso/ahorro de energía.
5
Manejo
de
GB
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
de
Aplicaciones
GB
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
Manejo
m
TR
6
Leica Lino 757665i es
Forma de utilizar el soporte para pared:
Lino L360
Leica Lino 757665i es
de
GB
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
7
Manejo
m
TR
de
A1
B1
2.5 m2.5 m
A1
A2
B1
B2
5 m
Comprobar la precisión del
GB
Leica Lino
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
Comprobar la precisión del Leica Lino de
forma constante, sobre todo antes de efectuar
trabajos importantes de medición.
Comprobar la precisión de la nivelación
Estacionar el instrumento sobre un trípode y en el
punto medio entre dos muros (A+B) que tengan una
separación aproximada de. 5 m.
Colocar el interruptor del seguro 3 en la posición
"sin seguro () position.
Apuntar con el instrumento hacia el muro A y encenderlo. Activar la línea láser horizontal o el punto láser
y marcar la posición de la línea o el punto sobre el
muro A (-> A1).
Girar 180° el instrumento y marcar la línea láser
vertical o el punto láser de la misma forma sobre el
muro B (-> B1).
Manejo
Colocar el instrumento a la misma altura lo más cerca
posible del muro A y marcar nuevamente la línea horizontal láser o el punto láser sobre el muro A (-> A2).
Girar nuevamente 180° el instrumento y marcar el
láser sobre el muro B (-> B2). Medir las distancias de
los puntos marcados A1-A2 y B1-B2. Calcular la
diferencia entre ambas mediciones. Si la diferencia es
menor de 2 mm, el Leica Lino estará dentro del intervalo de tolerancia.
| (A1 - A2) - (B1 - B2) | 2 mm
8
Leica Lino 757665i es
Comprobar la precisión de la línea
max.
3 mm
5 m
1.5 m
max.
3 mm
horizontal
(sólo Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2)
Colocar el interruptor del seguro 3 en la posición
"sin seguro" () position.
Colocar el instrumento aproximadamente a 5 m del
muro. Apuntar con el instrumento hacia el muro y
encenderlo pulsando la tecla LASER 1. Activar la línea
del láser pulsando la tecla LASER 1 y marcar el punto
de intersección del retículo sobre el muro.
Girar el instrumento hacia la derecha y después hacia
la izquierda. Observar la desviación vertical de la línea
horizontal con respecto a la marca. Si la diferencia es
menor de 3 mm, el Leica Lino estará dentro del intervalo de tolerancia.
Leica Lino 757665i es
Comprobar la precisión de la línea vertical
(sólo Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2)
Colocar el interruptor del seguro 3 en la posición "sin
seguro" () position.
Como referencia, utilizar una plomada y colgarla lo
más cerca posible de un muro de 3 m de altura.
Colocar el instrumento a una distancia aproximadamente de 1.5 m del muro y con una elevación aproximada de. 1.5 m. Apuntar con el instrumento hacia el
muro y encenderlo pulsando la tecla LASER 1. Activar
la línea del láser pulsando la tecla LASER 1. Girar el
instrumento y alinearlo con la parte inferior de la línea
de plomada. Determinar la desviación máxima de la
línea del láser desde la parte superior de la línea de
plomada. Si la diferencia es menor de 3 mm, el Leica
Lino estará dentro del intervalo de tolerancia.
9
Manejo
de
GB
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
Comprobar la precisión de la línea de
1
B1
A1
B2
1.5 m
max. 2 mm
2
1
B1
A1
B2
1.5 m
max. 2 mm
2
de
plomada:
GB
(sólo Lino P3, Lino P5 y Lino L2P5)
F
Colocar el interruptor del seguro 3 en la posición
I
"sin seguro" ().
es
Comprobar el punto superior de la plomada:
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
Comprobar el punto inferior de la plomada:
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
Estacionar el láser sobre un trípode o sobre un
LV
soporte para pared cerca del punto A1 a una distancia
EST
por lo menos de 1.5 m del punto B1. El láser horizontal está alineado en la dirección 1. Marcar los
SLO
puntos láser A1 y B1 con un clavo.
SK
Manejo
m
TR
Girar 180° el instrumento, de tal forma que apunte
hacia la dirección 2, opuesta a la dirección 1. Ajustar
el in strument o de forma que el r ayo láser incida ex actamente sobre el punto A1. Si el punto B2 está a
menos de 2 mm del punto B1, el Leica Lino estará
dentro del intervalo de tolerancia.
Si el Leica Lino quedase fuera de la tolerancia
especificada, favor de ponerse en contacto con un
distribuidor autorizado o directamente con Leica
Geosystems.
Avisos en pantalla
Temperatura menor o mayor al intervalo
permitido:
El láser se apaga y se enciende y todos los símbolos
se muestran intermitentes.
Fuera del intervalo de nivelación automática:
El láser se apaga y el símbolo de la luz de indicador de
función seleccionada empieza a parpadear (para L2),
o la línea o punto empezará a encenderse y apagarse
y el símbolo de la luz de indicador de función seleccionada comienza a parpadear (para P3, P5, L2+,
L2G+, y L2P5).
El rayo láser no está nivelado y el símbolo del
seguro 7 se enciende.
10
Leica Lino 757665i es
Consejos y cuidados durante el funcionamiento
No sumergir el instrumento en el agua. Limpiarlo con
un paño limpio y suave. No utilizar limpiadores
agresivos ni solventes. Limpiar el instrumento con
esmero, como si se tratara de unos prismáticos o un
aparato fotográfico.
Los golpes o vibraciones fuertes pueden dañar al
instrumento. Comprobar que el instrumento no esté
dañado antes de usarlo. Comprobar la precisión de la
nivelación del instrumento de forma constante.
Transporte
Para transportar el instrumento, colocar el interruptor del seguro 3 en la posición "Seguro" ().
Leica Lino 757665i es
Garantía
Garantía de por vida del fabricante
Cobertura de garantía durante todo el tiempo de uso
del producto conforme a la Garantía Limitada Internacional de Leica Geosystems. Reparación o sustitución
gratuitas para todos los productos que sufran
defectos como resultado de fallos en los materiales o
de fabricación, durante toda la vida del producto.
3 años sin coste
Servicio garantizado sin coste adicional si el producto
resulta defectuoso y requiere mantenimiento bajo
condiciones normales de uso, tal como se describe en
el manual del usuario.
Para disfrutar del período de "3 años sin coste", debe
registrarse el producto en www.leica-geosystems.com/registration en el plazo de las 8 semanas
si guien tes a l a fec h a de a d quis ición . Si e l prod u cto n o
se registra, se aplicará una garantía de "2 años sin
coste".
11
Manejo
de
GB
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
de
Datos técnicos
GB
F
Alcancehasta 30 m*
Alcance con detectorhasta 60 m-
I
Precisión de nivelación @ 16 ft± 1.5 mm± 1 mm± 1.5 mm
es
Intervalo de nivelación automática3.5° ± 0.5°4° ± 0.5°
Precisión del punto de aplomar @ 16 ft-± 1.5 mm- ± 1.5 mm
P
Precisión de la línea horizontal @ 16 ft± 1.5 mm-
NL
Precisión vertical @ longitud de línea de
Divergencia del haz
DK
Número de puntos de láser-4-35
S
Número de líneas de láser2-
N
FIN
Dirección del rayo
10 ft
J
CN
ROK
RUS
EST
SLO
Tipo de láser635 nm, láser clase 2
Pilas
PL
Clase de protección frente a nebulización de
HR
agua / polvo
Temperatura de funcionamiento-10°C a 40°C0°C a 40°C-10°C a 40°C
H
Temperatura de almacenamiento-25°C a 70°C
Dimensiones (A x L x A)
CZ
Peso sin pilas
GR
Rosca para trípode1/4"
LT
Rango de humedad
LV
Altitud< 3500 m
Entorno previstoPrincipalmente uso en interior
* dependiendo de las condiciones de iluminación
Todos los derechos reservados para modificar el contenido (ilustraciones, descripciones y especificaciones técnicas).
SK
Datos técnicos
m
L360L2P5L2L2+L2G+P3P5
360°
(horizontal)
vertical y
horizontal
Pack de pilas
NiMH
(recargable)
IP 65IP 54
131.7 x 145 x
96.2 mm
1009 g
(con pilas)
Máxima humedad relativa del 80 % para temperaturas de hasta 31 °C reduciéndose linealmente
± 0.75 mm± 1.5 mm-
<180°<120°<180°-
vertical y
horizontal,
arriba, abajo,
derecha,
izquierda
Tipo AA
4 x 1.5 V
117.8 x 130.7 x
75.4 mm
370 g321 g370 g370 g310 g320 g
hasta una humedad relativa del 50 % a 40 °C
Tipo AA
3 x 1.5 V
96 x 91 x
54 mm
vertical y horizontal
515-520 nm,
láser clase 2
Tipo AA
4 x 1.5 V
117.8 x 130.7 x
75.4 mm
12
TR
arriba,
arriba,
abajo,
adelante
635 nm, láser clase 2
99.1 x 108.1 x 59.3 mm
adelante,
derecha,
izquierda
Tipo AA
3 x 1.5 V
abajo,
Leica Lino 757665i es
Alcancehasta 100 ft*
Alcance con detectorhasta 200 ftPrecisión de nivelación @ 16 ft± 1/16 “± 0.04 in± 1/16 “
Intervalo de nivelación automática3.5° ± 0.5°4° ± 0.5°
Precisión del punto de aplomar @ 16 ft-± 1/16 “- ± 1/16 “
Precisión de la línea horizontal @ 16 ft± 1/16 “Precisión vertical @ longitud de línea de
Divergencia del haz
Número de puntos de láser-4-35
Número de líneas de láser2-
Dirección del rayo
Tipo de láser635 nm, láser clase 2
Pilas
Clase de protección frente a nebulización de
agua / polvo
Temperatura de funcionamiento14°F a +104°F
Temperatura de almacenamiento-13°F a +158°F
Dimensiones (A x L x A)
Peso sin pilas
Rosca para trípode1/4"
Rango de humedad
Altitud< 11,400 ft
Entorno previstoPrincipalmente uso en interior
10 ft
L360L2P5L2L2+L2G+P3P5
360°
(horizontal)
vertical y
horizontal
Pack de pilas
NiMH
(recargable)
IP 65IP 54
5.19 x 5.71 x
3.79 in
35.6 oz
(con pilas)
Máxima humedad relativa del 80 % para temperaturas de hasta 87.8 °F reduciéndose linealmente
± 1/32 “
<180°<120°<180°-
vertical y
horizontal,
arriba, abajo,
derecha,
izquierda
Tipo AA
4 x 1.5 V
14.6 x 5.1 x
2.95 in
13.1 oz11.3 oz13.1 oz13.1 oz10.9 oz11.3 oz
hasta una humedad relativa del 50 % a 104 °F
Tipo AA
3 x 1.5 V
3.8 x 3.6 x
2.1 in
vertical y horizontal
± 1/16 “
515-520 nm,
láser clase 2
Tipo AA
4 x 1.5 V
14.6 x
5.1 x 2.95 in
-
arriba,
abajo,
adelante
635 nm, láser clase 2
Tipo AA, 3 x 1.5 V
3.9 x 4.25 x 2.3 in
arriba,
abajo,
adelante,
derecha,
izquierda
* dependiendo de las condiciones de iluminación
Todos los derechos reservados para modificar el contenido (ilustraciones, descripciones y especificaciones técnicas).
Leica Lino 757665i es
13
Datos técnicos
de
GB
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
de
Pack de pilas NiMH L360
GB
(recargable, n.º pieza: 790532)
F
Voltaje de entrada7.5 V
I
Corriente de entrada1 A
es
P
Tiempo de carga7 h
NL
Instrucciones de seguridad
DK
S
El encargado del producto es responsable de la
actividad de sus empleados, la instrucción de éstos y
N
la seguridad de utilización del equipo.
FIN
J
Símbolos utilizados
CN
Los símbolos utilizados tienen el siguiente significado:
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro potencial o un
empleo no conforme que pueden ocasionar daños
personales graves o incluso la muerte.
CUIDADO:
Indica una situación de peligro potencial o un
empleo no conforme que pueden ocasionar daños
personales leves pero considerables daños materiales, económicos o medioambientales.
Información que ayuda al usuario a utilizar el
instrumento de manera correcta y eficiente.
Instrucciones de seguridad
Empleo correcto
•Proyección con rayo láser de líneas horizontales y
verticales y puntos láser
Uso improcedente
•Emplear el equipo sin previa instrucción
•Emplear el equipo fuera de los límites de aplicación
•Anulación de los dispositivos de seguridad y retirada de rótulos indicativos o de advertencia
•Abrir el producto utilizando herramientas (destornilladores, etc.) salvo que esto esté permitido
expresamente para determinados casos
•Modificar o alterar el equipo
•Deslumbrar intencionadamente a terceros incluso
en la oscuridad
•Protección insuficiente del emplazamiento
Límites de utilización
Consultar la sección "Datos técnicos".
El Leica Lino es apto para el empleo en ambientes
permanentemente habitados. No debe emplearse en
entornos con peligro de explosión ni en entornos
hostiles.
14
Leica Lino 757665i es
Ámbitos de responsabilidad
Responsabilidades del fabricante del equipo original
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg
(en adelante Leica Geosystems):
Leica Geosystems asume la responsabilidad del suministro del producto en perfectas condiciones técnicas
de seguridad, incluyendo el Manual de empleo.
Leica Geosystems no se hace responsable de
accesorios de otros fabricantes.
Ámbito de responsabilidad del encargado del
producto:
El encargado del producto tiene las siguientes obligaciones:
• Entender la información de seguridad que figura
en el producto así como las correspondientes al
Manual del Usuario.
• Conocer las normas de prevención de accidentes
laborales usuales en el lugar.
Peligros durante el uso
CUIDADO:
Esté atento por si se producen mediciones
erróneas si el instrumento está defectuoso, se ha
caído, se ha utilizado mal o se ha modificado.
Realizar periódicamente mediciones de control.
Especialmente cuando el producto ha estado sometido
a esfuerzos excesivos así como antes y después de
tareas de medición importantes.
Leica Lino 757665i es
Consultar la sección "Comprobar la precisión del Leica
Lino".
ADVERTENCIA:
No desechar las pilas con la basura doméstica,
llevarlas a los centros de recolección establecidos
según las normas nacionales o locales.
No desechar el producto con la basura
doméstica.
Desechar el producto correctamente
según las normas de eliminación específicas
de cada país.
Proteger el equipo en todo momento impi-
diendo el acceso a él de personas no auto-
rizadas.
Las especificaciones para el manejo y desecho del
producto se pueden descargar de la página web de
Leica Geosystems:
http://www.leica-geosystems.com/treatment o
solicitarla directamente a su representante
Leica Geosystems.
ADVERTENCIA:
Las pilas pueden resultar dañadas si utiliza un
cargador para pilas que no sea el recomendado por
Leica Geosystems. Esto puede causar fuego o explosiones.
Medidas preventivas:
Utilizar únicamente los cargadores recomendados por
Leica Geosystems para cargar las pilas.
15
Instrucciones de seguridad
de
GB
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
de
Compatibilidad electromagnética
GB
(CEM)
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
ADVERTENCIA:
Aunque el Leica Lino cumple con los más
estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, el fabricante no puede excluir por completo la
posibilidad de perturbación de otros aparatos.
Normativa FCC (aplicable en EE UU)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones(1): Este dispositivo no
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden causar
un funcionamiento no deseado.
Los tests efectuados han puesto de manifiesto que
este instrumento se atiene a los valores límite, determinados en la sección 15 de la normativa FCC, para
instrumentos digitales de la clase B. Esto significa que
el instrumento puede emplearse en las proximidades
de lugares habitados, sin que su radiación resulte
molesta. Los instrumentos de este tipo generan,
utilizan y e miten una frecuencia alta y, en caso de n o
ser instalados conforme a las instrucciones, pueden
causar perturbaciones en la recepción radiofónica. En
todo caso, no es posible excluir la posibilidad de que
se produzcan perturbaciones en determinadas instalaciones.
Instrucciones de seguridad
Si este instrumento causa perturbaciones en la recepción radiofónica o televisiva, lo que puede determinarse al apagar y al volver a encender el equipo, el
operador puede intentar corregir estas interferencias
de la forma siguiente:
•cambiando la orientación o la ubicación de la
antena receptora
•aumentando la distancia entre el instrumento y el
receptor
•conectando el instrumento a un circuito distinto
al del receptor
•asesorándose por el vendedor o algún técnico de
radio-televisión.
ADVERTENCIA:
Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autorizadas por
Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por
parte del usuario puede verse limitado.
16
Leica Lino 757665i es
Clasificación láser
El Leica Lino genera rayos láser visibles que salen delaparte frontal del instrumento:
Lino L360
El producto corresponde a la Clase de láser 2 según:
• IEC60825-1 : 2007 "Seguridad de equipos láser"
• Lino L2G+ : IEC 60825-1:2014
Productos de láser clase 2:
Absténgase de mirar directamente al rayo láser y no
dirija éste a otras personas. La protección del ojo
queda garantizada mediante reflejos naturales como
es el desviar la vista del rayo o cerrar los ojos.
Leica Lino 757665i es
17
ADVERTENCIA:
Puede ser peligroso mirar directamente al rayo
con medios ópticos auxiliares (por ejem. prismáticos,
telescopios).
CUIDADO:
Mirar directamente al rayo láser puede ser
peligroso para los ojos.
Instrucciones de seguridad
de
GB
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
de
L2P5
L2
L2+
P3/P5
Radiación láser
No mirar directamente al rayo láser
Clase de láser 2
según IEC 60825-1:2007
Máxima potencia emitida: <1.0mW c.w.
Longitud de onda emitida: 620-690nm
Divergencia del haz <180°
Radiación láser
No mirar directamente al rayo láser
Clase de láser 2
según IEC 60825-1:2007
Máxima potencia emitida: <1.0mW c.w.
Longitud de onda emitida: 620-690nm
Divergencia del haz <120°
Radiación láser
No mirar directamente al rayo láser
Clase de láser 2
según IEC 60825-1:2007
Máxima potencia emitida: <1.0mW c.w.
Longitud de onda emitida: 620-690nm
Divergencia del haz <180°
Radiación láser
No mirar directamente al rayo láser
Clase de láser 2
según IEC 60825-1:2007
Máxima potencia emitida: <1.0mW c.w.
Longitud de onda emitida: 620-690nm
Divergencia del haz <1.5 mrad
Radiación láser
No mirar directamente al rayo láser
Clase de láser 2
según IEC 60825-1:2007
Máxima potencia emitida: <1.0mW c.w.
Longitud de onda emitida: 620-690nm
Divergencia del haz <1.5 mrad
Radiación láser
No mirar directamente al rayo láser
Clase de láser 2
según IEC 60825-1:2007
Máxima potencia emitida: <1 .0mW
Longitud de onda emitida: 515-520nm
Divergencia del haz <
180
°
Frecuencia de repetición
de impulsos:10 kHz
Duración del impulso:50 μs
L2G+
L360
Radiación láser
No mirar directamente al rayo láser
Clase de láser 2
según IEC 60825-1:2007
Máxima potencia emitida: <1.0mW c.w.
Longitud de onda emitida: 620-690nm
Divergencia del haz <
360
°
Señalización
GB
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
Instrucciones de seguridad
TR
18
Leica Lino 757665i es
Posición del rótulo:
Lino L360
Leica Lino 757665i es
19
Instrucciones de seguridad
de
GB
F
I
es
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
www.leica-geosystems.com
Se ha certificado que Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, dispone de un
sistema de calidad conforme a los Estándares Internacionales para Gestión de
la Calidad y Sistemas de Calidad (norma ISO 9001), así como a los Sistemas de
Gestión Medioambiental (norma ISO 14001).
Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg,
Suiza 2014
Traducción del texto original (757665i EN)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.