Leica Geosystems Disto D410 User guide [es]

Leica DISTOTM D410
The original laser distance meter
Leica DISTOTM D410
ESÍndice
Configuración del instrumento - - - - - - - - - - - - - 2
Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Descripción general - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Pantalla de medición básica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Pantalla de selección- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Visor de punto (puntero digital) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Insertar pilas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Operaciones- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Encender/apagar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Borrar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Códigos de mensaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Extremo multifuncional - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Medición permanente / mínima-máxima - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Sumar / Restar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Visor de punto (puntero digital) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Ajustes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Descripción general - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Unidades de distancia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Encender/apagar pitido - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Desactivar/activar candado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Encender con candado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Calibración del sensor de inclinación (calibración de inclinación) 9 Favoritos personalizados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Iluminación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Offset- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Restablecimiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Funciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Descripción general - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Temporizador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Ajuste de la referencia de medición / trípode- - - - - - - - - - - - 13 Memoria- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Medición de distancia simple - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Modo horizontal inteligente- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Área - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Volumen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Replanteo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 Pitágoras (2 puntos) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Datos técnicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Códigos de mensaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Cuidado- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Garantía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Instrucciones de seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Áreas de responsabilidad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Empleo correcto- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Uso improcedente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Peligros durante el uso- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Límites de utilización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Eliminación- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Compatibilidad electromagnética (CEM) - - - - - - - - - - - - - - - 22 Clasificación láser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Señalización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22
Leica DISTOTM D410 820691
1

ESConfiguración del instrumento

Display
On / Medir
(encen-
der/medir)
Visor de pun-
to (puntero
digital)
Navegación
Borrar /
Apagar
Teclas de selec­ción vinculadas a los símbolos anteriores
Retorno / Igual
Pantalla de función
Sumar / Restar

Introducción

Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual de usuario antes de utilizar el producto por primera vez.
La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instruc­ciones.
Los símbolos utilizados tienen los siguientes significados:
ADVERTENCIA
Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
CUIDADO
Indica una situación de peligro potencial o un empleo no conforme que pueden ocasionar daños personales leves y/o considerables daños materiales, económicos y medioambientales.
Información importante que debe respetarse en la práctica y
i
que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma
eficiente y adecuada técnicamente.

Descripción general

Leica DISTOTM D410 820691
2
ESConfiguración del instrumento
Barra de estado
Favoritos
Línea principal
Función activa
FUNC
Ajustes
Función /
Ajustes
Función de ayuda

Pantalla de medición básica

Pantalla de selección

Leica DISTOTM D410 820691
3
ESConfiguración del instrumento
1x
Nivel de zoom
Favoritos
Ajuste de ilumi-
nación con las
teclas de nave-
gación izquier-
da y derecha
Función activa
Zoom (1x, 2x, 4x) con teclas de na­vegación arriba y abajo
Cruz
i
Para garantizar un uso fiable, no utilice pilas de carbón-cinc Es recomendable el uso de pilas de alta calidad. Cambiar las pilas cuando el sím­bolo de pila esté par­padeando.

Visor de punto (puntero digital)

Insertar pilas

Leica DISTOTM D410 820691
4

Encender/apagar Borrar Códigos de mensaje

ON (en-
OFF
2 seg
El dispositivo se apaga.
i
Si no se pulsa nin­guna tecla duran­te 180 seg, el dispositivo se apaga automáti­camente.
1 vez
Deshace la última acción.
2 veces
Sale de la función actual, va al modo de funcionamiento por defecto.
Si aparece el mensaje "info" con un número, observe las instrucciones de la sección "Códigos de mensaje". Ejemplo:
i
La orientación del extremo se detecta automá­ticamente y el punto cero se ajusta en con­formidad.
1
2 seg
8.532 m
Se utiliza para medir diagonales espaciales (valores máximos) o distancia horizontal (valores mínimos)
Se visualizan la distancia medida mí­nima y máxima (mín, máx) El último valor medido se visualiza en la línea principal.
mín.
máx.
2
Detiene la medición perma­nente /mínimo-máximo.
3

Extremo multifuncional

Medición permanente / mínima-máxima

ESOperaciones

Leica DISTOTM D410 820691
5

Sumar / Restar

7.332 m
1
La siguiente medi­ción se añade a la anterior.
2
La siguiente medi­ción se resta de la anterior.
2 veces
7.332 m
12.847 m
3
20.179 m
4
i
Este proceso puede repetirse cuantas veces sea necesario. El mismo proceso puede utilizarse para la suma o resta de áreas y vo­lúmenes.
1x
1
1x
2x
4x
2
4
2
1
1x
3
Salir de visor de punto (pun­tero digital).
4
i
Se trata de una ayuda extraordinaria para la medición en ex­teriores. El visor de punto integrado (puntero digital) mues­tra el objetivo en el display. El dispositivo mide en el centro de la cruz, incluso si el láser no es visible. Cuando la cámara del visor de punto se utiliza en objetivos cercanos se produ­cen errores de paralaje con el efecto de que el láser aparece desplazado en la cruz. En este caso, confíe en el punto láser real.

Visor de punto (puntero digital)

ESOperaciones
Leica DISTOTM D410 820691
6

Descripción general

1
2
Unidades de distancia Pitido Bloqueo de teclado Calibración de inclinación Favoritos Iluminación Offset Restablecimiento Información

ESAjustes

Leica DISTOTM D410 820691
7
Loading...
+ 16 hidden pages