Leica Geosystems Disto D810 User guide [ru]

Leica DISTOTM X310
The original laser distance meter
Leica DISTOTM D810 touch
The original laser distance meter
Leica DISTOTM D810 touch
The original laser distance meter
RUСодержание
Настройка инструмента- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Введение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Обзор - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Основной измерительный экран- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Экран выбора - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Визир (экран для визуального наблюдения) - - - - - - - - - - - - - 4 Зарядка ионно-литиевой батареи через USB - - - - - - - - - - - - 5
Работа с прибором - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Использование сенсорного экрана - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Включение/Выключение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Клавиша отмены - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Коды сообщений- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Многофункциональная позиционная скоба- - - - - - - - - - - - - - 7 Непрерывное измерение/измерение минимального­максимального расстояния Сложение/Вычитание - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Визир (экран для визуального наблюдения) - - - - - - - - - - - - - 8 Скриншот - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Настройки - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Обзор - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Единицы измерения наклона - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Единицы измерения расстояния - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Включение/выключение звукового сигнала - - - - - - - - - - - - - 12 Цифровой уровень ВКЛ./ВЫКЛ. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Выключить/включить блокировку клавиатуры - - - - - - - - - - - 12 Включить с блокировкой клавиатуры - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Bluetooth® Настройки - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 Калибровка датчика наклона (калибровка наклона) - - - - - - - - 14 Пользовательские закладки - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15 Подсветка - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15 Дата и время - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15 Настройка компаса - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Сенсорный экран ВКЛ./ВЫКЛ.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Смещение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 Сброс - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Функции - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Обзор - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Таймер - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Калькулятор - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Установка точки отсчета/штатива- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Память - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Однократное измерение расстояния- - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Горизонтальный режим Smart- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Уровень - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Площадь - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Объем - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Фото - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23 Компас- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24 Галерея - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25 Площадь треугольника - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26 Режим с большим радиусом действия - - - - - - - - - - - - - - - - 26 Высокопрофильное измерение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27 Наклонные объекты - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28 Отслеживание высоты - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29 Трапеция - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30 Разметка- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31 Измерения по теореме Пифагора (две точки) - - - - - - - - - - - 32 Измерения по теореме Пифагора (три точки) - - - - - - - - - - - 33 Ширина - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34 Диаметр - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35 Область фотографии - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
Технические характеристики- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37 Коды сообщений - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38 Меры предосторожности- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38 Гарантии производителя - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38 Указания по безопасности- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Области ответственности - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39 Неразрешенное использование- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39 Ограничения в использовании прибора - - - - - - - - - - - - - - - 39 Утилизация - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40 Электромагнитная совместимость (ЭМС) - - - - - - - - - - - - - - 40 Использование продукции с Bluetooth Классификация лазера - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40 Надписи на приборе - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
®
- - - - - - - - - - - - - - - 40
Leica DISTOTM D810 touch 799093
1

RUНастройка инструмента

Дисплей
Вкл./
Измерить
Визир (экран
для визуаль
ного наблю
дения)
Навигация
Отмена/
Выкал
Клавиши выбора соответствуют символам сверху
Вернуть/ Выровнять
Функциональный экран
Сложение/ Вычитание

Введение

Перед началом работы с инструментом внимательно изучите инструкции по технике безопасности и данное руководство пользователя.
Лицо, ответственное за прибор, должно удостовериться, что все пользователи понимают и следуют данному руко­водству.
Используемые символы имеют следующие значения:
ВНИМАНИЕ
Обозначает потенциально опасную ситуацию или приме­нение не по назначению, если не предотвращать, может привести к смерти или серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Обозначает потенциально опасную ситуацию и/или непра­вильное использование инструмента, которые могут привести к легким травмам и/или нанести материальный, финансовый или экологический ущерб.
Важные параграфы, которых необходимо придерживаться
i
при практическом применении, поскольку они позволяют использовать прибор технически корректно и рационально.

Обзор

Leica DISTOTM D810 touch 799093
2
RUНастройка инструмента
Строка
состояния
Закладки
Итоговая
строка
Активная функ-
ция Нажать
здесь для вклю-
чения ON/DIST
при дистанцион-
ном управлении
FUNC
Настройки
Функция/
Настройки
Функция подсказки

Основной измерительный экран

Leica DISTOTM D810 touch 799093

Экран выбора

3

Визир (экран для визуального наблюдения)

1x
24.210
m
Степень уве-
личения
Закладки
Подсветка ре-
гулируется
при помощи
навигацион-
ных кнопок
"влево" и
"вправо"
Активная
функция
Увеличение при помощи навига ционных кнопок "вверх" и "вниз"
Окулярная сетка
Раздвиньте два пальца в сто-
роны на сенсорном экране
для увеличения
RUНастройка инструмента
Leica DISTOTM D810 touch 799093
4

Зарядка ионно-литиевой батареи через USB

100%
4
h
Зарядка Полностью заряжен
i
Зарядите батареи, когда на дисплее появится мигающий символ батареи. Во время зарядки прибор может нагреваться. Это нормальное явление, которое не оказывает влияния на срок службы или эф­фективность работы. При температуре батареи более 40°C / 104°F зарядное устройство выключается При рекомендуемой температуре хранения от -20°C до +30°C (от -4°F до +86°F) батареи с зарядом от 50% до 100% можно хра­нить в течение максимум 1 года. По окончании этого срока ба­тареи необходимо снова зарядить. Для экономии электроэнергии необходимо выключать зарядное устройство из розетки, когда оно не используется.
Зарядить батарею перед первым использованием Для зарядки батареи использовать зарядное устройство.
Вставить меньший конец зарядного устройство в разъем на приборе, а больший конец зарядного устройства – в электри­ческую розетку. Выбрать соответствующий адаптер. Во время зарядки прибором пользоваться нельзя.
Для зарядки прибора можно использовать компьютер, но это занимает больше времени. Если прибор подключен к компьютеру через кабель USB, содержимое галереи можно скачивать или удалять. Загружать данные в прибор нельзя.
После зарядки прибора его состояние обозначено следующими значками:
Leica DISTOTM D810 touch 799093
RUНастройка инструмента
ОСТОРОЖНО
Неправильное подключение зарядного устройства может стать причиной серьезных повреждений прибора. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием. Разрешается использовать только зарядные устройства, батареи и кабели, одобренные компанией Leica. Использование неправильных зарядных устройств или кабелей может привести к взрыву батареи или повреждению прибора.
Если прибор подключен к компьютеру через кабель USB, содержимое галереи можно скачивать или удалять. Загру­жать данные в прибор нельзя.
5

Использование сенсорного экрана

i
Касаться сенсорного экрана можно только пальцами. Нельзя допускать контакта сенсорного экрана с другими электричес­кими приборами. Электростатический разряд может стать причиной неисправности сенсорного экрана. Нельзя допускать контакта сенсорного экрана с водой. При высокой относительной влажности и воздействии воды сенсорный экран мо­жет не работать. Во избежание повреждений сенсорного экрана не следует касаться его острыми предметами или слишком давить, используя пальцы.
Нажатие
Нажмите на дисплей, чтобы открыть экранную кнопку или сделать выбор. Нажатие на значок посредине ниж­ней линии активирует измерение рас­стояния или включает камеру.
Сдвиг
Сдвиньте дисплей, чтобы перейти к предыдущему или следующему экрану.
Захват
Раздвиньте два пальца в стороны для увеличения.
i
Вместо сенсор­ного экрана так­же можно использовать обыкновенные кнопки.

RUРабота с прибором

Leica DISTOTM D810 touch 799093
6

Включение/Выключение Клавиша отмены Коды сообщений

ВКЛ.
ВЫКЛ.
2 сек
Прибор выклю­чается.
i
Если ни одна из клавиш не нажа та в течении 180 сек, то прибор выключается ав­томатически.
1x
Отмена последне го действия.
2x
Покинуть теку щую функцию, пе­рейти к основному режиму работы.
При появлении сообщения "info" вместе с числом следуйте инструк­циям в разделе "Коды сообщений". Пример:
i
Положение позиционной скобы опреде­ляется автома­тически и соответствен­но устанавлива­ется начало отсчета.
1
2 сек
8.532 m
Эта функция используется для измерения диагоналей (максимальные значение) или горизонтальных расстояний до вертикальной поверхности (минимальное значение).
Измеренное минимальное и мак симальное расстояние отобража­ется на дисплее (мин, макс). Пос­леднее измеренное расстояние отображается в итоговой строке.
мин.
макс.
2
Прекращение непрерывного измерения/измерения мини­мального-максимального рас­стояния.
3

Многофункциональная позиционная скоба

Непрерывное измерение/измерение минимального-максимального расстояния

RUРабота с прибором
Leica DISTOTM D810 touch 799093
7

Сложение/Вычитание

7.332 m
1
Следующее изме­рение прибавля­ется к предыду щему.
2
Следующее изме­рение вычитается из предыдущего.
2x
7.332 m
12.847 m
3
20.179 m
4
i
Этот процесс можно повторять столько раз, сколько это необхо­димо. Этот же процесс может быть использован для сложения или вычитания площадей или объемов.
1x
0.00
m
1
OV
*
1x
2x
4x
2
1x
0.00
m
3
Выйти из визира (экрана для визу­ального наблю­дения).
4
i
Прибор является отличным помощником при выполнении измерений на открытом воздухе. Встроенный визир (экран для визуального наблюдения) отображает цель на дисплее. Прибор производит измерение в центре окулярной сетки, даже если лазерная точка не видна. Ошибки параллакса возникают, если камера визира ис­пользуется для близких целей, вызывая эффект, когда ла­зер оказывается смещенным на окулярной сетке. В этом случае следует ориентироваться на реальную лазерную точку для нацеливания на объект.
* OV = Обзор

Визир (экран для визуального наблюдения)

RUРабота с прибором
Leica DISTOTM D810 touch 799093
8

Скриншот

1x
0.00
m
1
2 сек
Скриншот сохранен в галерее.
RUРабота с прибором
Leica DISTOTM D810 touch 799093
9

Обзор

1
2

Единицы измерения наклона

Единицы измерения расстояния
Звуковой сигнал
Цифровой уровень
Блокировка клавиатуры
Калибровка наклона
Закладки
Подсветка
Смещение
Сброс
Данные
Bluethooth
®
Smart
Дата и время
Настройка компаса
Сенсорный экран
1
2
360.0°
± 180.0°
± 90.0°
0.00 %
0.0 mm/m
0.00 in/ft
Переключение между следующими едини­цами измерения:
3
4
Подтвердите на­стройку.
Выйти из настро ек.
5
Единицы измерения наклона
Leica DISTOTM D810 touch 799093

RUНастройки

10

Единицы измерения расстояния

1
2
0.00 m
0.000 m
0.0000 m
0.0 mm
0.00 ft
0.00 in 0 in 1/32 0'00" 1/32
Арт. № 792297:
3
Переключение между следую щими единица ми измерения:
4
Подтвердите на­стройку.
Выйти из настро ек.
5
RUНастройки
Leica DISTOTM D810 touch 799093
11

Включение/выключение звукового сигнала

1
ВКЛ.
2
Чтобы ВКЛЮ ЧИТЬ, повторите процедуру.
ВЫКЛ.
Выйти из настро ек.
3
1
ВКЛ.
2
Чтобы ВКЛЮ ЧИТЬ, повторите процедуру.
ВЫКЛ.
Выйти из на строек.
3
i
Цифровой уро­вень отобража­ется в строке состояния.
1
ВЫКЛ.
2
Чтобы деактивировать, повторите процедуру. Блокировка клавиатуры включена, когда прибор выключен.
ВКЛ.
Выйти из настро ек.
3
1
на протя-
жении
2 сек
2

Цифровой уровень ВКЛ./ВЫКЛ.

Выключить/включить блокировку клавиатуры Включить с блокировкой клавиатуры

RUНастройки
Leica DISTOTM D810 touch 799093
12

Bluetooth® Настройки

1
ВКЛ.
OFF
F
2
ВЫКЛ.
Пояснение см. в поле данных ниже.
Выйти из на строек.
3
i
Режим по умолчанию: Bluetooth® включен и черный значок Bluetooth® отображается в строке состояния. Синий значок Bluetooth® строке состояния отображается, если прибор подключен по Bluetooth®.
i
OFF
Выключает Bluetooth®.
Цифровой режим: Выбрать, если данные нужно передавать в виде цифр, например, для работы с таблицами. Дроби фут/дюйм перево­дятся в десятичные дроби фут/дюйм.
Текстовый режим: Выбрать, если данные нужно передавать в виде текста, например, для работы с программами обработки текста.
Режим приложений: Выбрать, если данные передаются в Приложение.
можно использовать клавиши-стрелки для перемещения курсо­ра на компьютере.
передает значение основной строки на компьютер.
можно использовать клавиши-стрелки для перемещения курсо­ра на компьютере.
передает значение основной строки на компьютер.
Закладки исчезают и появляются две сенсорные клавиши.
Закладки исчезают и появляются две сенсорные клавиши.
i
Включить Bluetooth® Smart в Настройках. Подключите прибор к смартфону, планшету, ноутбуку,… Фактическое измерение передается автоматически, если установлено соединение по Bluetooth®. Для передачи ре­зультата из основной строки нажмите =. Bluetooth® вы­ключается сразу после выключения лазерного дальномера.
Мы не даем никаких гарантий на бесплатное DISTO™ программное обеспечение и не даем для него никакой поддержки. Мы не несем ответственности за использова­ние бесплатного программного обеспечения и не обязу­емся предоставлять изменения, а также разрабатывать обновления. Широкий выбор коммерческого програм­много обеспечения вы найдете у нас на домашней страни­це. Приложения для Android
®
или ОС Mac можно найти в специализированных интернет-магазинах. Более подробную информацию можно найти на нашем сайте в Интернете.
Эффективная и инновационная технология Bluetooth
®
Модуль Smart (с новым Bluetooth® стандарт В4.0) совмес­тима со всеми устройствами Bluetooth® Устройства Smart Ready. Все остальные устройства Bluetooth® не подде­рживают энергосберегающий модуль Bluetooth® Smart, встроенный в устройство.
RUНастройки
Leica DISTOTM D810 touch 799093
13

Калибровка датчика наклона (калибровка наклона)

123
Поставьте прибор на абсолютно плоскую поверхность.
180°
4
180°
5
Поверните прибор на 180° по гори­зонтали и снова поставьте его на аб­солютно плоскую поверхность.
6
7
Поставьте прибор на абсолютно плоскую поверхность.
180°
8
180°
9
Поверните прибор на 180° по гори­зонтали и снова поставьте его на аб­солютно плоскую поверхность.
10
i
Через 2 сек прибор вер­нется в ос­новной режим.
RUНастройки
Leica DISTOTM D810 touch 799093
14

Пользовательские закладки

1
Favorite
2
3
Выберите "избранную" функцию.
4
Нажмите клавишу выбора "влево" или "вправо". Функция устанавливается как "избранная" над со­ответствующей кла­вишей выбора.
Выйти из на строек.
5
i
Выберите ваши избранные функ­ции для быстрого доступа. "Быстрая" клави­ша: Нажмите и удер живайте 2 секун­ды клавишу выбо­ра в режиме из мерения.
1
1/6
2
1/6 2/6
3/6
4/6 5/6 6/6
3
Выберите яр кость.
4
Подтвердите на­стройку.
Выйти из на строек.
5
i
Чтобы сэконо­мить энергию, уменьшите яр кость, если в ней нет необ ходимости.
1
2
00 : 00
3
Установить время (чч:мм)
2013-04-08
4
Установить дату (гггг-мм-дд)
Выйти из на строек.
5

Подсветка

Дата и время

RUНастройки
Leica DISTOTM D810 touch 799093
15

Настройка компаса

i
Разница между северным географическим полюсом и северным магнитным полю­сом называется магнитным отклонением или просто отклонением (обычно). В зависимости от нахождения на Земле угол отклонения может быть разным: в местах, где географический полюс и магнитный полюс совмещены, отклонение будет минимальным, но в других местах угол между двумя полюсами может быть довольно большим.
Регулировка магнитного отклонения
1
2
CH-Zürich
3
Выберите ближайшее местоположение и уст ройство отрегулирует отклонение соответству­ющим образом.
Выйти из на строек.
4
1
ВЫКЛ.
2
Чтобы деактивировать, повторите процедуру.
ВКЛ.
Выйти из настро ек.
3

Сенсорный экран ВКЛ./ВЫКЛ.

RUНастройки
Leica DISTOTM D810 touch 799093
16

Смещение

1
2
1.012 m
3
Выберите разряд.
1.012 m
4
Отрегули руйте раз ряд.
5
Подтверди те значение.
Выйти из на строек.
6
i
Смещение автоматически добав­ляет или вычитает указанное зна­чение от всех выполненных из мерений. Функция позволяет учитывать допуски. Отображает­ся значок смещения.
1
2
Второе подтверждение при помо щи клавиш выбора:
3
Отклонить:
Подтвердить:
Выйти из на строек.
4
i
Сброс возвращает прибор к за водским установкам. Все пользо­вательские настройки и сохране­ния удаляются.
Сброс аппаратных настро­ек (HARDWARE-RESET) выполняется при нажатии на кнопку ON/DIST в тече­ние 15 секунд.

Сброс

RUНастройки
Leica DISTOTM D810 touch 799093
17

Обзор

Таймер

Калькулятор
Установка точки отсчета измерений
Память
Одиночное измерение расстояния
Уровень
Объем
Горизонтальный режим Smart
Фото
Компас
Галерея
Площадь
Площадь треугольника
Режим с большим радиусом действия
Высокопрофильное измерение
Измерение на наклонных объектах
Отслеживание высоты
Разметка
Вычисление по теореме Пифагора (3-точечное)
Трапеция
Ширина
Диаметр
Область фотографии
Вычисление по теореме Пифагора (2-точечное)
1
2
Off
30 sec 10 sec
2 sec
5 sec
3
Выберите время срабатывания.
4
Подтвердите настройку.
i
Самостоятель­ное срабатыва ние начинается после нажатия клавиши ВКЛ./Измерить.

RUФункции

Таймер
Leica DISTOTM D810 touch 799093
18
RUФункции
1
2
C/CE
=
3
Выберите клавишу на дисплее.
Подтвердите каждую клавишу.
С помощью кнопок выбора можно удалить введенные дан­ные или вычислить результат.
i
Результат измерения переносится из главной строки в калькулятор и может быть использован для после дующих вычислений. Дробь фут/дюйм переводятся в де­сятичную дробь фут/дюйм. Чтобы передать результат с кальку­лятора в основном режиме, нажмите DIST, прежде чем выйти из функции калькулятора.
1
2
3
Расстояние измеряется от тыльной повер­хности прибора (по умолчанию).
Расстояние измеряется от передней по верхности прибора (заблокировать значок = постоянно).
Расстояние постоянно измеряется от резьбы штатива.
Расстояние измеряется от адаптера Leica DISTO FTA 360 (заблокировать значок = постоянно)
4
Подтвердите настройку.
i
Если прибор выключен, точка отсче­та возвраща ется к стан дартной настройке (тыльная по­верхность прибора).

Калькулятор

Установка точки отсчета/штатива

Leica DISTOTM D810 touch 799093
19

Память

1
2
8.449 m
.4
4
9
m
3
Переключение между измерени ями.
Передать значение для последующих действий.
Удаление всех значений из па­мяти.
4
Используйте навигационные кнопки вверх/вниз, чтобы отобразить более под робные результаты конкретного измере
i
"Быстрая" клавиша
1
2
Наведите активированный ла зер на цель.
3
8.532 m
4
i
Целевые поверхности: Ошибки при измерениях могут возникнуть в случае выполнения измерений до таких поверхнос­тей, как бесцветные жидкости, стекло, стирофом, матовые полу­проницаемые поверхности или при наведении на очень блестя­щие поверхности. При наведе­нии на темные поверхности время измерения увеличивается.
1
2
Наведите ла зер на цель.
3
z
x
y
40.8 °
x
y
z
5.204 m
0.032 m
4.827 m
4
(до 360° и поперечное откло­нение ±10°)

Однократное измерение расстояния

Горизонтальный режим Smart

RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
20

Уровень

1
2
0.3°
90°
3
i
Отображает отклонения на 360° с поперечным отклонением в +/- 10°. Прибор подает сигнал при углах 0° и 90°. Идеально подходит для регули­ровки горизонтали или вертикали.
123
Направьте лазер на первую задан ную точку.
4
5
Направьте лазер на вторую задан ную точку.
20.276 m
3.9I0 m
6.228 m
24.352 m
2
Первое расстояние
Второе расстояние
Периметр

Площадь

6
i
Результат отображается в итоговой строке, а измеренное значение выше. Частичные измерения / функция редактиро­вания: Нажмите кнопку + или - до начала выполне­ния первого измерения. Измерьте, после чего выполните сложение или вычитание расстояний. Выключение с помощью =. Из­мерение 2-ой длины
Площадь
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
21

Объем

123
Направьте лазер на первую задан ную точку.
4
5
Направьте лазер на вторую задан ную точку.
6
7
Направьте лазер на третью задан ную точку.
2.431 m
2.338 m
5.744 m
32.653 m
3
Первое расстояние
Второе расстояние
Третье расстояние
Объем
8
16.164 m
39.300 m
2
13.430 m
2
9
Используйте нави­гационные кноп­ки вверх/вниз, чтобы отобразить больше результа­тов.
Площадь потолка/ пола Площади стен
Периметр
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
22

Фото

11x2
OV
*
1x
2x
4x
3
Сделать сни мок.
4
Выход.
5
i
Чтобы сделать снимок, нажмите на значок фотоаппарата в нижней строке. Для скриншотов удерживай­те кнопку фотоаппарата нажатой в течение 2 секунд.
* OV = Обзор
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
23

Компас

1
0.0°N
2
Стрелка всегда показы вает северное направле ние
Проверьте, не развернута ли многофункцио­нальная позици­онная скоба. Прибор не дол­жен находится рядом с магни­том.
3
Выход.
4
i
В следующих местах возможна некор­ректная работа компаса:
• Внутри зданий
• Рядом с высоковольтными линия­ми (например, на железнодорож-
• Рядом с магнитами, металлически­ми предметами или бытовыми электроприборами.
i
Если появляет ся сообщение об ошибке, уст­ройство слиш­ком сильно на клонено (>20°­наклон спереди / >10° боковой наклон).
i
Компас необ ходимо калиб ровать перед каждым первым измерением после включе ния прибора.
Медленно поворачивайте прибор, выполнив "вось­мерку", пока на дисплее не появится значок OK.
i
Через 2 сек прибор вернет­ся в основной режим.
Калибровка компаса:
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
24

Галерея

11x2
1x
2013 - 07 - 03_13:25
201
1x
2013 - 07 - 03_13:25
03_13:25
- 03_
13:03- 07
25
1x
2013 - 07 - 03_13:25
3
Выход.
4
i
Если прибор подключен к компью­теру через кабель USB, содержимое галереи можно скачивать или уда­лять. Загружать данные в прибор нельзя.
- 07 -
RUФункции
:
Leica DISTOTM D810 touch 799093
25

Площадь треугольника

123
Направьте лазер на первую задан ную точку.
4
5
Направьте лазер на вторую задан ную точку.
6
7
Направьте лазер на третью задан ную точку.
4.855 m
2
2.425 m
4.129 m
4.248 m
Площадь треуголь ника
8
Первое расстояние
Второе расстояние
Третье расстояние
33.60°
10.802 m
9
Используйте на­вигационные кнопки вверх/вниз, чтобы отобразить боль­ше результатов.
Периметр
Угол между первым и вторым измерени­ем
1
2
i
Режим с большим радиусом действия позволяет выполнять измерения сложных целей при неблагоприят­ных условиях, например, ярком осве­щении или плохом отражении целе вой поверхности. Время измерения увеличивается. Значок в строке состояния показыва­ет, включена ли функция.

Режим с большим радиусом действия

RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
26

Высокопрофильное измерение

1
2
REF
0
Нацельтесь на контрольную точку (REF).
3
4
REF
1
0
2
3
4
5
h
d
Нацельтесь на дополнительные точки 1-x.
5
d
h
2.042 m
0.054 m
Горизонтальное рас стояние до прибора
Разность высот отно­сительно контроль­ной точки (REF).
6
Отключите функцию.
7
2x
i
Идеально подходит для измерения разно­сти высот относительно контрольной точ­ки. Также используется для измерения профилей и секций на местности. После за­мера контрольной точки горизонтальное расстояние и высота отображаются для каждой последующей точки.
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
27

Наклонные объекты

123
Направьте лазер на верхнюю целевую точку.
4
5
Направьте лазер на нижнюю целевую точку.
11.00 °
-3.440 m
30.367 m
5.452 m
Расстояние P2
Высота по вертикали между двумя точками
Угол P2
Расстояние между двумя точками
6
-4.230 m
39.10 °
7
Используйте на­вигационные кнопки вверх/вниз, чтобы отобразить боль­ше результатов.
Горизонтальное рас стояние между двумя точками
Включен угол между двумя точками
i
Косвенное измерение расстояния между 2 точками с до­полнительными результатами. Идеально подходит для из­мерения длины или наклона крыши, высоты купола на крыше,… Важно, чтобы инструмент находился в той же вертикаль­ной плоскости, что и 2 замеренные точки. Плоскость оп­ределяется по линии между 2 точками. Это означает, что прибор на штативе можно двигать только по вертикали, а не поворачивать по горизонтали, чтобы достигнуть обе­их точек.
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
28

Отслеживание высоты

1
2
P0
Px
Направьте лазер на ниж нюю точку.
3
4
P0
Px
Направьте лазер на верхние точки и отслеживание угла/высоты начнется автоматически.
5
x
y
P0
y
29.89 °
6.271 m
-10.55 °
3.475 m
P0
Px
z
6
= Отслеживаемая высота при повороте прибора на штативе
= Отслеживаемый угол при повороте прибора на штативе
44.80 °
6.271 m
-10.55 °
8.478 m
7
Останавливает отслеживание высоты.
z
7.160 m
8
Используйте на­вигационные кнопки вверх/вниз, чтобы отобразить боль ше результатов.
i
Можно определить высоту здания или дерева без подходящих точек отраже ния. В нижней точке, измеряется расстояние и угол наклона - это требу­ет отражающую лазерную мишень. Верхнюю точку можно отметить при помощи визира / окулярной сетки. Отражающая лазерная мишень не тре буется, так как измеряется только угол наклона.
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
29

Трапеция

123
Направьте лазер на вер­хнюю точку.
4
5
Направьте лазер на 2-ю точку.
x
x
y
h
y
h
70.80
°
5.790 m
13.459 m
16.440 m
6
20.9
°
78.383 m
2
7
Используйте на вигационные кнопки вверх/вниз, что­бы отобразить больше результа­тов.
Площадь трапеции
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
30

Разметка

i
Можно ввести два различных расстояния (a и b) для раз­метки опреде­ленных изме ренных рас стояний.
1
2
3
a
b
b
a = b
1
2
3
a
b
b
a = b
1
2
1.012 m
3
Выберите разряд.
1.012 m
4
Отрегули руйте раз ряд.
5
Подтвердить значение "a".
0.625 m
6
Настройте значение "b".
7
Подтвердить зна­чение "b" и на­чать измерение.
8
Медленно пере мещайте прибор вдоль линии раз­метки. На дисплее отобразится рас­стояние до следу­ющей точки раз метки.
0.240 m
0.625 m
0,24 м не хва­тает до следу­ющего расстояния в 0,625 м.
Затем разме тить расстоя ние
i
При приближении к точке разметки на расстояние ме нее 0,1 м прибор начинает подавать звуковой сигнал. Звуковой сигнал может быть прекращен нажатием кнопки CLEAR/OFF.
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
31

Измерения по теореме Пифагора (две точки)

123
Наведите лазер на первую цель.
4
5
Наведите лазер на вторую цель.
13.207 m
21.383 m
25.133 m
6
i
Результат отображается в главной строке. Нажатие на клавишу измерения в течение 2 сек акти­вирует автоматическое выполнение измерений мини­мального и максимального расстояния.
Мы рекомендуем использовать теорему Пифагора только для косвенного горизонтального измерения. Для измерения высоты (вертикально) более точным будет использование функции с измерением угла на­клона.
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
32

Измерения по теореме Пифагора (три точки)

123
Наведите лазер на первую цель.
4
5
Наведите лазер на вторую цель.
6
7
Наведите лазер на третью цель.
20.571 m
23.018 m
21.264 m
24.298 m
8
i
Результат отображается в главной строке. Нажатие на клавишу измерения в течение 2 сек ак­тивирует автоматическое выполнение измерений минимального и максимального расстояния.
Мы рекомендуем использовать теорему Пифагора только для косвенного горизонтального измерения. Для измерения высоты (вертикально) более точным будет использование функции с измерением угла наклона.
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
33

Ширина

1
-.--- m
1x
2
B = 16.42m
3
Обязательно нуж­но направлять ла­зер на объект под прямым углом.
OV
*
1x
2x
4x
4
В случае необходи­мости для точного наведения на цель можно использовать увеличение.
* OV = Обзор
1x
16.42 m
5
Выбрать стрелки с помо­щью курсорных клавиш, или нажав на сенсорный экран, и выберите нуж­ные значения с помо­щью сенсорных клавиш. Рассчитана соответству ющая ширина.
Выход.
6
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
34

Диаметр

1
-.--- m
1x
2Ø3
Направить лазер под прямым углом к центру объекта круглой формы.
OV
*
1x
2x
4x
4
В случае необходи­мости для точного наведения на цель можно использовать увеличение.
* OV = Обзор
0.237 m
1x
5
Выбрать стрелки с помо­щью курсорных клавиш, или нажав на сенсорный экран, и выберите нуж­ные значения с помо­щью сенсорных клавиш. Рассчитан соответству ющий диаметр.
6
Подтвердить из­мерение.
0.237 m
0.744 m
0.044 m
2
7
Используйте на вигационные кнопки вверх/вниз, что­бы отобразить
Периметр Площадь круга
Выход.
8
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
35

Область фотографии

1
-.--- m
2
1x
2
3
Направить под пря­мым углом к гори­зонтальной цент ральной линии об ласти. Эта область должна быть полно стью вертикальной.
OV
*
1x
2x
4x
4
В случае необходи­мости для точного наведения на цель можно использовать увеличение.
* OV = Обзор
2.015m
9.232m
2
5
Выбрать стрелки с помо­щью курсорных клавиш, или нажав на сенсорный экран, и выберите нуж­ные значения с помо­щью сенсорных клавиш. Рассчитана соответству ющая площадь.
Выход.
6
RUФункции
Leica DISTOTM D810 touch 799093
36
Измерение расстояния
Стандартная погрешность* ± 1,0 мм / ~1/16 дюйма
Максимальный допуск измерения**
Типичный диапазон* 200 м / 660 футов Диапазон при неблагопри-
ятных условиях **** Наименьшая единица изме-
рения Power Range Technology™
(Технология усиления сигнала) Ø лазерной точки (на рассто-
яниях)
Измерение наклона
Погрешность измерения по отношению к лазерному лучу*****
Погрешность измерения по отношению к корпусу*****
Диапазон 360°
Общие
Класс лазера 2 Тип лазера 635 нм, < 1 мВт Степень защиты
Автом. отключение лазера после 90 сек Автом. отключение питания после 180 сек Bluethooth® Smart Bluethooth v4.0 Диапазон Bluethooth Размер (В х Д х Ш) 61 x 31 x 164 мм
Вес 238 г / 8.4 унций Температурный диапазон:
- Хранение
- Работа с прибором
-Зарядка
*** ± 2,0 мм / 0,08 дюйма
***
80 м / 260 футов
0,1 мм / 1/32 дюйма
да
6 /30 / 60 мм (10 / 50 / 100 м)
-0.1° / +0.2°
± 0.1°
IP 54 (пылезащищенный, брызгозащищенный)
®
10 м
2,4 x 1,2 x 6,5 дюйма
от -25 до 70 °C от -13 до 158 °F от -10 до 50 °C от 14 до 122 °F от -10 до 40 °C от 14 до 104 °F
Фото / Скриншоты
Разрешение для фото 900 x 800 dpi
Разрешение для скриншотов 240 x 400 dpi
Формат файла JPG
Скачать галерею USB
Батарея (ионно-литиевая)
Номинальное напряжение 3,7 В
Мощность 2,6 а-ч
Измерения на время заряда батареи
Время подзарядки Прим. 4 ч
Выходное напряжение 5,0 В
Ток зарядки
* применимо при коэффициенте отражения целевой поверхности 100 % (белая окрашенная стена), низком фоновом освещении, температуре 25 ºC
** применимо при коэффициенте отражения целевой поверхности от 10 до 100 %, высоком фоновом осве­щении, температуре от - 10 ºC до + 50 ºC
*** погрешность определена для расстояний от 0,05 м до 10 м с уровнем достоверности 95%. Максимальная погрешность может достигать 0,1 мм/м при расстоянии от 10 м до 30 м, до 0,20 мм/м при расстоянии от 30 м до 100 м, и до 0,30 мм/м при расстоянии более 100 м
**** применимо при коэффициенте отражения целевой поверхности 100 %, фоновом освещении прибл. 30 000 люкс
***** после калибровки пользователем. Дополни­тельная относительная погрешность +/- 0,01° на градус до +/-45° в каждом квадранте.
Применимо при комнатной температуре. Для всего диапазона рабочей температуры максимальное отклонение увеличивается на +/-0.1°.
Прим. 4000

RUТехнические характеристики

При рекомендуемой температуре
i
хранения от -20°C до +30°C (от -4°F
до +86°F) батареи с зарядом от 50% до 100% можно хранить в течение максимум 1 года. По окончании этого срока батареи необходимо снова зарядить.
Для получения точных косвенных
i
результатов рекомендуется использо-
вать штатив. Для получения точных результатов измерения наклона следует избегать поперечного наклона.
Leica DISTOTM D810 touch 799093
37
Функции
Измерение расстояния да Мин/макс значения да Непрерывное измерение да Разметка да Сложение/вычитание да Площадь да Площадь треугольника да Объем да Трапеция да Функция редактирования
(площадь с частичным измере­нием)
Вычисления по Пифагору 2 точки, 3 точки Горизонтальный режим Smart/
Косвенная высота Высокопрофильное измерение да Уровень да Наклонные объекты да Отслеживание высоты да Память да Звуковой сигнал да Цветной дисплей с подсветкой да Многофункциональная позици-
онная скоба Визир (экран для визуального
наблюдения) Bluetooth® Smart да Пользовательские закладки да Таймер да Режим с большим радиусом действия Калькулятор да Фото/Скриншот да Компас да Галерея со скачиванием через USB Диаметр да Ширина да Область фотографии да
да
да
да
Увеличение 4x, OV
да
да
Если сообщение Error остается активным после нескольких отключений и включений инструмента, пожалуйста, обратитесь к авторизованному дилеру.
При появлении сообщения InFo вместе с числом нажмите кнопку Очистить и следуйте указанным инструкциям:
Причина Исправление
156 Поперечное откло-
нение больше 10°
162 Ошибка калибровки
204 Ошибка вычисления Выполните вычисление
240 Ошибка передачи
данных 252 Перегрев прибора Охладите прибор. 253 Слишком низкая
температура 255 Слишком слабый
отраженный сигнал,
время измерения
слишком велико 256 Отраженный сигнал
слишком сильный
257 Слишком яркое
фоновое освещение 258
Измерение вне
диапазона измерений 260 Помеха лазерному
лучу
Держите прибор без поперечного отклонения.
Убедитесь, что прибор расположен на абсолютно горизонтальной и плоской поверхности. Повторите процедуру калибровки. Если ошибка сохраняется, обратитесь к авторизован­ному дилеру.
снова. Повторите процедуру.
Прогрейте прибор.
Измените целевую поверхность (например, используя белую бумагу).
Измените целевую поверхность (например, используя белую бумагу).
Затемните цель.
Исправьте диапазон.
Повторите измерение.

Меры предосторожности

RUКоды сообщений

• Периодически протирайте прибор мягкой влажной салфеткой.
• Не погружайте прибор в воду.
• Никогда не используйте агрессивные чистящие средства или растворители.

Гарантии производителя

Пожизненная гарантия фирмы-изго­товителя
Гарантийный период включает весь срок использования изделия в соответствии с гарантией Leica Geosystems International Limited. Бесплатный ремонт или замена всей продукции, имеющей дефекты в результате использования дефектных мате­риалов или брака при изготовлении, на весь срок службы продукции.
3 года бесплатно
Гарантийное обслуживание распространя ется на продукцию, вышедшую из строя при нормальных условиях эксплуатации, как описано в руководстве пользователя, без дополнительных расходов.
Чтобы получить бесплатную гарантию на 3 года, прибор необходимо зарегистрировать на нашем сайте www.leica­geosystems.com/registration в течение 8 недель со дня покупки. Если прибор не зарегистрирован, бесплатная гарантия предоставляется на 2 года.
Leica DISTOTM D810 touch 799093
38
Ответственное должностное лицо эксплуа­тирующей организации должно быть уверено, что все пользователи понимают эти инструкции и следуют им.

Области ответственности

Ответственность производителя оригинального оборудования:
Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Интернет: www.disto.com Вышеуказанная компания несет ответствен­ность за поставку прибора, включая Руко-
водство пользователя, в полностью безо­пасном состоянии. Вышеуказанная компания не несет ответственности за принадлежности производства сторонних компаний.
Обязанности лица, ответственного за эксплуатацию прибора:
• Ясно понимать требования предупреди тельных надписей на приборе, а также Руководства пользователя.
• Знать требования инструкций по технике безопасности и предотвращению несчас­тных случаев.
• Всегда принимать меры для предотвра щения доступа к изделию неуполномо­ченного персонала.
• Измерение расстояний
• Измерение наклона
• Передача данных при помощи Bluetooth

Неразрешенное использование

• Использование прибора без инструкции
• Использование, выходящее за пределы разрешенных операций
• Вывод из строя систем безопасности и удаление с прибора предупредительных и указательных надписей
• Вскрытие прибора с помощью инстру­ментов (отверток, и т.д.)
• Изменение конструкции прибора или его модификация
• Использование аксессуаров, полученных от других производителей, если они не допущены к применению
• Намеренное ослепление третьих лиц, также в темноте
• Ненадлежащие меры безопасности на участке произведения геодезической съемки (например, при проведении изме­рений на дорогах, стройплощадках и т.д.)
• Безответственное обращение с прибором на лесах, лестницах, при изме­рениях вблизи работающих машин или открытых частей машин и установок без защиты
• Прямое наведение прибора на солнце
ВНИМАНИЕ
Если прибор роняли, неправильно
®
использовали или модифицировали, то при работе с таким прибором Вы можете получить неправильные результаты изме­рений. Периодически проводить конт­рольные измерения.
Особенно после того, как прибор подвергался чрезмерным механическим и другим воздействиям, а также до и после выполнения ответственных измери­тельных работ.
ОСТОРОЖНО
Ни в коем случае не пытаться ремонтиро вать прибор самостоятельно. В случае возникновения неисправностей, связаться с местным дилером.
ВНИМАНИЕ
Внесение изменений и модификаций, которые не были согласованы, могут повлечь за собой утерю пользователем полномочий управлять оборудованием.

Ограничения в использовании прибора

См. главу "Технические характерис-
i
тики“.
Прибор спроектирован для использо вания в условиях, характерных для мест постоянного проживания людей. Не использовать этот прибор во взрывоо пасных или других агрессивных условиях.

RUУказания по безопасности

Leica DISTOTM D810 touch 799093
39
RUУказания по безопасности

Утилизация

ОСТОРОЖНО
Использованные батарейки не подлежат утилизации с бытовыми отходами. Поза­ботиться об окружающей среде, сдать их на сборный пункт, организованный в соответствии с государственными или местными нормами.
Изделие не подлежит утилизации с быто выми отходами.
Утилизировать изделие надле жащим образом в соответствии с государственными нормами, дейс­твующими в вашей стране.
Придерживаться национальных или местных нормативов.
Информацию по особому обращению с продуктом и обработке отходов можно скачать на нашей домашней странице.

Электромагнитная совмести мость (ЭМС)

ВНИМАНИЕ
Прибор соответствует самым жестким требованиям действующих стандартов и правил в этой области.
Однако, полностью исключить влияние прибора на другое оборудование нельзя.
Использование продукции с Bluetooth
®
ВНИМАНИЕ
Электромагнитное излучение может создавать помехи для прочего оборудо­вания, в установках (например, медицин­ских, таких как кардиостимуляторы или слуховые аппараты) и в самолетах. Оно может негативно воздействовать на людей и животных.
Меры предосторожности:
Хотя данный прибор соответствует боль­шинству жестких стандартов и норм, возможность причинения вреда человеку и животным нельзя полностью исключить.
• Не используйте прибор вблизи автозапра вочных станций, химических заводов, в областях с потенциально взрывоопасной атмосферой и в местах использования взрывов.
• Не используйте прибор вблизи медицин­ского оборудования.
• Не используйте прибор в самолетах.
• Не используйте прибор рядом со своим телом в течение длительных периодов времени.

Классификация лазера

Прибор излучает видимые лазерные лучи из своей передней части:
Изделие относится ко 2-му классу лазеров в соответствии с:
• IEC60825-1: 2007 "Безопасность лазерных изделий"
Лазерные изделия класса 2:
Не смотреть в лазерный луч и не направлять его без надобности на других людей. Защита глаз обычно осуществляется путем отведения их в сторону или закрытием век.
ВНИМАНИЕ
Прямой взгляд на луч через оптические устройства (например, бинокли, зрительные трубы) может быть опасен.
ОСТОРОЖНО
Взгляд на лазерный луч может быть опасным для глаз.
Leica DISTOTM D810 touch 799093
40

Надписи на приборе

Лазерное излучение
Не наводите луч в глаза
Лазер класса 2
в соотв. с IEC 60825-1:2007
Максимальная мощность излучения: <1 МВт
Длина генерируемой волны: 620-690 нм
Дивергенция луча: 0,16 x 0,6 миллирадиан
Продолжительность импульса:
0,2 x 10
-9
с - 0,8 x 10-9с
Все иллюстрации, описания и технические требования могут быть изменены без пред шествующего уведомления.
RUУказания по безопасности
Leica DISTOTM D810 touch 799093
41
Компания Leica Geosystems AG, Хеербругг, Швейцария, сертифицирована относительно наличия систем контроля качества, отвечающих международным стандартам управления качеством и систем контроля качества (стандарт ISO 9001), а также стандартам систем управления окружающей средой (стандарт ISO 14001).
Авторское право Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland 2012 Перевод оригинального текста (799093 EN)
Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) www.disto.com
Пат. №: WO 9427164, WO 9818019, WO 0244754, WO 0216964,
US 5949531, EP 1195617, US 7030969, US 8279421 B2, Patents pending
Loading...