Leica Geosystems Disto D410 User guide [es]

Leica DISTOTM D410
The original laser distance meter
Leica DISTOTM D410
ESÍndice
Configuración del instrumento - - - - - - - - - - - - - 2
Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Descripción general - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Pantalla de medición básica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Pantalla de selección- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Visor de punto (puntero digital) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Insertar pilas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Operaciones- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Encender/apagar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Borrar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Códigos de mensaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Extremo multifuncional - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Medición permanente / mínima-máxima - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Sumar / Restar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Visor de punto (puntero digital) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Ajustes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Descripción general - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Unidades de distancia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Encender/apagar pitido - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Desactivar/activar candado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Encender con candado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Calibración del sensor de inclinación (calibración de inclinación) 9 Favoritos personalizados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Iluminación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Offset- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Restablecimiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Funciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Descripción general - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Temporizador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Ajuste de la referencia de medición / trípode- - - - - - - - - - - - 13 Memoria- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Medición de distancia simple - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Modo horizontal inteligente- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Área - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Volumen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Replanteo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 Pitágoras (2 puntos) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Datos técnicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Códigos de mensaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Cuidado- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Garantía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Instrucciones de seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Áreas de responsabilidad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Empleo correcto- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Uso improcedente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Peligros durante el uso- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Límites de utilización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Eliminación- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Compatibilidad electromagnética (CEM) - - - - - - - - - - - - - - - 22 Clasificación láser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Señalización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22
Leica DISTOTM D410 820691
1

ESConfiguración del instrumento

Display
On / Medir
(encen-
der/medir)
Visor de pun-
to (puntero
digital)
Navegación
Borrar /
Apagar
Teclas de selec­ción vinculadas a los símbolos anteriores
Retorno / Igual
Pantalla de función
Sumar / Restar

Introducción

Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual de usuario antes de utilizar el producto por primera vez.
La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instruc­ciones.
Los símbolos utilizados tienen los siguientes significados:
ADVERTENCIA
Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
CUIDADO
Indica una situación de peligro potencial o un empleo no conforme que pueden ocasionar daños personales leves y/o considerables daños materiales, económicos y medioambientales.
Información importante que debe respetarse en la práctica y
i
que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma
eficiente y adecuada técnicamente.

Descripción general

Leica DISTOTM D410 820691
2
ESConfiguración del instrumento
Barra de estado
Favoritos
Línea principal
Función activa
FUNC
Ajustes
Función /
Ajustes
Función de ayuda

Pantalla de medición básica

Pantalla de selección

Leica DISTOTM D410 820691
3
ESConfiguración del instrumento
1x
Nivel de zoom
Favoritos
Ajuste de ilumi-
nación con las
teclas de nave-
gación izquier-
da y derecha
Función activa
Zoom (1x, 2x, 4x) con teclas de na­vegación arriba y abajo
Cruz
i
Para garantizar un uso fiable, no utilice pilas de carbón-cinc Es recomendable el uso de pilas de alta calidad. Cambiar las pilas cuando el sím­bolo de pila esté par­padeando.

Visor de punto (puntero digital)

Insertar pilas

Leica DISTOTM D410 820691
4

Encender/apagar Borrar Códigos de mensaje

ON (en-
OFF
2 seg
El dispositivo se apaga.
i
Si no se pulsa nin­guna tecla duran­te 180 seg, el dispositivo se apaga automáti­camente.
1 vez
Deshace la última acción.
2 veces
Sale de la función actual, va al modo de funcionamiento por defecto.
Si aparece el mensaje "info" con un número, observe las instrucciones de la sección "Códigos de mensaje". Ejemplo:
i
La orientación del extremo se detecta automá­ticamente y el punto cero se ajusta en con­formidad.
1
2 seg
8.532 m
Se utiliza para medir diagonales espaciales (valores máximos) o distancia horizontal (valores mínimos)
Se visualizan la distancia medida mí­nima y máxima (mín, máx) El último valor medido se visualiza en la línea principal.
mín.
máx.
2
Detiene la medición perma­nente /mínimo-máximo.
3

Extremo multifuncional

Medición permanente / mínima-máxima

ESOperaciones

Leica DISTOTM D410 820691
5

Sumar / Restar

7.332 m
1
La siguiente medi­ción se añade a la anterior.
2
La siguiente medi­ción se resta de la anterior.
2 veces
7.332 m
12.847 m
3
20.179 m
4
i
Este proceso puede repetirse cuantas veces sea necesario. El mismo proceso puede utilizarse para la suma o resta de áreas y vo­lúmenes.
1x
1
1x
2x
4x
2
4
2
1
1x
3
Salir de visor de punto (pun­tero digital).
4
i
Se trata de una ayuda extraordinaria para la medición en ex­teriores. El visor de punto integrado (puntero digital) mues­tra el objetivo en el display. El dispositivo mide en el centro de la cruz, incluso si el láser no es visible. Cuando la cámara del visor de punto se utiliza en objetivos cercanos se produ­cen errores de paralaje con el efecto de que el láser aparece desplazado en la cruz. En este caso, confíe en el punto láser real.

Visor de punto (puntero digital)

ESOperaciones
Leica DISTOTM D410 820691
6

Descripción general

1
2
Unidades de distancia Pitido Bloqueo de teclado Calibración de inclinación Favoritos Iluminación Offset Restablecimiento Información

ESAjustes

Leica DISTOTM D410 820691
7

Unidades de distancia

1
2
0.00 m
0.000 m
0.0000 m
0.0 mm
0.00 ft
0.00 in 0 1/32 in 0'00" 1/32
Conmutación entre las siguientes unidades:
3
4
Confirmar ajuste.
Salir de ajustes.
5
1ON2
Para encender, repetir procedi­miento.
OFF
Salir de ajustes.
3
1
OFF
2
Para desactivar, repetir procedimiento. El canda­do está activo si el dispo­sitivo está apagado.
ON
Salir de ajustes.
3
1
en 2 seg
2

Encender/apagar pitido

Desactivar/activar candado Encender con candado

ESAjustes
Leica DISTOTM D410 820691
8

Calibración del sensor de inclinación (calibración de inclinación)

123
Colocar el dispositivo sobre una su­perficie absolutamente plana.
180°
4
180°
5
Girar el dispositivo horizontalmente 180° y colóquelo de nuevo sobre una superficie absolutamente plana.
6
7
Colocar el dispositivo sobre una su­perficie absolutamente plana.
180°
8
180°
9
Girar el dispositivo horizontalmente 180° y colóquelo de nuevo sobre una superficie absolutamente plana.
10
i
Después de 2 seg el dis­positivo vuel­ve al modo básico.
ESAjustes
Leica DISTOTM D410 820691
9

Favoritos personalizados

1
Favorite
2
3
Seleccionar fun­ción favorita.
4
Pulsar tecla de se­lección izquierda o derecha. La función se establece como favorita sobre la te­cla de selección co­rrespondiente.
Salir de ajustes.
5
i
Seleccione sus funciones favori­tas para acceso rápido. Acceso directo: pulsar durante 2 seg una tecla de selección en el modo de medi­ción.
1
1/6
2
1/6 2/6
3/6
4/6 5/6 6/6
3
Seleccionar brillo.
4
Confirmar ajuste.
Salir de ajustes.
5
i
Para ahorrar energía, re­ducir el brillo en caso de que no sea necesario.

Iluminación

ESAjustes
Leica DISTOTM D410 820691
10

Offset

1
2
1.012 m
3
Seleccionar dígito.
1.012 m
4
Ajustar dígito.
5
Aprobar valor.
Salir de ajustes.
6
i
Un offset suma un valor especifi­cado automáticamente a todas las mediciones o lo resta de las mis­mas. Esta función permite tener en cuenta las tolerancias. Se visua­liza el icono de offset.
1
2
Segunda confirmación con teclas de selección:
3
Rechazar:
Confirmar:
Salir de ajustes.
4
i
Restablecimiento devuelve el ins­trumento a los ajustes de fábrica. Se perderán todos los ajustes per­sonalizados y las memorias.

Restablecimiento

ESAjustes
Leica DISTOTM D410 820691
11

Descripción general

Calculadora
Ajuste de la referencia de medición
Memoria Medición de distancia simple Modo horizontal inteligente
Área
Volumen Replanteo Pitágoras 1
1
2
Off
30 sec
5 sec
2 sec
3
Seleccionar tiempo de activación.
4
Confirmar ajuste.
i
La auto activa­ción se inicia si se pulsa la tecla Encender/Me­dir.

Temporizador

ESFunciones

Leica DISTOTM D410 820691
12
ESFunciones
1
2
3
La distancia se mide desde la parte poste­rior del dispositivo (ajuste estándar).
La distancia se mide desde un adaptador Leica DISTO FTA 360 (símbolo de candado
= permanentemente)
La distancia se mide desde la rosca del trípode permanentemente.
La distancia se mide desde el frontal del dispositivo (símbolo de candado = per­manentemente).
4
Confirmar ajuste.
i
Si el dispositivo está apagado, la referencia vuelve al ajuste están­dar (parte posterior del dispositi­vo). Si utiliza un adaptador Leica DISTO original, la referencia no necesita adaptarse a la rosca del trípode.

Ajuste de la referencia de medición / trípode

Leica DISTOTM D410 820691
13

Memoria

1
2
12.208 m
6.554 m
23.889 m
8.449 m
8
.4
4
9
m
3
Conmutar entre mediciones.
Aplicar valor para otras acciones.
Borrar memoria.
4
Usar la teclas de na­vegación arriba/aba­jo para mostrar más resultados detalla­dos de la medición específica.
i
Acceso directo
1
2
Apuntar el láser activo al objetivo.
3
8.532 m
4
i
Superficies de objetivo: Pueden producirse errores de medición al medir líquidos sin co­lor, cristal, espuma de estireno o superficies semi permeables o al apuntar a superficies de brillo in­tenso. El tiempo de medición au­menta contra superficies oscuras.
1
2
Apuntar el láser al objetivo.
3
z
x
y
40.8 °
x y
z
5.204 m
0.032 m
4.827 m
4
(hasta 360° y una inclinación transversal de ±10°)

Medición de distancia simple

Modo horizontal inteligente

ESFunciones
Leica DISTOTM D410 820691
14

Área

123
Apuntar el láser al primer objetivo.
4
5
Apuntar el láser al segundo objetivo.
20.276 m
3.9I0 m
6.228 m
24.352 m
2
Primera distancia
Segunda distancia
Perímetro
Área
6
i
El resultado siempre se mostrará en la línea principal y el valor medido encima. Mediciones parciales / función de pintor: Pulsar + o - después de iniciar la primera me­dición. Medir y sumar o restar distancias. Fi­nalizar con =. Medir 2ª longitud.
ESFunciones
Leica DISTOTM D410 820691
15

Volumen

123
Apuntar el láser al primer objetivo.
4
5
Apuntar el láser al segundo objetivo.
6
7
Apuntar el láser al tercer objetivo.
2.431 m
2.338 m
5.744 m
32.653 m
3
Primera distancia
Segunda distancia
Tercera distancia
Volumen
8
16.164 m
39.300 m
2
13.430 m
2
9
Use las teclas de navegación Arri­ba/Abajo para mostros más re­sultados.
Área de techo/suelo
Áreas de pared
Perímetro
ESFunciones
Leica DISTOTM D410 820691
16

Replanteo

i
Pueden intro­ducirse dos dis­tancias diferentes (a y b) para marcar las longitudes medidas defini­das.
1
2
3
a
b
b
a = b
1
2
3
a
b
b
a = b
1
2
1.012 m
3
Seleccionar dígito.
1.012 m
4
Ajustar dígito.
5
Aprobar valor "a".
0.625 m
6
Ajustar valor "b".
7
Aprobar valor "b" e iniciar medición.
8
Mover el dispositi­vo lentamente a lo largo de la línea de replanteo. Se vi­sualiza la distancia hasta el siguiente punto de replan­teo.
0.240 m
0.625 m
Faltan 0,240 m hasta la si­guiente distan­cia de 0,625 m.
Siguiente dis­tancia de re­planteo
i
Al acercarse a un punto de re­planteo a menos de 0,1 m, el instrumento comienza a pitar. La función puede detenerse pulsando el botón CLEAR/OFF.
ESFunciones
Leica DISTOTM D410 820691
17

Pitágoras (2 puntos)

123
Apuntar el láser al primer objetivo.
4
5
Apuntar al segundo objetivo.
13.207 m
21.383 m
25.133 m
6
i
El resultado se visualiza en la línea principal. Pulsando la tecla de medición durante 2 seg en la fun­ción se activa automáticamente la medición Mínimo o Máximo.
Recomendamos la utilización de pitágoras solo para medición horizontal indirecta. Para la medición de altura (vertical) es más preciso usar una función con la medición de inclinación.
ESFunciones
Leica DISTOTM D410 820691
18
Medición de distancia
i
Tolerancia de medición típica *± 1,0 mm / ~1/16" ***
Medición máxima Tolerancia**
Alcance típico * 150 m / 500 ft Alcance en condición
desfavorable**** Unidad mínima visualizada 0,1 mm / 1/32 in Power range technology Ø punto láser a distancias 6 /30 / 60 mm
± 2.0 mm / 0.08 in ***
80 m / 260 ft
(10 / 50 / 100 m)
Modo horizontal inteligente
Tolerancia de medición***** ± 0.2° Rango de medición 360°
General
Clase de láser 2 Tipo de láser 635 nm, < 1 mW Clase de protección IP65 (protección contra
Desconexión autom. del láser después de 90 s Desconexión autom. de
energía Duración de las pilas (2 x AA) hasta 5000 mediciones Dimensiones (Al x P x An) 143 x 58 x 29 mm
Peso (con pilas) 198 g / 6,37 oz Rango de temperaturas:
- Almacenaje
-Funcionamiento
polvo y agua proyectada)
después de 180 s
5,6 x 2,28 x 1,14 in
-25 hasta 70 °C
-13 hasta 158 °F
-10 hasta 50 °C 14 hasta 122 °F
* aplica para el 100 % de reflectividad de objetivo (pared pintada en blanco), baja iluminación de fondo, 25 ºC
** aplica para el 10 al 100 % de reflectividad del objetivo, elevada iluminación de fondo, - 10 ºC a + 50 ºC
*** Las tolerancias aplican desde 0.05 m a 10 m con un nivel de confianza del 95%. La tolerancia máxima puede bajar a 0,1 mm/m entre 10 m a 30 m, a 0,20 mm/m entre 30 m a 100 m y a 0,30 mm para distancias superiores a 100 m
**** aplica para 100 % de reflectividad de objetivo, ilumina­ción de fondo de aproximadamente 30.000 lux
***** después de calibración por el usuario. Desviación asociada de ángulo adicional de +/- 0,01° por grado hasta +/-45° en cada cuadrante. Aplica a temperatura ambiente. Para todo el rango de temperaturas operativas, la desviación máxima aumenta en +/-0.1°.
Para resultados indirectos precisos, se
recomienda el uso de un trípode. Para realizar mediciones de inclinación precisas, debe evitarse una inclinación transversal.
Funciones
Medición de distancia Medición mín/máx Medición permanente Replanteo Suma/Resta Área Volumen Función de pintor (área con
medición parcial) Pitágoras 2 puntos Modo horizontal inteligente /
Altura indirecta Memoria 30 visualizaciones Pitido Display en color iluminado Extremo multifuncional Visor de punto (puntero digital) Zoom 4x Favoritos personalizados Temporizador

ESDatos técnicos

Leica DISTOTM D410 820691
19
Si el mensaje Error no desaparece después de conectar el dispositivo repetidamente, contacte con el distribuidor.
Si aparece el mensaje InFo con un número, pulse el botón Clear y tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
N.º Causa Corrección
156 Inclinación trans-
versal superior a los 10°
162 Error de calibración Asegúrese de que el
204 Error en el cálculo Repetir la medición. 252 Temperatura dema-
siado alta
253 Temperatura dema-
siado baja
255 Señal de recepción
muy débil, tiempo de medición muy largo
256 Señal de recepción
demasiado potente
257 Demasiada luz de
fondo
258 Medición fuera del
rango de medición
260 Rayo láser interrum-
pido
Sujetar el instrumento sin ninguna inclinación trans­versal.
dispositivo está colocado sobre una superficie abso­lutamente horizontal y lisa. Repetir el procedimiento de calibración. Si el error persiste, contacte con su distribuidor.
Dejar que el instrumento se enfríe.
Calentar el instrumento.
Cambiar la superficie de objetivo (p. ej. papel blanco).
Cambiar la superficie de objetivo (p. ej. papel blanco).
Oscurecer el área de objetivo.
Rango correcto.
Repetir medición.

Cuidado

Limpie el instrumento con un paño suave y
húmedo.
No introduzca nunca el instrumento en
agua.
No utilice nunca agentes o disolventes de
limpieza agresivos.

Garantía

Garantía de por vida del fabricante
Cobertura de garantía durante todo el tiempo de uso del producto conforme a la Garantía Limitada Internacional de Leica Geosystems. Reparación o sustitución gratuitas para todos los productos que sufran defectos como resultado de fallos en los materiales o de fabricación, durante toda la vida del producto.
3 años sin coste
Servicio garantizado sin coste adicional si el producto resulta defectuoso y requiere mantenimiento bajo condiciones normales de uso, tal como se describe en el manual del usuario.
Para disfrutar del período de "3 años sin coste", debe registrarse el producto en www.leica-geosystems.com/registration en el plazo de las 8 semanas siguientes a la fecha de adquisición. Si el producto no se registra, se aplicará una garantía de "2 años sin coste".

Instrucciones de seguridad

ESCódigos de mensaje

La persona responsable del instrumento deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones.

Áreas de responsabilidad

Responsabilidades del fabricante del equipo original:
Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Internet: www.disto.com La compañía mencionada es responsable del
suministro del producto, incluyendo el Manual del usuario, en perfectas condi­ciones. La compañía no se hace responsable de los accesorios de terceros.
Ámbito de responsabilidad del encar­gado del instrumento:
Entender las instrucciones de seguridad del producto y las instrucciones del Manual del usuario.
Conocer las normas de seguridad local referidas a la prevención de accidentes
Evitar siempre el acceso al producto de personal no autorizado.
Leica DISTOTM D410 820691
20
ESInstrucciones de seguridad

Empleo correcto

Medición de distancias
Medición de inclinación

Uso improcedente

Emplear el producto sin previa instrucción
Emplear el instrumento fuera de los límites
de aplicación
Anulación de los dispositivos de seguridad y retirada de rótulos indicativos o de advertencia
Abrir el equipo utilizando herramientas (destornilladores, etc.)
Modificar o alterar el producto
Utilizar accesorios de otros fabricantes
que no estén expresamente autorizados
Deslumbrar intencionadamente a terceros, incluso en la oscuridad
Protección insuficiente del lugar de medi­ción (por ejemplo, durante la medición en carreteras, emplazamientos de construc­ción, etc.)
Conducta inapropiada o irresponsable en andamios, escaleras, así como durante mediciones en las proximidades de máquinas en marcha, de elementos de las máquinas y de instalaciones desprotegidas
Apuntar directamente al sol

Peligros durante el uso

ADVERTENCIA
Pueden producirse mediciones erróneas si se utiliza un instrumento que esté defectuoso o que se haya caído o haya sido objeto de transformaciones no permitidas. Realizar periódicamente mediciones de control.
Especialmente cuando el instrumento ha estado sometido a esfuerzos excesivos, así como antes y después de tareas de medición importantes.
CUIDADO
No intente nunca reparar el producto por su cuenta. En caso de presentarse daños, contacte con su distribuidor local.
ADVERTENCIA
Los cambios o modificaciones no expresa­mente aprobados podrían anular la auto­ridad del usuario para manejar el equipo.

Límites de utilización

Consulte el capítulo "Datos técnicos".
i
El dispositivo está diseñado para uso en áreas permanentemente habitadas. No debe emplearse en entornos con peligro de explo­sión ni en entornos hostiles.

Eliminación

CUIDADO
Las pilas vacías no deben eliminarse con la basura doméstica. Cuide el medio ambiente y llévelas a los puntos de recogida disponibles de conformidad con las regulaciones nacio­nales y locales.
No desechar el producto con la basura doméstica.
Desechar el producto correcta­mente. Cumplir con las normas de desecho específicas del país.
Respetar la normativa específica nacional y local.
La información sobre el tratamiento especí­fico del producto y de gestión de residuos puede descargarse desde la página web.
Leica DISTOTM D410 820691
21
ESInstrucciones de seguridad
Compatibilidad electromagné­tica (CEM)
ADVERTENCIA
El dispositivo es conforme a los requisitos más estrictos de las normas y regulaciones pertinentes.
Sin embargo, la posibilidad de causar interfe­rencias en otros dispositivos no se puede excluir totalmente.

Clasificación láser

El dispositivo genera rayos láser visibles que se emiten desde el instrumento:
El producto corresponde a la Clase de láser 2 con:
IEC60825-1 : 2014 "Seguridad de los productos láser"
Productos de Clase de láser 2:
Absténgase de mirar directamente al rayo láser y no lo dirija a otras personas. La protección de los ojos queda garantizada mediante reflejos naturales como es el de desviar la vista del rayo o cerrar los ojos.
ADVERTENCIA
Puede ser peligroso mirar directamente al rayo con medios ópticos auxiliares (p. ej. prismáticos, telescopios).
CUIDADO
Mirar directamente al rayo láser puede ser peligroso para los ojos.
Descripción Valor
Longitud de onda 635 nm Potencia de radiación
máxima por impulso Frecuencia de repetición
de los impulsos Duración de los impulsos > 400 ps Divergencia del haz
0.95 mW
320 MHz
0.16 x 0.6 mrad

Señalización

Sujeto a cambio (dibujos, descripciones y datos técnicos) sin previo aviso.
Leica DISTOTM D410 820691
22
Se ha certificado que Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, dispone de un sistema de calidad conforme a los Estándares Internacionales para Gestión de la Calidad y Sistemas de Calidad (norma ISO 9001), así como a los Sistemas de Gestión Medioambiental (norma ISO 14001).
Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza 2014 Traducción del texto original (820691 EN)
Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) www.disto.com
N.º pat. WO 9427164, WO 9818019, WO 0244754, WO 0216964,
US 5949531, EP 1195617, US 7030969, US 8279421 B2
Loading...