Leica DISTOTM X310
The original laser distance meter
Leica DISTOTM D810 touch
The original laser distance meter
Leica DISTOTM D810 touch
The original laser distance meter
PTÍndice
Configuração do instrumento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Introdução- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Apresentação geral - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Ecrã de medição básica- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Ecrã de selecção - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Localizador de pontos (Ecrã de visualização) - - - - - - - - - - - - - - - 4
Carregamento da pilha Li-Ion através de porta USB - - - - - - - - - - 5
Operações- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Utilização do ecrã táctil- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Ligar e Desligar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Apagar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Códigos de mensagens - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Tampa multifunções- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Medição permanente / mínima/máxima - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Adição / Subtracção - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Localizador de pontos (Ecrã de visualização) - - - - - - - - - - - - - - - 8
Imagem do ecrã - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Configurações- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Apresentação geral - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Unidades de inclinação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Unidades de distância - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Aviso acústico ON/OFF- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Nível digital (ON/OFF) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Activar/desactivar o bloqueio do teclado - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Ligação com teclado bloqueado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Bluetooth® Configurações- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação) - - - 14
Favoritos personalizados- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Iluminação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Data e hora - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Ajustamento da bússola - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Ecrã táctil ON/OFF - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Desvio (Offset) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Reset (Reactivar)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Funções- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Apresentação geral - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Temporizador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Calculadora - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Ajustamento da referência de medição / tripé - - - - - - - - - - - - - 19
Memória - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Medição de uma distância individual- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Modo Horizontal Inteligente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Nível - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Área - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Volume - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22
Foto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
Bússola- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
Galeria - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25
Área de triângulo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26
Modo de longa distância- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26
Medição de altura-perfil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Objectos inclinados- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
Medição contínua da altura- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
Trapézio- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
Implantação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31
Triângulo rectângulo (2 vértices) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32
Triângulo rectângulo (3 vértices) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Largura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34
Diâmetro - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35
Área de foto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
Características técnicas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
Códigos de mensagens - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
Cuidados e manutenção - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
Garantia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
Instruções de segurança - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Áreas de responsabilidade - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Utilização incorrecta - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Limites da utilização do instrumento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Eliminação final - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40
Compatibilidade Electromagnética (EMC) - - - - - - - - - - - - - - - - 40
Utilização do instrumento com acessórios Bluetooth®:- - - - - - - - 40
Classificação do laser- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40
Marcação do instrumento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Leica DISTOTM D810 touch 799093
1
PTConfiguração do instrumento
Visor
Botão
ON/Measure
(Ligado /
Medição)
Localizador de
pontos (Ecrã
Navegação
Apagar / Off
Botões de selecção
ligados aos símbolos acima
Regressar / Igual
Ecrã de funções
Adição /
Subtracção
Introdução
As instruções de segurança e o manual de operação devem ser lidos
atentamente antes de o instrumento ser utilizado pela primeira vez.
A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar se todos os
utilizadores compreendem claramente estas instruções e controlar
o seu estrito cumprimento.
Os símbolos utilizados neste manual têm os seguintes significados:
ATENÇÃO
Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, a não ser evitada, pode provocar a
morte ou lesões corporais graves.
AVISO
Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, a não ser evitada, pode provocar
lesões corporais ligeiras e/ou danos materiais, financeiros ou
ambientais significativos.
Informações importantes que devem ser observadas, para o instru-
i
mento ser utilizado de modo tecnicamente correcto e eficiente.
Apresentação geral
Leica DISTOTM D810 touch 799093
2
PTConfiguração do instrumento
Barra de estado
Favoritos
Linha principal
Função activa
Tocar aqui para
iniciar ON/DIST
numa função de
distância
FUNC
Configurações
Função /
Configurações
Função de Ajuda
Ecrã de medição básica
Ecrã de selecção
Leica DISTOTM D810 touch 799093
3
Localizador de pontos (Ecrã de visualização)
Nível de zoom
Favoritos
Ajustamento
da iluminação
com os botões
de navegação
(direita e es-
querda)
Função activa
Zoom com os
botões de
navegação (para
cima/para baixo)
Retícula
Tocar e afastar 2 dedos no ecrã
táctil para fazer zoom
PTConfiguração do instrumento
Leica DISTOTM D810 touch 799093
4
Carregamento da pilha Li-Ion através de porta USB
Carregamento da pilha Totalmente carregada
i
Substituir as pilhas, quando o símbolo da pilha começar a piscar.
Durante o carregamento, o dispositivo pode aquecer. Esta é uma
situação normal, que não afecta a durabilidade ou o desempenho
do dispositivo. Se a temperatura da pilha for superior a 40 °C /
104 °F, o funcionamento do carregador é interrompido.
A temperaturas recomendadas de armazenamento entre -20 °C
e +30 °C (-4 °F e +86 °F), as pilhas com 50% a 100% de carga
podem ser armazenadas durante até 1 ano. Após o período de
armazenamento, as pilhas devem ser recarregadas.
Para poupar energia, desligar o carregador da tomada de alimentação, quando não estiver em utilização.
Carregar a pilha, antes da primeira utilização. Utilizar o carregador para
carregar a pilha.
Ligar a extremidade pequena do carregador na tomada do dispositivo e
ligar a extremidade grande do carregador numa tomada eléctrica. Seleccionar o conector apropriado para o país de utilização do instrumento. O
dispositivo não pode ser utilizado durante a carga da pilha.
O computador pode ser também utilizado para carregar o dispositivo, mas
o carregamento é mais demorado. Se o dispositivo estiver ligado ao
computador através de um cabo USB, é possível descarregar ou apagar a
galeria. Não é possível carregar dados de qualquer formato.
Durante a carga da pilha, o estado do carregamento é indicado pelos
seguintes símbolos:
Leica DISTOTM D810 touch 799093
PTConfiguração do instrumento
AVISO
A ligação incorrecta do carregador pode provocar danos
graves no dispositivo. Os danos provocados por utilização
incorrecta ou abusiva não são cobertos pela garantia. Utilizar
apenas carregadores, pilhas e cabos aprovados pela Leica. Os
carregadores e cabos não aprovados podem provocar a
explosão da bateria e a danificação do dispositivo.
Se o dispositivo estiver ligado ao computador através de um
cabo USB, é possível descarregar ou apagar a galeria. Não é
possível carregar dados de qualquer formato.
5
Utilização do ecrã táctil
i
Usar apenas os dedos para tocar no ecrã táctil.
Não permitir o contacto do ecrã táctil com outros dispositivos eléctricos.
As descargas electrostáticas pode provocar danos no ecrã táctil e o
seu mau funcionamento.
Não permitir o contacto do ecrã táctil com água outros líquidos. O
ecrã táctil pode ser danificado em ambientes húmidos ou quando exposto a água.
Para evitar a danificação do ecrã táctil, não tocar no ecrã com objectos
pontiagudos ou aplicar pressão excessiva com os dedos.
Toque no ecrã
Tocar no ecrã para abrir um botão do
ecrã ou para fazer uma selecção. Tocar
no símbolo no meio da linha inferior
para activar a medição de distâncias ou
disparar a câmara.
Arrastamento no ecrã
Arrastar o ecrã para avançar ou retroceder para o ecrã seguinte ou anterior.
"Apertar" o ecrã
Afastar dois dedos aplicados no ecrã
para fazer zoom.
i
Em vez de utilizar o ecrã táctil,
podem também
ser utilizados os
botões do teclado.
PTOperações
Leica DISTOTM D810 touch 799093
6
Ligar e Desligar Apagar Códigos de mensagens
OFF
2 s
O instrumento é
desligado.
i
Se não for premido nenhum botão durante 180
s, o instrumento
é desligado automaticamente.
1x
Desfazer a última
acção.
2x
Abandonar a função
actual e ir para o
modo de operação
normal.
Se o símbolo "InFo" for apresentado
com um número, seguir as instruções
do parágrafo "Códigos de mensagens".
Exemplo:
i
A orientação da
tampa multifunções é detectada
automaticamente e o ponto
zero é ajustado
em conformidade.
Para medição das diagonais de espaços (valores máximos) ou distâncias horizontais (valores mínimos)
É apresentada a distância mínima e
máxima medida (mín., máx.). O último valor medido é apresentado na linha principal.
mín.
máx.
2
Paragem da medição
permanente / mínima-máxima.
3
Tampa multifunções
Medição permanente / mínima/máxima
PTOperações
Leica DISTOTM D810 touch 799093
7
Adição / Subtracção
A medição seguinte é adicionada à
anterior.
2
A medição seguinte é subtraída da
anterior.
2x
i
O processo pode ser repetido
conforme necessário. O mesmo
processo pode ser usado para adicionar ou subtrair áreas ou volumes.
Sair do Localizador de Pontos
(ecrã de visualização).
4
i
Uma excelente ajuda para medições no exterior. O localizador de pontos (ecrã de visualização) permite visualizar o
alvo no ecrã. O instrumento efectua a medição no centro
da retícula, mesmo se o ponto de laser não estiver visível.
Ocorrem erros de paralaxe, quando a câmara com localizador de pontos é utilizada em alvos próximos; nestas condições, o ponto de laser aparece deslocado da retícula.
Nestas situações, a operação deve ser baseada no ponto de
laser (vermelho).
Localizador de pontos (Ecrã de visualização)
PTOperações
Leica DISTOTM D810 touch 799093
8
Imagem do ecrã
1
2 s
A foto da imagem do ecrã
é gravada na galeria.
PTOperações
Leica DISTOTM D810 touch 799093
9
Apresentação geral
Unidades de inclinação
Unidades de distância
Bip
Nível digital
Bloqueio do teclado
Calibração da inclinação
Favoritos
Iluminação
Desvio
RESET (Reactivar)
Informação
Bluetooth
®
Smart
Data e hora
Ajustamento da bússola
Ecrã táctil
360.0°
± 180.0°
± 90.0°
0.00 %
0.0 mm/m
0.00 in/ft
Selecção entre as unidades seguintes:
3
4
Confirmar a configuração.
Sair das configurações.
5
Unidades de inclinação
Leica DISTOTM D810 touch 799093
PTConfigurações
10
Unidades de distância
0.00 m
0.000 m
0.0000 m
0.0 mm
0.00 ft
0.00 in
0 in 1/32
0'00" 1/32
Ref.ª 792297:
3
Selecção entre as
unidades
seguintes:
4
Confirmar a configuração.
Sair das configurações.
5
PTConfigurações
Leica DISTOTM D810 touch 799093
11
Aviso acústico ON/OFF
Para ligar (ON),
repetir o procedimento.
OFF
Sair das configurações.
3
Para ligar (ON), repetir o procedimento.
OFF
Sair das configurações.
3
i
O nível digital é
apresentado na
barra de estado.
2
Para desactivar, repetir o
procedimento. O bloqueio do teclado está activado, quando o
dispositivo se encontra
ON
Sair das configurações.
3
Nível digital (ON/OFF)
Activar/desactivar o bloqueio do teclado Ligação com teclado bloqueado
PTConfigurações
Leica DISTOTM D810 touch 799093
12