Mit den darüber
angezeigten Symbolen verknüpfte
Auswahltasten
Enter / Gleich
Funktionsanzeige
Addieren /
Subtrahieren
Einleitung
Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung vor der
Erstinbetriebnahme des Geräts sorgfältig lesen.
Der Betreiber stellt sicher, dass alle Benutzer diese Hinweise
verstehen und befolgen.
Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:
WARNUNG
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die zu schweren
Personenschäden oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die zu geringen
Personenschäden, aber erheblichen Sach-, Vermögens- oder
Umweltschäden führen kann.
Nutzungsinformationen, die dem Benutzer helfen, das
i
Produkt technisch richtig und effizient einzusetzen.
Übersicht
Leica DISTOTM S910 808167c
2
Page 4
DEInbetriebnahme
Statusleiste
Favoriten
Hauptzeile
Aktive Funktion
Hier tippen, um
ON / DIST (Ein /
Messen) in einer
Distanzfunktion
zu starten
FUNC
Einstellungen
Funktion /
Einstellungen
Hilfe
Messanzeige
Auswahlanzeige
Leica DISTOTM S910 808167c
3
Page 5
DEInbetriebnahme
1x
24.210
m
Zoom
Favoriten
Beleuchtungs-
einstellung über
die Navigation-
stasten links
und rechts
Aktive Funktion
Zoomen über
die Navigationstasten
aufwärts und
abwärts
Fadenkreuz
Zwei Finger spreizen, um auf
dem Touchscreen zu zoomen
Auf und ab scrollen, um weitere Ergebnisse anzuzeigen
Batterieladezustand
Bluetooth
®
ist aktiviert
Bluetooth
®
Verbindung ist hergestellt
Gerät ist nicht nivelliert
Offset ist aktiviert und subtrahiert den angegebenen Wert von der gemessenen Distanz
Offset ist aktiviert und addiert den angegebenen Wert zur gemessenen Distanz
WLAN-Client-Modus aktiviert
DISTO™ als Client mit WLAN verbunden
Zoom
Gerät ist nivelliert
DISTO™ WLAN-Hotspot aktiviert
Anderes Gerät mit DISTO™ WLAN-Hotspot verbunden
Gerät misst
Messebene
Gerät wurde nach der Nivellierung bewegt – Messgenauigkeit beeinträchtigt
Zielsucher (Anzeigebildschirm)
Symbole in der Statusleiste
Leica DISTOTM S910 808167c
4
Page 6
Laden der Li-Ionen-Batterie über USB
4
h
LadevorgangVollständig geladen
i
Batterien laden, wenn das Batteriesymbol blinkt.
Das Gerät kann sich beim Laden erwärmen. Das ist normal und
beeinträchtigt die Lebensdauer oder Leistung des Geräts nicht.
Wenn die Batterie wärmer wird als 40 °C / 104 °F, schaltet sich
das Ladegerät aus.
Bei einer empfohlenen Lagertemperatur von -20 °C bis +30 °C
(-4 °F bis +86 °F) können Batterien mit einer Ladung von 50 % bis
100 % bis zu 1 Jahr gelagert werden. Nach dieser Lagerzeit müssen die Batterien wieder aufgeladen werden.
Um Energie zu sparen, Ladegerät bei Nichtgebrauch von der
Steckdose trennen.
Batterie vor dem ersten Gebrauch laden. Zum Laden der Batterie
das mitgelieferte Kabel verwenden.
Das kleine Ende des Kabels in den Anschluss des Geräts stecken
und das Ende des Ladegeräts in eine Steckdose. Entsprechenden
Anschlussstecker für Ihr Land wählen. Das Gerät kann während des
Ladens nicht verwendet werden.
Zum Laden des Geräts kann auch der Computer verwendet
werden, dies benötigt jedoch mehr Zeit. Wenn das Gerät über ein
USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist, kann die Galerie
heruntergeladen oder gelöscht werden. Es ist nicht möglich, Daten hochzuladen.
Beim Laden der Batterie zeigen die folgenden Symbole den Status an:
Leica DISTOTM S910 808167c
DEInbetriebnahme
VORSICHT
Unsachgemässes Anschliessen des Ladegeräts kann das Gerät
ernsthaft beschädigen. Schäden,, die auf unzulässige
Verwendung zurückzuführen sind, sind nicht durch die
Gewährleistung abgedeckt. Nur von Leica freigegebene
Ladegeräte, Batterien und Kabel verwenden. Nicht
freigegebene Ladegeräte oder Kabel können eine Explosion
der Batterie verursachen oder das Gerät beschädigen.
Wenn das Gerät über ein USB-Kabel mit dem Computer
verbunden ist, kann die Galerie heruntergeladen oder gelöscht
werden. Es ist nicht möglich, Daten hochzuladen.
5
Page 7
Verwendung der Smart Base
Entriegeln
Verriegeln
Gewinde für
Stativ oder
Adapter
Smart Base ausklappen.
Als Ministativ verwenden.
Die Smart Base Erweiterung erlaubt ein sicheres
Anzielen ohne versehentliches Neigen des Geräts.
i
Smart Base während der Messung nicht bewegen.
Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs mit dem
Leica FTA360-S Adapter.
Verwendung der Smart Base Erweiterung
DEInbetriebnahme
Leica DISTOTM S910 808167c
6
Page 8
Bedienung
i
Zur Bedienung des Touchscreens nur die Finger verwenden.
Touchscreen nicht mit anderen elektrischen Geräten in Kontakt
bringen.
Elektrostatische Ladung kann eine Fehlfunktion des Touchscreens verursachen.
Touchscreen nicht mit Wasser in Kontakt bringen. Feuchte
Umgebungsbedingungen oder eine Berührung mit Wasser kann eine
Fehlfunktion des Touchscreens verursachen.
Um Schäden zu vermeiden, Touchscreen nicht mit scharfen Gegenständen oder übermässigem Druck der Fingerspitzen antippen.
Antippen
Auf das Display tippen, um eine Schaltfläche auf dem Bildschirm zu öffnen
oder eine Auswahl zu treffen. Das Antippen des Symbols in der Mitte der
untersten Zeile aktiviert die Distanzmessung oder löst die Kamera aus.
Ziehen
Auf dem Display ziehen, um zum vorherigen oder nächsten Bildschirm in der
Galeriefunktion zu gehen.
Zwei-Finger-Zoom
Zwei Finger spreizen, um zu zoomen,
wenn der Zielsucher aktiviert ist.
i
Anstelle des
Touchscreens
können auch die
normalen
Tasten verwendet werden.
Verwendung des Touchscreens
DEBedienung
Leica DISTOTM S910 808167c
7
Page 9
Ein- / AusschaltenZurückMeldungscodes
Ein
Aus
2 sec
Gerät wird ausgeschaltet.
i
Wird 180 sec
lang keine Taste
gedrückt, schaltet sich das Gerät
automatisch aus.
1x
Letzten Vorgang
rückgängig
machen.
2x
Aktuelle Funktion
verlassen und in
den Standardbetriebsmodus zurückkehren.
Wird das Infosymbol in Kombination mit einer Zahl angezeigt, Hinweise im Abschnitt
"Meldungscodes" beachten.
Beispiel:
1
2 sec
8.532 m
Dient zur Messung von Raumdiagonalen (Maximalwerte) oder Horizontaldistanzen
(Minimumwerte).
Die gemessene Minimum- und Maximumdistanz wird angezeigt (min,
max). Der zuletzt gemessene Wert
wird in der Hauptzeile angezeigt.
min.
max.
2
Beendet die Dauermessung /
Minimum- / Maximum-Messung.
3
7.332 m
1
Die nächste Messung wird zur vorhergehenden
addiert.
2
Die nächste Messung wird von der
vorhergehenden
subtrahiert.
2x
7.332 m
12.847 m
3
20.179 m
4
i
Dieses Vorgehen bei Bedarf
wiederholen. Anhand dieser Vorgangsweise können auch Flächen
oder Volumen addiert und subtrahiert werden.
Dauermessung / Minimum- / Maximum-Messung
Addieren / Subtrahieren
DEBedienung
Leica DISTOTM S910 808167c
8
Page 10
Zielsucher (Anzeigebildschirm)
1x
0.00
m
1
OV
*
1x
2x
4x
2
1x
0.00
m
3
Zielsucher (Anzeigebildschirm)
verlassen.
4
i
Diese Funktion ist sehr praktisch für Messungen im Freien.
Der integrierte Zielsucher (Anzeigebildschirm) stellt das
Ziel am Display dar. Das Gerät misst im Mittelpunkt des
angezeigten Fadenkreuzes, auch wenn der Laserpunkt nicht
sichtbar ist.
Beim Benutzen der Zielsucherkamera auf nahe Ziele kommt
es zu Parallaxenfehlern und der Laser erscheint im Fadenkreuz versetzt. In diesem Fall wird der Fehler durch die Umpositionierung des Fadenkreuzes automatisch behoben.
* OV = Übersicht
1x
0.00
m
1
2 sec
Screenshot-Foto wird in der Galerie
gespeichert.
Screenshot
DEBedienung
Leica DISTOTM S910 808167c
9
Page 11
Speicher
8.449 m
8
.4
4
9
m
1
Wert für weitere
Vorgänge übernehmen.
Speicher löschen.
2
Mit der Navigationsstaste aufwärts bzw.
abwärts können weitere Informationen
über die jeweilige
Messung angezeigt
werden.
3
Zum Wechseln zwischen den Messungen
Navigationstaste links
bzw. rechts verwenden.
i
Der Zielsucher muss ausgeschaltet werden.
DEBedienung
Leica DISTOTM S910 808167c
10
Page 12
Übersicht
1
2
Bewegungsalarm
WLAN / Bluetooth
®
Digitale Wasserwage
Tastensperre
Beleuchtung
Favoriten
Einstellung des Kompasses
Touchscreen
Zurücksetzen
Information / Softwareupdate
Signalton
Neigungskalibrierung
Einheit der Distanz
Offset
Datum und Uhrzeit
Einheit der Neigung
1
2
360.0°
± 180.0°
± 90.0°
0.00 %
0.0 mm/m
0.00 in/ft
Wechsel zwischen
den folgenden
Einheiten:
3
4
Einstellung bestätigen.
Einstellung
beenden.
5
Einheit der Neigung
Leica DISTOTM S910 808167c
DEEinstellungen
11
Page 13
Bewegungsalarm bei Nivellierung
123
Empfindlichkeit der Nivellierung währen, die für
einige Messfunktionen erforderlich ist.
FINE bedeutet, dass die Nivellierung des Geräts
auch auf geringe Bewegungen reagiert.
Für die Arbeit in Baustellenumgebungen, in
denen Stösse und Bewegungen an der Tagesordnung sind, die Option ROUGH wählen. In diesem Fall sinkt die Genauigkeit bei zunehmender
Bewegung.
4
Einstellung bestätigen.
5
Einstellung
beenden.
DEEinstellungen
Leica DISTOTM S910 808167c
12
Page 14
Einheit der Distanz
1
2
0.00 m
0.000 m
0.0000 m
0.0 mm
0.00 ft
0.00 in
0 in 1/32
0'00" 1/32
0.00 m
0.000 m
0.0000 m
0.0 mm
0.00 ft
0
'00"
1/32
0
'00"
1/16
0
'00"
1/8
0
'00"
1/4
0.00 in
0 in 1/32
0 in 1/16
0 in 1/8
0 in 1/4
0.000 yd
Art.-Nr. 805080:
3
US-Modell Art.-Nr. 808183:
Wechsel zwischen den
folgenden
Einheiten:
4
Einstellung bestätigen.
Einstellung
beenden.
5
DEEinstellungen
Leica DISTOTM S910 808167c
13
Page 15
Signalton ein / aus
1
Ein
2
Zum Einschalten
Vorgang wiederholen.
Aus
Einstellung
beenden.
3
1
Ein
2
Zum Einschalten
Vorgang wiederholen.
Aus
Einstellung
beenden.
3
i
Die digitale
Wasserwaage
wird in der Statusleiste angezeigt.
1
Aus
2
Zum Deaktivieren Vorgang wiederholen. Die
Tastensperre ist aktiv,
wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Bluetooth® / WLAN ist
eingeschaltet und das schwarze
Bluetooth
®
/ WLAN-Symbol
wird in der Statusleiste
angezeigt.
Besteht eine Verbindung, wird
das Symbol blau dargestellt.
i
Besondere Bluetooth® Einstellungen
Zahlenmodus: Diesen Modus wählen, wenn die Daten in Zahlen übertragen werden sollen, z. B. für das Arbeiten mit Tabellen. Fuss/Zoll-Brüche werden in
Fuss/Zoll-Dezimalwerte umgerechnet. Ein zusätzliches Drücken des Symbols
Bluetooth
®
Einstellungen erlaubt weitere Einstellungen für die Datenübertragung.
Textmodus: Diesen Modus wählen, wenn die Daten als Text übertragen werden sollen, z. B. für das Arbeiten mit Textverarbeitungsprogrammen.
App-Modus: Diesen Modus verwenden, um die Daten mittels einer App zu
übertragen. Besondere Eigenschaften: VERSCHLÜSSELT ist die
Standardeinstellung. Bei Problemen mit der Datenübertragung den Modus
Erlaubt die Bewegung des Cursors auf dem Computer über die
Pfeiltasten.
Übermittelt den Wert aus der Hauptzeile an den Computer.
Erlaubt die Bewegung des Cursors auf dem Computer über die
Pfeiltasten.
Übermittelt den Wert aus der Hauptzeile an den Computer.
Das Gerät ist verbunden. Die Favoriten werden ausgeblendet. Stattdessen
werden zwei Softkeys angezeigt:
Das Gerät ist verbunden. Die Favoriten werden ausgeblendet. Stattdessen
werden zwei Softkeys angezeigt:
i
Besondere WLAN-Einstellungen
Ein verfügbares WLAN-Netzwerk kann ausgewählt und ein Passwort dafür eingegeben
werden.
Empfohlen für GIS-Anwendungen.
WLAN: Der DISTO™ agiert als Hotspot.
Die Datenübertragung erfolgt ungesichert oder
gesichert mit der Seriennummer als Passwort.
Empfohlen für Standardanwendungen.
Leica DISTOTM S910 808167c
DEEinstellungen
15
Page 17
DEEinstellungen
i
Gerät mit Smartphone, Tablet, Laptop usw. verbinden.
Die aktuelle Messung wird automatisch übertragen, wenn
eine Bluetooth
®
Verbindung hergestellt ist. Zum Übertragen
eines Ergebnisses aus der Hauptzeile = drücken. Bluetooth
®
wird deaktiviert, sobald der Laserdistanzmesser abgeschaltet wird.
Wir übernehmen keine Gewährleistung für kostenlose DISTO™ Software und leisten keinen Support. Wir lehnen
jegliche Haftung aus der Verwendung der kostenlosen Software ab und sind weder zur Fehlerbehebung noch zur Bereitstellung von Upgrades verpflichtet. Unsere Homepage
enthält eine umfangreiche Auswahl an kommerzieller Software. Apps für Android
®
oder Mac iOS erhalten Sie in den
einschlägigen Internet-Shops.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf unserer Homepage.
Das effiziente und innovative Bluetooth
®
Smart Modul (mit
dem neuen Bluetooth
®
Standard V4.0) ist mit allen
Bluetooth
®
Smart Ready Geräten kompatibel. Alle anderen
Bluetooth
®
Geräte unterstützen das energiesparende
Bluetooth
®
Smart Modul, das in das Gerät integriert ist,
nicht.
Bluetooth
®
Datenübertragung
i
Nur Werte der Funktion Datenübertragung von Punkten
können per WLAN übermittelt werden. Zum Empfang der
Daten wird ein entsprechendes Programm benötigt z. B.
DISTO™ transfer.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf unserer Homepage.
WLAN-Datenübertragung
Leica DISTOTM S910 808167c
16
Page 18
Kalibrierung des Neigungssensors (Neigungskalibrierung)
123
Gerät auf absolut ebene Oberfläche
stellen.
180°
4
180°
5
Gerät horizontal um 180° drehen
und erneut auf absolut ebene Oberfläche stellen.
6
7
Gerät auf absolut ebene Oberfläche
stellen.
180°
8
180°
9
Gerät horizontal um 180° drehen
und erneut auf absolut ebene Oberfläche stellen.
10
i
Nach 2 sec
wechselt das
Gerät zurück in den
Grundmodus.
DEEinstellungen
Leica DISTOTM S910 808167c
17
Page 19
Persönliche Favoriten
1
Favorite
2
3
Funktion Favoriten auswählen.
4
Auswahltaste links
oder rechts drükken. Die Funktion
wird als Favorit
über der entsprechenden Auswahltaste
gespeichert.
i
Wählen Sie die am häufigsten benötigten Funktionen aus, um raschen Zugriff darauf zu erhalten.
Schnellverfahren:
Im Messmodus 2 sec auf eine
Auswahltaste drücken. Favoritenfunktion wählen und nochmals
kurz die entsprechende Auswahltaste drücken.
1
1/6
2
1/6
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6
3
Helligkeit auswählen.
4
Einstellung bestätigen.
Einstellung
beenden.
5
i
Durch Verringern einer
unnötigen
Helligkeit
kann Energie
gespart werden.
1
Aus
2
Zum Deaktivieren Vorgang wiederholen.
Ein
Einstellung
beenden.
3
Beleuchtung
Touchscreen ein / aus
DEEinstellungen
Leica DISTOTM S910 808167c
18
Page 20
Datum und Uhrzeit
1
2
00 : 00
3
Zeit einstellen:
(hh:mm)
2013-04-08
4
Datum einstellen
(jjjj-mm-tt)
Einstellung
beenden.
5
i
Je nach Ihrem geografischen Standort kann der Deklinationswinkel von anderen
Standorten abweichen, während der geografische und magnetische Nordpol annähernd übereinstimmen. Wird der Referenz-Standort jedoch nicht ausgewählt, kann
die Abweichung der Deklination zwischen den Polen sehr gross sein. Für optimale
Ergebnisse den nächstgelegenen geografischen Referenzpunkt mit den
nachfolgenden Schritten wählen.
Einstellung der Deklination
1
2
CH-Zürich
3
Nächstgelegenen Ort
wählen und das Gerät
stellt die Deklination entsprechend ein.
4
Bestätigen
Zurück
Einstellung
beenden.
5
Einstellung des Kompasses
DEEinstellungen
Leica DISTOTM S910 808167c
19
Page 21
Offset
1
2
1.012 m
3
Dezimalstelle auswählen.
1.012 m
4
Dezimalstelle einstellen.
5
Wert bestätigen.
Einstellung
beenden.
6
i
Ein Offset dient dazu, einen bestimmten Wert automatisch zu
allen Messwerten hinzuzufügen
oder von diesen abzuziehen.
Diese Funktion erlaubt die
Berücksichtigung von Toleranzen.
Das Symbol Offset wird angezeigt.
1
2
Zweite Bestätigung mit den Auswahltasten:
3
Ablehnen:
Bestätigen:
Einstellung
beenden.
4
i
Das Gerät kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Alle benutzerspezifischen Einstellungen und gespeicherten Werte werden dabei gelöscht.
Zum ZURÜCKSETZEN DER
HARDWARE Taste ON /
DIST 15 sec lang drücken.
Zurücksetzen
DEEinstellungen
Leica DISTOTM S910 808167c
20
Page 22
Information / Softwareupdate
123
4
Gerät über USB
mit dem Computer verbinden.
5
Unsere Homepage
www.disto.com enthält Softwareupdates mit entsprechenden Anweisungen.
i
Verwenden Sie immer
die neueste Softwareversion.
DEEinstellungen
Leica DISTOTM S910 808167c
21
Page 23
Übersicht
Timer
WLAN-Datenübertragung
Smart Angle Messung
Neigung
Foto
DXF-Ordner
DXF-Datenerfassung
Fläche
Höhentracking
Smart Horizontal Mode
Messung geneigter Objekte
Pythagoras (2 Punkte)
Volumen
Rechner
Breite
Absteckung
Durchmesser
Trapez
Galerie
Fläche von Foto
Einstellung der Messebene
Pythagoras (3 Punkte)
Einzeldistanzmessung
Punkt-zu-Punkt-Messungen
Smart Area Messung
Dreiecksfläche
Kompass
Messung von Höhenprofilen
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
22
Page 24
Rechner
1
2
C/CE
=
3
Taste in der
Anzeige auswählen.
Jede Taste bestätigen.
Auswahltasten zum Löschen oder zur Ergebnisermittlung verwenden.
i
Das Messergebnis aus der Hauptzeile
wird in den Rechner übernommen
und kann für weitere Berechnungen
herangezogen werden.
Fuss/Zoll-Brüche werden in
Fuss/Zoll-Dezimalwerte umgerechnet.
Um ein Ergebnis vom Rechner in den
Grundmodus zu übernehmen, vor
Verlassen der Rechnerfunktion Taste
DIST drücken.
1
2
Laser auf Ziel
richten.
3
z
x
y
40.8 °
x
y
z
5.204 m
0.032 m
4.827 m
4
(Bis zu 360° und einer
Querneigung von ±10°)
Smart Horizontal Mode
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
23
Page 25
Smart Angle Messung
1
213
Laser auf einen
Punkt an der ersten
Wand richten.
4
2
5
Laser auf Ecke
richten.
6
3
7
Laser auf einen Punkt
an der zweiten Wand
richten.
1.246m
5.269m
D
D
89.56°
8
Setzt Messung von
Distanz und Winkel
fort.
1
2
0.3°
90°
0°
3
i
Anzeige von Neigungen von 360° mit
einer Querneigung von +/-10°. Das
Gerät gibt bei 0° und 90° einen Signalton ab. Ideal für horizontale oder vertikale Anpassungen.
Neigung
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
24
Page 26
Messung von Einzeldistanzen
1
2
Aktiven Laser auf Ziel richten.
3
8.532 m
4
i
Zieloberflächen:
Messfehler können bei der Messung auf farblose Flüssigkeiten,
Glas, Styropor oder halbdurchlässige bzw. hochglänzende Oberflächen auftreten. Bei der Messung
auf dunkle Oberflächen erhöht
sich die Messzeit.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
25
Page 27
Punkt-zu-Punkt-Messungen
1P12
Gerät für
vertikale
und horizontale
Werte initialisieren.
Siehe "Nivellierung".
1
3
Laser auf erstes
Ziel richten.
4
2
5
Laser auf zweites
Ziel richten.
13.207m
6
i
Gerät nivellieren, damit weitere Werte
angezeigt werden! Smart Base
nach der Nivellierung nicht
bewegen!
-1.697
m
2.419
m
35.06°
2.995m
i
Gerät nivellieren, um weitere
Messdaten zu erhalten. Gerät
nach der Nivellierung nicht
mehr bewegen.
90°
90°
±5°
-1.697m
Gerät zweimal im
Uhrzeigersinn um
90° drehen. Den
Anweisungen in
der Anzeige folgen.
Die Nivellierung ist
abgeschlossen,
wenn am Display
das Symbol für OK
angezeigt wird.
Zur Nivellierung
muss die Smart
Base ausgeklappt sein
und das Gerät
muss sich in
einem Neigungsbereich von
+/-5° befinden.
Statuszeile
kontrollieren:
Gerät ordnungsgemäss nivelliert
Gerät nicht ordnungsgemäss nivelliert
Smart Base wurde geneigt, was
die Messgenauigkeit beeinträchtigen kann
Nivellierung
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
26
Page 28
DXF-Datenerfassung
1
90°
90°
±5°
-1.697m
2
Nivellierung erforderlich!
Zur Nivellierung
muss die Smart
Base ausgeklappt
sein und das
Gerät muss sich
in einem
Neigungsbereich von +/-5°
befinden.
Statuszeile
kontrollieren:
Gerät ordnungsgemäss nivelliert
Gerät nicht ordnungsgemäss
nivelliert
Gerät zweimal im
Uhrzeigersinn um
90° drehen. Den
Anweisungen in der
Anzeige folgen. Die
Nivellierung ist
abgeschlossen,
wenn am Display
das Symbol für OK
angezeigt wird.
Gerät nach der Nivellierung nicht mehr bewegen!
Smart Base wurde geneigt,
was die Messgenauigkeit
beeinträchtigen kann
P
3
4
Laser auf den ersten Punkt
richten.
5
Laser auf weitere
Punkte richten
(max. 30).
6
DXF-Erfassung stoppen
und Daten
speichern.
7
Aktuelle Funktion
verlassen und in
den Standardbetriebsmodus zurückkehren.
2x
i
Max. 20 DXF-Dateien (mit je 30 Messpunkten / Fotos)
können erzeugt werden. Ist der Zielsucher aktiviert,
werden die entsprechenden Fotos mit einer Auflösung
von 300 x 400 dpi gespeichert.
Nicht vergessen, die Daten zu speichern!
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
27
Page 29
Foto
11x2
OV
*
2x
3
Foto
aufnehmen.
4
Verlassen.
5
i
Auf das Kamera-Symbol in der Mitte
der untersten Zeile tippen, um ein
Foto aufzunehmen.
Für Screenshots die Kamera-Taste
2 sec drücken.
* OV = Übersicht
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
28
Page 30
Volumen
123
Laser auf ersten
Zielpunkt richten.
4
5
Laser auf zweiten
Zielpunkt richten.
6
7
Laser auf dritten
Zielpunkt richten.
2.431 m
2.338 m
5.744 m
32.653 m
3
Erste Distanz
Zweite Distanz
Dritte Distanz
Volumen
8
16.164 m
39.300 m
2
13.430 m
2
9
Navigationstasten aufwärts
und abwärts verwenden, um weitere Ergebnisse
anzuzeigen.
Decken-/Bodenfläche
Wandflächen
Umfang
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
29
Page 31
Smart Area Messung
1
213
Laser auf den ersten
Punkt richten.
5.873m
4
1
1
2
3
4
5
5
Laser auf weitere Punkte
richten (max. 30).
84.675
m
2
2.075
m
6
Punkt-zu-Punkt-Distanz zwischen den
letzten beiden Messpunkten
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
30
Page 32
WLAN-Datenübertragung
1
90°
90°
±5°
-1.697m
2
Zur Nivellierung muss
die Smart Base
ausgeklappt
sein und das
Gerät muss sich
in einem
Neigungsbereich von +/-5°
befinden.
Statuszeile
kontrollieren:
Gerät ordnungsgemäss nivelliert
Gerät nicht ordnungsgemäss
nivelliert
Gerät zweimal im
Uhrzeigersinn um
90° drehen. Den
Anweisungen in der
Anzeige folgen. Die
Nivellierung ist
abgeschlossen,
wenn am Display
das Symbol für OK
angezeigt wird.
Gerät nach der Nivellierung nicht mehr bewegen!
Smart Base wurde geneigt,
was die Messgenauigkeit
beeinträchtigen kann
P
3
4
Laser auf den ersten
Punkt richten.
13.207 m
5
WLAN-Datenübertragung von Punktkoordinaten
Mit Zielsucher-Foto
Ohne Zielsucher-Foto
6
Laser auf weitere
Punkte richten.
Aktuelle Funktion verlassen
und in den Standardbetriebsmodus zurückkehren.
7
2x
i
Wenn Smart Base ausgeklappt ist, sendet das Gerät
die Koordinaten x, y und z des Messpunkts. Wenn
Smart Base nicht ausgeklappt ist, sendet das Gerät
nur die Neigung und die Schrägdistanz. Ist die
WLAN-Funktion ausgeschaltet, fordert das Gerät
den Benutzer zur Aktivierung des WLAN auf.
Die Datenübertragung funktioniert nur über WLAN.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
31
Page 33
Galerie
11x2
1x
2013 - 07 - 03_13:25
201
1x
2013 - 07 - 03_13:25
03_13:25
- 03_
13:03- 07
25
1x
2013 - 07 - 03_13:25
3
Verlassen.
4
i
Wenn das Gerät über ein USB-Kabel
mit dem Computer verbunden ist,
kann die Galerie heruntergeladen
oder gelöscht werden. Es ist nicht
möglich, Daten hochzuladen.
- 07 -
DEFunktionen
:
Leica DISTOTM S910 808167c
32
Page 34
Fläche
123
Laser auf ersten
Zielpunkt richten.
4
5
Laser auf zweiten
Zielpunkt richten.
20.276 m
3.9I0 m
6.228 m
24.352 m
2
Erste Distanz
Zweite Distanz
Umfang
Fläche
6
i
Das Ergebnis wird in der Hauptzeile, der
Messwert darüber angezeigt.
Teilmessungen / Malerfunktion:
Vor der ersten Messung + oder - drücken.
Distanzen messen und addieren oder subtrahieren. Vorgang mit = beenden.
Zweite Länge messen.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
33
Page 35
Geneigte Objekte
123
Laser auf oberen
Zielpunkt richten.
4
5
Laser auf unteren
Zielpunkt richten.
11.00 °
-3.440 m
30.367 m
5.452 m
Distanz P2
Vertikale Höhe zwischen den beiden
Punkten
Winkel P2
Distanz zwischen den
beiden Punkten
6
-4.230 m
39.10 °
7
Navigationstasten aufwärts
und abwärts verwenden, um weitere Ergebnisse
anzuzeigen.
Horizontale Distanz
zwischen den beiden
Punkten
Zwischen den beiden
Punkten eingeschlossener Winkel
i
Indirekte Distanzmessung zwischen zwei Punkten mit zusätzlichen Ergebnissen. Ideal für Einsätze wie Länge und
Neigung des Dachs, Höhe von Schornsteinen ...
Das Gerät muss in derselben vertikalen Ebene positioniert
werden, in der sich die beiden Messpunkte befinden. Die
Ebene ist durch die Linie zwischen den beiden Punkten
definiert. Das bedeutet, dass das Gerät auf dem Stativ nur
vertikal bewegt und nicht horizontal gedreht wird, um die
beiden Punkte zu erreichen.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
34
Page 36
Breite
1
-.--- m
1x
2
16.42m
3
Es ist unbedingt
erforderlich, den
Laser lotrecht auf
das Objekt zu
richten.
OV
*
1x
2x
4x
4
Falls erforderlich,
Zoom für das präzise
Anzielen verwenden.
* OV = Übersicht
1x
16.42 m
5
Pfeile mit den Cursortasten oder durch Antippen des Displays
auswählen und mit den
Softkeys verschieben.
Die entsprechende Breite wird berechnet.
Messung bestätigen.
6
16.42
m
27.539 m
7
Distanz zum Objekt
Verlassen.
8
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
35
Page 37
Timer
1
2
Off
30 sec
10 sec
2 sec
5 sec
3
Auslösezeit
einstellen.
4
Einstellung bestätigen.
i
Die Selbstauslösefunktion
wird durch
Drücken auf
die Taste Ein /
Messen gestartet.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
36
Page 38
Dreiecksfläche
123
Laser auf ersten
Zielpunkt richten.
4
5
Laser auf zweiten
Zielpunkt richten.
6
7
Laser auf dritten
Zielpunkt richten.
4.855 m
2
2.425 m
4.129 m
4.248 m
Dreiecksfläche
8
Erste Distanz
Zweite Distanz
Dritte Distanz
33.60°
10.802 m
9
Navigationstasten aufwärts
und abwärts verwenden, um weitere Ergebnisse
anzuzeigen.
Umfang
Winkel zwischen
erster und zweiter
Messung
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
37
Page 39
Messung von Höhenprofilen
1
2
REF
0
Referenzpunkt (REF) anzielen.
3
4
REF
1
0
2
3
4
5
h
d
Laser auf weitere Punkte richten 1-x.
5
d
h
2.042 m
0.054 m
Horizontale Distanz
zum Gerät
Höhendifferenz zum
Referenzpunkt (REF)
6
Funktion
beenden.
7
2x
i
Ideal für die Messung von Höhendifferenzen
zu einem Referenzpunkt. Kann auch zur
Messung von Profilen und Geländeschnitten
verwendet werden. Nach der Messung des
Referenzpunkts werden die horizonte
Distanz und die Höhe für jeden folgenden
Punkt angezeigt.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
38
Page 40
Durchmesser
1
-.--- m
1x
2Ø3
Laser lotrecht auf die
Mitte des runden
Objekts richten.
OV
*
1x
2x
4x
4
Falls erforderlich,
Zoom für das präzise
Anzielen verwenden.
* OV = Übersicht
0.237 m
1x
5
Pfeile mit den Cursortasten oder durch Antippen des Displays
auswählen und mit den
Softkeys verschieben.
Der entsprechende
Durchmesser wird berechnet.
6
Messung bestätigen.
0.237 m
0.744 m
0.044 m
2
7
Weitere Ergebnisse
werden angezeigt.
Umfang
Kreisfläche
Verlassen.
8
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
39
Page 41
Einstellung der Messebene
1
2
3
Die Distanz wird ausgehend von der Rückseite des Geräts ermittelt
(Standardeinstellung).
Die Distanz wird aus-
gehend von der Vorder-
seite des Geräts
ermittelt
(Schlosssymbol = dauer-
haft).
i
Die Ausrichtung der Smart
Base wird automatisch
erkannt und
der Nullpunkt
entsprechend
angepasst.
4
Einstellung bestätigen.
i
Beim Ausschalten des
Geräts wird
automatisch
zurück zur
Standardeinstellung
(Rückseite
des Geräts)
gewechselt.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
40
Page 42
Pythagoras (2 Punkte)
123
Laser auf erstes
Ziel richten.
4
5
Laser auf zweites
Ziel richten.
13.207 m
21.383 m
25.133 m
6
i
Das Ergebnis wird in der Hauptzeile angezeigt.
Drücken der Messtaste für 2 sec in dieser Funktion aktiviert automatisch die Minimum- / Maximum-Messung.
Wir empfehlen den Einsatz der Pythagoras-Funktion
nur für indirekte horizontale Messungen.
Bei der Höhenmessung (vertikal) ist eine Funktion mit
Neigungsmessung genauer.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
41
Page 43
Höhentracking
1
2
P0
Px
Laser auf unteren Punkt
richten.
3
4
P0
Px
Laser auf die oberen Punkte richten.
Das Winkel- / Höhentracking startet
automatisch.
5
x
y
P0
y
29.89 °
6.271 m
-10.55 °
3.475 m
P0
Px
z
6
= Trackinghöhe, wenn das
Gerät auf dem Stativ gedreht
wird
= Trackingwinkel, wenn das
Gerät auf dem Stativ gedreht
wird
44.80 °
6.271 m
-10.55 °
8.478 m
7
Beendet das
Höhentracking.
z
7.160 m
8
Navigationstasten aufwärts
und abwärts verwenden, um weitere Ergebnisse
anzuzeigen.
i
So lässt sich die Höhe von Gebäuden
oder Bäumen ohne geeignete Reflexionspunkte ermitteln. Am unteren
Punkt werden die Distanz und die
Neigung gemessen. Dafür ist ein reflektierendes Laserziel erforderlich. Der
obere Punkt kann mit dem Zielsucher
/ Fadenkreuz angezielt werden und benötigt kein reflektierendes Laserziel, da
nur die Neigung gemessen wird.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
42
Page 44
Fläche von Foto
1
-.--- m
2
1x
2
3
Lotrecht auf die horizontale Mittellinie
der Fläche zielen.
Diese Fläche muss
absolut eben auf der
vertikalen Ebene
liegen.
OV
*
1x
2x
4x
4
Falls erforderlich,
Zoom für das präzise
Anzielen verwenden.
* OV = Übersicht
2.015m
9.232m
2
5
Pfeile mit den Cursortasten
oder durch Antippen des
Displays auswählen und mit
den Softkeys verschieben.
Die entsprechende Fläche
wird berechnet.
Messung bestätigen.
6
4.581
m
2.015
m
13.192
m
9.232m
2
7
Breite
Länge
Umfang
8
Verlassen.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
43
Page 45
Kompass
1
2
Kompass
kalibrieren?
Ablehnen
0.0°N
Der Pfeil zeigt immer
zum geografischen
Norden.
3
Verlassen.
4
i
Möglicherweise funktioniert der Kompass nicht ordnungsgemäss:
• in Gebäuden
• in der Nähe von Hochspannungsleitungen (z. B. auf Bahnsteigen)
• in der Nähe von Magneten, metallischen Objekten oder elektrischen
Haushaltsgeräten
i
Wenn eine Fehlermeldung erscheint, ist das Gerät zu stark geneigt (>20° nach vorne / >10°
seitlich).
Gerät von Magneten
fernhalten!
i
Der Kompass
muss nach dem
Einschalten des
Geräts vor
jeder ersten
Messung
kalibriert wer-
den.
Gerät langsam in Form einer 8 drehen, bis Symbol OK
angezeigt wird.
i
Nach 2 sec
wechselt das
Gerät zurück in
den Kompas-
modus.
Kalibrierung des Kompasses:
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
44
Page 46
Pythagoras (3 Punkte)
123
Laser auf erstes
Ziel richten.
4
5
Laser auf zweites
Ziel richten.
6
7
Laser auf drittes
Ziel richten.
20.571 m
23.018 m
21.264 m
24.298 m
8
i
Das Ergebnis wird in der Hauptzeile angezeigt.
Drücken der Messtaste für 2 sec in dieser Funktion
aktiviert automatisch die Minimum- / Maximum-
Messung.
Wir empfehlen den Einsatz der Pythagoras-Funktion
nur für indirekte horizontale Messungen.
Bei der Höhenmessung (vertikal) ist eine Funktion
mit Neigungsmessung genauer.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
45
Page 47
Trapez
123
Laser auf oberen Punkt
richten.
4
5
Laser auf zweiten Punkt
richten.
x
x
y
h
y
h
70.80
°
5.790 m
13.459 m
16.440 m
6
20.9
°
78.383 m
2
7
Navigationstasten aufwärts
und abwärts verwenden, um weitere Ergebnisse
anzuzeigen.
Trapezfläche
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
46
Page 48
Absteckung
i
Zwei ver-
schiedene
Distanzen (a
und b) können
eingegeben
werden, um
definierte
Messlängen zu
markieren.
1
2
3
a
b
b
a = b
1
2
3
a
b
b
a = b
1
2
1.012 m
3
Dezimalstelle auswählen.
1.012 m
4
Dezimalstelle einstellen.
5
Wert "a" bestätigen.
0.625 m
6
Wert "b"
einstellen.
7
Wert "b" bestätigen und Messung
starten.
8
Gerät langsam
entlang der
Abstecklinie bewegen. Die
Distanz zum
nächsten
Absteckpunkt
wird angezeigt.
0.240 m
0.625 m
0.240 m
Abstand bis
zur nächsten
0.625 m
Distanz.
Nächste
Absteckdistanz
i
Bei einer Entfernung von weniger als 0.1 m zum nächsten
Absteckpunkt gibt das Gerät
einen Signalton ab. Diese
Funktion kann durch Drücken
der Taste Zurück / Aus
beendet werden.
DEFunktionen
Leica DISTOTM S910 808167c
47
Page 49
Distanzmessung(ISO 163331-1)
Genauigkeit bei günstigen
Bedingungen *
Genauigkeit bei ungünstigen
Bedingungen **
Reichweite bei günstigen
Bedingungen *
Reichweite bei ungünstigen
Bedingungen **
Kleinste Anzeigeeinheit0.1 mm / 1/32 in
X-Range Power Technology™ja
Ø Laserpunkt (in Entfernung) 6 / 30 / 60 mm
Neigungsmessung
Messtoleranz zu Laserstrahl
****
Messtoleranz zu Gehäuse **** ± 0.1°
Reichweite360°
Smart Base
Arbeitsbereich Vertikalsensor
Genauigkeit Vertikalsensorbis zu +/- 0.1°
Arbeitsbereich Horizontal-
Laserklasse2
Lasertyp635 nm, < 1 mW
SchutzklasseIP54 (staub- und spritz-
Autom. Abschaltung des Lasers nach 90 s
Autom. Abschaltung des Geräts
Bluetooth® SmartBluetooth® v4.0
Bluetooth®:
-Leistung
-Frequenz
-Reichweite
WLANja
WLAN:
-Leistung
-Frequenz
-Reichweite
Abmessungen (H x T x B)61 x 32 x 164 mm
Gewicht291 g / 10.2 oz
Temperaturbereich:
-Lagerung
- Betrieb
-Ladevorgang
Digitale Daten
Auflösung für Fotos800 x 600 dpi
Auflösung für Screenshots240 x 400 dpi
DateiformatJPG, DXF
DownloadUSB
Batterie (Li-Ionen)
Nennspannung3.7 V
Kapazität2.6 Ah
Messungen pro Batterieladung Ca. 4000
LadezeitCa. 4 h
Ausgangsspannung5.0 V
Ladestrom1 A
wassergeschützt)
nach 180 s
0,47 mW
2402 - 2480 MHz
<10 m
15,5 mW
2412 - 2472 MHz
10 m
2.4 x 1.3 x 6.5 in
-25 bis 60 °C
-13 bis 140 °F
-10 bis 50 °C
14 bis 122 °F
-10 bis 40 °C
14 bis 104 °F
DETechnische Daten
* günstige Bedingungen sind: weisses und diffus reflektierendes Ziel (weiss gestrichene Wand), schwache Hintergrundbeleuchtung und gemässigte Temperaturen.
** ungünstige Bedingungen sind: Ziele mit geringerem oder
höherem Reflexionsvermögen oder starke Hintergrundbeleuchtung oder Temperaturen am oberen oder unteren
Ende des spezifizierten Temperaturbereichs.
*** Toleranzen gelten von 0.05 m bis 10 m mit einem Konfidenzniveau von 95 %. Bei günstigen Bedingungen kann sich
die Toleranz um 0.05 mm/m bei Distanzen im Bereich von
10 m bis 30 m, um 0.10 mm/m im Bereich von 30 m bis 100
m und um 0.20 mm/m bei Distanzen über 100 m
verschlechtern.
Bei ungünstigen Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.10
mm/m bei Distanzen im Bereich von 10 m bis 30 m, um 0.20
mm/m im Bereich von 30 m bis 100 m und um 0.30 mm/m
bei Distanzen über 100 m verschlechtern.
**** nach der Kalibrierung durch den Anwender. Weitere
winkelbezogene Abweichung von +/- 0.01° pro Grad bis zu
+/-45° in jedem Quadranten.
Gilt bei Raumtemperatur. Für den gesamten Betriebstemperaturbereich erhöht sich die Maximalabweichung um
+/-0.1°.
Bei einer empfohlenen Lagertempe-
i
ratur von -20 °C bis +30 °C (-4 °F bis
+86 °F) können Batterien mit einer Ladung
von 50 % bis 100 % bis zu 1 Jahr gelagert
werden. Nach dieser Lagerzeit müssen die
Batterien wieder aufgeladen werden.
Für präzise indirekte Ergebnisse wird
i
die Verwendung eines Stativs
empfohlen. Für genaue Neigungsmessungen
sollte eine Querneigung vermieden werden.
sungen)
Pythagoras2 Punkte, 3 Punkte
Smart Horizontal Mode /
Indirekte Höhe
Messung von Höhenprofilenja
Neigungja
Geneigte Objekteja
Höhentrackingja
Speicherja
Signaltonja
Beleuchtetes Farbdisplayja
Zielsucher (Anzeigebildschirm) 4-fach Zoom, OV
Bluetooth® Smartja
Persönliche Favoritenja
Timerja
Rechnerja
Foto / Screenshotja
Kompassja
Galerie mit USB-Downloadja
Durchmesserja
Breiteja
Fläche von Fotoja
Smart Baseja
Datenübertragung von Punktdaten ja
Funktion Punkt-zu-Punkt / Distanz ja
Smart Angleja
Smart Areaja
DXF-Datenerfassungja
ja
ja
Verschwindet die Meldung Fehler nach
mehrmaligem Ein- und Ausschalten des
Geräts nicht, wenden Sie sich bitte an den
Händler.
Wird die Meldung InFo in Kombination mit
einer Zahl angezeigt, Taste Zurück / Aus
drücken und folgende Hinweise beachten:
Nr.UrsacheBehebung
156Querneigung
grösser 10°
162KalibrierfehlerSicherstellen, dass das Gerät
204Fehler in der
Berechnung
240Fehler bei Daten-
übertragung
252Temperatur zu
hoch
253Temperatur zu
niedrig
255Empfangssignal zu
schwach, Messzeit
zu lang
256Empfangssignal zu
stark
Gerät ohne Querneigung
halten.
auf eine absolut horizontale
und ebene Oberfläche
gestellt wird. Kalibriervorgang wiederholen. Tritt der
Fehler wieder auf, wenden
Sie sich bitte an Ihren
Händler.
Messung wiederholen.
Vorgang wiederholen.
Gerät abkühlen lassen.
Gerät wärmen.
Andere Zieloberfläche
verwenden (z. B. weisses
Papier).
Andere Zieloberfläche
verwenden (z. B. weisses
Papier).
DEMeldungscodes
Nr.UrsacheBehebung
258Messung ausserhalb
des Messbereichs
260Laser wurde unter-
brochen
300Smart Base nicht
ausgeklappt
301Gerät wurde bewegt,
Nivellierung ungültig
302"Übertragung von
Punktdaten" ist
ausgewählt, WLAN
jedoch deaktiviert
340WLAN: Fehler bei
Datenübertragung
341Authentifikations-
fehler
Messbereich korrigieren.
Messung wiederholen.
Smart Base ausklappen.
Nivellierung wiederholen.
Messungen ohne gültige
Nivellierung sind möglich,
können jedoch ungenau
sein.
WLAN einschalten.
Vorgang wiederholen.
Richtiges Passwort
verwenden.
Pflege
• Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch
reinigen.
• Gerät niemals in Wasser eintauchen.
• Gerät niemals mit aggressiven Reinigung-
oder Lösungsmitteln reinigen.
Leica DISTOTM S910 808167c
49
Page 51
Internationale Herstellergarantie
Für den Leica DISTO™ gewährt Leica
Geosystems AG eine zweijährige Garantie.
Um ein zusätzliches Jahr Garantie zu erhalten
muss das Produkt auf unserer Website
http://myworld.leica-geosystems.com
binnen acht Wochen nach Kaufdatum registriert werden. Für das nicht registrierte
Produkt gilt unsere Zweijahres-Garantie.
Weitere Informationen zur Internationalen
Herstellergarantie finden Sie im Internet
unter: www.leica-geosystems.com/
internationalwarranty
Sicherheitshinweise
Der Betreiber stellt sicher, dass alle Benutzer
diese Hinweise verstehen und befolgen.
Verantwortungsbereiche
Verantwortungsbereich des Herstellers der Originalausrüstung:
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Internet: www.disto.com
Das oben genannte Unternehmen ist verant-
wortlich für die sicherheitstechnisch
einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchsanweisung. Das oben
genannte Unternehmen ist nicht verantwortlich für Fremdzubehör.
Verantwortungsbereich des Betreibers:
• Verständnis der Sicherheitshinweise auf
dem Produkt und der Instruktionen in der
Gebrauchsanweisung.
• Kenntnis der ortsüblichen Sicherheitsvorschriften zur Unfallverhütung.
• Gerät zu jeder Zeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen schützen.
DEGarantie
Bestimmungsgemässe Verwendung
• Messung von Distanzen
• Neigungsmessung
• Datenübertragung mit Bluetooth
WLAN
®
/
Sachwidrige Verwendung
• Verwendung des Produkts ohne Anweisungen.
• Verwendung ausserhalb der Einsatzgrenzen
• Unwirksammachen von Sicherheitseinrichtungen und Entfernen von Hinweis- und
Warnschildern
• Öffnen des Produkts mit Werkzeugen
(Schraubenzieher usw.)
• Durchführen von Modifikationen oder
Umbauten des Geräts
• Verwendung von Zubehör anderer
Hersteller, das nicht ausdrücklich
empfohlen wird
• Absichtliche Blendung Dritter; auch bei
Dunkelheit
• Ungenügende Absicherung des Messstandortes (z. B. bei der Durchführung von
Messungen an Strassen, auf Baustellen
usw.)
• Bewusstes oder leichtsinniges Hantieren
auf Gerüsten, beim Besteigen von Leitern,
beim Messen in der Nähe laufender
Leica DISTOTM S910 808167c
50
Page 52
DESicherheitshinweise
Maschinen oder offener Maschinenelemente oder Anlagen
• Direktes Zielen in die Sonne
WARNUNG
Vorsicht vor fehlerhaften Messungen beim
Verwenden eines defekten Produkts, nach
einem Sturz oder sonstigen unzulässigen
Beanspruchungen bzw. Veränderungen am
Produkt. Regelmässige Kontrollmessungen
durchführen,
besonders nach übermässiger Beanspruchung des Geräts sowie vor und nach wichtigen Messaufgaben.
VORSICHT
Keine Reparaturen am Produkt durchführen.
Bei Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
WARNUNG
Nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen
oder Modifikationen können das Recht des
Anwenders einschränken, das Gerät in
Betrieb zu nehmen.
Einsatzgrenzen
Siehe Abschnitt "Technische Daten".
i
Das Produkt ist für den Einsatz in
dauernd von Menschen bewohnbaren
Gebieten ausgelegt. Das Produkt darf nicht in
einer explosionsgefährdeten oder aggressiven Umgebung eingesetzt werden.
Entsorgung
VORSICHT
Leere Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Gebrauchte Batterien
zur umweltgerechten Entsorgung gemäss
nationaler oder lokaler Vorschriften an den
dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben.
schriften befolgen.
Gerätespezifische Informationen zur
Behandlung und Entsorgung stehen auf
unserer Homepage zum Download bereit.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
WARNUNG
Das Gerät erfüllt die strengen Anforderungen der einschlägigen Normen und Richtlinien.
Trotzdem kann die Möglichkeit einer Störung
anderer Geräte nicht gänzlich ausgeschlossen
werden.
Verwendung des Produkts mit
Bluetooth
®
WARNUNG
Elektromagnetische Strahlung kann
Störungen von Anlagen, Geräten (u. a. medizinische wie Schrittmacher oder Hörgeräte)
und Flugzeugen hervorrufen. Sie kann sich
auch auf Menschen und Tiere auswirken.
Gegenmassnahmen:
Obwohl dieses Produkt strengsten
Vorschriften und Standards entspricht, kann
die Möglichkeit einer Schädigung von
Menschen und Tieren nicht ganz ausgeschlossen werden.
• Gerät nicht in der Nähe von Tankstellen
und Chemieanlagen sowie in explosionsgefährdeten Bereichen und Sprenggebieten
betreiben.
• Gerät nicht in der Nähe von medizinischen
Anlagen betreiben.
• Gerät nicht in Flugzeugen betreiben.
• Gerät nicht über längere Zeiträume in
unmittelbarer Körpernähe betreiben.
Leica DISTOTM S910 808167c
51
Page 53
DESicherheitshinweise
Laserklassifizierung
Das Gerät erzeugt sichtbare Laserstrahlen.
Das Gerät entspricht der Laserklasse 2
gemäss:
• IEC60825-1: 2014 "Sicherheit von Lasereinrichtungen"
Produkte der Laserklasse 2:
Nicht in den Laserstrahl blicken und Strahl
nicht unnötigerweise auf andere Personen
richten. Der Schutz des Auges wird üblicherweise durch Abwendungsreaktionen
einschliesslich des Lidschlussreflexes bewirkt.
WARNUNG
Der direkte Blick in den Strahl mit optischen
Hilfsmitteln (z. B. Ferngläser, Fernrohre)
kann gefährlich sein.
VORSICHT
Der Blick in den Laserstrahl kann für die
Augen gefährlich sein.
BeschreibungWert
Wellenlänge620 - 690 nm
Maximale Strahlungs-
leistung zur Klassifizierung
Impulsfolgefrequenz320 MHz
Impulsdauer> 400 ps
Strahldivergenz0.16 x 0.6 mrad
0.95 mW
Beschilderung
Änderungen (Abbildungen, Beschreibungen
und technische Daten) vorbehalten.
Leica DISTOTM S910 808167c
52
Page 54
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
www.disto.com
Gemäss SQS-Zertifikat verfügt die Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz,
über ein Qualitätssystem, das den internationalen Standards für Qualitätsmanagement, Qualitätssysteme (ISO 9001) und Umweltmanagementsysteme (ISO