Touches de
sélection associées aux symboles affichés
au-dessus
Retour /
Signe d'égalité
Fonctions
Addition /
Soustraction
Introduction
Lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel
avant d'utiliser le produit pour la première fois.
Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.
Les symboles utilisés ont la signification suivante:
ATTENTION
Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant entraîner
de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée.
PRUDENCE
Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer des
dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel, mais peut
être importante au niveau matériel, financier ou écologique.
Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en
i
pratique car ils permettent d'utiliser le produit de manière effi-
cace et techniquement correcte.
Vue d'ensemble
Leica DISTOTM D410 820691
2
FRAvant de démarrer l'appareil
Barre d'état
Favoris
Ligne principale
Fonction active
FUNC
Réglages
Fonction /
Réglages
Fonction
d'aide
Ecran de mesure de base
Ecran de sélection
Leica DISTOTM D410 820691
3
FRAvant de démarrer l'appareil
1x
Niveau zoom
Favoris
Réglage de
l'éclairage avec
les touches de
navigation
gauche et
droite
Fonction active
Zoom (1x, 2x, 4x)
avec les touches
de navigation
Haut et Bas
Réticule
i
Pour bénéficier d'un
fonctionnement optimal, ne pas utiliser des
batteries au zinc-carbone. Nous recommandons d'utiliser des
batteries de haute qualité. Remplacer les batteries quand le
symbole correspondant se met à clignoter.
Viseur numérique (caméra)
Mise en place des batteries
Leica DISTOTM D410 820691
4
Mise sous / hors tensionSuppressionCodes de message
ON
OFF
2 s
Appareil hors
tension.
i
Si aucune touche
n'est actionnée
pendant 180 s,
l'appareil s'éteint
tout seul.
1x
Annuler la dernière action.
2x
Quitter la fonction
actuelle. Activer le
mode par défaut.
Si l'icône Info s'affiche avec un
nombre, suivre les instructions de la
section "Codes de message".
Exemple:
i
L'orientation de
la pièce finale
est automatiquement détectée et le point
zéro ajusté en
conséquence.
1
2 s
8.532 m
Utilisé pour mesurer en diagonale dans l'espace (valeurs maximales) ou la distance horizontale (valeurs
minimales).
Les distances minimum et maximum mesurées s'affichent (min,
max). La dernière valeur mesurée
s'affiche sur la ligne principale.
min.
max.
2
Arrête la mesure continue /
minimum-maximum.
3
Pièce finale multifonctionnelle
Mesure continue / minimum-maximum
FRUtiliser l'appareil
Leica DISTOTM D410 820691
5
Addition / Soustraction
7.332 m
1
La prochaine mesure est ajoutée à
la précédente.
2
La prochaine mesure est soustraite
de la précédente.
2x
7.332 m
12.847 m
3
20.179 m
4
i
On peut répéter cette opération.
On peut procéder de la même
manière pour additionner ou
soustraire des surfaces ou volumes.
1x
1
1x
2x
4x
2
4x
2x
1x
1x
3
Fermer le viseur
numérique
(caméra).
4
i
C'est une grande aide pour les mesures en plein air. Le viseur numérique intégré (caméra) montre la cible sur l'écran.
L'instrument mesure au milieu du réticule, même si le point
laser n'est pas visible. Des erreurs de parallaxe se produisent quand la caméra de localisation de point est utilisée sur
des cibles proches. Le laser apparaît alors décalé sur le réticule. Dans ce cas, se référer au point laser réel.
Viseur numérique (caméra)
FRUtiliser l'appareil
Leica DISTOTM D410 820691
6
Vue d'ensemble
1
2
Unités de distance
Bip
Verrouillage du clavier
Calibrage de l'inclinaison
Favoris
Eclairage
Décalage
Réinitialisation
Information
Leica DISTOTM D410 820691
FRRéglages
7
Unités de distance
1
2
0.00 m
0.000 m
0.0000 m
0.0 mm
0.00 ft
0.00 in
0 1/32 in
0'00" 1/32
Commuter entre les
unités de mesure suivantes:
3
4
Confirmer
le réglage.
Quitter les
réglages.
5
1ON2
Pour activer, répéter la procédure.
OFF
Quitter les
réglages.
3
1
OFF
2
Pour désactiver, répéter la
procédure. Le verrouillage
de touche est actif quand
l'appareil est éteint.
ON
Quitter les
réglages.
3
1
en l'espace
de 2 s
2
Activation/Désactivation du bip
Désactivation/activation du verrouillage de toucheActivation du verrouillage de touche
FRRéglages
Leica DISTOTM D410 820691
8
Calibrage du capteur d'inclinaison (calibrage de l'inclinaison)
123
Placer l'appareil sur une surface toute
plane.
180°
4
180°
5
Tourner l'appareil horizontalement
de 180° et le replacer sur une surface
toute plane.
6
7
Placer l'appareil sur une surface toute
plane.
180°
8
180°
9
Tourner l'appareil horizontalement
de 180° et le replacer sur une surface
toute plane.
10
i
Au bout de 2
secondes,
l'appareil se
remet dans
le mode de
base.
FRRéglages
Leica DISTOTM D410 820691
9
Favoris personnalisés
1
Favorite
2
3
Sélectionner la
fonction favorite.
4
Presser la touche de
sélection gauche ou
droite. La fonction
est définie comme
favori au-dessus de la
touche de sélection
correspondante.
Quitter les
réglages.
5
i
Sélectionner les
fonctions favorites pour y accéder rapidement.
Raccourci:
Presser pendant
2 s une touche
de sélection en
mode mesure.
1
1/6
2
1/6
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6
3
Sélectionner la
luminosité.
4
Confirmer le
réglage.
Quitter les
réglages.
5
i
Pour économiser de
l'énergie, réduire la luminosité si elle
n'est pas nécessaire.
Eclairage
FRRéglages
Leica DISTOTM D410 820691
10
Décalage
1
2
1.012 m
3
Sélectionner
un chiffre.
1.012 m
4
Ajuster le
chiffre.
5
Confirmer la
valeur.
Quitter les
réglages.
6
i
Un décalage ajoute ou soustrait
une valeur spécifiée automatiquement à/de toutes les mesures.
Cette fonction permet de tenir
compte de tolérances. L'icône
Décalage s'affiche.
1
2
Deuxième confirmation avec les
touches de sélection:
3
Refuser:
Confirmer:
Quitter les
réglages.
4
i
La fonction Réinitialiser restaure
les paramètres usine de l'appareil.
Tous les paramètres et mémoires
personnalisés seront perdus.
Réinitialisation
FRRéglages
Leica DISTOTM D410 820691
11
Vue d'ensemble
Retardateur de mesure
Réglage de la référence de
Mémoire
Mesure de distance simple
Mode horizontal intelligent
Surface
Volume
Piquetage
Pythagore 1
1
2
Off
30 sec
5 sec
2 sec
3
Sélectionner le
temps de déclenchement.
4
Confirmer le
réglage.
i
Le retardateur
démarre à la
pression de la
touche
MARCHE/Mesure.
Retardateur de mesure
FRFonctions
Leica DISTOTM D410 820691
12
FRFonctions
1
2
3
Distance mesurée depuis la face arrière de
l'appareil (réglage par défaut).
Distance mesurée à partir d'un adaptateur
Leica DISTO FTA 360 (icône de verrouillage = en pemanence)
Distance mesurée depuis la face avant de
l'appareil (symbole verrou = en permanence).
Distance mesurée en permanence depuis le
filetage du trépied.
4
Confirmer le
réglage.
i
A la mise hors tension de l'appareil, la référence par défaut est
restaurée (face arrière de l'appareil). Si vous utilisez un adaptateur Leica DISTO d'origine, il
n'est pas nécessaire d'adapter la
référence au filetage du trépied!
Réglage de la référence de mesure / trépied
Leica DISTOTM D410 820691
13
Mémoire
1
2
12.208 m
6.554 m
23.889 m
8.449 m
8
.4
4
9
m
3
Naviguer entre
les mesures en
mémoire.
Reprendre la valeur
pour d'autres actions.
Supprimer la mémoire.
4
Utiliser les touches
de navigation
haut/bas pour visualiser plus de résultats
détaillés de la mesure spécifique.
i
Raccourci
1
2
Pointer le laser actif sur la cible.
3
8.532 m
4
i
Surfaces cibles:
des erreurs peuvent se produire
lors de mesures sur des liquides
incolores, du verre, du polystyrène ou des surfaces semi-perméables ou en cas de visée de
surfaces très brillantes. Lorsqu'on
vise une surface sombre, le temps
de mesure augmente.
1
2
Pointer le laser
sur la cible.
3
z
x
y
40.8 °
x
y
z
5.204 m
0.032 m
4.827 m
4
(jusqu'à 360° et une inclinaison
transversale de ±10°)
Mesure d'une distance simple
Mode horizontal intelligent
FRFonctions
Leica DISTOTM D410 820691
14
Surface
123
Pointer le laser
sur le premier
point cible.
4
5
Pointer le laser
sur le deuxième
point cible.
20.276 m
3.9I0 m
6.228 m
24.352 m
2
Première distance
Deuxième distance
Périmètre
Surface
6
i
Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la
valeur mesurée au-dessus.
Mesures partielles / fonction Peintre :
Presser + ou - avant le démarrage de la première mesure. Mesurer et ajouter ou soustraire des distances. Terminer avec =.
Mesurer une 2e longueur.
FRFonctions
Leica DISTOTM D410 820691
15
Volume
123
Pointer le laser
sur le premier
point cible.
4
5
Pointer le laser
sur le deuxième
point cible.
6
7
Pointer le laser
sur le troisième
point cible.
2.431 m
2.338 m
5.744 m
32.653 m
3
Première distance
Deuxième distance
Troisième distance
Volume
8
16.164 m
39.300 m
2
13.430 m
2
9
Utiliser les
touches de navigation Haut/Bas
pour visualiser
plus de résultats.
Surface de plafond /
au sol
Surfaces murales
Périmètre
FRFonctions
Leica DISTOTM D410 820691
16
Piquetage
i
Il est possible
de saisir deux
distances différentes (a et b)
pour reporter
des longueurs
mesurées définies.
1
2
3
a
b
b
a = b
1
2
3
a
b
b
a = b
1
2
1.012 m
3
Sélectionner un
chiffre.
1.012 m
4
Ajuster le
chiffre.
5
Confirmer la
valeur "a".
0.625 m
6
Ajuster
la valeur
"b".
7
Confirmer la valeur "b" et démarrer la mesure.
8
Déplacer l'appareil lentement le
long de la ligne de
piquetage. La distance jusqu'au piquetage suivant
s'affiche.
0.240 m
0.625 m
Il manque
0,240 m pour
atteindre
0,625 m.
Prochaine distance à implanter
i
Lorsqu'on approche un piquetage à moins de 0,1 m, des
bips se font entendre. Le bouton SUPPRESSION/ARRET
permet d'arrêter la fonction.
FRFonctions
Leica DISTOTM D410 820691
17
Pythagore (2 points)
123
Pointer le laser sur
la première cible.
4
5
Pointer le laser sur
la deuxième cible.
13.207 m
21.383 m
25.133 m
6
i
Le résultat s'affiche sur la ligne principale.
Si on p ress e la touche d e me sur e pend ant 2 s , la me sur e
minimum ou maximum est automatiquement activée.
Nous recommandons d'utiliser la fonction de Pythagore
seulement pour les mesures horizontales indirectes.
Pour la mesure de hauteur (verticale), il est plus précis
d'utiliser une fonction à mesure d'inclinaison.
FRFonctions
Leica DISTOTM D410 820691
18
Mesure de la distance
Tolérance de mesure type*± 1.0 mm / ~1/16" ***
Tolérance de mesure
maximale**
Portée type *150 m / 500 ft
Portée dans des conditions
défavorables ****
Plus petite unité de mesure
affichée
Power Range Technology™oui
Ø du point laser à (distance) 6 /30 / 60 mm
Mode horizontal intelligent
Tolérance de mesure *****± 0.2°
Portée360°
Informations générales
Classe laser2
Type de laser635 nm, < 1 mW
Classe de protectionIP65 (étanche à la pous-
Arrêt autom. du laserau bout de 90 s
Arrêt automatiqueau bout de 180 s
Durée de vie des batteries
(2 x AA)
Dimensions (H x P x L)143 x 58 x 29 mm
Poids (avec batteries)198 g / 6,37 oz
Plage de température:
-Stockage
-Service
± 2,0 mm / 0,08 in ***
80 m / 260 ft
0,1 mm / 1/32 in
(10 / 50 / 100 m)
sière et à l'eau de ruissellement)
jusqu'à 5000 mesures
5,6 x 2,28 x 1,14 in
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F
-10 à 50 °C
14 à 122 °F
* s'applique à une réflectivité de la cible de 100 % (mur peint
en blanc), luminosité de fond faible, 25 ºC
** s'applique à une réflectivité de la cible de 10 à 100 %, luminosité de fond élevée, - 10 ºC à + 50 ºC
*** Les tolérances s'appliquent sur des distances de 0,05 m
à 10 m avec un niveau de fiabilité de 95 %. La tolérance maximale peut se dégrader de 0,1 mm/m sur des distances de 10
m à 30 m, de 0,20 mm/m sur des distances entre 30 et 100
m et de 0,30 mm/m sur des distances supérieures à 100 m.
**** s'applique à une réflectivité de la cible de 100 %, luminosité de fond d'environ 30 000 lux
***** après calibrage par l'utilisateur. Angle additionnel relatif
à un écart de +/- 0,01° par degré jusqu'à +/-45° dans
chaque quart de cercle. S'applique à la température
ambiante. L'écart maximal augmente à +/- 0,1° pour toute
la plage de température de service.
+/-0.1°.
Pour obtenir des résultats indirects
i
précis, il est recommandé d'utiliser un
trépied. Pour obtenir des mesures précises
de l'inclinaison, éviter une inclinaison transversale.
Fonctions
Mesure de la distanceoui
Mesure Min / Maxoui
Mesure continueoui
Piquetageoui
Addition / Soustractionoui
Surfaceoui
Volumeoui
Fonction Peintre (surface avec
mesure partielle)
Pythagore2 points
Mode horizontal intelligent /
Hauteur indirecte
Mémoire30 affichages
Bipoui
Ecran couleur éclairéoui
Pièce finale multifonctionnelle oui
Viseur numérique (caméra) Zoom 4x
Favoris personnalisésoui
Retardateur de mesureoui
oui
oui
FRCaractéristiques techniques
Leica DISTOTM D410 820691
19
Si le message Erreur ne disparaît pas après
une mise sous tension répétée de l'appareil,
contacter le revendeur.
Si le message InFo s'affiche avec un nombre,
presser le bouton Clear et suivre les instructions suivantes:
N°CauseCorrection
156Inclinaison transver-
sale supérieure à 10°
162Erreur de calibrageVeiller à ce que l'appareil
204Erreur de calculRéexécuter la mesure.
252Température trop
haute
253Température trop
basse
255Signal reçu trop faible,
temps de mesure trop
long
256Signal reçu trop fortChanger la surface cible
257Trop forte luminosité Mettre la zone cible à
258Mesure hors plageCorriger la mesure.
260Faisceau laser inter-
rompu
Maintenir l'appareil sans
inclinaison transversale.
soit placé sur une surface
parfaitement horizontale
et plane. Répéter l'opération de calibrage. Si
l'erreur persiste,
contacter le fournisseur.
Laisser refroidir l'appareil.
Réchauffer l'appareil.
Changer la surface cible
(par ex. papier blanc).
(par ex. papier blanc).
l'ombre.
Répéter la mesure.
Entretien
• Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux,
humide.
• Ne jamais tremper l'appareil dans l'eau.
• Ne jamais utiliser d'agents nettoyants ou
de solvants agressifs.
Toute question sur la garantie
Garantie durée de vie du fabricant
La garantie couvre toute la durée d'utilisation
du produit selon la garantie limitée internationale de Leica Geosystems. Réparations ou
remplacements gratuits pour tous les
produits présentant des défauts dus à un vice
de matériau ou de fabrication, pendant toute
la durée de vie du produit.
3 ans sans frais
Service garanti sans charges au cas où le
produit subit un dommage et exige une
remise en état dans des conditions d'utilisation normales, telles que décrites dans le
manuel d'utilisation.
Pour bénéficier de la période "3 ans sans
frais", enregistrer le produit sur www.leicageosystems.com /registration dans un délai
de 8 semaines à partir de la date d'achat. Si le
produit n'est pas enregistré, une période de
"2 ans sans frais" s'applique.
Consignes de sécurité
FRCodes de message
Le responsable du produit doit s'assurer que
tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.
Responsabilité
Responsabilité du fabricant de l'équipement original:
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Internet: www.disto.com
L'entreprise mentionnée ci-dessus est tenue
de livrer le produit, et le manuel d'utilisation,
en parfait état. L'entreprise mentionnée cidessus ne peut être tenue pour responsable
des accessoires fournis par des tiers.
Responsabilité du responsable du
produit:
• Comprendre les informations de sécurité
inscrites sur le produit et les instructions
du manuel d'utilisation.
• Connaître les consignes de sécurité locales
en matière de prévention des accidents.
• Toujours rendre le produit inaccessible à
du personnel non autorisé à l'utiliser.
Leica DISTOTM D410 820691
20
FRConsignes de sécurité
Utilisation conforme
• Mesure de distances
• Mesure de l'inclinaison
Utilisation non conforme
• Mettre le produit en service sans instructions préalables
• L'utiliser en dehors des limites définies
• Rendre les installations de sécurité ineffi-
caces et enlever les plaques signalétiques
ainsi que les avertissements
• Ouvrir le produit avec des outils (par ex.
tournevis)
• Modifier ou transformer le produit
• Utiliser des accessoires d'autres fabricants
sans autorisation expresse
• Eblouir intentionnellement des tiers,
même dans l'obscurité
• Prendre des précautions insuffisantes sur le
lieu de mesure (par ex. exécution de
mesures au bord de routes, sur des chantiers)
• Manipuler volontairement ou non sans
précautions le produit sur des échafaudages, des escaliers à proximité de
machines en marche ou d'installations non
protégées
• Viser en plein soleil
Risques liés à l'utilisation
ATTENTION
En cas de chutes, de sollicitations extrêmes
ou d'adaptations non autorisées, le produit
peut présenter des dommages et fournir des
mesures incorrectes. Effectuer périodiquement des mesures de contrôle,
surtout lorsque le produit a été sollicité de
façon inhabituelle, et avant, pendant et après
des mesures importantes.
PRUDENCE
N'effectuer en aucun cas soi-même des réparations sur le produit. En cas d'endommagement, contacter un revendeur local.
ATTENTION
Les modifications non expressément
approuvées peuvent invalider le droit de
mise en œuvre accordé à l'utilisateur.
Conditions d'application
Cf. chapitre "Caractéristiques tech-
i
niques".
L'appareil est conçu pour être utilisé dans
des milieux pouvant être habités en permanence par l'homme. Le produit n'a pas le
droit d'être utilisé dans un environnement
explosif ou agressif.
Tri sélectif
ATTENTION
Ne pas jeter les batteries déchargées avec les
ordures ménagères. Les amener à un point
de collecte prévu à cet effet pour une élimination conforme aux prescriptions environnementales nationales ou locales.
Ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères.
Eliminer le produit conformément
aux prescriptions nationales en
vigueur dans le pays d'utilisation.
Suivre les règles de recyclage en vigueur sur
le plan national, spécifiques au produit.
Il est possible de télécharger des informations sur le traitement des déchets spécifiques au produit sur notre site Internet.
Leica DISTOTM D410 820691
21
FRConsignes de sécurité
Compatibilité électromagnétique (CEM)
ATTENTION
L'appareil est conforme aux dispositions les
plus strictes des normes et réglementations
concernées.
Un risque de perturbation du fonctionnement d'autres appareils ne peut cependant
être tout à fait exclu.
Classification laser
L'appareil génère des faisceaux laser visibles:
C'est un produit laser de classe 2 conformé-
ment à:
• CEI60825-1: 2014 "Sécurité du rayonnement d'appareils à laser"
Produits laser de classe 2:
Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne
pas le projeter inutilement sur des
personnes. La protection de l'œil est en
général assurée par des mouvements
réflexes tels que la fermeture des paupières.
ATTENTION
Une observation directe du faisceau laser
avec des instruments optiques (jumelles,
lunettes, etc.) peut s'avérer dangereuse.
PRUDENCE
Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer
dangereux pour l'œil.
DescripitonValeur
Longueur d'onde émise635 nm
Puissance rayonnante
maximale
Fréquence de répétition
de l'impulsion
Durée d'impulsion> 400 ps
Divergence de faisceau
0.95 mW
320 MHz
0.16 x 0.6 mrad
Signalisation
Sous réserve de modifications (illustrations,
descriptions et caractéristiques techniques).
Leica DISTOTM D410 820691
22
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse a été certifiée comme société disposant d'un système de qualité qui associe les normes internationales de gestion
de qualité à des systèmes de qualité (ISO standard 9001) et de gestion de l'environnement (ISO standard 14001).
Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg,
Switzerland 2014
Traduction du mode d’emploi original (820691 EN)
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
www.disto.com
N° de brevet: WO 9427164, WO 9818019, WO 0244754, WO 0216964,
US 5949531, EP 1195617, US 7030969, US 8279421 B2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.