Technické údaje ................................................... 12
Bezpečnostní pokyny ......................................... 13
Spuštění
Vložení / výměna baterií
Prostor pro baterie otevřete posunutím pojistky zámku
dopředu. Otevřete kryt prostoru pro baterie a baterie
vložte správně podle polarity. Kryt baterie zase zavřete
tak, aby byl zajištěn.
Jakmile je napětí baterií příliš nízké, rozsvítí se symbol
baterie 9. Baterie vyměňte co nejdříve.
•Baterie vložte správně podle polarity
Leica Lino 757665i cz
•Používejte pouze alkalické baterie nebo dobíjecí
baterie
•Má-li být přístroj po delší dobu mimo provoz, baterie
z něj vyjměte (aby se zabránilo korozi)
L2, P3, P5
L2P5, L2+,
L2G+
1
Spuštění
de
CZ
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
cz
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
de
Nabíjení / první použití
CZ
•Před prvním použitím se baterie musí nabít, jelikož
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
cz
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
je dodávána s co nejnižším energetickým obsahem.
•Rozsah přípustné teploty nabíjení je mezi 0 °C a
+40 °C/+32 °F a +104 °F. Pro optimální nabíjení
doporučujeme baterie nabíjet, je-li to možné, při
nízkých okolních teplotách od +10 °C do +20 °C/od
+50 °F do +68 °F.
•V průběhu nabíjení je zcela běžné, že se baterie
zahřívá.
L360
Lino L360
1
1 Zdířka pro nabíječku baterií
Spuštění
7 h
Skladování L360 NiMH akumulátorů
•Zajistěte, aby byl výrobek skladován v suchém
prostředí s teplotami v rozmezí 0 °C až +20 °C/32 °F
až 68 °F, omezíte tak vybíjení akumulátoru na
minimum.
•Před uskladněním na delší dobu nabijte akumulá-
tory.
•Při doporučených teplotách skladování lze akumulá-
tory skladovat až 6 měsíců, po uplynutí této doby je
třeba akumulátory zcela nabít.
•Před použitím nabijte akumulátory, které byly skla-
dovány po delší dobu.
2
Leica Lino 757665i cz
Obsluha
Klávesnice a ovládací prvky
1 Tlačítko LASER
2 Tlačítko PULSE/POWER SAVE MODE
(IMPULZNÍ/ÚSPORNÝ REŽIM)
3 Aretační spínač
Displej
4 Nitkový kříž laseru
5 Vodorovná laserová čára
6 Svislá laserová čára
7 Zaaretováno
8 Impulzní/úsporný režim ZAPNUT
9 Příliš nízké napětí baterií
AT Průsečík olovnice a nitkového kříže
AK Bod olovnice
AL Laser vypnut
Lino L360
3
Leica Lino 757665i cz
de
647
CZ
F
519 82
Lino L360
7
5
Lino L2P5
6
1
8
10
11
2
9
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
7
5
6
1
Lino L2
+
7
5
8
6
2
1
9
Lino L2G
+
9
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
Leica Lino L2
6
5
4
2
1
7
8
9
Leica Lino P3
12
1
cz
GR
LT
9
LV
EST
SLO
SK
3
Obsluha
m
TR
de
Zapnutí/vypnutí
CZ
Lino L360, L2P5, L2+, L2G+ a Lino L2:
•ZAPNOUT: Krátce stiskněte tlačítko LASER 1.
F
•VYPNOUT: Stiskněte a podržte tlačítko LASER 1.
I
E
Laserové funkce
P
Stisknutím tlačítka LASER 1 se aktivují tyto laserové
NL
funkce:
DK
S
N
FIN
Akce
L360L360L2P5L2P5
ne v režimu
aretace
v režimu
aretace
ne v režimu
aretace
J
CN
1x
vodorovný a
svislý
pouze
vodorovný
vodorovný a
svislý
ROK
PL
HR
2x
pouze
vodorovný
pouze svislý
všechny
čáry a body
H
RUS
3xpouze svislý
znovu jako 1xvšechny
body
cz
GR
LT
LV
EST
znovu jako
4x
1x
5x--
pouze bod
olovnice
znovu jako
1x
SLO
SK
Obsluha
m
TR
Lino P3 a Lino P5:
•ZAPNOUT: Posuňte aretační spínač3 doprava.
•VYPNOUT: Posuňte aretační spínač3 doleva.
v režimu
aretace
pouze
vodorovný
pouze svislý
znovu jako
1x
-
------
L2L2+L2G+P3P5
vodorovný a
svislý
pouze
vodorovný
pouze svislý pouze svislý pouze svislý
znovu jako 1xznovu jako 1xznovu jako
4
vodorovný a
svislý
pouze
vodorovný
vodorovný a
svislý
pouze
vodorovný
1x
všechny 3
body
pouze
Instalač-ní
body
znovu jako
1x
-
Leica Lino 757665i cz
všech 5
bodů
pouze
Instalač-ní
body
bod
olovnice a
pravý/levý
znovu jako
1x
Funkce samovyrovnávání a aretace
Přístroj se sám automaticky vyrovnává v určeném
rozmezí úhlů (viz kapitola „Technické údaje“).
Chcete-li přístroj přenášet nebo jej naklonit mimo
samovyrovnávací rozsah, stiskněte aretační spínač 3.
Po stisknutí aretační pojistky se kyvadélko zafixuje a
samovyrovnávací funkce je vypnuta.
Leica Lino 757665i cz
Impulzní/úsporný režim
(pouze Lino L360, L2P5, L2+, L2)
Přístroj disponuje úsporným režimem. Pokud
nepotřebujete mimořádně dobrou viditelnost laserové
čáry a chcete šetřit energii, můžete zapnout a vypnout
impulzní režim stisknutím tlačítka PULSE/POWER
SAVE MODE 2.
Chcete-li laserové čáry rozeznat na velké vzdálenosti
(> 15 m) nebo za nepříznivých světelných podmínek, lze
použít detektor laseru. Detektor je schopen rozeznat
laserový paprsek v impulzním režimu i na velké
vzdálenosti.
(Detektor laseru - viz příslušenství)
Zařízení L2G+ pracuje v kontinuálně pulzním
režimu, čímž zajišťuje optimální životnost akumulátoru a
viditelnost, proto L2G+ nemá tlačítko impulzní/
energetická úspora.
5
Obsluha
de
CZ
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
cz
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
de
Způsoby použití
CZ
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
cz
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
Obsluha
m
TR
6
Leica Lino 757665i cz
Jak používat nástěnný držák:
Lino L360
Leica Lino 757665i cz
de
CZ
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
cz
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
7
Obsluha
m
TR
de
A1
B1
2.5 m2.5 m
A1
A2
B1
B2
5 m
Kontrola přesnosti přístroje
CZ
Leica Lino
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
cz
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
Přesnost přístroje Leica Lino kontrolujte
pravidelně a zejména před důležitými měřeními.
Kontrola přesnosti nivelace
Přístroj postavte na stativ v polovině vzdálenosti mezi
dvěma stěnami (A+B), které jsou cca 5 m od sebe.
Aretační spínač 3 umístěte do polohy „uvolněno“ ().
Přístroj otočte ke stěně A a zapněte jej. Aktivujte
vodorovnou laserovou čáru nebo laserový bod a označte
polohu čáry nebo bodu na stěně A (-> A1).
Otočte přístroj o 180° a označte vodorovnou laserovou
čáru nebo laserový bod přesně stejně na stěně
B (-> B1).
Obsluha
Pak přístroj umístěte ve stejné výšce co nejblíže ke zdi
A a opět označte polohu vodorovné laserové čáry nebo
laserového bodu na stěně A (-> A2). Přístroj opět otočte
o 180° a vyznačte laser na stěně B (-> B2). Změřte
vzdálenosti mezi vyznačenými body A1-A2 a B1-B2.
Vypočítejte rozdíl těchto dvou měření. Jestliže rozdíl
není vyšší než 2 mm, přístroj Leica Lino je v rozmezí
tolerance.
| (A1 - A2) - (B1 - B2) | 2 mm
8
Leica Lino 757665i cz
Kontrola přesnosti vodorovné čáry
max.
3 mm
5 m
1.5 m
max.
3 mm
(pouze Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2)
Aretační spínač 3 umístěte do polohy „uvolněno“ ().
Přístroj umístěte cca 5 m od stěny. Přístroj otočte ke
stěně a zapněte jej pomocí tlačítka LASER 1. Aktivujte
laserovou čáru pomocí tlačítka LASER 1 a na stěně
vyznačte průsečík nitkového kříže laseru.
Přístrojem otáčejte doprava a pak doleva. Pozorujte
vertikální odchylku vodorovné čáry od značky. Jestliže
rozdíl není vyšší než 3 mm, přístroj Leica Lino je v
rozmezí tolerance.
Leica Lino 757665i cz
Kontrola přesnosti svislé čáry:
(pouze Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2)
Aretační spínač 3 umístěte do polohy „uvolněno“ ().
Pro srovnání použijte olovnici a upevněte ji co nejblíže
ke stěně vysoké cca 3 m.
Přístroj umístěte ve vzdálenosti cca 1,5 m od stěny ve
výšce cca 1,5 m. Přístroj otočte ke stěně a zapněte jej
tlačítkem Laser 1. Aktivujte laserovou čáru pomocí
tlačítka LASER 1. Otočte přístroj a zarovnejte jej podle
spodní části čáry olovnice. Nyní odečtěte maximální
odchylku laserové čáry od horní části čáry olovnice.
Jestliže rozdíl není vyšší než 3 mm, přístroj Leica Lino je
v rozmezí tolerance.
9
Obsluha
de
CZ
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
cz
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
Kontrola přesnosti svislé čáry olovnice:
1
B1
A1
B2
1.5 m
max. 2 mm
2
1
B1
A1
B2
1.5 m
max. 2 mm
2
de
(pouze Lino P3, Lino P5 a Lino L2P5)
CZ
Aretační spínač 3 umístěte do polohy „uvolněno“ ().
F
Kontrola horního bodu olovnice:
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
Kontrola spodního bodu olovnice:
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
cz
GR
Umístěte laser na stativ nebo na nástěnný držák poblíž
bodu A1 nejméně 1,5 m od bodu B1. Vodorovný laser je
LT
zarovnán ve směru 1. Označte laserové body A1 a B1
LV
hřebíkem.
EST
SLO
SK
Obsluha
m
TR
Otočte přístroj o 180° tak, aby mířil opačným směrem 2,
než je směr 1. Nastavte přístroj tak, aby laserový
paprsek přesně zasáhl bod A1. Pokud bod B2 není více
než 2 mm od bodu B1, je přístroj Leica Lino v rámci
tolerance.
Je-li váš přístroj Leica Lino mimo uvedenou
toleranci, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo
na Leica Geosystems.
Upozornění na displeji
Pokles pod povolený rozsah teplot nebo jeho
překročení:
Laser se vypne a začnou blikat všechny symboly.
Mimo samovyrovnávací rozsah:
Laser se vypne a symbol kontrolky vybrané funkce
začne blikat (u L2), případně se rozbliká čára nebo bod
a začne blikat kontrolka vybrané funkce (u P3, P5, L2+,
L2G+ a L2P5).
Laserový paprsek není vyrovnán a rozsvítí se symbol
aretace 7.
10
Leica Lino 757665i cz
Péče a pokyny k provozu
Přístroj neponořujte do vody. Nečistoty otřete
navlhčeným měkkým hadříkem. Nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky nebo roztoky. Věnujte přístroji stejnou
péči, jakou byste věnovali dalekohledu nebo
fotoaparátu.
Upuštění přístroje nebo prudké otřesy mohou přístroj
poničit. Než přístroj použijete, zkontrolujte, zda není
poškozený. Pravidelně kontrolujte přesnost nivelace.
Přeprava
Pro bezpečnou přepravu přístroje nastavte aretační
spínač do polohy 3 „Zaaretováno" ().
Leica Lino 757665i cz
Záruka
Doživotní záruka výrobce
Záruka pokrývá celkovou dobu používání výrobku ve
shodě se zárukou Leica Geosystems International
Limited Warranty. Po celou dobu životnosti výrobku
provádíme bezplatné opravy nebo výměny všech
výrobků, které vykazují poškození důsledkem vady
materiálu nebo výroby.
3 roky bez nákladů
Garantovaná služba bez příplatku se vztahuje na
případy, kdy výrobek vyžaduje servis, a to důsledkem
jeho poškození, ke kterému došlo za běžných podmínek
používání popsaných v této uživatelské příručce.
Abyste získali prodlouženou záruku „3 roky bez
nákladů“, do 8 týdnů od data zakoupení zaregistrujte
výrobek na stránkách www.leica-geosystems.com/
registration. Pokud výrobek nezaregistrujete, bude platit
běžná záruka „2 roky bez nákladů“.
Třída krytí proti postřikové vodě / prachu
Pracovní teplota-10°C až 40°C
H
Teplota skladování-25°C až 70°C
Rozměry (V x D x Š)
cz
Hmotnost bez baterií
GR
Závit stativu1/4"
LT
Rozsah vlhkosti
LV
Nadmořská výška< 3500 m
Určené prostředíPrimárně vnitřní použití
* v závislosti na světelných podmínkách
Všechna práva na změny vyhrazena (nákresy, popisy a technické údaje).
SK
Technické údaje
m
L360L2P5L2L2+L2G+P3P5
360°
(vodorovně)
NiMH bateriová
jednotka (dobíjecí)
IP 65IP 54
131.7 x 145 x
96.2 mm
1009 g
(s bateriemi)
maximální rozsah relativní vlhkosti 80 % pro teploty do 31 °C lineárně klesající k 50 % relativní vlhkosti při 40 °C
<180°<120°<180°-
svisle, vodo-
rovně, nahoru,
dolů, vpravo,
vlevo
Typ AA
4 x 1.5 V
117.8 x 130.7 x
75.4 mm
370 g321 g370 g370 g310 g320 g
TR
12
Typ AA
3 x 1.5 V
96 x 91 x
54 mm
svisle a vodorovně
třída laseru 2
Typ AA
4 x 1.5 V
117.8 x 130.7 x
75.4 mm
± 1.5 mm
nahoru, dolů,
515-520 nm,
0°C až 40°C-10°C až 40°C
99.1 x 108.1 x 59.3 mm
-
nahoru,
Typ AA
3 x 1.5 V
dopředu,
vpravo,
dopředu
635 nm, třída laseru 2
Leica Lino 757665i cz
dolů,
vlevo
NiMH bateriová jednotka L360
(dobíjecí, č. dílu 790532)
Vstupní napětí7.5 V
Vstupní proud1 A
Doba nabíjení7 h
Bezpečnostní pokyny
Osoba zodpovědná za přístroj musí zajistit, aby všichni
uživatelé pochopili tyto pokyny a aby je dodržovali.
Použité symboly
Symboly použité v bezpečnostních pokynech mají
následující význam:
VÝSTRAHA:
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo
nebezpečí při použití v rozporu s určením; jestliže jim
nebude zabráněno, budou mít za následek smrt nebo
těžké zranění.
UPOZORNĚNÍ:
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo
nebezpečí při použití v rozporu s určením; jestliže jim
nebude zabráněno, mohou mít za následek méně
závažné zranění a/nebo značné materiální, finanční a
ekologické škody.
Leica Lino 757665i cz
Důležité odstavce, které je třeba v praxi
dodržovat, protože umožňují používání výrobku
technicky správným a účinným způsobem.
Použití v souladu s určením
•Promítnutí svislé i vodorovné laserové čáry a
laserových bodů
Použití v rozporu s určením
•Použití přístroje bez seznámení s pokyny
•Použití mimo uvedené hranice použitelnosti
•Vyřazení bezpečnostních systémů z činnosti a
odstranění informativních a výstražných štítků
•Otvírání přístroje pomocí nástrojů (šroubováky
apod.), pokud to v určitých případech není výslovně
povoleno
•Provádění úprav nebo adaptací přístroje
•Úmyslné oslňování třetích osob, též ve tmě
•Nedostatečná bezpečnostní opatření na
vyměřovaném místě.
Limity používání
Viz kapitola „Technické údaje“.
Přístroj Leica Lino je určen k používání v trvale
obydlených oblastech. Výrobek nepoužívejte v
prostorách s nebezpečím výbuchu ani v agresivním
prostředí.
13
Bezpečnostní pokyny
de
CZ
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
cz
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
de
Oblasti odpovědnosti
CZ
Odpovědnosti výrobce originálního zařízení Leica
Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg
F
(zkráceně Leica Geosystems):
I
Společnost Leica Geosystems nese odpovědnost za
E
dodávku výrobku včetně uživatelské příručky v naprosto
bezpečném stavu.
P
NL
Společnost Leica Geosystems nenese odpovědnost
za příslušenství třetích osob.
DK
Odpovědnosti osoby pověřené obsluhoupřístroje:
S
Osoba odpovědná za přístroj má následující povinnosti:
N
•Porozumět bezpečnostním pokynům pro výrobek a
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
cz
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
m
TR
pokynům v uživatelské příručce.
•Seznámit se s platnými bezpečnostními předpisy
pro předcházení úrazům.
Rizika při používání
UPOZORNĚNÍ:
Je-li nástroj vadný nebo pokud došlo k jeho pádu
či byl změněn, dávejte pozor na chybná měření.
Provádějte pravidelná zkušební měření.
Zejména po abnormálním použití přístroje, před
důležitými měřeními, během nich a po nich.
Viz část „Kontrola přesnosti přístroje Leica Lino“.
VÝSTRAHA:
Vybité baterie nevyhazujte do směsného odpadu.
Berte ohled na životní prostředí a odneste je do
Bezpečnostní pokyny
sběrných míst v souladu s platnými národními nebo
místními předpisy.
Výrobek nevyhazujte do směsného odpadu.
Výrobek patřičně zlikvidujte
v souladu s národními předpisy platnými ve
vaší zemi.
Vždy zamezte přístupu nepovolaných osob k
výrobku.
a jeho likvidaci si lze stáhnout z webové stránky
společnosti Leica Geosystems na
http://www.leica-geosystems.com/treatment nebo si je
vyžádejte u prodejce společnosti Leica Geosystems.
doporučena společností Leica Geosystems, může vést k
poškození baterií. Může dojít k požáru nebo explozi.
Bezpečnostní opatření:
K nabíjení baterií používejte jen nabíječky doporučené
společností Leica Geosystems.
Informace o správném zacházení s výrobkem
VÝSTRAHA:
Použití nabíječky baterií, která nebyla
Elektromagnetická kompatibilita
(EMC)
VÝSTRAHA:
Přístroj Leica Lino splňuje nepřísnější požadavky
příslušných norem a předpisů. Možnost vzniku rušení
jiných přístrojů však nelze zcela vyloučit.
14
Leica Lino 757665i cz
Klasifikace laseru
Přístroj Leica Lino produkuje viditelný laserový paprsek, který vystupuje z přední části přístroje:
Lino L360
Je to laserový výrobek třídy 2 podle normy:
•IEC60825-1 : 2007 „Bezpečnost záření laserových
výrobků“
•Lino L2G+ : IEC 60825-1:2014
Laserové výrobky třídy 2:
Do laserového paprsku se nedívejte ani jím bezdůvodně
nemiřte na jiné osoby. Při nežádoucích reakcích včetně
mrkacího reflexu se běžně poskytuje ochrana zraku.
Leica Lino 757665i cz
15
VÝSTRAHA:
Přímý pohled do paprsku optickými pomůckami
(např. dalekohledem, teleskopem) může být nebezpečný.
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
www.leica-geosystems.com
Společnost Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Švýcarsko, byla certifikována jako
společnost vybavená systémem kvality, který splňuje Mezinárodní normy řízení jakosti a systémy jakosti (norma ISO 9001) a Systémy řízení ochrany životního
prostředí (norma ISO 14001).
Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg,
Švýcarsko 2014
Překlad původního textu (757665i EN)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.